[gimp] Updated Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Updated Portuguese translation
- Date: Wed, 27 Jul 2016 06:57:21 +0000 (UTC)
commit 3574814897f24fa6c7c2ddd32d865e7d477ce052
Author: Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>
Date: Wed Jul 27 06:57:13 2016 +0000
Updated Portuguese translation
po/pt.po | 358 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 175 insertions(+), 183 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 1c851df..273e7c1 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-18 12:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-18 14:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-21 21:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-27 07:54+0100\n"
"Last-Translator: Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>\n"
"Language-Team: Português\n"
"Language: pt\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Language: pt_PT\n"
"X-Source-Language: C\n"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgid "Paint Dynamics"
msgstr "Dinâmicas de pintura"
#: ../app/actions/actions.c:152 ../app/dialogs/dialogs.c:419
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:93
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:97
msgid "Paint Dynamics Editor"
msgstr "Editor de dinâmicas de pintura"
@@ -785,8 +785,7 @@ msgctxt "channels-action"
msgid "Intersect this channel with the current selection"
msgstr "Intersetar este canal com a seleção atual"
-#: ../app/actions/channels-commands.c:86
-#: ../app/actions/channels-commands.c:403
+#: ../app/actions/channels-commands.c:86 ../app/actions/channels-commands.c:403
msgid "Channel Attributes"
msgstr "Atributos do canal"
@@ -798,8 +797,7 @@ msgstr "Editar atributos do canal"
msgid "Edit Channel Color"
msgstr "Editar cor do canal"
-#: ../app/actions/channels-commands.c:92
-#: ../app/actions/channels-commands.c:124
+#: ../app/actions/channels-commands.c:92 ../app/actions/channels-commands.c:124
msgid "_Fill opacity:"
msgstr "_Opacidade do preenchimento:"
@@ -1069,8 +1067,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../app/actions/data-commands.c:114
-#: ../app/actions/tool-options-commands.c:74
+#: ../app/actions/data-commands.c:114 ../app/actions/tool-options-commands.c:74
#: ../app/core/gimpbrushgenerated-load.c:120 ../app/core/gimpimage.c:1994
#: ../app/core/gimppalette.c:451 ../app/core/gimppalette-import.c:208
#: ../app/core/gimppalette-load.c:186
@@ -4215,15 +4212,13 @@ msgstr "A redimensionar"
msgid "Set Image Print Resolution"
msgstr "Definir resolução de impressão da imagem"
-#: ../app/actions/image-commands.c:714
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166
+#: ../app/actions/image-commands.c:714 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:166
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:256
#: ../app/pdb/item-transform-cmds.c:170
msgid "Flipping"
msgstr "A inverter"
-#: ../app/actions/image-commands.c:738
-#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617
+#: ../app/actions/image-commands.c:738 ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:617
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:711
#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:250 ../app/pdb/item-transform-cmds.c:443
#: ../app/pdb/transform-tools-cmds.c:255 ../app/tools/gimprotatetool.c:126
@@ -5648,7 +5643,7 @@ msgstr "Abrir ficheiro de texto (UTF-8)"
#: ../app/core/gimppalette-import.c:506 ../app/plug-in/gimpenvirontable.c:289
#: ../app/plug-in/gimpinterpreterdb.c:233
#: ../app/tools/gimpfiltertool-settings.c:168
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1646
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1647
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
msgstr "Impossível abrir \"%s\" para leitura: %s"
@@ -6255,8 +6250,6 @@ msgid "Display _Rendering Intent"
msgstr "Mostra_r Intenção do renderizador"
#: ../app/actions/view-actions.c:82
-#| msgctxt "view-action"
-#| msgid "Simulation Re_ndering Intent"
msgctxt "view-action"
msgid "Soft-Proofing Re_ndering Intent"
msgstr "I_ntenção do renderizador da prova por software"
@@ -6398,29 +6391,21 @@ msgid "A pixel on the screen represents an image pixel"
msgstr "Um pixel no ecrã representa um pixel na imagem"
#: ../app/actions/view-actions.c:172
-#| msgctxt "view-action"
-#| msgid "_Color Manage this View"
msgctxt "view-action"
msgid "_Color-Manage this View"
msgstr "Gerir _cor nesta vista"
#: ../app/actions/view-actions.c:173
-#| msgctxt "view-action"
-#| msgid "Color manage this view"
msgctxt "view-action"
msgid "Use color management for this view"
msgstr "Utilizar a gestão de cor para esta vista"
#: ../app/actions/view-actions.c:179
-#| msgctxt "context-action"
-#| msgid "_Colors"
msgctxt "view-action"
msgid "_Proof Colors"
msgstr "Testar _Cores"
#: ../app/actions/view-actions.c:180
-#| msgctxt "view-action"
-#| msgid "Use this view for softproofing"
msgctxt "view-action"
msgid "Use this view for soft-proofing"
msgstr "Utilizar esta vista para prova por software"
@@ -6436,8 +6421,6 @@ msgid "Use black point compensation for image display"
msgstr "Utilizar compensação de ponto negro para o ecrã"
#: ../app/actions/view-actions.c:194
-#| msgctxt "view-action"
-#| msgid "Use black point compensation for softproofing"
msgctxt "view-action"
msgid "Use black point compensation for soft-proofing"
msgstr "Utilizar compensação de ponto negro para prova por software"
@@ -6448,10 +6431,6 @@ msgid "_Mark Out Of Gamut Colors"
msgstr "Des_marcação de cores da gama"
#: ../app/actions/view-actions.c:201
-#| msgctxt "view-action"
-#| msgid ""
-#| "When softproofing, mark colors which cannot be represented in the target "
-#| "color space"
msgctxt "view-action"
msgid ""
"When soft-proofing, mark colors which cannot be represented in the target "
@@ -6847,30 +6826,22 @@ msgid "Display rendering intent is absolute colorimetric"
msgstr "Intensão de desenho do monitor é colorimétrica absoluta"
#: ../app/actions/view-actions.c:545
-#| msgctxt "view-action"
-#| msgid "Softproof rendering intent is perceptual"
msgctxt "view-action"
msgid "Soft-proofing rendering intent is perceptual"
msgstr "Intenção do renderizador da prova por software é perceptual"
#: ../app/actions/view-actions.c:551
-#| msgctxt "view-action"
-#| msgid "Softproof rendering intent is relative colorimetric"
msgctxt "view-action"
msgid "Soft-proofing rendering intent is relative colorimetric"
msgstr ""
"Intenção do renderizador da prova por software é colorimétrica relativa"
#: ../app/actions/view-actions.c:557
-#| msgctxt "view-action"
-#| msgid "Softproof rendering intent is saturation"
msgctxt "view-action"
msgid "Soft-proofing rendering intent is saturation"
msgstr "Intenção do renderizador da prova por software é saturação"
#: ../app/actions/view-actions.c:563
-#| msgctxt "view-action"
-#| msgid "Softproof rendering intent is absolute colorimetric"
msgctxt "view-action"
msgid "Soft-proofing rendering intent is absolute colorimetric"
msgstr ""
@@ -8392,7 +8363,7 @@ msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: ../app/core/core-enums.c:906 ../app/core/core-enums.c:954
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:661
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:668
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform"
msgstr "Transformar"
@@ -8613,7 +8584,6 @@ msgid "Keep embedded profile"
msgstr "Manter o perfil embutido"
#: ../app/core/core-enums.c:1106
-#| msgid "Select Preferred RGB Color Profile"
msgctxt "color-profile-policy"
msgid "Convert to preferred RGB color profile"
msgstr "Converter para o perfil de cor RGB preferido"
@@ -9057,7 +9027,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate Channel"
msgstr "Rodar canal"
-#: ../app/core/gimpchannel.c:296 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:982
+#: ../app/core/gimpchannel.c:296 ../app/core/gimpdrawable-transform.c:989
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Channel"
msgstr "Transformar canal"
@@ -9335,7 +9305,7 @@ msgstr "Misturar"
msgid "Calculating distance map"
msgstr "A calcular mapa de distâncias"
-#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:159
+#: ../app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:183
msgctxt "undo-type"
msgid "Bucket Fill"
msgstr "Balde de tinta"
@@ -9378,22 +9348,22 @@ msgstr "Desviar desenho"
msgid "Not enough points to stroke"
msgstr "Sem pontos suficientes para traçar"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:750
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:757
msgctxt "undo-type"
msgid "Flip"
msgstr "Inverter"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:835
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:842
msgctxt "undo-type"
msgid "Rotate"
msgstr "Rodar"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:980 ../app/core/gimplayer.c:332
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:987 ../app/core/gimplayer.c:332
msgctxt "undo-type"
msgid "Transform Layer"
msgstr "Transformar camada"
-#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:993
+#: ../app/core/gimpdrawable-transform.c:1000
msgid "Transformation"
msgstr "Transformação"
@@ -9912,12 +9882,12 @@ msgstr ""
"Não há caminhos visíveis suficientes para união. Devem existir pelo menos "
"dois."
-#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:87
+#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:89
msgctxt "undo-type"
msgid "Enable Quick Mask"
msgstr "Ativar máscara rápida"
-#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:137
+#: ../app/core/gimpimage-quick-mask.c:121
msgctxt "undo-type"
msgid "Disable Quick Mask"
msgstr "Desativar máscara rápida"
@@ -10457,97 +10427,122 @@ msgstr "Ativo"
msgid "Activate symmetry painting"
msgstr "Ativar pintura simétrica "
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:112
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:113
msgid "Mandala"
msgstr "Mandala"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:119
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:120
msgid "Center abscissa"
msgstr "Centrar abcissa"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:127
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:132
msgid "Center ordinate"
msgstr "Centrar ordenada"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:135
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:144
msgid "Number of points"
msgstr "Número de pontos"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:143
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:153
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:152 ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154
msgid "Disable brush transform"
msgstr "Desativar transformação de pincel"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:144
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:154
-msgid "Disable brush transformation (faster)"
-msgstr "Desativar transformação de pincel (mais rápido)"
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mandala.c:153
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable brush transform"
+msgid "Disable brush rotation"
+msgstr "Desativar transformação de pincel"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:122
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:123
msgid "Mirror"
msgstr "Espelhar"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:129
-msgid "Horizontal Mirror"
-msgstr "Espelhar na horizontal"
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:130
+#, fuzzy
+#| msgid "Central Symmetry"
+msgid "Horizontal Symmetry"
+msgstr "Simetria central"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:137
-msgid "Vertical Mirror"
-msgstr "Espelhar na vertical"
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:131
+msgid "Reflect the initial stroke across a horizontal axis"
+msgstr "Refletir a pincelada inicial por todo o eixo horizontal"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:145
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Central Symmetry"
+msgid "Vertical Symmetry"
+msgstr "Simetria central"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:139
+msgid "Reflect the initial stroke across a vertical axis"
+msgstr "Refletir a pincelada inicial por todo o eixo vertical"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:146
msgid "Central Symmetry"
msgstr "Simetria central"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:161
-msgid "Horizontal axis position"
-msgstr "Posição do eixo horizontal"
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:147
+#, fuzzy
+#| msgctxt "image-convert-action"
+#| msgid "Convert the image to 16 bit floating point"
+msgid "Invert the initial stroke through a point"
+msgstr "Converte a imagem para ponto flutuante de 16 bits"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:155
+#, fuzzy
+#| msgid "Disable brush transform"
+msgid "Disable brush reflection"
+msgstr "Desativar transformação de pincel"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:169
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:162
msgid "Vertical axis position"
msgstr "Posição do eixo vertical"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:100
+#: ../app/core/gimpsymmetry-mirror.c:174
+msgid "Horizontal axis position"
+msgstr "Posição do eixo horizontal"
+
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:101
msgid "Tiling"
msgstr "Mosaico"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:106
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:107
msgid "Interval X"
msgstr "Intervalo X"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:107
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:108
msgid "Interval on the X axis (pixels)"
msgstr "Intervalo no eixo dos X (pixeis)"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:114
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:119
msgid "Interval Y"
msgstr "Intervalo Y"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:115
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:120
msgid "Interval on the Y axis (pixels)"
msgstr "Intervalo no eixo dos Y (pixeis)"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:122
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:131
msgid "Shift"
msgstr "Shift"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:123
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:132
msgid "X-shift between lines (pixels)"
msgstr "X-desvio entre linhas (pixeis)"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:130
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:139
msgid "Max strokes X"
msgstr "Máximo de pinceladas X"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:131
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:140
msgid "Maximum number of strokes on the X axis"
msgstr "Número máximo de pinceladas no eixo X"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:138
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:147
msgid "Max strokes Y"
msgstr "Máximo de pinceladas Y"
-#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:139
+#: ../app/core/gimpsymmetry-tiling.c:148
msgid "Maximum number of strokes on the Y axis"
msgstr "Número máximo de pinceladas no eixo Y"
@@ -11589,7 +11584,7 @@ msgstr "I_ntervalo:"
#. The "Preview" frame
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:361
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1223
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1229
msgid "Preview"
msgstr "Antevisão"
@@ -11810,12 +11805,10 @@ msgstr "Velocidade"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1391
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1426
-#| msgid "Precision Conversion"
msgid "Precision / Color Fidelity"
msgstr "Fidelidade da precisão / cor"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392
-#| msgid "Image display _mode:"
msgid "_Optimize image display for:"
msgstr "_Optimizar a apresentação da imagem para:"
@@ -11825,12 +11818,10 @@ msgid "Soft-Proofing"
msgstr "Prova-Suave"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1406
-#| msgid "Select Printer Color Profile"
msgid "Select Soft-Proofing Color Profile"
msgstr "Selecionar o perfil de cor para a prova por software"
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1407
-#| msgid "_Monitor profile:"
msgid "_Soft-proofing profile:"
msgstr "Perfil da prova por _software:"
@@ -12086,8 +12077,7 @@ msgstr "Selecionar um tema dos ícones"
#. Appearance
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1981
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"
@@ -12190,9 +12180,8 @@ msgid "Monitor Resolution"
msgstr "Resolução do monitor"
#. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138
-#: ../app/display/gimpcursorview.c:207 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138 ../app/display/gimpcursorview.c:207
+#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
msgid "Pixels"
msgstr "Pixels"
@@ -12669,8 +12658,7 @@ msgstr "Clique em %s para descartar as alterações e sair."
msgid "Press %s to discard all changes and close all images."
msgstr "Clique em %s para descartar as alterações e fechar as imagens."
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:341
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:179
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:341 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:179
msgid "_Discard Changes"
msgstr "_Descartar alterações"
@@ -12947,8 +12935,8 @@ msgstr "Alternar máscara rápida"
msgid "Navigate the image display"
msgstr "Navegar pela visualização da imagem"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:778
-#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:1483 ../app/widgets/gimptoolbox.c:251
+#: ../app/display/gimpdisplayshell.c:778 ../app/display/gimpdisplayshell.c:1483
+#: ../app/widgets/gimptoolbox.c:251
msgid "Drop image files here to open them"
msgstr "Largue aqui os ficheiros para abri-los"
@@ -13164,21 +13152,21 @@ msgstr "Não é um ficheiro normal"
msgid "Permission denied"
msgstr "Permissão negada"
-#: ../app/file/file-open.c:230
+#: ../app/file/file-open.c:236
#, c-format
msgid "%s plug-in returned SUCCESS but did not return an image"
msgstr "A extensão %s devolveu \"SUCESSO\", mas não devolveu uma imagem"
-#: ../app/file/file-open.c:241
+#: ../app/file/file-open.c:247
#, c-format
msgid "%s plug-In could not open image"
msgstr "A extensão %s não pôde abrir a imagem"
-#: ../app/file/file-open.c:637
+#: ../app/file/file-open.c:643
msgid "Image doesn't contain any layers"
msgstr "A imagem não contém nenhuma camada"
-#: ../app/file/file-open.c:696
+#: ../app/file/file-open.c:702
#, c-format
msgid "Opening '%s' failed: %s"
msgstr "Falha ao abrir \"%s\": %s"
@@ -13617,7 +13605,7 @@ msgstr "Tamanho da gota de tinta"
msgid "Angle"
msgstr "Ângulo"
-#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99 ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:145
+#: ../app/paint/gimpinkoptions.c:99 ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:164
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:73
msgid "Tilt"
msgstr "Inclinação"
@@ -13692,8 +13680,7 @@ msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Proporção"
#: ../app/paint/gimppaintoptions.c:218 ../app/widgets/gimpbrusheditor.c:211
-#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81
-#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174
+#: ../app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:81 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:174
msgid "Spacing"
msgstr "Espaçamento"
@@ -14792,7 +14779,7 @@ msgstr ""
"Erro de execução no procedimento \"%s\" :\n"
"%s"
-#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:331
+#: ../app/plug-in/gimpplugin-progress.c:339
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelada"
@@ -14883,7 +14870,7 @@ msgstr ""
"À noite, o avô Kowalsky vê o ímã cair no pé do pinguim queixoso\n"
"e a avó feliz põe açúcar no chá de tâmaras sem bujão."
-#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1372
+#: ../app/text/gimptext-compat.c:106 ../app/tools/gimptexttool.c:1405
msgid "Add Text Layer"
msgstr "Adicionar camada de texto"
@@ -14929,11 +14916,11 @@ msgstr ""
"Devido à inexistência de quaisquer letras, a funcionalidade de texto está "
"indisponível."
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:698
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:700
msgid "Empty Text Layer"
msgstr "Camada de texto vazia"
-#: ../app/text/gimptextlayer.c:750
+#: ../app/text/gimptextlayer.c:753
msgid ""
"Your text cannot be rendered. It is likely too big. Please make it shorter "
"or use a smaller font."
@@ -15071,12 +15058,10 @@ msgid "Distribute targets evenly in the vertical"
msgstr "Distribuir alvos uniformemente na vertical"
#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:380
-#| msgid "Offset X"
msgid "Offset X:"
msgstr "Desvio X:"
#: ../app/tools/gimpalignoptions.c:393
-#| msgid "Offset Y"
msgid "Offset Y:"
msgstr "Desvio Y:"
@@ -15126,8 +15111,7 @@ msgstr "Superamostragem adaptativa"
msgid "Max depth"
msgstr "Profundidade Máx.:"
-#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:112
-#: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126
+#: ../app/tools/gimpblendoptions.c:112 ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:126
#: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112
#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
msgid "Threshold"
@@ -15147,9 +15131,8 @@ msgstr "_Misturar"
#: ../app/tools/gimpblendtool.c:259 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:315
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:290
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:285 ../app/tools/gimptransformtool.c:1850
-#: ../app/tools/gimpwarptool.c:586
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:290 ../app/tools/gimppainttool.c:285
+#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1850 ../app/tools/gimpwarptool.c:586
msgid "The active layer is not visible."
msgstr "A camada ativa não é visível."
@@ -15463,18 +15446,15 @@ msgstr "Colorir a imagem"
msgid "Select Color"
msgstr "Selecionar cor"
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:174
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:312
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:174 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:312
msgid "_Hue"
msgstr "_Matiz"
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:181
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:326
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:181 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:326
msgid "_Saturation"
msgstr "_Saturação"
-#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:188
-#: ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:319
+#: ../app/tools/gimpcolorizetool.c:188 ../app/tools/gimphuesaturationtool.c:319
msgid "_Lightness"
msgstr "_Luminosidade"
@@ -16021,7 +16001,7 @@ msgstr "Prima Enter para antever."
msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply."
msgstr "Prima Esc para sair da antevisão ou Enter para aplicar."
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1219
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1225
msgid "Paint mask"
msgstr "Máscara de pintura"
@@ -16414,9 +16394,8 @@ msgstr "Autoredimensionar janela"
msgid "Resize image window to accommodate new zoom level"
msgstr "Redimensionar janela de imagem para acomodar o novo nível de ampliação"
-#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91
-#: ../app/tools/gimptransformoptions.c:116
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:144
+#: ../app/tools/gimpmagnifyoptions.c:91 ../app/tools/gimptransformoptions.c:116
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:163
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:72
msgid "Direction"
msgstr "Direção"
@@ -17022,8 +17001,7 @@ msgstr "Ativar esbatimento das margens da seleção"
msgid "Radius of feathering"
msgstr "Raio de esbatimento"
-#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222
-#: ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190
+#: ../app/tools/gimpselectionoptions.c:222 ../app/widgets/gimpbrushselect.c:190
msgid "Mode:"
msgstr "Modo:"
@@ -17230,19 +17208,19 @@ msgstr "Ferramenta Texto: criar ou editar camadas de texto"
msgid "Te_xt"
msgstr "Te_xto"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:983
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1014
msgid "Reshape Text Layer"
msgstr "Remodelar camada de texto"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1483 ../app/tools/gimptexttool.c:1486
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1516 ../app/tools/gimptexttool.c:1519
msgid "Confirm Text Editing"
msgstr "Confirmar edição de texto"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1490
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1523
msgid "Create _New Layer"
msgstr "Criar _nova camada"
-#: ../app/tools/gimptexttool.c:1514
+#: ../app/tools/gimptexttool.c:1547
msgid ""
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
@@ -17257,7 +17235,7 @@ msgstr ""
"Pode editar a camada ou criar uma nova camada de texto a partir dos seus "
"atributos de texto."
-#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1297
+#: ../app/tools/gimptexttool-editor.c:1293
msgid "GIMP Text Editor"
msgstr "Editor de texto GIMP"
@@ -18552,7 +18530,7 @@ msgid "Pressure curve"
msgstr "Curva de pressão"
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:141
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:142
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:161
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:70
msgid "Pressure"
msgstr "Pressão"
@@ -18567,7 +18545,7 @@ msgstr "Inclinação do eixo Y"
#. Wheel as in mouse or input device wheel
#: ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:145
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:146
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:165
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:74
msgid "Wheel"
msgstr "Roda"
@@ -18642,6 +18620,7 @@ msgstr "Deseja substituí-lo com a imagem que está a gravar?"
#. String used to separate dockables, e.g. "Tool Options, Layers"
#: ../app/widgets/gimpdock.h:34
+#, fuzzy
msgctxt "dock"
msgid ", "
msgstr ", "
@@ -18650,6 +18629,7 @@ msgstr ", "
#. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes"
#.
#: ../app/widgets/gimpdock.h:39
+#, fuzzy
msgctxt "dock"
msgid " - "
msgstr " - "
@@ -18658,6 +18638,7 @@ msgstr " - "
#. e.g. "Tool Options, Layers - Brushes | Gradients"
#.
#: ../app/widgets/gimpdock.h:44
+#, fuzzy
msgctxt "dock"
msgid " | "
msgstr " | "
@@ -18686,25 +18667,30 @@ msgstr "Trancar pixels"
msgid "Lock position and size"
msgstr "Bloquear posição e tamanho"
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:136
-msgid "Mapping matrix"
-msgstr "Matriz de mapeamento"
-
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:143
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:162
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:71
msgid "Velocity"
msgstr "Velocidade"
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:147
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:166
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:75
msgid "Random"
msgstr "Aleatório"
-#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:148
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:167
#: ../app/widgets/gimpdynamicsoutputeditor.c:76
msgid "Fade"
msgstr "Desvanecer"
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:182
+msgid "Mapping matrix"
+msgstr "Matriz de mapeamento"
+
+#: ../app/widgets/gimpdynamicseditor.c:319
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:149
+msgid "Icon:"
+msgstr "Ícone:"
+
#: ../app/widgets/gimperrordialog.c:151
msgid "Too many error messages!"
msgstr "Demasiadas mensagens de erro!"
@@ -19102,139 +19088,139 @@ msgstr "Selecionar uma imagem no painel esquerdo"
msgid "Progress"
msgstr "Progresso"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:168
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:171
msgid "Pick coordinates from the image"
msgstr "Obter coordenadas a partir da imagem"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:326
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:330
msgid "Clockwise"
msgstr "À direita"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:330
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:334
msgid "Invert Range"
msgstr "Inverter intervalo"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:334
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:338
msgid "Select All"
msgstr "Selecionar tudo"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:412
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:417
msgid "Source Range"
msgstr "Intervalo origem"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:423
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:428
msgid "Destination Range"
msgstr "Intervalo destino"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:434
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:439
msgid "Gray Handling"
msgstr "Gestão de cinzentos"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:572
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:576
msgid "Red channel"
msgstr "Canal vermelho"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:596
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:600
msgid "Green channel"
msgstr "Canal verde"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:620
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:624
msgid "Blue channel"
msgstr "Canal azul"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:678
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:682
msgid "Frequencies"
msgstr "Frequências"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:688
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:691
msgid "Contours"
msgstr "Contornos"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:698
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:700
msgid "Sharp Edges"
msgstr "Bordos aguçados"
-#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:708
+#: ../app/widgets/gimppropgui-constructors.c:709
msgid "Other Options"
msgstr "Outras opções"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:117
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:119
msgid "New Seed"
msgstr "Nova semente"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:344
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:346
msgid "Pick color from the image"
msgstr "Escolher cor a partir de uma imagem"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:452
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:457
msgid "This operation has no editable properties"
msgstr "Esta operação não tem propriedades editáveis"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:522
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:527
msgid "1,700 K – Match flame"
msgstr "1,700 K – chama de fósforo"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:523
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:528
msgid "1,850 K – Candle flame, sunset/sunrise"
msgstr "1,850 K – chama de vela, nascer/pôr do Sol"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:524
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:529
msgid "3,000 K – Soft (or warm) white compact fluorescent lamps"
msgstr "3,000 K – lâmpadas fluorescentes compactas brancas suaves (ou mornas)"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:525
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:530
msgid "3,300 K – Incandescent lamps"
msgstr "3,300 K – lâmpadas incandescentes"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:526
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:531
msgid "3,200 K – Studio lamps, photofloods, etc."
msgstr "3,200 K – lâmpadas de estúdio, flashes, etc."
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:527
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:532
msgid "3,350 K – Studio \"CP\" light"
msgstr "3,350 K – luz de estúdio \"CP\""
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:528
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:533
msgid "4,100 K – Moonlight"
msgstr "4,100 K – luar"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:529
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:534
msgid "5,000 K – D50"
msgstr "5,000 K – D50"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:530
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:535
msgid "5,000 K – Cool white/daylight compact fluorescent lamps"
msgstr "5,000 K – lâmpadas fluorescentes compactas brancas/luz do dia"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:531
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:536
msgid "5,000 K – Horizon daylight"
msgstr "5,000 K – luz do dia no horizonte"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:532
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:537
msgid "5,500 K – D55"
msgstr "5,500 K – D55"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:533
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:538
msgid "5,500 K – Vertical daylight, electronic flash"
msgstr "5,500 K – luz do dia vertical, flash eletrónico"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:534
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:539
msgid "6,200 K – Xenon short-arc lamp"
msgstr "6,200 K – lâmpada de xenon short-arc"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:535
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:540
msgid "6,500 K – D65"
msgstr "6,500 K – D65"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:536
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:541
msgid "6,500 K – Daylight, overcast"
msgstr "6,500 K – luz de dia nublado"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:537
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:542
msgid "7,500 K – D75"
msgstr "7,500 K – D75"
-#: ../app/widgets/gimppropgui.c:538
+#: ../app/widgets/gimppropgui.c:543
msgid "9,300 K"
msgstr "9,300 K"
@@ -19370,6 +19356,7 @@ msgstr "Insira as etiquetas"
#. * http://unicode.org/review/pr-23.html
#.
#: ../app/widgets/gimptagentry.c:1751
+#, fuzzy
msgid ","
msgstr ","
@@ -19428,27 +19415,27 @@ msgstr "%d × %d ppi, %s"
msgid "%d ppi, %s"
msgstr "%d ppi, %s"
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:351
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:276
#, c-format
msgid "Attribute \"%s\" is invalid on <%s> element in this context"
msgstr "Atributo \"%s\" é inválido no elemento <%s> deste contexto"
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:423
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer-serialize.c:348
#, c-format
msgid "Outermost element in text must be <markup> not <%s>"
msgstr "O elemento mais extremo no texto deve ser <markup> e não <%s> "
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1683
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1684
#, c-format
msgid "Input file '%s' appears truncated: %s"
msgstr "O ficheiro de entrada \"%s\" parece truncado: %s"
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1701
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1702
#, c-format
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
msgstr "Dados UTF-8 inválidos no ficheiro \"%s\"."
-#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1750
+#: ../app/widgets/gimptextbuffer.c:1751
#, c-format
msgid "Writing palette file '%s' failed: %s"
msgstr "Falha ao escrever ficheiro de paleta \"%s\": %s"
@@ -19620,10 +19607,6 @@ msgstr "Restaurar predefinições da ferramenta..."
msgid "Delete Tool Preset..."
msgstr "Eliminar predefinições da ferramenta..."
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:149
-msgid "Icon:"
-msgstr "Ícone:"
-
#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:291
#, c-format
msgid "%s Preset"
@@ -19945,3 +19928,12 @@ msgstr "redondo"
#: ../data/tags/gimp-tags-default.xml.in.h:3
msgid "fuzzy"
msgstr "difuso"
+
+#~ msgid "Disable brush transformation (faster)"
+#~ msgstr "Desativar transformação de pincel (mais rápido)"
+
+#~ msgid "Horizontal Mirror"
+#~ msgstr "Espelhar na horizontal"
+
+#~ msgid "Vertical Mirror"
+#~ msgstr "Espelhar na vertical"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]