[mutter] Updated Spanish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [mutter] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 26 Jul 2016 11:01:09 +0000 (UTC)
commit 337b833e2351762bc777ea7cb16a41b311db043c
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Jul 26 11:01:00 2016 +0000
Updated Spanish translation
po/es.po | 57 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9786970..1d37e7f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: mutter.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=mutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-28 13:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-29 16:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-24 19:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-26 13:00+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -464,29 +464,38 @@ msgstr "Cambiar al VT 11"
msgid "Switch to VT 12"
msgstr "Cambiar al VT 12"
-#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:518
+#: ../src/backends/meta-input-settings.c:1605
+#| msgid "Switch system controls"
+msgid "Switch monitor"
+msgstr "Cambiar monitor"
+
+#: ../src/backends/meta-input-settings.c:1607
+msgid "Show on-screen help"
+msgstr "Mostrar la ayuda en pantalla"
+
+#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:515
msgid "Built-in display"
msgstr "Pantalla integrada"
-#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:544
+#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:538
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocida"
-#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:546
+#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:540
msgid "Unknown Display"
msgstr "Pantalla desconocida"
#. TRANSLATORS: this is a monitor vendor name, followed by a
#. * size in inches, like 'Dell 15"'
#.
-#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:554
+#: ../src/backends/meta-monitor-manager.c:548
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
#. * we have no way to get it to exit
-#: ../src/compositor/compositor.c:456
+#: ../src/compositor/compositor.c:463
#, c-format
msgid ""
"Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
@@ -495,7 +504,7 @@ msgstr ""
"Ya existe un gestor de composición ejecutándose en la monitor %i, pantalla "
"«%s»."
-#: ../src/core/bell.c:185
+#: ../src/core/bell.c:194
msgid "Bell event"
msgstr "Evento de campana"
@@ -524,45 +533,44 @@ msgstr "_Esperar"
msgid "_Force Quit"
msgstr "_Forzar la salida"
-#: ../src/core/display.c:555
+#: ../src/core/display.c:590
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr "Ocurrió un error al abrir la pantalla de X Window System «%s»\n"
-#: ../src/core/main.c:181
+#: ../src/core/main.c:182
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Desactivar conexión al gestor de sesión"
-#: ../src/core/main.c:187
+#: ../src/core/main.c:188
msgid "Replace the running window manager"
msgstr "Reemplazar el gestor de ventanas en ejecución"
-#: ../src/core/main.c:193
+#: ../src/core/main.c:194
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especificar el ID se gestión de sesión"
-#: ../src/core/main.c:198
+#: ../src/core/main.c:199
msgid "X Display to use"
msgstr "Pantalla X que usar"
-#: ../src/core/main.c:204
+#: ../src/core/main.c:205
msgid "Initialize session from savefile"
msgstr "Inicializar sesión desde el archivo de salvaguarda"
-#: ../src/core/main.c:210
+#: ../src/core/main.c:211
msgid "Make X calls synchronous"
msgstr "Hacer que las llamadas a las X sean síncronas"
-#: ../src/core/main.c:217
+#: ../src/core/main.c:218
msgid "Run as a wayland compositor"
msgstr "Ejecutar como compositor Wayland"
-#: ../src/core/main.c:223
-#| msgid "Run as a wayland compositor"
+#: ../src/core/main.c:224
msgid "Run as a nested compositor"
msgstr "Ejecutar como compositor anidado"
-#: ../src/core/main.c:231
+#: ../src/core/main.c:232
msgid "Run as a full display server, rather than nested"
msgstr "Ejecutar como servidor completo, en lugar de anidado"
@@ -603,15 +611,20 @@ msgstr ""
"La pantalla «%s» ya tiene un gestor de ventanas; pruebe a usar la opción «--"
"replace» para reemplazar el gestor de ventanas activo."
-#: ../src/core/screen.c:603
+#: ../src/core/screen.c:606
#, c-format
msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
msgstr "La ventana %d en la pantalla «%s» no es válida\n"
-#: ../src/core/util.c:121
+#: ../src/core/util.c:120
msgid "Mutter was compiled without support for verbose mode\n"
msgstr "Mutter fue compilado sin soporte para modo prolijo\n"
+#: ../src/wayland/meta-wayland-tablet-pad.c:595
+#, c-format
+msgid "Mode Switch: Mode %d"
+msgstr "Cambiar modo: modo %d"
+
#: ../src/x11/session.c:1815
msgid ""
"These windows do not support "save current setup" and will have to "
@@ -620,7 +633,7 @@ msgstr ""
"Estas ventanas no soportan «guardar la configuración actual» y tendrán que "
"reiniciarse manualmente la próxima vez que inicie una sesión."
-#: ../src/x11/window-props.c:549
+#: ../src/x11/window-props.c:548
#, c-format
msgid "%s (on %s)"
msgstr "%s (on %s)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]