[libgweather] Updated Chinese (Hong Kong) translation



commit 8058d1fb06afa4e44bfda346aaea485f64c95cc4
Author: Anthony Fok <anthony t fok gmail com>
Date:   Mon Jul 18 22:30:32 2016 +0000

    Updated Chinese (Hong Kong) translation

 po-locations/zh_HK.po |31054 +++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 13482 insertions(+), 17572 deletions(-)
---
diff --git a/po-locations/zh_HK.po b/po-locations/zh_HK.po
index 578684f..2b80f1b 100644
--- a/po-locations/zh_HK.po
+++ b/po-locations/zh_HK.po
@@ -4,1158 +4,1297 @@
 # Woodman Tuen <wmtuen gmail com>, 2006.
 # Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>, 2010.
 # Wei-Lun Chao <chaoweilun gmail com>, 2010.
+# Anthony Fok <foka debian org>, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgweather-locations 2.91.90\n"
+"Project-Id-Version: libgweather-locations 3.18.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-11 09:33+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-11 09:33+0800\n"
-"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
-"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community linuxhall org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-16 11:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-17 08:25+0800\n"
+"Last-Translator: Anthony Fok <foka debian org>\n"
+"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <(nothing)>\n"
+"Language: zh_HK\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2
-msgid "'Adan"
-msgstr "艾達"
+msgid "Africa"
+msgstr "非洲"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4
-msgid "'Ar'ar"
-msgstr "阿爾阿爾"
+msgctxt "Region"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "南極洲"
 
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6
-msgid "'Ataq"
-msgstr "阿塔格"
+msgid "Asia"
+msgstr "亞洲"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8
-msgid "A Coruña"
-msgstr "拉科魯納"
+#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
+msgctxt "Region"
+msgid "Atlantic"
+msgstr "大西洋"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "آبادان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12
-msgid "Abadan"
-msgstr "阿巴丹"
+msgid "Australasia and Oceania"
+msgstr "澳大拉西亞及大洋洲"
 
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:14
-msgid "Abadeh"
-msgstr "阿巴臺"
+msgid "Central and South America"
+msgstr "中南美洲"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Абакан".
+msgid "Europe"
+msgstr "歐洲"
+
+msgid "Middle East"
+msgstr "中東"
+
+msgid "North America"
+msgstr "北美洲"
+
+#. AF - Afghanistan
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "阿富汗"
+
+#. AL - Albania
+msgid "Albania"
+msgstr "阿爾巴尼亞"
+
+#. DZ - Algeria
+msgid "Algeria"
+msgstr "阿爾及利亞"
+
+#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
+#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
+#. of "Samoa".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:18
-msgid "Abakan"
-msgstr "亞巴坎"
+msgid "American Samoa"
+msgstr "美屬薩摩亞"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:20
-msgid "Abbeville"
-msgstr "亞布維"
+#. AD - Andorra
+msgid "Andorra"
+msgstr "安道爾"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:22
-msgid "Abbotsford"
-msgstr "亞波次福"
+#. AO - Angola
+msgid "Angola"
+msgstr "安哥拉"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:24
-msgid "Abha"
-msgstr "阿巴"
+#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
+msgid "Anguilla"
+msgstr "安圭拉"
 
-#. A city in Côte d'Ivoire
-#: ../data/Locations.xml.in.h:26
-msgid "Abidjan"
-msgstr "阿必尚"
+#. AQ - Antarctica
+msgctxt "Country"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "南極洲"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:28
-msgid "Abilene"
-msgstr "亞伯林"
+#. AG - Antigua and Barbuda
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "安提瓜和巴布達"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:30
-msgid "Abingdon"
-msgstr "亞平敦"
+#. AR - Argentina
+msgid "Argentina"
+msgstr "阿根廷"
 
-#. The capital of the United Arab Emirates.
-#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
+#. AM - Armenia
+#. A city in Colombia
+msgid "Armenia"
+msgstr "亞美尼亞"
+
+#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
+#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:35
-msgid "Abu Dhabi"
-msgstr "阿布達比"
+msgid "Aruba"
+msgstr "阿盧巴島"
 
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:37
-msgid "Abū Mūsā"
-msgstr "阿布木沙"
+#. AU - Australia
+msgid "Australia"
+msgstr "澳大利亞"
 
-#. A city in Guerrero in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:39
-msgid "Acapulco"
-msgstr "亞加普科"
+#. AT - Austria
+msgid "Austria"
+msgstr "奧地利"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:41
-msgid "Acarigua"
-msgstr "阿卡里瓜"
+#. AZ - Azerbaijan
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "亞塞拜彊"
 
-#. The capital of Ghana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:43
-msgid "Accra"
-msgstr "阿克拉"
+#. BS - Bahamas
+msgid "Bahamas"
+msgstr "巴哈馬"
 
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:45
-#, fuzzy
-msgid "Achum"
-msgstr "奧士"
+#. BH - Bahrain
+msgid "Bahrain"
+msgstr "巴林"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:47
-msgid "Acon"
-msgstr "阿空"
+#. BD - Bangladesh
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "孟加拉"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Ad Dalfa'ah"
-msgstr "達曼"
+#. BB - Barbados
+msgid "Barbados"
+msgstr "巴巴多斯"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:51
-msgid "Ad Dammam"
-msgstr "達曼"
+#. BY - Belarus
+msgid "Belarus"
+msgstr "白俄羅斯"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:53
-msgid "Ada"
-msgstr "艾達"
+#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
+#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
+#.
+msgid "Belgium"
+msgstr "比利時"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:55
-msgid "Adak"
-msgstr "艾達克"
+#. BZ - Belize
+msgid "Belize"
+msgstr "伯利兹"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:57
-msgid "Adamsville"
-msgstr "亞當斯維"
+#. BJ - Benin
+msgid "Benin"
+msgstr "貝寧"
 
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:59
-msgid "Adana"
-msgstr "亞達納"
+#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
+#. United States
+#.
+msgid "Bermuda"
+msgstr "百慕達"
 
-#. A city in South Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:61
-msgid "Adelaide"
-msgstr "阿得雷德"
+#. BT - Bhutan
+msgid "Bhutan"
+msgstr "不丹"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Адлер".
+#. BO - Bolivia
+msgid "Bolivia"
+msgstr "玻利維亞"
+
+#. BA - Bosnia and Herzegovina
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "波斯尼亞和黑塞哥维那"
+
+#. BW - Botswana
+msgid "Botswana"
+msgstr "博茨瓦納"
+
+#. BR - Brazil
+msgid "Brazil"
+msgstr "巴西"
+
+#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
+#. it sounds like.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:65
-msgid "Adler"
-msgstr "阿德勒"
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "英屬印度洋地區"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:67
-msgid "Adrar"
-msgstr "阿德拉"
+#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
+#. Caribbean
+#.
+msgid "British Virgin Islands"
+msgstr "英屬維爾京羣島"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:69
-msgid "Adrian"
-msgstr "亞得里安"
+#. BN - Brunei Darussalam
+msgid "Brunei"
+msgstr "汶萊"
 
-#. AF - Afghanistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:71
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "阿富汗"
+#. BG - Bulgaria
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "保加利亞"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:72
-msgid "Africa"
-msgstr "非洲"
+#. BF - Burkina Faso
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "布基納法索"
 
-#. A city in Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:74
-msgid "Agadez"
-msgstr "阿加岱"
+#. BI - Burundi
+msgid "Burundi"
+msgstr "布隆迪"
 
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:76
-msgid "Agadir"
-msgstr "阿加的爾"
+#. KH - Cambodia
+msgid "Cambodia"
+msgstr "柬埔寨王國"
 
-#. A city in India
-#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:79
-msgid "Agartala"
-msgstr "阿加爾塔拉"
+#. CM - Cameroon
+msgid "Cameroon"
+msgstr "喀麥隆"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:81
-msgid "Agassiz"
-msgstr "亞加西"
+#. CA - Canada
+msgid "Canada"
+msgstr "加拿大"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:83
-msgid "Agen"
-msgstr "亞仁"
+#. CV - Cape Verde
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "佛得角島"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "آغاجاری".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:87
-msgid "Aghajari"
-msgstr "Aghajari"
+#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "開曼羣島"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:89
-msgid "Agoncillo"
-msgstr "亞剛西利歐"
+#. CF - Central African Republic
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "中非"
 
-#. A city in India
-#. the local name in Hindi is "आगरा"
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:93
-msgid "Agra"
-msgstr "阿格拉"
+#. TD - Chad
+msgid "Chad"
+msgstr "乍得"
 
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:95
-msgid "Ahmadabad"
-msgstr "亞美達巴得"
+#. CL - Chile
+msgid "Chile"
+msgstr "智利"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:97
-msgid "Ahoskie"
-msgstr "亞哈斯基"
+#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
+#. not include "The People's Republic of".)
+#.
+msgid "China"
+msgstr "中國"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "اهواز".
+#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
+#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
+#. of the same name.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:101
-msgid "Ahvaz"
-msgstr "阿瓦士"
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "聖誕島"
 
-#. A city in Austria.
-#. One of several cities in Austria called "Aigen".
+#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
+#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
+#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:105
-msgid "Aigen im Ennstal"
-msgstr "Aigen im Ennstal"
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "可可斯(基林)羣島"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:107
-msgid "Ainsworth"
-msgstr "恩玆窩"
+#. CO - Colombia
+msgid "Colombia"
+msgstr "哥倫比亞"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:109
-msgid "Aitkin"
-msgstr "愛肯"
+#. KM - Comoros
+msgid "Comoros"
+msgstr "科摩羅"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:111
-msgid "Ajaccio"
-msgstr "阿雅秀"
+#. CD - Democratic Republic of the Congo
+msgid "Congo, Democratic Republic of the"
+msgstr "剛果民主共和國"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:113
-msgid "Akita"
-msgstr "秋田"
+#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short
+#. English name is simply "Congo"; we use the long name to
+#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of
+#. the Congo).
+#.
+msgid "Congo, Republic of the"
+msgstr "剛果共和國"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:115
-msgid "Aklavik"
-msgstr "阿克拉維克"
+#. CK - Cook Islands
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "科克羣島"
 
-#. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:117
-msgid "Akrotiri"
-msgstr "阿克羅帝利半島"
+#. CR - Costa Rica
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "哥斯達黎加"
 
-#. A city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:119
-msgid "Akureyri"
-msgstr "亞庫來利"
+#. HR - Croatia
+msgid "Croatia"
+msgstr "克羅地亞"
 
-#. A city in Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:121
-msgid "Al 'Aqabah"
-msgstr "亞喀巴 "
+#. CU - Cuba
+msgid "Cuba"
+msgstr "古巴"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:123
-msgid "Al 'Aqiq"
-msgstr "阿奎克"
+#. CY - Cyprus
+msgid "Cyprus"
+msgstr "賽浦路斯"
 
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:125
-msgid "Al 'Arish"
-msgstr "阿里士"
+#. CZ - Czech Republic
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "捷克共和國"
 
-#. A city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:127
-msgid "Al 'Ayn"
-msgstr "亞恩"
+#. CI - Côte d'Ivoire
+msgid "Côte d'Ivoire"
+msgstr "象牙海岸"
 
-#. A city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:129
-msgid "Al Fujayrah"
-msgstr "富查伊拉"
+#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
+msgid "Denmark"
+msgstr "丹麥"
 
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:131
-msgid "Al Ghardaqah"
-msgstr "古爾代蓋"
+#. DJ - Djibouti
+msgctxt "Country"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "吉布提"
 
-#. A city in Bahrain.
-#. The name is also written "الحد".
+#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
+#. with the Domincan Republic.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:135
-msgid "Al Hadd"
-msgstr "哈德"
+msgid "Dominica"
+msgstr "多明尼克"
 
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:137
-msgid "Al Hoceima"
-msgstr "胡塞馬"
+#. DO - Dominican Republic
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "多明尼加共和國"
 
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:139
-msgid "Al Hudaydah"
-msgstr "胡迭達"
+#. EC - Ecuador
+msgid "Ecuador"
+msgstr "厄瓜多爾"
 
-#. A city in Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:141
-msgid "Al Jizah"
-msgstr "吉薩"
+#. EG - Egypt
+msgid "Egypt"
+msgstr "埃及"
 
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:143
-msgid "Al Qabuti"
-msgstr "卡布提"
+#. SV - El Salvador
+msgid "El Salvador"
+msgstr "薩爾瓦多"
 
-#. A city in Syria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:145
-msgid "Al Qamishli"
-msgstr "加米什利"
+#. GQ - Equatorial Guinea
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "赤道畿內亞"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:147
-msgid "Al Qaysumah"
-msgstr "蓋蘇邁"
+#. ER - Eritrea
+msgid "Eritrea"
+msgstr "厄立特里亞"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:149
-msgid "Al Qurayyat"
-msgstr "古賴亞特"
+#. EE - Estonia
+msgid "Estonia"
+msgstr "愛沙尼亞"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:151
-msgid "Al Wajh"
-msgstr "瓦究"
+#. ET - Ethiopia
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "埃塞俄比亞"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:153
-msgid "Al Wuday'ah"
-msgstr "五代阿"
+#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the
+#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name
+#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas
+#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
+#. ISO and the UN.)
+#.
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "福克蘭羣島(馬爾維納斯)"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:155
-msgid "Alabama"
-msgstr "阿拉巴馬"
+#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
+#. north Atlantic.
+#.
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "法羅羣島"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:157
-msgid "Alabaster"
-msgstr "Alabaster"
+#. FJ - Fiji
+msgid "Fiji"
+msgstr "斐濟羣島"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:159
-msgid "Alagoas"
-msgstr "阿拉哥亞斯"
+#. FI - Finland
+msgid "Finland"
+msgstr "芬蘭"
 
-#. This represents the time zone in the Brazilian states of
-#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
+#. FR - France
+msgid "France"
+msgstr "法國"
+
+#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
+#. northern coast of South America.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:165
-msgid "Alagoas, Sergipe"
-msgstr "阿拉哥亞斯,塞爾希培"
+msgid "French Guiana"
+msgstr "法屬圭亞那"
 
-#. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:167
-msgid "Alajuela"
-msgstr "阿拉惠拉"
+#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
+#. Pacific
+#.
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "法屬玻利尼西亞"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:169
-msgid "Alamogordo"
-msgstr "阿拉摩哥多"
+#. TF - French Southern Territories, a territory of France
+#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the
+#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
+#. françaises".
+#.
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "法屬南方領土"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:171
-msgid "Alamosa"
-msgstr "阿拉摩沙"
+#. GA - Gabon
+msgid "Gabon"
+msgstr "加蓬"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:173
-msgid "Alaska"
-msgstr "阿拉斯加"
+#. GM - Gambia
+msgid "Gambia"
+msgstr "岡比亞"
 
-#. The time zone used in the majority of Alaska in the
-#. United States. The string is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
+#. GE - Georgia (the country, not the US state)
+msgctxt "Country"
+msgid "Georgia"
+msgstr "格魯吉亞"
+
+#. DE - Germany
+msgid "Germany"
+msgstr "德國"
+
+#. GH - Ghana
+msgid "Ghana"
+msgstr "加納"
+
+#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
+#. tip of Spain.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:178
-msgid "Alaska Time"
-msgstr "阿拉斯加時刻"
+msgctxt "Country"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "直布羅陀"
 
-#. AL - Albania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:180
-msgid "Albania"
-msgstr "阿爾巴尼亞"
+#. GR - Greece
+msgid "Greece"
+msgstr "希臘"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:182
-msgid "Albemarle"
-msgstr "奧柏馬"
+#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
+#. North Atlantic.
+#.
+msgid "Greenland"
+msgstr "格陵蘭"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:184
-msgid "Albenga"
-msgstr "阿本加"
+#. GD - Grenada
+msgid "Grenada"
+msgstr "格林納達"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:186
-msgid "Albert Lea"
-msgstr "亞伯特李"
+#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
+#. Caribbean.
+#.
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "瓜德魯普島"
 
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:188
-msgid "Alberta"
-msgstr "亞伯達"
+#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
+#. Pacific.
+#.
+msgid "Guam"
+msgstr "關島"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:190
-msgid "Albertville"
-msgstr "亞伯特維"
+#. GT - Guatemala
+msgctxt "Country"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "危地馬拉"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:192
-msgid "Albion"
-msgstr "亞爾比昂"
+#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
+msgid "Guernsey"
+msgstr "根息"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:194
-msgid "Albuquerque"
-msgstr "阿布奎基"
+#. GN - Guinea
+msgid "Guinea"
+msgstr "畿內亞"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:196
-msgid "Alcantarilla"
-msgstr "阿坎塔利亞"
+#. GW - Guinea-Bissau
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "畿內亞比紹"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:198
-msgid "Alençon"
-msgstr "亞倫孫"
+#. GY - Guyana
+msgid "Guyana"
+msgstr "圭亞那"
 
-#. A city in Syria.
-#. "Aleppo" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Halab".
+#. HT - Haiti
+msgid "Haiti"
+msgstr "海地"
+
+#. HN - Honduras
+msgid "Honduras"
+msgstr "洪都拉斯"
+
+#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
+#. of China"
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:203
-msgid "Aleppo"
-msgstr "阿勒波"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "香港"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:205
-msgid "Alexander City"
-msgstr "亞力山卓市"
+#. HU - Hungary
+msgid "Hungary"
+msgstr "匈牙利"
 
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:207
-msgid "Alexandroúpolis"
-msgstr "亞力山多波利"
+#. IS - Iceland
+msgid "Iceland"
+msgstr "冰島"
 
-#. DZ - Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:209
-msgid "Algeria"
-msgstr "阿爾及利亞"
+#. IN - India
+msgid "India"
+msgstr "印度"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:211
-msgid "Alghero"
-msgstr "阿加洛"
+#. ID - Indonesia
+msgid "Indonesia"
+msgstr "印尼"
 
-#. The capital of Algeria.
-#. "Algiers" is the traditional English name.
-#. The local name in French is "Alger".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:216
-msgid "Algiers"
-msgstr "阿爾及爾"
+#. IR - Islamic Republic of Iran
+msgid "Iran"
+msgstr "伊朗"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:218
-msgid "Alicante"
-msgstr "亞利坎提"
+#. IQ - Iraq
+msgid "Iraq"
+msgstr "伊拉克"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:220
-msgid "Alice"
-msgstr "愛麗斯"
+#. IE - Ireland
+msgid "Ireland"
+msgstr "愛爾蘭"
 
-#. A city in Northern Territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:222
-msgid "Alice Springs"
-msgstr "愛麗斯泉"
+#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
+msgid "Isle of Man"
+msgstr "萌島"
 
-#. A city in India
-#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:225
-msgid "Allahabad"
-msgstr "阿拉阿巴德"
+#. IL - Israel
+msgid "Israel"
+msgstr "以色列"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:227
-msgid "Allentown"
-msgstr "亞林鎮"
+#. IT - Italy
+msgid "Italy"
+msgstr "意大利"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:229
-msgid "Alliance"
-msgstr "艾來安斯"
+#. JM - Jamaica
+msgid "Jamaica"
+msgstr "牙買加"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:231
-msgid "Allison Harbour"
-msgstr "艾利森港"
+#. JP - Japan
+msgid "Japan"
+msgstr "日本"
 
-#. A city in Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:233
-msgid "Almaty"
-msgstr "拉木圖"
+#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
+msgid "Jersey"
+msgstr "澤西"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:235
-msgid "Almería"
-msgstr "阿美里亞"
+#. JO - Jordan
+msgctxt "Country"
+msgid "Jordan"
+msgstr "約旦"
 
-#. The capital of Niue
-#: ../data/Locations.xml.in.h:237
-msgid "Alofi"
-msgstr "亞羅菲"
+#. KZ - Kazakhstan
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "哈薩克"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:239
-msgid "Alpena"
-msgstr "阿皮納"
+#. KE - Kenya
+msgid "Kenya"
+msgstr "肯雅"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:241
-msgid "Alta"
-msgstr "阿塔"
+#. KI - Kiribati
+msgid "Kiribati"
+msgstr "基里巴斯"
 
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:243
-msgid "Alta Floresta"
-msgstr "Alta Floresta"
+#. KW - Kuwait
+msgctxt "Country"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "科威特"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:245
-msgid "Alta Lake"
-msgstr "阿塔湖"
+#. KG - Kyrgyzstan
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "吉爾吉斯"
 
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:247
-msgid "Altamira"
-msgstr "阿塔米拉"
+#. LA - Lao People's Democratic Republic
+msgid "Laos"
+msgstr "寮國"
 
-#. A city in Thuringia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:249
-msgid "Altenburg"
-msgstr "阿爾滕堡"
+#. LV - Latvia
+msgid "Latvia"
+msgstr "拉脫維亞"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:251
-msgid "Alton"
-msgstr "奧頓"
+#. LB - Lebanon
+msgctxt "Country"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "黎巴嫩"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:253
-msgid "Altoona"
-msgstr "阿爾圖納"
+#. LS - Lesotho
+msgid "Lesotho"
+msgstr "萊索托"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:255
-msgid "Alturas"
-msgstr "阿杜拉斯"
+#. LR - Liberia
+msgctxt "Country"
+msgid "Liberia"
+msgstr "利比里亞"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:257
-msgid "Altus"
-msgstr "阿杜斯"
+#. LY - Libyan Arab Jamahiriya
+msgid "Libya"
+msgstr "利比亞"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:259
-msgid "Alva"
-msgstr "艾爾瓦"
+#. LI - Liechtenstien
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "列支敦士登"
 
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:261
-msgid "Amapala"
-msgstr "阿馬帕拉"
+#. LT - Lithuania
+msgid "Lithuania"
+msgstr "立陶宛"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:263
-msgid "Amapá"
-msgstr "阿馬帕"
+#. LU - Luxembourg
+msgctxt "Country"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "盧森堡"
 
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on
-#. "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
+#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
+#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
+#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
+#. English.)
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:270
-msgid "Amapá / East Pará"
-msgstr "阿馬帕 / 東帕拉"
+msgctxt "Country"
+msgid "Macau"
+msgstr "澳門"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:272
-msgid "Amarillo"
-msgstr "阿馬立羅"
+#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
+msgid "Macedonia"
+msgstr "馬其頓"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:274
-msgid "Amazonas"
-msgstr "亞馬孫納斯"
+#. MG - Madagascar
+msgid "Madagascar"
+msgstr "馬達加斯加"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:276
-msgid "Ambler"
-msgstr "Ambler"
+#. MW - Malawi
+msgid "Malawi"
+msgstr "馬拉維"
 
-#. A city in France.
-#. One of several cities in France called "Ambérieu".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:280
-msgid "Ambérieu-en-Bugey"
-msgstr "Ambérieu-en-Bugey"
+#. MY - Malaysia
+msgid "Malaysia"
+msgstr "馬來西亞"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:282
-msgid "Amelia"
-msgstr "阿美利亞"
+#. MV - Maldives
+msgid "Maldives"
+msgstr "馬爾代夫"
 
-#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
-#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
-#. of "Samoa".
+#. ML - Mali
+msgid "Mali"
+msgstr "馬里"
+
+#. MT - Malta
+msgctxt "Country"
+msgid "Malta"
+msgstr "馬爾他"
+
+#. MH - Marshall Islands
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "馬紹爾羣島"
+
+#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
+#. Caribbean.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:287
-msgid "American Samoa"
-msgstr "美屬薩摩亞"
+msgid "Martinique"
+msgstr "法屬馬丁尼克"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:289
-msgid "Ames"
-msgstr "恩慈"
+#. MR - Mauritania
+msgid "Mauritania"
+msgstr "毛里塔尼亞"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:291
-msgid "Ami"
-msgstr "阿見"
+#. MU - Mauritius
+msgid "Mauritius"
+msgstr "毛里裘斯"
 
-#. The capital of Jordan.
-#. "Amman" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "'Amman".
+#. YT - Mayotte
+msgid "Mayotte"
+msgstr "馬約特"
+
+#. MX - Mexico
+msgid "Mexico"
+msgstr "墨西哥"
+
+#. FM - Federated States of Micronesia
+msgid "Micronesia, Federated States of"
+msgstr "密克羅尼西亞聯邦"
+
+#. MD - Moldova
+msgid "Moldova"
+msgstr "摩爾多瓦"
+
+#. MC - Monaco
+msgctxt "Country"
+msgid "Monaco"
+msgstr "摩納哥"
+
+#. MN - Mongolia
+msgid "Mongolia"
+msgstr "蒙古"
+
+#. ME - Montenegro
+msgid "Montenegro"
+msgstr "蒙特尼格羅"
+
+#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
+msgid "Montserrat"
+msgstr "蒙瑟拉特"
+
+#. MA - Morocco
+msgid "Morocco"
+msgstr "摩洛哥"
+
+#. MZ - Mozambique
+msgid "Mozambique"
+msgstr "莫桑比克"
+
+#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is
+#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
+#. more Google hits in English)
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:296
-msgid "Amman"
-msgstr "安曼"
+msgid "Myanmar"
+msgstr "緬甸"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:298
-msgid "Amqui"
-msgstr "安基"
+#. NA - Namibia
+msgid "Namibia"
+msgstr "納米比亞"
 
-#. A city in India
-#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ"
+#. NR - Nauru
+msgid "Nauru"
+msgstr "瑙魯"
+
+#. NP - Nepal
+msgid "Nepal"
+msgstr "尼泊爾"
+
+#. NL - Netherlands
+msgid "Netherlands"
+msgstr "荷蘭"
+
+#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one
+#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
+#. Netherlands.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:302
-msgid "Amritsar"
-msgstr "阿木里查"
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "荷屬安的列斯羣島"
 
-#. The capital of the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:304
-msgid "Amsterdam"
-msgstr "阿姆斯特丹"
+#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
+#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
+#.
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "新喀里多尼亞島"
 
-#. An American research station in Antarctica, which keeps
-#. the same time as New Zealand. The string is only used in
-#. places where "Antarctica" is already clear from context.
+#. NZ - New Zealand
+msgid "New Zealand"
+msgstr "新西蘭"
+
+#. NI - Nicaragua
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "尼加拉瓜"
+
+#. NE - Niger
+msgid "Niger"
+msgstr "尼日爾"
+
+#. NG - Nigeria
+msgid "Nigeria"
+msgstr "尼日利亞"
+
+#. NU - Niue
+msgid "Niue"
+msgstr "紐威"
+
+#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "諾福克羣島"
+
+#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
+#. Korea
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:309
-msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
-msgstr "阿曼森-斯科特南極站(新西蘭時刻)"
+msgid "North Korea"
+msgstr "北韓"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Анадырь".
+#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
+#. of the United States in the western Pacific Ocean.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:313
-msgid "Anadyr'"
-msgstr "阿納底"
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "北馬里亞納羣島"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:315
-msgid "Anaheim"
-msgstr "安納海姆"
+#. NO - Norway
+msgid "Norway"
+msgstr "挪威"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:317
-msgid "Anaktuvuk Pass"
-msgstr "阿納克圖沃克山口"
+#. OM - Oman
+msgid "Oman"
+msgstr "阿曼"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Анапа".
+#. PK - Pakistan
+msgid "Pakistan"
+msgstr "巴基斯坦"
+
+#. PW - Palau
+msgid "Palau"
+msgstr "帕勞羣島"
+
+#. PS - Occupied Palestinian Territory
+msgid "Palestinian Territory"
+msgstr "巴勒斯坦領地"
+
+#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
+#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:321
-msgid "Anapa"
-msgstr "阿納帕"
+msgid "Panama"
+msgstr "巴拿馬"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:323
-msgid "Anchorage"
-msgstr "安克治"
+#. PG - Papua New Guinea
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "巴布亞新畿內亞"
 
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:325
-msgid "Andahuaylas"
-msgstr "安達韋拉斯"
+#. PY - Paraguay
+msgid "Paraguay"
+msgstr "巴拉圭"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:327
-msgid "Andalusia"
-msgstr "安達魯西亞"
+#. PE - Peru
+msgctxt "Country"
+msgid "Peru"
+msgstr "祕魯"
 
-#. AD - Andorra
-#: ../data/Locations.xml.in.h:329
-msgid "Andorra"
-msgstr "安道爾"
+#. PH - Philippines
+msgid "Philippines"
+msgstr "菲律賓"
 
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:331
-msgid "Andover"
-msgstr "安多佛"
+#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "匹特開恩"
 
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:333
-#, fuzzy
-msgid "Andravída"
-msgstr "阿瓦達"
+#. PL - Poland
+msgid "Poland"
+msgstr "波蘭"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:335
-msgid "Andrews"
-msgstr "安德魯玆"
+#. PT - Portugal
+msgid "Portugal"
+msgstr "葡萄牙"
 
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:337
-msgid "Angeles"
-msgstr "安傑利斯"
+#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
+#. Caribbean.
+#.
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "波多黎各"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:339
-msgid "Angle Inlet"
-msgstr "安格爾因萊特"
+#. QA - Qatar
+msgid "Qatar"
+msgstr "卡塔爾"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:341
-msgid "Angleton"
-msgstr "安格頓"
+#. RO - Romania
+msgid "Romania"
+msgstr "羅馬尼亞"
 
-#. AO - Angola
-#: ../data/Locations.xml.in.h:343
-msgid "Angola"
-msgstr "安哥拉"
+#. RU - Russian Federation
+msgid "Russia"
+msgstr "俄羅斯"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:345
-msgid "Angoon"
-msgstr "Angoon"
+#. RW - Rwanda
+msgid "Rwanda"
+msgstr "盧旺達"
 
-#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:347
-msgid "Anguilla"
-msgstr "安圭拉"
+#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
+#. Ocean.
+#.
+msgid "Réunion"
+msgstr "留尼旺"
 
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:349
-msgid "Anhui"
-msgstr "安徽"
+#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
+#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
+#.
+msgid "Saint Barthélemy"
+msgstr "聖巴台密"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:351
-msgid "Aniak"
-msgstr "阿尼亞卡"
+#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "聖海倫那"
 
-#. The capital of Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:353
-msgid "Ankara"
-msgstr "安卡拉"
+#. KN - Saint Kitts and Nevis
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "聖基茨島及尼維斯聯邦"
 
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:355
-#, fuzzy
-msgid "Ankarena"
-msgstr "安卡拉"
+#. LC - Saint Lucia
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "聖盧西亞"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:357
-msgid "Ankeny"
-msgstr "安克尼"
+#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint
+#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
+#. the Netherlands Antilles.)
+#.
+msgid "Saint Martin"
+msgstr "聖馬丁"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:359
-msgid "Ann Arbor"
-msgstr "安亞伯"
+#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
+#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
+#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
+#.
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "聖皮耳和密克隆"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:361
-msgid "Annaba"
-msgstr "亞拿巴"
+#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "聖文森特和格林內丁斯"
 
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:363
-msgid "Annapolis"
-msgstr "安納波里"
+#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
+#. "American Samoa"
+#.
+msgid "Samoa"
+msgstr "薩摩亞羣島"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:365
-msgid "Annette"
-msgstr "安妮特島"
+#. SM - San Marino
+msgctxt "Country"
+msgid "San Marino"
+msgstr "聖馬力諾"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:367
-msgid "Anniston"
-msgstr "安尼斯敦"
+#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is
+#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English
+#. name does not have the accents.
+#.
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "聖多美普林西比"
 
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:369
-msgid "Antalya"
-msgstr "安塔利亞"
+#. SA - Saudi Arabia
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "沙地阿拉伯"
 
-#. The capital of Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:371
-msgid "Antananarivo"
-msgstr "安塔那那利佛"
+#. SN - Senegal
+msgid "Senegal"
+msgstr "塞內加爾"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:373
-msgid "Antigo"
-msgstr "安提哥"
+#. RS - Serbia
+msgid "Serbia"
+msgstr "塞爾維亞"
 
-#. AG - Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:375
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "安提瓜和巴布達"
+#. SC - Seychelles
+msgid "Seychelles"
+msgstr "塞舌爾"
 
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:377
-msgid "Antofagasta"
-msgstr "安多法加斯大"
+#. SL - Sierra Leone
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "塞拉利昂"
 
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:379
-msgid "Antsiranana"
-msgstr "安齊拉納納"
+#. SG - Singapore
+msgctxt "Country"
+msgid "Singapore"
+msgstr "新加坡"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:381
-msgid "Anvik"
-msgstr "安維克"
+#. SK - Slovakia
+msgid "Slovakia"
+msgstr "斯洛伐克"
 
-#. A city in Goiás in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:383
-msgid "Anápolis"
-msgstr "阿納波里"
+#. SI - Slovenia
+msgid "Slovenia"
+msgstr "斯洛文尼亞"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:385
-msgid "Aomori"
-msgstr "青森"
+#. SB - Solomon Islands
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "所羅門羣島"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:387
-msgid "Apalachicola"
-msgstr "亞伯拉契寇拉"
+#. SO - Somalia
+msgid "Somalia"
+msgstr "索馬里"
 
-#. The capital of Samoa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:389
-msgid "Apia"
-msgstr "亞庇"
+#. ZA - South Africa
+msgid "South Africa"
+msgstr "南非"
 
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Aktau".
+#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
+#. territory in the South Atlantic.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:393
-msgid "Aqtau"
-msgstr "阿克套"
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "南喬治島與南三明治羣島"
 
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Aktobe".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:397
-msgid "Aqtöbe"
-msgstr "阿克托貝"
+#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
+msgid "South Korea"
+msgstr "南韓"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:399
-msgid "Ar Ruqayyiqah"
-msgstr ""
+#. ES - Spain
+msgid "Spain"
+msgstr "西班牙"
 
-#. A city in Sergipe in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:401
-msgid "Aracaju"
-msgstr "阿拉加左"
+#. LK - Sri Lanka
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "斯里蘭卡"
 
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:403
-msgid "Arad"
-msgstr "阿拉德"
+#. SD - Sudan
+msgid "Sudan"
+msgstr "蘇丹"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:405
-msgid "Arcata"
-msgstr "阿卡塔"
+#. SR - Suriname
+msgid "Suriname"
+msgstr "蘇里南"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:407
-msgid "Arctic Village"
-msgstr "北極村"
+#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
+#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
+#. internationally.
+#.
+msgid "Svalbard and Jan Mayen"
+msgstr "斯瓦爾巴特和揚馬延島"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "اردبيل".
+#. SZ - Swaziland
+msgid "Swaziland"
+msgstr "斯威士蘭"
+
+#. SE - Sweden
+msgid "Sweden"
+msgstr "瑞典"
+
+#. CH - Switzerland
+msgid "Switzerland"
+msgstr "瑞士"
+
+#. SY - Syrian Arab Republic
+msgid "Syria"
+msgstr "敘利亞"
+
+#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
+#. 3166 short English name.)
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:411
-msgid "Ardabil"
-msgstr "阿達畢爾"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "臺灣"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:413
-msgid "Ardmore"
-msgstr "阿德英"
+#. TJ - Tajikistan
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "塔吉克斯坦"
 
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:415
-msgid "Arequipa"
-msgstr "阿雷奇帕"
+#. TZ - United Republic of Tanzania
+msgid "Tanzania"
+msgstr "坦桑尼亞"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:417
-msgid "Argentia"
-msgstr "阿根提亞"
+#. TH - Thailand
+msgid "Thailand"
+msgstr "泰國"
 
-#. AR - Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:419
-msgid "Argentina"
-msgstr "阿根廷"
+#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
+msgid "Timor-Leste"
+msgstr "東帝汶"
 
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:421
-msgid "Argostólion"
-msgstr ""
+#. TG - Togo
+msgid "Togo"
+msgstr "多哥"
 
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:423
-msgid "Arica"
-msgstr "亞力加"
+#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
+msgid "Tokelau"
+msgstr "托克勞"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:425
-msgid "Arizona"
-msgstr "亞利桑那"
+#. TO - Tonga
+msgid "Tonga"
+msgstr "湯加"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:427
-msgid "Arkadelphia"
-msgstr "阿卡德非亞"
+#. TT - Trinidad and Tobago
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "千里達"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:429
-msgid "Arkansas"
-msgstr "阿肯色"
+#. TN - Tunisia
+msgid "Tunisia"
+msgstr "突尼西亞"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Архангельск".
+#. TR - Turkey
+msgid "Turkey"
+msgstr "土耳其"
+
+#. TM - Turkmenistan
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "土庫曼"
+
+#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
+#. Caribbean
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:433
-msgid "Arkhangel'sk"
-msgstr "阿干折"
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "土克斯和凱科斯羣島"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:435
-msgid "Armenia"
-msgstr "亞美尼亞"
+#. TV - Tuvalu
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "圖瓦盧"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:437
-msgid "Armilla"
-msgstr "阿米利亞"
+#. UG - Uganda
+msgid "Uganda"
+msgstr "烏干達"
 
-#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:439
-msgid "Arnos Vale"
-msgstr "阿爾諾斯瓦爾"
+#. UA - Ukraine
+msgid "Ukraine"
+msgstr "烏克蘭"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:441
-msgid "Artesia"
-msgstr "阿第夏"
+#. AE - United Arab Emirates
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "阿拉伯聯合酋長國"
 
-#. A city in Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:443
-msgid "Arua"
-msgstr "阿魯亞"
+#. GB - United Kingdom
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "英國"
 
-#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
-#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
+#. US - United States, aka United States of America
+msgid "United States"
+msgstr "美國"
+
+#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of
+#. mostly-uninhabited United States territories in the South
+#. Pacific.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:447
-msgid "Aruba"
-msgstr "阿盧巴島"
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "美屬邊疆羣島"
 
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:449
-msgid "Arusha"
-msgstr "阿魯憂"
+#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
+#. States in the Caribbean
+#.
+msgid "United States Virgin Islands"
+msgstr "美屬維爾京羣島"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:451
-msgid "Arvada"
-msgstr "阿瓦達"
+#. UY - Uruguay
+msgid "Uruguay"
+msgstr "烏拉圭"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:453
-msgid "Arviat"
-msgstr "阿爾維亞特"
+#. UZ - Uzbekistan
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "烏茲別克"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:455
-msgid "Asahikawa"
-msgstr "旭川"
+#. VU - Vanuatu
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "瓦努阿圖"
 
-#. A city in Guam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:457
-#, fuzzy
-msgid "Asatdas"
-msgstr "波沙達斯"
+#. VA - Holy See (Vatican City State)
+msgid "Vatican City"
+msgstr "梵蒂岡"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:459
-msgid "Asheboro"
-msgstr "阿土布羅"
+#. VE - Venezuela
+msgid "Venezuela"
+msgstr "委內瑞拉"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:461
-msgid "Asheville"
-msgstr "阿士維"
+#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
+#. includes a space, though it is also frequently written
+#. without one.)
+#.
+msgid "Viet Nam"
+msgstr "越南"
 
-#. The capital of Turkmenistan.
-#. "Ashgabat" is the traditional English name.
-#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
+#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
+#. Pacific
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:466
-msgid "Ashgabat"
-msgstr "阿什哈巴德"
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "瓦利斯與福杜納"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:468
-msgid "Ashiya"
-msgstr "蘆屋"
+#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "西撒哈拉"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:470
-msgid "Ashtabula"
-msgstr "阿土塔布拉"
+#. YE - Yemen
+msgid "Yemen"
+msgstr "也門"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:471
-msgid "Asia"
-msgstr "亞洲"
+#. ZM - Zambia
+msgid "Zambia"
+msgstr "贊比亞"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:473
-msgid "Aspen"
-msgstr "阿斯本"
+#. ZW - Zimbabwe
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "津巴布韋"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:475
-msgid "Assiniboia"
-msgstr "阿夕尼波亞"
+#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland
+msgid "Åland Islands"
+msgstr "亞蘭羣島"
 
-#. The capital of Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:477
-msgid "Astana"
-msgstr "阿斯塔納"
+#. The time zone used in the western half of the Democratic
+#. Republic of the Congo. The string is only used in places
+#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
+#. clear from context. FIXME: is there an official name for
+#. this zone?
+#.
+msgid "Western Congo"
+msgstr "剛果西部"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:479
-msgid "Astoria"
-msgstr "阿斯托利亞"
+#. The time zone used in the eastern half of the Democratic
+#. Republic of the Congo. The string is only used in places
+#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
+#. clear from context. FIXME: is there an official name for
+#. this zone?
+#.
+msgid "Eastern Congo"
+msgstr "剛果東部"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Астрахань".
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as mainland Chile. The string is only used
+#. in places where "Antarctica" is already clear from
+#. context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:483
-msgid "Astrakhan'"
-msgstr "阿斯特拉汗"
+msgid "Palmer Station (Chile Time)"
+msgstr "帕麥研究站(智利時區)"
 
-#. The capital of Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:485
-msgid "Asunción"
-msgstr "亞松森"
+#. A British research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Rothera Research Station"
+msgstr "羅瑟拉研究站"
 
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:487
-msgid "Aswan"
-msgstr "亞斯文"
+#. A Japanese research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Showa Station"
+msgstr "昭和研究站"
 
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:489
-msgid "Asyut"
-msgstr "阿休"
+#. An Australian research station in Antarctica. The string
+#. is only used in places where "Antarctica" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Mawson Station"
+msgstr "茂遜研究站"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:491
-msgid "At Ta'if"
-msgstr "台夫"
+#. A Russian research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Vostok Station"
+msgstr "佛斯托克研究站"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:493
-msgid "Atlanta"
-msgstr "亞特蘭大"
+#. An Australian research station in Antarctica. The string
+#. is only used in places where "Antarctica" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Davis Station"
+msgstr "大衛斯研究站"
 
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:495
-msgid "Atlantic City"
-msgstr "大西洋城"
+#. An Australian research station in Antarctica, which
+#. keeps the same time as Western Australia. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
+msgstr "開西研究站(西澳大利亞時區)"
+
+#. A French research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Dumont d'Urville Station"
+msgstr "迪蒙迪維爾站"
+
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as New Zealand. The string is only used in
+#. places where "Antarctica" is already clear from context.
+#.
+msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
+msgstr "麥克馬多研究站(新西蘭時區)"
+
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as New Zealand. The string is only used in
+#. places where "Antarctica" is already clear from context.
+#.
+msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
+msgstr "阿曼森-斯科特南極站(新西蘭時區)"
+
+#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
+#. FIXME: is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Eastern Kazakhstan"
+msgstr "哈薩克東部"
+
+#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
+#. FIXME: is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Western Kazakhstan"
+msgstr "哈薩克西部"
+
+#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Eastern Mongolia"
+msgstr "蒙古東部"
+
+#. The time zone used in the western part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Western Mongolia"
+msgstr "蒙古西部"
+
+#. The time zone used in the central part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Central Mongolia"
+msgstr "中部蒙古"
+
+#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
+#. The string is only used in places where "Greenland" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Danmarkshavn"
+msgstr "Danmarkshavn"
+
+#. The primary timezone for Greenland, although sources
+#. seem to point towards calling the area "Western
+#. Greenland" rathern than just "Greenland".
+#.
+msgid "Western Greenland"
+msgstr "格陵蘭西部"
+
+#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
+#. the east coast of Greenland.
+#.
+msgid "Eastern Greenland"
+msgstr "格陵蘭東部"
+
+#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
+#. coast of Greenland.
+#.
+msgid "Thule AFB"
+msgstr "杜里 AFB"
 
 #. The time zone used on the east coast of Canada, in
 #. Bermuda, and on many Caribbean islands. In
@@ -1163,3813 +1302,7611 @@ msgstr "大西洋城"
 #. l'Atlantique". The string is only used in places where a
 #. country is already clear from the context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:502
 msgid "Atlantic Time"
-msgstr "大西洋時刻"
+msgstr "大西洋時區"
 
-#. This represents the time zone in the far eastern portion
-#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
-#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
-#. Saving Time with the rest of the zone.
+#. The time zone used in Western Australia. The string is
+#. only used in places where "Australia" is already clear
+#. from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:508
-msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
-msgstr "大西洋時刻,沒有 DST(東魁北克)"
+msgid "Western Time"
+msgstr "西部時區"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:510
-msgid "Atogo"
-msgstr "阿托哥"
+#. The commonly-used name for an unofficial time zone used
+#. in part of southwestern Australia. The string is only
+#. used in places where "Australia" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Central Western Time"
+msgstr "中西部時區"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:512
-msgid "Atoka"
-msgstr "阿托卡"
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of South Australia, and is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Central Time (South Australia)"
+msgstr "中部時區(南澳大利亞)"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:514
-msgid "Auch"
-msgstr "奧士"
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in
+#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW),
+#. which uses Central Time even though the rest of the
+#. state uses Eastern Time. This string is only used in
+#. places where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
+msgstr "中部時區 (Yancowinna, NSW)"
 
-#. A city in New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:516
-msgid "Auckland"
-msgstr "奧克蘭"
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This
+#. string is only used in places where "Australia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Central Time (Northern Territory)"
+msgstr "中部時區(北領土)"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:518
-msgid "Audubon"
-msgstr "奧都本"
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Tasmania, and is only used in places where
+#. "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (Tasmania)"
+msgstr "東部時區(塔斯馬尼亞)"
 
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:520
-msgid "Augsburg"
-msgstr "奧格斯保"
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Victoria, and is only used in places where
+#. "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (Victoria)"
+msgstr "東部時區(維多利亞)"
 
-#. A city in India
-#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:523
-msgid "Aurangabad"
-msgstr "奧蘭加巴德"
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of New South Wales, and is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (New South Wales)"
+msgstr "東部時區(新南威爾士)"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:525
-msgid "Aurillac"
-msgstr "奧里雅克"
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Queensland, which does not use Summer Time.
+#. This string is only used in places where "Australia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (Queensland)"
+msgstr "東部時區(昆士蘭)"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:526
-msgid "Australasia &amp; Oceania"
-msgstr "澳大拉西亞及大洋洲"
+#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
+#. coast of Australia. This string is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Lord Howe Island"
+msgstr "羅得島"
 
-#. AU - Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:528
-msgid "Australia"
-msgstr "澳大利亞"
+#. This refers to the time zone in the Society Islands of
+#. French Polynesia (including in particular the island of
+#. Tahiti). This string is only used in places where
+#. "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Tahiti / Society Islands"
+msgstr "大溪地 / 社會羣島"
 
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:530
-msgid "Australian Capital Territory"
-msgstr "澳洲首都領地"
+#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
+#. French Polynesia. This string is only used in places
+#. where "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Marquesas Islands"
+msgstr "馬克沙斯羣島"
 
-#. AT - Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:532
-msgid "Austria"
-msgstr "奧地利"
+#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
+#. French Polynesia. This string is only used in places
+#. where "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Gambier Islands"
+msgstr "甘比爾羣島"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:534
-msgid "Avalon"
-msgstr "亞瓦倫"
+#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
+#.
+msgid "Western Indonesia Time"
+msgstr "印尼西部時區"
 
-#. The capital of the Cook Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:536
-msgid "Avarua"
-msgstr "阿瓦路亞"
+#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
+#.
+msgid "Central Indonesia Time"
+msgstr "印尼中部時區"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:538
-msgid "Aviano"
-msgstr "阿維亞諾"
+#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
+#.
+msgid "Eastern Indonesia Time"
+msgstr "印尼東部時區"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:540
-msgid "Avilés"
-msgstr "阿維萊斯"
+#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
+#. main island groups of Kiribati. This string is only used
+#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
+#.
+msgid "Gilbert Islands"
+msgstr "吉伯特羣島"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:542
-msgid "Avord"
-msgstr "阿佛爾"
+#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
+#. main island groups of Kiribati. This string is only used
+#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
+#.
+msgid "Phoenix Islands"
+msgstr "費尼克斯島"
 
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:544
-msgid "Ayacucho"
-msgstr "阿雅庫喬"
+#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
+#. island groups of Kiribati. This string is only used in
+#. places where "Kiribati" is already clear from context.
+#.
+msgid "Line Islands"
+msgstr "萊恩羣島"
 
-#. AZ - Azerbaijan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:546
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "亞塞拜彊"
+#. One of two time zones in the Federated States of
+#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
+#. The string is only used in places where "Micronesia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Pohnpei / Kosrae"
+msgstr "波納佩 / 摩斯雷"
+
+#. One of two time zones in the Federated States of
+#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
+#. string is only used in places where "Micronesia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Yap / Chuuk"
+msgstr "雅浦 / Chuuk"
+
+#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
+#. Island and South Island), to distinguish it from the
+#. Chatham Islands. The string is only used in places where
+#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is
+#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
+#. reference to an island nation...
+#.
+msgid "Mainland New Zealand"
+msgstr "新西蘭(本國)"
+
+#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
+#. New Zealand.
+#.
+msgid "Chatham Islands"
+msgstr "查坦羣島"
+
+#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
+#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
+#. as the US state of Hawaii. The string is only used in
+#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
+msgstr "約翰斯頓島(夏威夷時區)"
+
+#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
+#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
+#. American Samoa (which is in fact also the same time zone
+#. as (non-American) Samoa). The string is only used in
+#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
+msgstr "中途島環礁(薩摩亞時區)"
+
+#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
+#. Outlying Islands. The string is only used in places
+#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Wake Island"
+msgstr "威克島"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Tocantins"
+msgstr "托坎廷斯"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Bahia"
+msgstr "巴伊亞"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Amapá / East Pará"
+msgstr "阿馬帕 / 東帕拉"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Roraima"
+msgstr "洛來馬"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Mato Grosso do Sul"
+msgstr "南馬托格羅索"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Mato Grosso"
+msgstr "馬托格羅索"
+
+#. This represents the time zone in the western part of the
+#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "West Amazonas"
+msgstr "西亞馬孫納斯"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian states of
+#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do
+#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
+msgstr "塞阿拉州、馬拉尼昂州、帕拉伊巴州、皮奧伊州、北大河州"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian states of
+#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Alagoas, Sergipe"
+msgstr "阿拉哥亞斯,塞爾希培"
+
+#. This represents the time zone in the eastern part of the
+#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "East Amazonas"
+msgstr "東亞馬孫納斯"
+
+#. This represents the time zone on the Brazilian island of
+#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Fernando de Noronha"
+msgstr "菲南多島"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
+#. on "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "West Pará, Rondônia"
+msgstr "西帕拉,隆多尼亞"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Pernambuco"
+msgstr "珀南布科"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Acre"
+msgstr "阿克雷"
+
+#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
+#. covering the capital city of Brasília, and those states
+#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides
+#. on its own each year whether or not to observe Daylight
+#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up
+#. into groups of states that generally make the same
+#. decision in a given year. Thus, in any given year,
+#. several of the time zones will appear to be redundant,
+#. but exactly which ones seem redundant may differ from
+#. year to year, and there's no good way to identify the
+#. zones other than by listing states.  Anyway, "Brasília
+#. Time" is the most common timezone, being used by about a
+#. third of the states in Brazil (Distrito Federal,
+#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de
+#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São
+#. Paulo). This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Brasília Time"
+msgstr "巴西利亞時區"
+
+#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
+#. opposed to the time zone for Easter Island).
+#.
+msgid "Mainland Chile"
+msgstr "智利(本國)"
+
+#. This refers to the time zone for Easter Island. The
+#. string is only used in places where "Chile" is already
+#. understood from context.
+#.
+msgid "Easter Island"
+msgstr "復活節島"
+
+#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
+#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
+#.
+msgid "Mainland Ecuador"
+msgstr "厄瓜多爾(本國)"
+
+#. The time zone for the Galapagos Islands.
+msgid "Galapagos Islands"
+msgstr "加拉巴哥羣島"
+
+#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
+#. Summer Time in the summer.)
+#.
+msgid "GMT/BST"
+msgstr "GMT/BST"
+
+#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
+#. Summer Time in the summer.)
+#.
+msgid "GMT/IST"
+msgstr "GMT/IST"
 
 #. This refers to the time zone for the Azores. The string
 #. is only used in places where "Portugal" is already
 #. understood from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:551
 msgid "Azores"
 msgstr "亞速"
 
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:553
-msgid "Baal"
-msgstr "巴爾"
+#. This refers to the time zone for the Portuguese island
+#. of Madeira. The string is only used in places where
+#. "Portugal" is already understood from context.
+#.
+msgid "Madeira"
+msgstr "馬迪拉"
 
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:555
-msgid "Bacău"
-msgstr "巴考"
+#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
+#. opposed to the time zone for the Azores).
+#.
+msgid "Mainland Portugal"
+msgstr "葡萄牙(本國)"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:557
-msgid "Bad Axe"
-msgstr "巴德阿克斯"
+#. A Russian time zone, used in the city and oblast of
+#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
+#. "Калининградское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Kaliningrad Time"
+msgstr "卡里寧格勒時區"
 
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:559
-msgid "Baden-Württemberg"
-msgstr "巴登坦柏"
+#. A Russian time zone, used in most of the European part
+#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
+#. "Московское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Moscow Time"
+msgstr "莫斯科時區"
 
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:561
-msgid "Bagdogra"
-msgstr "巴格多格拉"
+#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
+#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
+#. Russian name is "Самарское время". This string is only
+#. used in places where "Russia" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Samara Time"
+msgstr "沙馬拉時區"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:563
-msgid "Bagotville"
-msgstr "貝哥特維"
+#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
+#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
+#. "Екатеринбургское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Yekaterinburg Time"
+msgstr "葉卡特里堡時區"
 
-#. BS - Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:565
-msgid "Bahamas"
-msgstr "巴哈馬"
+#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk
+#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia.
+#. The Russian name is "Омское время". This string is only
+#. used in places where "Russia" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Omsk Time"
+msgstr "鄂本斯克時區"
 
-#. BH - Bahrain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:567
-msgid "Bahrain"
-msgstr "巴林"
+#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
+#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
+#. "Красноярское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Krasnoyarsk Time"
+msgstr "克拉斯諾雅時區"
 
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:569
-msgid "Baia Mare"
-msgstr "巴雅馬拉"
+#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
+#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
+#. name is "Иркутское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Irkutsk Time"
+msgstr "伊爾庫次克時區"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:571
-msgid "Baie-Comeau"
-msgstr "科摩灣"
+#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
+#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
+#. name is "Якутское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Yakutsk Time"
+msgstr "雅庫次克時區"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:573
-msgid "Baie-Sainte-Catherine"
-msgstr "聖凱瑟琳灣"
+#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
+#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
+#. "Владивостокское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Vladivostok Time"
+msgstr "海參崴時區"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:575
-msgid "Baie-de-la-Trinité"
-msgstr "德拉尼泰"
+#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
+#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
+#. "Магаданское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Magadan Time"
+msgstr "馬加丹時區"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:577
-msgid "Bainbridge"
-msgstr "班布里治"
+#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
+#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
+#. is "Камчатское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Kamchatka Time"
+msgstr "堪察加時區"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:579
-msgid "Baja California"
-msgstr "下加利福尼亞"
+#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
+#. string is only used in places where "Spain" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Canary Islands"
+msgstr "加納利羣島"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:581
-msgid "Baja California Sur"
-msgstr "南下加利福尼亞"
+#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
+#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
+#.
+msgid "Mainland Spain"
+msgstr "西班牙(本國)"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:583
-msgid "Baker"
-msgstr "貝克"
+#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
+#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
+#. in places where "Spain" is already clear from context.
+#.
+msgid "Ceuta and Melilla"
+msgstr "休達與美利拉"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:585
-msgid "Baker City"
-msgstr "貝克市"
+#. The time zone used on most of the west coast of North
+#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico"
+#. and in French-speaking parts of Canada it is called
+#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places
+#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
+#. the context.
+#.
+msgid "Pacific Time"
+msgstr "太平洋時區"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:587
-msgid "Baker Lake"
-msgstr "貝克湖"
+#. The time zone used in the central-west part of North
+#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
+#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking
+#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The
+#. string is only used in places where "US", "Canada" or
+#. "Mexico" is already clear from the context.
+#.
+msgid "Mountain Time"
+msgstr "山區時區"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:589
-msgid "Bakersfield"
-msgstr "貝克玆菲"
+#. This represents the time zone in the northeastern part
+#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
+#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
+#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
+#.
+msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
+msgstr "山區時區,無夏令時(卑詩省東北)"
 
-#. The capital of Azerbaijan.
-#. "Baku" is the traditional English name.
-#. The local name is "Baki".
+#. The time zone used in the central-east part of North
+#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
+#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure
+#. du Centre". The string is only used in places where
+#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
+#. context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:594
-msgid "Baku"
-msgstr "巴庫"
+msgid "Central Time"
+msgstr "中部時區"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:596
-msgid "Baldonnel"
-msgstr "波德諾"
+#. This represents the time zone in the Canadian province
+#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
+#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
+#. rest of the zone.
+#.
+msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
+msgstr "中部時區,無夏令時(沙斯卡寸旺)"
 
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:598
-msgid "Balikesir"
-msgstr "巴力克塞"
+#. The time zone used on the east coast of the United
+#. States, and the corresponding (non-coastal) part of
+#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called
+#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
+#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
+#.
+msgid "Eastern Time"
+msgstr "東部時區"
 
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:600
-msgid "Balmaceda"
-msgstr "巴爾馬塞達"
+#. This represents the time zone in certain parts of Canada
+#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
+#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but
+#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
+#. of the zone.
+#.
+msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
+msgstr "東部時區,無夏令時(南安普敦島,其他)"
 
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:602
-msgid "Baltimore"
-msgstr "巴爾的摩"
+#. This represents the time zone in the far eastern portion
+#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
+#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
+#. Saving Time with the rest of the zone.
+#.
+msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
+msgstr "大西洋時區,無夏令時(東魁北克)"
 
-#. A city in Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:604
-msgid "Bamboo"
-msgstr "班布"
+#. The time zone used in the Canadian province of
+#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
+#. called "Heure de Terre-Neuve".
+#.
+msgid "Newfoundland Time"
+msgstr "紐芬蘭時區"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:606
-msgid "Bancroft"
-msgstr "班科羅夫"
+#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
+#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
+#. Alaska in the United States. This string is for the time
+#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with
+#. Daylight Saving Time). It is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
+msgstr "夏威夷-阿留申時區(阿留申羣島)"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر عباس".
+#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
+#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
+#. Alaska in the United States. This string is for the time
+#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use
+#. Daylight Saving Time. It is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:610
-msgid "Bandar 'Abbas"
-msgstr "阿巴斯港"
+msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
+msgstr "夏威夷-阿留申時區,無夏令時(夏威夷)"
 
-#. The capital of Brunei
-#: ../data/Locations.xml.in.h:612
-msgid "Bandar Seri Begawan"
-msgstr "斯里巴卡旺"
+#. The time zone used in the majority of Alaska in the
+#. United States. The string is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+msgid "Alaska Time"
+msgstr "阿拉斯加時區"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر بوشهر".
+#. This represents the time zone in the US state of
+#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
+#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of
+#. the zone. The string is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:616
-msgid "Bandar-e Bushehr"
-msgstr "布什爾港"
+msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
+msgstr "山區時區,無夏令時(亞利桑那)"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر لنگه".
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Australian Capital Territory"
+msgstr "澳洲首都領地"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "New South Wales"
+msgstr "新南威爾士"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Northern Territory"
+msgstr "北領土"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Queensland"
+msgstr "昆士蘭"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "South Australia"
+msgstr "南澳大利亞"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Tasmania"
+msgstr "塔斯馬尼亞"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgctxt "State in Australia"
+msgid "Victoria"
+msgstr "維多利亞"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Western Australia"
+msgstr "西澳大利亞"
+
+#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
+#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:620
-msgid "Bandar-e Lengeh"
-msgstr "倫格港"
+msgctxt "State in Belgium"
+msgid "Antwerp"
+msgstr "安特衛普"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر ماهشهر".
+#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
+#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
+#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
+#. Wallonisch-Brabant.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:624
-msgid "Bandar-e Mahshahr"
-msgstr "班德邁赫舍赫爾"
+msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
+msgstr "布魯塞爾, Flemish and Walloon Brabant"
 
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:626
-msgid "Bandirma"
-msgstr "班德馬"
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgid "East-Flanders"
+msgstr "東-法蘭德斯"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:628
-msgid "Banff"
-msgstr "班夫"
+#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
+#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
+#. (de): Hennegau.
+#.
+msgid "Hainaut"
+msgstr "海諾"
 
-#. A city in India - local airport
-#. "Bengaluru" is the new name
+#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
+#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:632
-msgid "Bangalore"
-msgstr "班加羅爾"
+msgid "Limburg"
+msgstr "林堡"
 
-#. A city in the Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:634
-msgid "Bangassou"
-msgstr "邦加蘇"
+#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name
+#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
+#. Lüttich.
+#.
+msgid "Liège"
+msgstr "列日"
 
-#. The capital of Thailand.
-#. "Bangkok" is the traditional English name.
-#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ".
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgctxt "State in Belgium"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "盧森堡"
+
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgid "Namur"
+msgstr "南木爾"
+
+#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
+#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
+#. Westflandern.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:639
-msgid "Bangkok"
-msgstr "曼谷"
+msgid "West-Flanders"
+msgstr "西佛蘭德"
 
-#. BD - Bangladesh
-#: ../data/Locations.xml.in.h:641
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "孟加拉"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Acre"
+msgstr "阿克雷"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:643
-msgid "Bangor"
-msgstr "邦哥"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Alagoas"
+msgstr "阿拉哥亞斯"
 
-#. The capital of the Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:645
-msgid "Bangui"
-msgstr "班基"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Amapá"
+msgstr "阿馬帕"
 
-#. A city in Libya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:647
-msgid "Baninah"
-msgstr "拜尼奈"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Amazonas"
+msgstr "亞馬孫納斯"
 
-#. A city in Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:649
-msgid "Banja Luka"
-msgstr "班雅盧卡"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Bahia"
+msgstr "巴伊亞"
 
-#. The capital of Gambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:651
-msgid "Banjul"
-msgstr "斑竹"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Ceará"
+msgstr "西阿拉"
 
-#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:653
-msgid "Bantam Village"
-msgstr "萬丹村"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr "聯邦區(巴西)"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:655
-msgid "Bar Harbor"
-msgstr "巴商港"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Espírito Santo"
+msgstr "聖林城"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:657
-msgid "Baraboo"
-msgstr "巴拉布"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Goiás"
+msgstr "哥亞斯"
 
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:659
-msgid "Barahona"
-msgstr "巴拉奧納"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Maranhão"
+msgstr "馬蘭約"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:661
-msgid "Barajas"
-msgstr "巴拉哈斯"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Mato Grosso"
+msgstr "馬托格羅索"
 
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:663
-msgid "Barbacena"
-msgstr "巴巴塞納"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Mato Grosso do Sul"
+msgstr "南馬托格羅索"
 
-#. BB - Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:665
-msgid "Barbados"
-msgstr "巴巴多斯"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Minas Gerais"
+msgstr "美納斯"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:667
-msgid "Bari"
-msgstr "巴利"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Paraná"
+msgstr "巴拉那"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:669
-msgid "Barinas"
-msgstr "巴里納斯"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Paraíba"
+msgstr "帕拉伊巴"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Барнаул".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:673
-msgid "Barnaul"
-msgstr "巴爾瑙"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Pará"
+msgstr "帕拉"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:675
-msgid "Barquisimeto"
-msgstr "巴奎西美托"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Pernambuco"
+msgstr "珀南布科"
 
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:677
-msgid "Barra do Garças"
-msgstr "Barra do Garças"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Piauí"
+msgstr "皮奧伊"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:679
-msgid "Barranquilla"
-msgstr "巴蘭物亞"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rio Grande do Norte"
+msgstr "北里約格蘭"
 
-#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:681
-msgid "Barre"
-msgstr "巴列"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rio Grande do Sul"
+msgstr "南里約格蘭"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:683
-msgid "Barretts"
-msgstr "巴列"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Rio de Janeiro"
+msgstr "里約熱內盧"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:685
-msgid "Barrow"
-msgstr "巴羅"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rondônia"
+msgstr "隆多尼亞"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:687
-msgid "Bartlesville"
-msgstr "巴托斯維"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Roraima"
+msgstr "洛來馬"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:689
-msgid "Bartow"
-msgstr "巴托"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Santa Catarina"
+msgstr "聖卡塔琳娜"
 
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:691
-msgid "Basel"
-msgstr "巴塞爾"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Sergipe"
+msgstr "塞爾希培"
 
-#. The capital of Guadeloupe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:693
-msgid "Basse-Terre"
-msgstr "巴士-地"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "São Paulo"
+msgstr "聖保羅"
 
-#. The capital of Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:695
-msgid "Basseterre"
-msgstr "巴士地"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Tocantis"
+msgstr "托坎廷斯"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:697
-msgid "Bastia"
-msgstr "巴斯提亞"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Alberta"
+msgstr "亞伯達"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:699
-msgid "Batesville"
-msgstr "貝次維"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "British Columbia"
+msgstr "不列顛哥倫比亞"
 
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:701
-msgid "Bathurst"
-msgstr "巴得斯特"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Manitoba"
+msgstr "曼尼托巴"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:703
-msgid "Batna"
-msgstr "巴特納"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "New Brunswick"
+msgstr "新布藍玆維"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:705
-msgid "Baton Rouge"
-msgstr "巴頓魯治"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Newfoundland and Labrador"
+msgstr "紐芬蘭與拉布拉多"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:707
-msgid "Battle Creek"
-msgstr "巴特克里克"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Northwest Territories"
+msgstr "西北領土"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:709
-msgid "Baudette"
-msgstr "包地特"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Nova Scotia"
+msgstr "新斯科細亞"
 
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:711
-msgid "Bauru"
-msgstr "包路"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Nunavut"
+msgstr "紐納武特"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgctxt "State in Canada"
+msgid "Ontario"
+msgstr "安大略"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Prince Edward Island"
+msgstr "愛德華太子島"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgctxt "State in Canada"
+msgid "Quebec"
+msgstr "魁北克"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Saskatchewan"
+msgstr "沙斯卡寸旺"
+
+#. FIXME: rename this to Yukon
+msgid "Yukon Territory"
+msgstr "育空領地"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Anhui"
+msgstr "安徽"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Beijing"
+msgstr "北京"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Chongqing"
+msgstr "重慶"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Fujian"
+msgstr "福建"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Gansu"
+msgstr "甘肅"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guangdong"
+msgstr "廣東"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guangxi"
+msgstr "廣西"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guizhou"
+msgstr "貴州"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hainan"
+msgstr "海南"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Heilongjiang"
+msgstr "黑龍江"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Henan"
+msgstr "河南"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hubei"
+msgstr "湖北"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hunan"
+msgstr "湖南"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Inner Mongolia"
+msgstr "內蒙古"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Jiangsu"
+msgstr "江蘇"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Jilin"
+msgstr "吉林"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Liaoning"
+msgstr "遼寧"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shaanxi"
+msgstr "陝西"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shandong"
+msgstr "山東"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Shanghai"
+msgstr "上海"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shanxi"
+msgstr "山西"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Sichuan"
+msgstr "四川"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Tianjin"
+msgstr "天津"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Xinjiang"
+msgstr "新疆"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Yunnan"
+msgstr "雲南"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Zhejiang"
+msgstr "浙江"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Baden-Württemberg"
+msgstr "巴登坦柏"
 
 #. A state in Germany.  The local name is "Bayern". Please
 #. use that unless you know that it has a different name in
 #. your language.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:716
 msgid "Bavaria"
 msgstr "巴伐利亞"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:718
-msgid "Bay City"
-msgstr "貝城"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:720
-msgid "Bay Saint Lawrence"
-msgstr "聖羅倫斯灣"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Berlin"
+msgstr "柏林"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:722
-msgid "Beardmore"
-msgstr "比爾德摩"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Brandenburg"
+msgstr "勃蘭登堡"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:724
-msgid "Beatrice"
-msgstr "比特里斯"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Bremen"
+msgstr "不來梅"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:726
-msgid "Beauceville"
-msgstr "東波司維"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Hamburg"
+msgstr "漢堡"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:728
-msgid "Beaumont"
-msgstr "波蒙"
+#. A state in Germany.  The local name is "Hessen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#.
+msgid "Hesse"
+msgstr "赫斯"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:730
-msgid "Beauport"
-msgstr "波港"
+#. A state in Germany.  The local name is "Niedersachsen".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#.
+msgid "Lower Saxony"
+msgstr "下薩克遜"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:732
-msgid "Beauvais"
-msgstr "波微"
+#. A state in Germany.  The local name is
+#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
+#. that it has a different name in your language.
+#.
+msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
+msgstr "麥克倫堡-佛波門邦"
 
-#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
-#. Belgium
+#. A state in Germany.  The local name is
+#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
+#. that it has a different name in your language.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:736
-msgid "Beauvechain"
-msgstr "Beauvechain"
+msgid "North Rhine-Westphalia"
+msgstr "北萊茵-西法利亞"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:738
-msgid "Beaver Falls"
-msgstr "比佛佛斯"
+#. A state in Germany.  The local name is "Rheinland-Pfalz".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#.
+msgid "Rhineland-Palatinate"
+msgstr "萊因蘭-巴拉丁"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:740
-msgid "Beaver Harbour"
-msgstr "比佛港"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Saarland"
+msgstr "薩爾蘭"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:742
-msgid "Bechar"
-msgstr "巴沙"
+#. A state in Germany.  The local name is "Sachsen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#.
+msgid "Saxony"
+msgstr "薩克森"
 
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:744
-msgid "Beckley"
-msgstr "貝克利"
+#. A state in Germany.  The local name is "Sachsen-Anhalt".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#.
+msgid "Saxony-Anhalt"
+msgstr "薩克森-安哈特"
 
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:746
-msgid "Beira"
-msgstr "貝拉"
+#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
+msgid "Schleswig-Holstein"
+msgstr "什列斯威荷斯坦"
 
-#. The capital of Lebanon.
-#. "Beirut" is the traditional English name.
-#. The local name is "Beyrouth".
+#. A state in Germany.  The local name is "Thüringen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:751
-msgid "Beirut"
-msgstr "貝魯特"
+msgid "Thuringia"
+msgstr "土令根"
 
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:753
-msgid "Beja"
-msgstr "貝惹"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr "阿瓜卡連"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:755
-msgid "Bejaia"
-msgstr "貝札亞"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Baja California"
+msgstr "下加利福尼亞"
 
-#. BY - Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:757
-msgid "Belarus"
-msgstr "白俄羅斯"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Baja California Sur"
+msgstr "南下加利福尼亞"
 
-#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:759
-msgid "Belfast"
-msgstr "伯發斯特"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Campeche"
+msgstr "坎佩奇"
 
-#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
-#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:763
-msgid "Belgium"
-msgstr "比利時"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Chiapas"
+msgstr "嘉帕斯"
 
-#. The capital of Serbia.
-#. "Belgrade" is the traditional English name.
-#. The local name in Serbian is "Beograd".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:768
-msgid "Belgrade"
-msgstr "貝爾格萊德"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Chihuahua"
+msgstr "赤瓦瓦"
 
-#. BZ - Belize
-#: ../data/Locations.xml.in.h:770
-msgid "Belize"
-msgstr "伯利兹"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Coahuila"
+msgstr "科亞維拉"
 
-#. A city in Belize
-#: ../data/Locations.xml.in.h:772
-msgid "Belize City"
-msgstr "伯利兹城"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Colima"
+msgstr "科利馬"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:774
-msgid "Bella Coola"
-msgstr "貝拉庫拉"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr "聯邦區(墨西哥)"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:776
-msgid "Bellaire"
-msgstr "柏雷爾"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Durango"
+msgstr "杜藍哥"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:778
-msgid "Belleville"
-msgstr "柏維"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Guanajuato"
+msgstr "瓜納華托"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:780
-msgid "Bellevue"
-msgstr "柏衛"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Guerrero"
+msgstr "格瑞羅"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:782
-msgid "Bellin"
-msgstr "貝林"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Hidalgo"
+msgstr "希達哥"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:784
-msgid "Bellingham"
-msgstr "柏令罕"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Jalisco"
+msgstr "哈利斯科"
 
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:786
-msgid "Belmar"
-msgstr "貝爾馬爾"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Michoacán"
+msgstr "密喬康"
 
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:788
-msgid "Belo Horizonte"
-msgstr "貝羅奧力松"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Morelos"
+msgstr "摩雷洛斯"
 
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:790
-msgid "Belém"
-msgstr "貝倫"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "México"
+msgstr "墨西哥"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:792
-msgid "Bemidji"
-msgstr "貝密吉"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Nayarit"
+msgstr "納雅里特"
 
-#. A city in India.
-#. "Benares" is the traditional English name.
-#. The local name is "Varanasi".
-#. The local name in Hindi is "वाराणसी".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:798
-msgid "Benares"
-msgstr "貝那拉斯"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Nuevo León"
+msgstr "新雷昂"
 
-#. BJ - Benin
-#: ../data/Locations.xml.in.h:800
-msgid "Benin"
-msgstr "貝寧"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Oaxaca"
+msgstr "瓦哈卡"
 
-#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:802
-msgid "Benners"
-msgstr "本納斯"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Puebla"
+msgstr "培布拉"
 
-#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:804
-msgid "Bennington"
-msgstr "本寧敦"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Querétaro"
+msgstr "奎雷塔洛"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:806
-msgid "Benton Harbor"
-msgstr "本頓港"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Quintana Roo"
+msgstr "琴塔納羅"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:808
-msgid "Bentonville"
-msgstr "本頓維"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "San Luis Potosí"
+msgstr "聖路易波托西"
 
-#. A city in the Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:810
-msgid "Berberati"
-msgstr "柏柏拉提"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Sinaloa"
+msgstr "西納洛亞"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:812
-msgid "Berens River"
-msgstr "Berens River"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Sonora"
+msgstr "索諾拉"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:814
-msgid "Bergamo"
-msgstr "柏加摩"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Tabasco"
+msgstr "塔巴斯科"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:816
-msgid "Bergen"
-msgstr "卑爾根"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Tamaulipas"
+msgstr "塔茅利帕"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:818
-msgid "Bergerac"
-msgstr "柏日拉"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Tlaxcala"
+msgstr "特拉克斯卡拉"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:820
-msgid "Berkeley"
-msgstr "柏克來"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Veracruz"
+msgstr "維拉克路茲"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:822
-msgid "Berlevåg"
-msgstr "柏勒瓦格"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Yucatán"
+msgstr "猶加敦"
 
-#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:826
-msgid "Bermuda"
-msgstr "百慕達"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Zacatecas"
+msgstr "札卡特卡"
 
-#. The capital of Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:828
-msgid "Bern"
-msgstr "伯恩"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "East and South East England"
+msgstr "東與南東英格蘭"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:830
-msgid "Berriane"
-msgstr "柏里安"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Midlands"
+msgstr "密德蘭斯"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:832
-msgid "Bethel"
-msgstr "貝什爾"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "North East England"
+msgstr "東北英格蘭"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:834
-msgid "Bettles"
-msgstr "Bettles"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "North West England"
+msgstr "西北英格蘭"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:836
-msgid "Beverly"
-msgstr "貝佛里"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Northern Ireland"
+msgstr "北愛爾蘭"
 
-#. A city in India
-#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
-#. the local name in Hindi is "भावनगर"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:840
-msgid "Bhavnagar"
-msgstr "包納加爾"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Scotland"
+msgstr "蘇格蘭"
 
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "भोपाल".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:844
-msgid "Bhopal"
-msgstr "博帕爾"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "South and South West England"
+msgstr "南與南西英格蘭"
 
-#. A city in India.
-#. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:848
-msgid "Bhubaneshwar"
-msgstr "布巴內什瓦爾"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Wales"
+msgstr "威爾斯"
 
-#. A city in India.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:850
-msgid "Bhuj"
-msgstr "普傑"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Alabama"
+msgstr "阿拉巴馬"
 
-#. BT - Bhutan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:852
-msgid "Bhutan"
-msgstr "不丹"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Alaska"
+msgstr "阿拉斯加"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:854
-msgid "Biarritz"
-msgstr "比亞里兹"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Arizona"
+msgstr "亞利桑那"
 
-#. A city in Liège in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:856
-#, fuzzy
-msgid "Bierset"
-msgstr "比塞大"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Arkansas"
+msgstr "阿肯色"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:858
-msgid "Big Piney"
-msgstr "大派尼"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "California"
+msgstr "加利福尼亞"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:860
-msgid "Big Rapids"
-msgstr "大拉匹茲"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Colorado"
+msgstr "科羅拉多"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:862
-msgid "Big Spring"
-msgstr "大泉"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Connecticut"
+msgstr "康乃狄格"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:864
-msgid "Bigfork"
-msgstr "Bigfork"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Delaware"
+msgstr "德拉瓦"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:868
-msgid "Biggin Hill"
-msgstr "Biggin Hill"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "District of Columbia"
+msgstr "哥倫比亞特區"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:870
-msgid "Bilbao"
-msgstr "畢爾包"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Florida"
+msgstr "弗羅里達"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:872
-msgid "Billings"
-msgstr "比林斯"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Georgia"
+msgstr "格魯吉亞"
 
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:874
-msgid "Billund"
-msgstr "必倫"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Hawaii"
+msgstr "夏威夷"
 
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:876
-msgid "Biloxi"
-msgstr "比洛克夕"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Idaho"
+msgstr "愛達荷"
 
-#. A city in Thuringia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:878
-msgid "Bindersleben"
-msgstr "Bindersleben"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Illinois"
+msgstr "伊利諾"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:880
-msgid "Binghamton"
-msgstr "丙罕頓"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Indiana"
+msgstr "印第安納"
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:882
-msgid "Bintulu"
-msgstr "民都魯"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Iowa"
+msgstr "愛阿華"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:884
-msgid "Birchwood"
-msgstr "Birchwood"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Kansas"
+msgstr "堪薩斯"
 
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:886
-msgid "Birjand"
-msgstr "伯占特"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Kentucky"
+msgstr "肯塔基"
 
-#. The capital of Kyrgyzstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:888
-msgid "Bishkek"
-msgstr "比甚凱克"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Louisiana"
+msgstr "路易斯安那"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:890
-msgid "Bishop"
-msgstr "比沙浦"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Maine"
+msgstr "緬因"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:892
-msgid "Biskra"
-msgstr "比斯克拉"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Maryland"
+msgstr "馬里蘭"
 
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:894
-msgid "Bismarck"
-msgstr "俾斯麥"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Massachusetts"
+msgstr "麻薩諸塞"
 
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:896
-msgid "Bizerte"
-msgstr "比塞大"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Michigan"
+msgstr "密西根"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:898
-msgid "Black Eagle"
-msgstr "布萊克伊格爾"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Minnesota"
+msgstr "明尼蘇達"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:900
-msgid "Black River"
-msgstr "布萊克河"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Mississippi"
+msgstr "密士失必"
 
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:902
-msgid "Blackpool"
-msgstr "黑潭"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Missouri"
+msgstr "密蘇里"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:904
-msgid "Blacksburg"
-msgstr "黑堡"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Montana"
+msgstr "蒙大拿"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:906
-msgid "Blanc-Sablon"
-msgstr "白朗薩布隆"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Nebraska"
+msgstr "內布拉斯加"
 
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:908
-msgid "Bloemfontein"
-msgstr "布隆泉"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Nevada"
+msgstr "內華達"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:910
-msgid "Blue River"
-msgstr "藍河"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Hampshire"
+msgstr "新罕布夏"
 
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:912
-msgid "Bluefield"
-msgstr "藍田"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Jersey"
+msgstr "新澤西"
 
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:914
-msgid "Bluefields"
-msgstr "藍田"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Mexico"
+msgstr "新墨西哥"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:916
-msgid "Blythe"
-msgstr "布來斯"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "New York"
+msgstr "紐約"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:918
-msgid "Blytheville"
-msgstr "布來斯維"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "North Carolina"
+msgstr "北卡羅來納"
 
-#. A city in Roraima in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:920
-msgid "Boa Vista"
-msgstr "保維斯塔"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "North Dakota"
+msgstr "北達科他"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:922
-#, fuzzy
-msgid "Boat Basin"
-msgstr "Monte Bisbino"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Ohio"
+msgstr "俄亥俄"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:924
-msgid "Boca Raton"
-msgstr "波卡拉頓"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Oklahoma"
+msgstr "俄克拉荷馬"
 
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:926
-msgid "Bodrum"
-msgstr "波德倫"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Oregon"
+msgstr "俄勒岡"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:928
-msgid "Bodø"
-msgstr "波杜"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Pennsylvania"
+msgstr "賓夕法尼亞"
 
-#. The capital of Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:930
-msgid "Bogotá"
-msgstr "波哥大"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Rhode Island"
+msgstr "羅得島"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:932
-msgid "Bogue"
-msgstr "波格"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "South Carolina"
+msgstr "南卡羅來納"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:934
-msgid "Boise"
-msgstr "波夕"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "South Dakota"
+msgstr "南達科他"
 
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:936
-msgid "Bol"
-msgstr "博爾"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Tennessee"
+msgstr "田納西"
 
-#. BO - Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:938
-msgid "Bolivia"
-msgstr "玻利維亞"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Texas"
+msgstr "德克薩斯"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:940
-msgid "Bolle"
-msgstr "博列"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Utah"
+msgstr "猶他"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:942
-msgid "Bologna"
-msgstr "波隆納"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Vermont"
+msgstr "佛蒙特"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:944
-msgid "Boltåsen"
-msgstr ""
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Virginia"
+msgstr "維珍尼亞"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:946
-msgid "Bolzano"
-msgstr "波爾察諾"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "華盛頓"
 
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:948
-msgid "Bom Jesus da Lapa"
-msgstr "朋熱蘇達拉帕"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "West Virginia"
+msgstr "西維珍尼亞"
 
-#. A city in Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:950
-msgid "Bon Accord"
-msgstr "邦阿科德"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Wisconsin"
+msgstr "威斯康辛"
 
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:952
-msgid "Bonn"
-msgstr "波昂"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Wyoming"
+msgstr "懷俄明"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:954
-msgid "Boothville"
-msgstr "Boothville"
+#. A city in Afghanistan
+msgid "Herat"
+msgstr "赫拉特"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:956
-msgid "Borden"
-msgstr "波登"
+#. The capital of Afghanistan.
+#. "Kabul" is the traditional English name.
+#. The local name in Persian is "Kabol".
+#.
+msgid "Kabul"
+msgstr "喀布爾"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:958
-msgid "Borger"
-msgstr "波爾格"
+#. The capital of Albania.
+#. "Tirana" is the traditional English name.
+#. The local name is "Tiranë".
+#.
+msgid "Tirana"
+msgstr "地拉那"
 
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:960
-msgid "Borlänge"
-msgstr "波蘭哥"
+#. A city in Algeria
+msgid "Adrar"
+msgstr "阿德拉"
 
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:962
-msgid "Boryspil'"
-msgstr "鮑里斯皮爾"
+#. The capital of Algeria.
+#. "Algiers" is the traditional English name.
+#. The local name in French is "Alger".
+#.
+msgid "Algiers"
+msgstr "阿爾及爾"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:964
-msgid "Boscobel"
-msgstr "巴斯科貝爾"
+#. A city in Algeria
+msgid "Annaba"
+msgstr "亞拿巴"
 
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:968
-msgid "Boscombe"
-msgstr "巴斯科貝"
+#. A city in Algeria
+msgid "Batna"
+msgstr "巴特納"
 
-#. BA - Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:970
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "波斯尼亞和黑塞哥维那"
+#. A city in Algeria
+msgid "Bechar"
+msgstr "巴沙"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:972
-msgid "Boston"
-msgstr "波士頓"
+#. A city in Algeria
+msgid "Bejaia"
+msgstr "貝札亞"
 
-#. BW - Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:974
-msgid "Botswana"
-msgstr "博茨瓦納"
+#. A city in Algeria
+msgid "Berriane"
+msgstr "柏里安"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Biskra"
+msgstr "比斯克拉"
 
 #. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:976
 msgid "Bou Saada"
 msgstr "布薩達"
 
-#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:978
-msgid "Boukot Ouolof"
-msgstr "布科特沃洛夫"
+#. A city in Algeria
+msgid "Chlef"
+msgstr "謝萊夫"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:980
-msgid "Bourges"
-msgstr "布爾日"
+#. A city in Algeria
+msgid "Constantine"
+msgstr "君士坦丁"
 
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:984
-msgid "Bournemouth"
-msgstr "波茅斯"
+#. A city in Algeria
+msgid "Dar el Beida"
+msgstr "達爾貝達"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:986
-msgid "Bow Island"
-msgstr "博島"
+#. A city in Algeria
+msgid "Djanet"
+msgstr "Djanet"
 
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:988
-msgid "Bowling Green"
-msgstr "邏輯格陵"
+#. A city in Algeria
+msgid "El Golea"
+msgstr "哥利亞"
 
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:990
-msgid "Bowman"
-msgstr "包曼"
+#. A city in Algeria
+msgid "Ghardaia"
+msgstr "加達雅"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:992
-msgid "Box Elder"
-msgstr "巴克斯埃德"
+#. A city in Algeria
+msgid "Hassi Messaoud"
+msgstr "哈夕麥紹"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:994
-msgid "Bozeman"
-msgstr "波玆曼"
+#. A city in Algeria
+msgid "I-n-Amenas"
+msgstr "因阿邁納斯"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:996
-msgid "Bradford"
-msgstr "布拉福"
+#. A city in Algeria
+msgid "I-n-Salah"
+msgstr "因沙拉"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:998
-msgid "Brady"
-msgstr "布雷迪"
+#. A city in Algeria
+msgid "Illizi"
+msgstr "伊利吉"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1000
-msgid "Brainerd"
-msgstr "布雷納"
+#. A city in Algeria
+msgid "Jijel"
+msgstr "吉傑爾"
 
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1002
-msgid "Brandenburg"
-msgstr "勃蘭登堡"
+#. A city in Algeria
+msgid "Laghouat"
+msgstr "拉格瓦特"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1004
-msgid "Brandon"
-msgstr "勃蘭敦"
+#. A city in Algeria
+msgid "Mascara"
+msgstr "馬斯卡拉"
 
-#. The capital of Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1006
-msgid "Brasília"
-msgstr "巴西利亞"
+#. A city in Algeria
+msgid "Oran"
+msgstr "奧倫"
 
-#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
-#. covering the capital city of Brasília, and those states
-#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides
-#. on its own each year whether or not to observe Daylight
-#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up
-#. into groups of states that generally make the same
-#. decision in a given year. Thus, in any given year,
-#. several of the time zones will appear to be redundant,
-#. but exactly which ones seem redundant may differ from
-#. year to year, and there's no good way to identify the
-#. zones other than by listing states.  Anyway, "Brasília
-#. Time" is the most common timezone, being used by about a
-#. third of the states in Brazil (Distrito Federal,
-#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de
-#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São
-#. Paulo). This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1025
-msgid "Brasília Time"
-msgstr "巴西利亞時刻"
+#. A city in Algeria
+msgid "Ouargla"
+msgstr "瓦格拉"
 
-#. The capital of Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1027
-msgid "Bratislava"
-msgstr "布拉提拉瓦"
+#. A city in Algeria
+msgid "Setif"
+msgstr "塞提夫"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Брацк".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1031
-msgid "Bratsk"
-msgstr "布拉次克"
+#. A city in Algeria
+msgid "Sidi Amrane"
+msgstr "西迪安拉納"
 
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1033
-msgid "Braunschweig"
-msgstr "布藍茲維"
+#. A city in Algeria
+msgid "Sidi Bel Abbes"
+msgstr "西迪貝勒阿巴斯"
 
-#. BR - Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1035
-msgid "Brazil"
-msgstr "巴西"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tamanrasset"
+msgstr "塔曼拉瑟特"
 
-#. The capital of the Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1037
-msgid "Brazzaville"
-msgstr "布拉薩市"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tebessa"
+msgstr "提貝薩"
 
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1039
+#. A city in Algeria
+msgid "Tiaret"
+msgstr "提亞"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Timimoun"
+msgstr "提密夢"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Tindouf"
+msgstr "廷杜夫"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Tlemcen"
+msgstr "特蘭森"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Touggourt"
+msgstr "土古爾"
+
+#. A city in American Samoa
+msgid "Pago Pago"
+msgstr "巴哥巴哥"
+
+#. The capital of Anguilla
+msgid "The Valley"
+msgstr "瓦利"
+
+#. A city in Antigua and Barbuda
 #, fuzzy
-msgid "Bredeck"
-msgstr "菲德里克"
+msgid "Fitches Creek"
+msgstr "平溪"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1041
-msgid "Bremerton"
-msgstr "不來麥頓"
+#. The capital of Antigua and Barbuda
+msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
+msgid "Saint John's"
+msgstr "聖約翰斯"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1043
-msgid "Brenham"
-msgstr "布倫罕"
+#. The capital of Argentina
+msgid "Buenos Aires"
+msgstr "布宜諾賽利斯"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1045
-msgid "Brescia"
-msgstr "布雷沙"
+#. A city in Argentina
+msgid "Comodoro Rivadavia"
+msgstr "科木多洛"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1047
-msgid "Breuil-Cervinia"
-msgstr "布勒伊-切爾維尼亞"
+#. A city in Argentina
+msgid "Corrientes"
+msgstr "科林特斯"
 
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1049
-msgid "Bridgeport"
-msgstr "橋港"
+#. A city in Argentina
+msgctxt "City in Argentina"
+msgid "Córdoba"
+msgstr "科爾多瓦"
 
-#. The capital of Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1051
-msgid "Bridgetown"
-msgstr "橋鎮"
+#. A city in Argentina
+msgid "El Palomar"
+msgstr "El Palomar"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1053
-msgid "Brindisi"
-msgstr "邏輯底希"
+#. A city in Argentina
+msgid "Ezeiza"
+msgstr "埃塞撒"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Formosa"
+msgstr "福摩沙"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Mar del Plata"
+msgstr "馬德普拉塔"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Mendoza"
+msgstr "門多薩"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Neuquén"
+msgstr "紐坎"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Posadas"
+msgstr "波沙達斯"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Puerto Iguazú"
+msgstr "伊瓜蘇港"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Reconquista"
+msgstr "雷康基斯塔"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Resistencia"
+msgstr "雷夕坦西亞"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Rosario"
+msgstr "羅沙略"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Río Gallegos"
+msgstr "里約加耶哥斯"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Río Grande"
+msgstr "里約格蘭"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Salta"
+msgstr "沙爾塔"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "San Carlos de Bariloche"
+msgstr "聖卡洛斯(巴里洛奇)"
+
+#. A city in Argentina
+msgctxt "City in Argentina"
+msgid "San Fernando"
+msgstr "聖佛南多"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "San Salvador de Jujuy"
+msgstr "聖薩爾瓦多裘吉"
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Ushuaia"
+msgstr "烏斯華雅"
+
+#. The capital of Armenia
+msgid "Yerevan"
+msgstr "葉勒凡"
+
+#. A city in Aruba
+msgid "Camacuri"
+msgstr "卡馬沙里"
+
+#. The capital of Aruba
+msgid "Oranjestad"
+msgstr "奧蘭葉斯塔"
+
+#. A city in South Australia in Australia
+msgid "Adelaide"
+msgstr "阿得雷德"
+
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Alice Springs"
+msgstr "愛麗斯泉"
 
 #. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1055
 msgid "Brisbane"
 msgstr "布利斯班"
 
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Broome"
+msgstr "布隆姆"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Bullsbrook"
+msgstr "布爾斯布魯克"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Cairns"
+msgstr "肯因玆"
+
+#. The capital of Australia
+msgid "Canberra"
+msgstr "坎培拉"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Coolangatta"
+msgstr "古蘭加塔"
+
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Darwin"
+msgstr "達爾溫"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Dubbo"
+msgstr "杜波"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Forest Hill"
+msgstr "福雷斯希爾"
+
+#. A city in Tasmania in Australia
+msgctxt "City in Tasmania, Australia"
+msgid "Hobart"
+msgstr "霍巴特"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Kalgoorlie"
+msgstr "卡谷力"
+
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Katherine"
+msgstr "卡薩林"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Kununurra"
+msgstr "庫努納拉"
+
+#. A city in Victoria in Australia
+msgid "Lara"
+msgstr "拉阿"
+
+#. A city in Tasmania in Australia
+msgid "Launceston"
+msgstr "倫瑟斯頓"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Learmonth"
+msgstr "利爾蒙思"
+
+#. A city in Victoria in Australia
+msgctxt "City in Victoria, Australia"
+msgid "Melbourne"
+msgstr "墨爾本"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Mount Isa"
+msgstr "蒙愛沙"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Perth"
+msgstr "珀斯"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+msgid "Richmond"
+msgstr "里奇蒙"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Rockhampton"
+msgstr "洛坎普頓"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+#, fuzzy
+msgid "Shellborough"
+msgstr "彼得波羅"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+msgid "Sydney"
+msgstr "悉尼"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Tamworth"
+msgstr "坦沃斯"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Townsville"
+msgstr "唐斯維"
+
+#. A city in South Australia in Australia
+msgid "Woomera"
+msgstr "烏美拉"
+
+#. A city in Austria.
+#. One of several cities in Austria called "Aigen".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1059
-msgid "Bristol"
-msgstr "布里斯托"
+msgid "Aigen im Ennstal"
+msgstr "Aigen im Ennstal"
 
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1061
-msgid "British Columbia"
-msgstr "不列顛哥倫比亞"
+#. A city in Austria
+msgid "Graz"
+msgstr "格拉茲"
 
-#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
-#. it sounds like.
+#. A city in Austria
+msgid "Hohenems"
+msgstr "霍恩埃姆斯"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Innsbruck"
+msgstr "印斯布魯克"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Klagenfurt"
+msgstr "克拉根福"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Linz"
+msgstr "林玆"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Salzburg"
+msgstr "薩爾斯堡"
+
+#. A city in Austria
+#, fuzzy
+msgid "Teesdorf"
+msgstr "Thedford"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Tulln"
+msgstr "土爾恩"
+
+#. The capital of Austria.
+#. "Vienna" is the traditional English name.
+#. The local name in German is "Wien".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1065
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "英屬印度洋地區"
+msgid "Vienna"
+msgstr "維也納"
 
-#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
-#. Caribbean
+#. A city in Austria
+msgid "Wiener Neustadt"
+msgstr "維納諾斯塔"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Zell am See"
+msgstr "湖畔策爾"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Zeltweg"
+msgstr "采爾特韋格"
+
+#. The capital of Azerbaijan.
+#. "Baku" is the traditional English name.
+#. The local name is "Baki".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1069
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "英屬維爾京羣島"
+msgid "Baku"
+msgstr "巴庫"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1071
-msgid "Brive"
-msgstr "布里夫"
+#. A city in Azerbaijan
+msgid "Ganca"
+msgstr "干沙"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
+#. A city in the Bahamas
+msgctxt "City in Bahamas"
+msgid "Freeport"
+msgstr "菲力波特"
+
+#. A city in the Bahamas
+msgctxt "City in Bahamas"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "喬治市"
+
+#. The capital of the Bahamas
+msgid "Nassau"
+msgstr "拿索"
+
+#. A city in Bahrain.
+#. The name is also written "الحد".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1075
-msgid "Brize Norton"
-msgstr "布萊茲諾頓"
+msgid "Al Hadd"
+msgstr "哈德"
 
-#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1077
-msgid "Brno"
-msgstr "布爾諾"
+#. The capital of Bahrain.
+#. "Manama" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة".
+#.
+msgid "Manama"
+msgstr "麥納瑪"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1079
-msgid "Broadview"
-msgstr "布洛德維"
+#. A city in Bangladesh.
+#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম".
+#.
+msgid "Chittagong"
+msgstr "吉大港"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1081
-msgid "Broken Bow"
-msgstr "斷弓"
+#. The capital of Bangladesh.
+#. The local name in Bengali is "ঢাকা".
+#.
+msgid "Dhaka"
+msgstr "達卡"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1083
-msgid "Brooks"
-msgstr "布魯克斯"
+#. A city in Bangladesh
+msgid "Solpur"
+msgstr "秀拉浦"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1085
-msgid "Brooksville"
-msgstr "布魯克斯維"
+#. The capital of Barbados
+msgid "Bridgetown"
+msgstr "橋鎮"
 
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1087
-msgid "Broome"
-msgstr "布隆姆"
+#. A city in Barbados
+msgid "Paragon"
+msgstr "帕拉貢"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1089
-msgid "Broomfield"
-msgstr "布隆菲"
+#. A city in Belarus
+msgctxt "City in Belarus"
+msgid "Brest"
+msgstr "布勒斯特"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1091
-msgid "Browning"
-msgstr "布朗寧"
+#. A city in Belarus
+msgid "Homyel'"
+msgstr "荷梅利"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1093
-msgid "Brownsville"
-msgstr "布朗玆維"
+#. A city in Belarus
+msgid "Hrodna"
+msgstr "荷羅德那"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1095
-msgid "Brownwood"
-msgstr "布朗塢"
+#. The capital of Belarus
+msgid "Minsk"
+msgstr "明斯克"
 
-#. BN - Brunei Darussalam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1097
-msgid "Brunei"
-msgstr "汶萊"
+#. A city in Belarus
+msgid "Vitsyebsk"
+msgstr "維特布斯克 "
+
+#. A city in Antwerp in Belgium.
+#. "Antwerp" is the traditional English name.
+#. The local name is "Antwerpen".
+#.
+msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
+msgid "Antwerp"
+msgstr "安特衛普"
+
+#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
+#. Belgium
+#.
+msgid "Beauvechain"
+msgstr "Beauvechain"
+
+#. A city in Liège in Belgium
+#, fuzzy
+msgid "Bierset"
+msgstr "比塞大"
 
 #. The capital of Belgium.
 #. "Brussels" is the traditional English name.
 #. The local name in French is "Bruxelles".
 #. The local name in Dutch is "Brussel".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1103
 msgid "Brussels"
 msgstr "布魯塞爾"
 
-#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
-#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
-#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
-#. Wallonisch-Brabant.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1109
-msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
-msgstr "布魯塞爾, Flemish and Walloon Brabant"
+#. A city in Hainaut in Belgium
+msgid "Chièvres"
+msgstr "Chièvres"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Брянск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1113
-msgid "Bryansk"
-msgstr "布揚斯克"
+#. A city in Liège in Belgium
+msgid "Elsenborn"
+msgstr "艾森伯恩"
 
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1115
-msgid "Bryce Canyon"
-msgstr "布來斯峽谷"
+#. A city in Namur in Belgium
+msgid "Florennes"
+msgstr "弗羅倫內斯"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1117
-msgid "Brønnøysund"
-msgstr "布隆諾松"
+#. A city in Hainaut in Belgium
+msgid "Gosselies"
+msgstr "哥斯利"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1119
-msgid "Bucaramanga"
-msgstr "布卡拉曼加"
+#. A city in Limburg in Belgium
+msgid "Kleine-Brogel"
+msgstr "科林布格爾"
 
-#. The capital of Romania.
-#. "Bucharest" is the traditional English name.
-#. The local name in Romanian is "Bucureşti".
+#. A city in West-Flanders in Belgium
+msgid "Koksijde"
+msgstr "Koksijde"
+
+#. A city in West-Flanders in Belgium
+msgid "Oostende"
+msgstr "奧斯坦德"
+
+#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
+#. Belgium
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1124
-msgid "Bucharest"
-msgstr "布加勒斯"
+msgid "Schaffen"
+msgstr "Schaffen"
 
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1126
-msgid "Buckhannon"
-msgstr "巴克安農"
+#. A city in Belize
+msgid "Belize City"
+msgstr "伯利兹城"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1128
-msgid "Buckland"
-msgstr "巴克蘭"
+#. A city in Benin
+msgid "Cotonou"
+msgstr "柯都努"
 
-#. The capital of Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1130
-msgid "Budapest"
-msgstr "布達佩斯"
+#. The capital of Benin
+msgid "Porto-Novo"
+msgstr "波多諾伏"
 
-#. The capital of Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1132
-msgid "Buenos Aires"
-msgstr "布宜諾賽利斯"
+#. The capital of Bermuda
+msgctxt "City in Bermuda"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "漢米頓"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1134
-msgid "Buffalo Narrows"
-msgstr "布法羅海峽"
+#. A city in Bermuda
+msgctxt "City in Bermuda"
+msgid "Saint George"
+msgstr "聖喬治"
 
-#. The capital of Burundi
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1136
-msgid "Bujumbura"
-msgstr "布松布拉"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Camiri"
+msgstr "卡米利"
 
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1138
-msgid "Bukoba"
-msgstr "布可巴"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Cobija"
+msgstr "科比哈"
 
-#. BG - Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1140
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "保加利亞"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Cochabamba"
+msgstr "科洽班巴"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1142
-msgid "Bullhead City"
-msgstr "Bullhead City"
+#. A city in Bolivia
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "Concepción"
+msgstr "康塞普森"
 
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1144
-msgid "Bullsbrook"
-msgstr "布爾斯布魯克"
+#. The capital of Bolivia
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "La Paz"
+msgstr "拉巴斯"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1146
-msgid "Burbank"
-msgstr "巴爾班克"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Magdalena"
+msgstr "馬達利納"
 
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1148
-msgid "Burdur"
-msgstr "布爾都"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Oruro"
+msgstr "奧魯洛"
 
-#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1150
-msgid "Burgas"
-msgstr "布爾加斯"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Potosí"
+msgstr "波多西"
 
-#. BF - Burkina Faso
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1152
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "布基納法索"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Puerto Suárez"
+msgstr "蘇瓦雷玆港"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1154
-msgid "Burley"
-msgstr "保來"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Reyes"
+msgstr "雷斯"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1156
-msgid "Burnet"
-msgstr "柏內特"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Riberalta"
+msgstr "里貝拉塔"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1158
-msgid "Burns"
-msgstr "班斯"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Roboré"
+msgstr "羅波雷"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1160
-msgid "Burns Lake"
-msgstr "班斯湖"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Rurrenabaque"
+msgstr "魯雷納巴奎"
 
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1162
-msgid "Bursa"
-msgstr "柏沙"
+#. A city in Bolivia
+msgid "San Borja"
+msgstr "聖波哈"
 
-#. BI - Burundi
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1164
-msgid "Burundi"
-msgstr "布隆迪"
+#. A city in Bolivia
+msgid "San Ignacio de Velasco"
+msgstr "聖伊格納休 維拉斯科"
 
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1166
-msgid "Burwash Landing"
-msgstr "柏瓦什蘭丁"
+#. A city in Bolivia
+msgid "San Joaquín"
+msgstr "聖荷亞金"
 
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
+#. A city in Bolivia.
+#. One of several cities in Bolivia called "San José".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1170
-msgid "Butes"
-msgstr "標特"
+msgid "San José de Chiquitos"
+msgstr "聖何西德奇基托斯"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1172
-msgid "Butler"
-msgstr "伯特拉"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Santa Ana de Yacuma"
+msgstr "聖安納 雅庫馬"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1174
-msgid "Butte"
-msgstr "標特"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Santa Cruz"
+msgstr "聖克魯茲"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1176
-msgid "Båtsfjord"
-msgstr "Båtsfjord"
+#. The capital of Bolivia
+msgid "Sucre"
+msgstr "蘇克雷"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1178
-msgid "Béziers"
-msgstr "貝西亞"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Tarija"
+msgstr "塔利哈"
 
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1180
-msgid "Büchel"
-msgstr "Büchel"
+#. A city in Bolivia
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "Trinidad"
+msgstr "千里達"
 
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1182
-msgid "Cachimbo"
-msgstr "卡欽波"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Villamontes"
+msgstr "蒙特斯市"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1184
-msgid "Cadillac"
-msgstr "凱迪拉克"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Viro Viro"
+msgstr "維魯-維魯"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1186
-msgid "Caen"
-msgstr "康城"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Yacuiba"
+msgstr "雅奎巴"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1188
-msgid "Cagliari"
-msgstr "卡拉里"
+#. A city in Bosnia and Herzegovina
+msgid "Banja Luka"
+msgstr "班雅盧卡"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1190
-msgid "Cahokia"
-msgstr "加荷基亞"
+#. A city in Bosnia and Herzegovina
+msgid "Mostar"
+msgstr "摩斯塔"
 
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1192
-msgid "Cairns"
-msgstr "肯因玆"
+#. The capital of Bosnia and Herzegovina
+msgid "Sarajevo"
+msgstr "沙拉耶佛"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1194
-msgid "Calabozo"
-msgstr "卡拉波索"
+#. A city in Botswana
+msgid "Francistown"
+msgstr "法蘭西斯鎮"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1196
-msgid "Caledonia"
-msgstr "喀里多尼亞"
+#. The capital of Botswana
+msgid "Gaborone"
+msgstr "嘉柏隆里"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1198
-msgid "Calgary"
-msgstr "卡加立"
+#. A city in Botswana
+msgid "Ghanzi"
+msgstr "干西"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1200
-msgid "Cali"
-msgstr "卡利"
+#. A city in Botswana
+msgid "Kasane"
+msgstr "卡薩尼"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1202
-msgid "California"
-msgstr "加利福尼亞"
+#. A city in Botswana
+msgid "Letlhakane"
+msgstr "萊特拉卡內"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1204
-msgid "Calvi"
-msgstr "卡維"
+#. A city in Botswana
+#, fuzzy
+msgid "Lokerane"
+msgstr "洛連"
 
-#. A city in Aruba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1206
-msgid "Camacuri"
-msgstr "卡馬沙里"
+#. A city in Botswana
+msgid "Maun"
+msgstr "馬翁"
 
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1208
-msgid "Camagüey"
-msgstr "卡馬瓜"
+#. A city in Botswana
+msgid "Mochudi"
+msgstr "莫楚迪"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1210
-msgid "Camarillo"
-msgstr "卡馬里洛"
+#. A city in Botswana
+msgid "Selebi-Phikwe"
+msgstr "塞萊比-皮奎"
 
-#. KH - Cambodia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1212
-msgid "Cambodia"
-msgstr "柬埔寨王國"
+#. A city in Botswana
+msgid "Tshabong"
+msgstr "察邦"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1214
-msgid "Cambrai"
-msgstr "坎布累"
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Alta Floresta"
+msgstr "Alta Floresta"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1216
-msgid "Cambridge Bay"
-msgstr "劍橋灣"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Altamira"
+msgstr "阿塔米拉"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1218
-msgid "Camden"
-msgstr "康登"
+#. A city in Goiás in Brazil
+msgid "Anápolis"
+msgstr "阿納波里"
 
-#. CM - Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1220
-msgid "Cameroon"
-msgstr "喀麥隆"
+#. A city in Sergipe in Brazil
+msgid "Aracaju"
+msgstr "阿拉加左"
 
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1222
-msgid "Camiri"
-msgstr "卡米利"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Barbacena"
+msgstr "巴巴塞納"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1224
-msgid "Camp Douglas"
-msgstr "道格拉斯營"
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Barra do Garças"
+msgstr "Barra do Garças"
 
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1226
-msgid "Camp Springs"
-msgstr "坎斯普林斯"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Bauru"
+msgstr "包路"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1228
-msgid "Campbell River"
-msgstr "坎貝爾河"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Belo Horizonte"
+msgstr "貝羅奧力松"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1230
-msgid "Campbeltown"
-msgstr "坎培城"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Belém"
+msgstr "貝倫"
+
+#. A city in Roraima in Brazil
+msgid "Boa Vista"
+msgstr "保維斯塔"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Bom Jesus da Lapa"
+msgstr "朋熱蘇達拉帕"
+
+#. The capital of Brazil
+msgid "Brasília"
+msgstr "巴西利亞"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Cachimbo"
+msgstr "卡欽波"
 
 #. A city in Paraíba in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1232
 msgid "Campina Grande"
 msgstr "大坎皮納"
 
 #. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1234
 msgid "Campinas"
 msgstr "坎皮納斯"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1236
-msgid "Campo"
-msgstr "坎坡"
-
 #. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1238
 msgid "Campo Grande"
 msgstr "格蘭場"
 
 #. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1240
 msgid "Campos"
 msgstr "坎坡斯"
 
-#. CA - Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1242
-msgid "Canada"
-msgstr "加拿大"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Conceição do Araguaia"
+msgstr "Conceição do Araguaia"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1244
-msgid "Canadian"
-msgstr "卡納地安"
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Corumbá"
+msgstr "科隆巴"
 
-#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
-#. string is only used in places where "Spain" is already
-#. clear from context.
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "Cruzeiro do Sul"
+msgstr "聖克路斯"
+
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Cuiabá"
+msgstr "古雅巴"
+
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Curitiba"
+msgstr "古里提巴"
+
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+#, fuzzy
+#| msgid "El Dorado"
+msgid "Dourados"
+msgstr "多拉多"
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Florianópolis"
+msgstr "弗羅亞諾玻黎"
+
+#. A city in Ceará in Brazil
+msgid "Fortaleza"
+msgstr "福塔力沙"
+
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Foz do Iguaçu"
+msgstr "福斯多伊瓜蘇"
+
+#. A city in Goiás in Brazil
+msgid "Goiânia"
+msgstr "哥亞尼亞"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Guaratinguetá"
+msgstr "圭拉廷奎塔"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Guarulhos"
+msgstr "瓜魯由斯"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Ilhéus"
+msgstr "伊列烏斯"
+
+#. A city in Maranhão in Brazil
+msgid "Imperatriz"
+msgstr "因佩拉特利玆"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Itaituba"
+msgstr "伊台土巴"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Jacareacanga"
+msgstr "Jacareacanga"
+
+#. A city in Paraíba in Brazil
+msgid "João Pessoa"
+msgstr "川佩索"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Juiz de Fora"
+msgstr "熱威佛拉"
+
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Londrina"
+msgstr "倫追納"
+
+#. A city in Alagoas in Brazil
+msgid "Maceió"
+msgstr "馬瑟歐"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "Manaus"
+msgstr "瑪瑙斯"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "Manicoré"
+msgstr "曼尼科雷"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Marabá"
+msgstr "馬拉巴"
+
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Maringá"
+msgstr "馬林加"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Montes Claros"
+msgstr "蒙特斯克拉羅"
+
+#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
+msgid "Mossoró"
+msgstr "莫索洛"
+
+#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
+msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
+msgid "Natal"
+msgstr "納塔爾"
+
+#. A city in Amapá in Brazil
+msgid "Oiapoque"
+msgstr "Oiapoque"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Palmeiras"
+msgstr "帕爾梅拉斯"
+
+#. A city in Piauí in Brazil
+msgid "Parnaíba"
+msgstr "帕奈巴"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Paulo Afonso"
+msgstr "保羅•阿方索"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Pelotas"
+msgstr "佩羅塔斯"
+
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Petrolina"
+msgstr "佩特羅利納"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Piracicaba"
+msgstr ""
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Piraçununga"
+msgstr "皮拉蘇伊加"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Piri Grande"
+msgstr "皮里格蘭德"
+
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Ponta Porã"
+msgstr "Ponta Porã"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Porto Alegre"
+msgstr "阿雷格港"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Poços de Caldas"
+msgstr "Poços de Caldas"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Presidente Prudente"
+msgstr "普魯登總統城"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Pôrto Seguro"
+msgstr "瑟固羅港"
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Pôrto Velho"
+msgstr "維留港"
+
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Recife"
+msgstr "雷西非"
+
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "Rio Branco"
+msgstr "里約布蘭科"
+
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
+msgid "Rio de Janeiro"
+msgstr "里約熱內盧"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Salvador"
+msgstr "薩爾瓦多"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
+msgid "Santa Maria"
+msgstr "聖馬里亞"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Santarém"
+msgstr "桑塔林"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Santos"
+msgstr "聖多斯"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "São Félix"
+msgstr "聖非利克"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "São Gabriel"
+msgstr "聖加布里爾"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "São José dos Campos"
+msgstr "若澤杜斯坎普斯"
+
+#. A city in Maranhão in Brazil
+msgid "São Luís"
+msgstr "聖路易士"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Paulo"
+msgstr "聖保羅"
+
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+msgid "São Pedro da Aldeia"
+msgstr "São Pedro da Aldeia"
+
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "Tarauacá"
+msgstr "塔拉瓦卡"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "Tefé"
+msgstr "提非"
+
+#. A city in Piauí in Brazil
+msgid "Teresina"
+msgstr "特拉辛納"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Tucuruí"
+msgstr "土庫路伊"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Uberaba"
+msgstr "烏貝拉巴"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Uberlândia"
+msgstr "烏柏蘭迪亞"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Uruguaiana"
+msgstr "烏魯圭雅納"
+
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Vila dos Remédios"
+msgstr "雷梅迪烏斯"
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Vilhena"
+msgstr "維列納"
+
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Vitória"
+msgstr "維多利亞"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Vitória da Conquista"
+msgstr "Vitória da Conquista"
+
+#. The capital of the British Virgin Islands
+msgid "Road Town"
+msgstr "羅德城"
+
+#. A city in the British Virgin Islands
+#, fuzzy
+msgid "The Mill"
+msgstr "三丘陵"
+
+#. The capital of Brunei
+msgid "Bandar Seri Begawan"
+msgstr "斯里巴卡旺"
+
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Burgas"
+msgstr "布爾加斯"
+
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Gorna Oryakhovitsa"
+msgstr "戈裏亞霍維察"
+
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Plovdiv"
+msgstr "普洛第夫"
+
+#. The capital of Bulgaria.
+#. "Sofia" is the traditional English name.
+#. The local name is "Sofiya".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1249
-msgid "Canary Islands"
-msgstr "加納利羣島"
+msgid "Sofia"
+msgstr "索非亞"
 
-#. The capital of Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1251
-msgid "Canberra"
-msgstr "坎培拉"
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Varna"
+msgstr "瓦納"
 
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1253
-msgid "Cancún"
-msgstr "坎昆"
+#. The capital of Burkina Faso
+msgid "Ouagadougou"
+msgstr "瓦加杜古"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1255
-msgid "Cannes"
-msgstr "坎城"
+#. The capital of Burundi
+msgid "Bujumbura"
+msgstr "布松布拉"
+
+#. The capital of Cambodia.
+#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
+#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
+#.
+msgid "Phnom Penh"
+msgstr "金邊"
+
+#. A city in Cambodia
+msgid "Siemreab"
+msgstr "暹粒"
+
+#. A city in Cameroon
+msgid "Douala"
+msgstr "杜阿拉"
+
+#. A city in Cameroon
+msgid "Garoua"
+msgstr "加路亞"
+
+#. A city in Cameroon
+msgid "Ngaoundere"
+msgstr "恩岡德雷"
+
+#. The capital of Cameroon
+msgid "Yaounde"
+msgstr "雅溫德"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Abbotsford"
+msgstr "亞波次福"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Agassiz"
+msgstr "亞加西"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Aklavik"
+msgstr "阿克拉維克"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Allison Harbour"
+msgstr "艾利森港"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Alta Lake"
+msgstr "阿塔湖"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Amqui"
+msgstr "安基"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Argentia"
+msgstr "阿根提亞"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Arviat"
+msgstr "阿爾維亞特"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Assiniboia"
+msgstr "阿夕尼波亞"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Bagotville"
+msgstr "貝哥特維"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-Comeau"
+msgstr "科摩灣"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-Sainte-Catherine"
+msgstr "聖凱瑟琳灣"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-de-la-Trinité"
+msgstr "德拉尼泰"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Baker Lake"
+msgstr "貝克湖"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Baldonnel"
+msgstr "波德諾"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Bancroft"
+msgstr "班科羅夫"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Banff"
+msgstr "班夫"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Bathurst"
+msgstr "巴得斯特"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Bay Saint Lawrence"
+msgstr "聖羅倫斯灣"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Beardmore"
+msgstr "比爾德摩"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Beauceville"
+msgstr "東波司維"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Beauport"
+msgstr "波港"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Beaver Harbour"
+msgstr "比佛港"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgctxt "City in Quebec, Canada"
+msgid "Bedford"
+msgstr "貝德福"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Bella Coola"
+msgstr "貝拉庫拉"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Bellin"
+msgstr "貝林"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Berens River"
+msgstr "Berens River"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Bergen"
+msgstr "卑爾根"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Blanc-Sablon"
+msgstr "白朗薩布隆"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Blue River"
+msgstr "藍河"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Boat Basin"
+msgstr "Monte Bisbino"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Borden"
+msgstr "波登"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Bow Island"
+msgstr "博島"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Brandon"
+msgstr "勃蘭敦"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Broadview"
+msgstr "布洛德維"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Brooks"
+msgstr "布魯克斯"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Buffalo Narrows"
+msgstr "布法羅海峽"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Burlington"
+msgstr "柏林頓"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Burns Lake"
+msgstr "班斯湖"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Burwash Landing"
+msgstr "柏瓦什蘭丁"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Caledonia"
+msgstr "喀里多尼亞"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Calgary"
+msgstr "卡加利"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Cambridge Bay"
+msgstr "劍橋灣"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Campbell River"
+msgstr "坎貝爾河"
 
 #. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1257
 msgid "Canso"
 msgstr "坎索"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1259
-msgid "Canton"
-msgstr "坎吞"
-
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1261
 msgid "Canton-Bégin"
 msgstr "坎吞-Bégin"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1263
 msgid "Cap-Chat"
 msgstr "卡普夏"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1265
 msgid "Cap-aux-Meules"
 msgstr "密耳角"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1267
-msgid "Cape Canaveral"
-msgstr "卡納弗拉角"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1269
-msgid "Cape Coral"
-msgstr "珊瑚角"
-
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1271
 msgid "Cape Cove"
 msgstr "開普科夫"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1273
 msgid "Cape Dorset"
 msgstr "開普多塞特"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1275
 msgid "Cape Dyer"
 msgstr "代爾角"
 
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1277
-msgid "Cape Girardeau"
-msgstr "開普吉拉多"
-
 #. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1279
 msgid "Cape Parry"
 msgstr "派瑞角"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1281
 msgid "Cape Race"
 msgstr "開普雷斯"
 
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1283
-msgid "Cape Town"
-msgstr "開普頓"
-
-#. CV - Cape Verde
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1285
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "佛得角島"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1287
-msgid "Capri"
-msgstr "喀普里"
-
-#. The capital of Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1289
-msgid "Caracas"
-msgstr "卡拉卡斯"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1291
-msgid "Carbondale"
-msgstr "卡本達"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1293
-msgid "Carcassonne"
-msgstr "喀卡孫"
-
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1295
 msgid "Cardston"
 msgstr "卡德斯頓"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1297
-msgid "Caribou"
-msgstr "卡里布"
-
 #. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1299
 msgid "Caribou Island"
 msgstr "卡里布島"
 
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1301
-msgid "Carlisle"
-msgstr "卡來爾"
-
 #. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1303
 msgid "Carmacks"
 msgstr "喀馬克斯"
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1305
 msgid "Carman"
 msgstr "喀曼"
 
-#. A city in Campeche in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1307
-msgid "Carmen"
-msgstr "卡門"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Cartwright"
+msgstr "卡特來特"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1309
-msgid "Carmi"
-msgstr "卡麥"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Castlegar"
+msgstr "卡色加爾"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1311
-msgid "Caro"
-msgstr "卡羅"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Central Patricia"
+msgstr "中帕特利夏"
 
-#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1313
-msgid "Carolina"
-msgstr "卡羅來納"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Chapleau"
+msgstr "查普洛"
 
-#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1315
-msgid "Carrasco"
-msgstr "卡拉斯高"
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Charlottetown"
+msgstr "沙洛鎮"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1317
-msgid "Carroll"
-msgstr "喀拉爾"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Chesterfield Inlet"
+msgstr "赤斯特菲澳"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1319
-msgid "Carrollton"
-msgstr "喀拉爾頓"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Chibougamau"
+msgstr "瑟布加木"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1321
-msgid "Cartagena"
-msgstr "喀他基納"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Churchill"
+msgstr "邱吉爾"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1323
-msgid "Cartersville"
-msgstr "卡特斯維"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Chéticamp"
+msgstr "謝蒂坎普"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Claresholm"
+msgstr "克拉茲宏"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Clinton"
+msgstr "克林頓"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Clyde River"
+msgstr "克來德河"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Cobourg"
+msgstr "科保"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Cold Lake"
+msgstr "冷湖"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Coleman"
+msgstr "科曼"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Collingwood"
+msgstr "科林塢"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Comox"
+msgstr "科摩克斯"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Coppell"
+msgstr "科佩爾"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Coral Harbour"
+msgstr "珊瑚港"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Coronation"
+msgstr "科羅內欣"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Cranbrook"
+msgstr "克蘭布魯"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Creston"
+msgstr "克里斯頓"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Dauphin"
+msgstr "道芬"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Dawson"
+msgstr "道生"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Dease Lake"
+msgstr "迪斯湖"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1325
-msgid "Cartwright"
-msgstr "卡特來特"
+msgid "Deer Lake"
+msgstr "第爾湖"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1327
-msgid "Casa Grande"
-msgstr "卡沙格蘭德"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Delhi"
+msgstr "德里"
 
-#. A city in the Seychelles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1329
-msgid "Cascade"
-msgstr "喀斯開"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Dingwall"
+msgstr "丁瓦"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1331
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Dipper Harbour"
+msgstr "北斗星港"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Drumheller"
+msgstr "德藍赫勒"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Dryden"
+msgstr "德來登"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Délįne"
+msgstr "德林"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Earlton"
+msgstr "厄爾頓"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Case Arfel"
-msgstr "赤斯特菲"
+msgid "East Poplar"
+msgstr "東喀麥隆"
 
-#. An Australian research station in Antarctica, which
-#. keeps the same time as Western Australia. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1337
-msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
-msgstr "開西研究站(西澳大利亞時刻)"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Eastend"
+msgstr "伊斯頓"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1339
-msgid "Casper"
-msgstr "卡斯帕爾"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Edmonton"
+msgstr "愛民頓"
 
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1341
-msgid "Castelo Branco"
-msgstr "加斯德盧布朗科"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Edson"
+msgstr "Edson"
 
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1343
-msgid "Castle Donington"
-msgstr "達寧頓堡"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Elliot Lake"
+msgstr "艾利奧湖"
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
+msgid "Elmira"
+msgstr "艾邁拉"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Embarras Portage"
+msgstr "恩巴勒斯波蒂奇"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Englee"
+msgstr "Englee"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Ennadai"
+msgstr "恩納戴"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Erieau"
+msgstr "伊利歐"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1345
-msgid "Castlegar"
-msgstr "卡色加爾"
+msgid "Esquimalt"
+msgstr "艾斯奎摩"
 
-#. The capital of Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1347
-msgid "Castries"
-msgstr "卡斯翠"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Estevan"
+msgstr "艾斯特凡"
 
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1349
-msgid "Catacamas"
-msgstr "卡塔開馬斯"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Esther"
+msgstr "艾斯特"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1351
-msgid "Catania"
-msgstr "卡塔尼亞"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgctxt "City in Nunavut, Canada"
+msgid "Eureka"
+msgstr "尤里卡"
 
-#. The capital of French Guiana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1353
-msgid "Cayenne"
-msgstr "開雲"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Ferolle Point"
+msgstr "費羅爾點"
 
-#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1355
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "開曼羣島"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Flin Flon"
+msgstr "夫林夫倫"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1357
-msgid "Cazaux"
-msgstr "卡左"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Fort Chipewyan"
+msgstr "奇標揚堡"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1359
-msgid "Ceará"
-msgstr "西阿拉"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Good Hope"
+msgstr "Fort Good Hope"
 
-#. This represents the time zone in the Brazilian states of
-#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do
-#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1366
-msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
-msgstr "塞阿拉州、馬拉尼昂州、帕拉伊巴州、皮奧伊州、北大河州"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Fort Grahame"
+msgstr "格雷安堡"
 
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1368
-msgid "Cedar City"
-msgstr "細得城"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Fort McMurray"
+msgstr "麥克墨雷堡"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1370
-msgid "Cedar Rapids"
-msgstr "細得拉匹玆"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Fort Nelson"
+msgstr "納爾遜堡"
 
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1372
-msgid "Celle"
-msgstr "且勒"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Providence"
+msgstr "普洛維登斯堡"
 
-#. CF - Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1374
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "中非"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Simpson"
+msgstr "辛普生堡"
 
-#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1378
-msgid "Central Indonesia Time"
-msgstr "中部印度尼西亞時刻"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "斯密司堡"
 
-#. The time zone used in the central part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1382
-msgid "Central Mongolia"
-msgstr "中部蒙古"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Fort-Rupert"
+msgstr "路帕特堡"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Fredericton"
+msgstr "菲德里頓"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1384
-msgid "Central Patricia"
-msgstr "中帕特利夏"
+msgid "Front of Escott"
+msgstr ""
 
-#. The time zone used in the central-east part of North
-#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
-#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure
-#. du Centre". The string is only used in places where
-#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1392
-msgid "Central Time"
-msgstr "中部時刻"
+#. A city in British Columbia in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Gabriola"
+msgstr "岡比亞"
 
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This
-#. string is only used in places where "Australia" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1399
-msgid "Central Time (Northern Territory)"
-msgstr "中部時刻(北領土)"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Gagetown"
+msgstr "加吉鎮"
 
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of South Australia, and is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1405
-msgid "Central Time (South Australia)"
-msgstr "中部時刻(南澳大利亞)"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Gander"
+msgstr "干德"
 
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in
-#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW),
-#. which uses Central Time even though the rest of the
-#. state uses Eastern Time. This string is only used in
-#. places where "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1413
-msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
-msgstr "中部時刻 (Yancowinna, NSW)"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Gaspé"
+msgstr "加斯佩"
 
-#. This represents the time zone in the Canadian province
-#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
-#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
-#. rest of the zone.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1419
-msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
-msgstr "中部時刻,無 DST(薩克其萬)"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Gatineau"
+msgstr "加提諾"
 
-#. The commonly-used name for an unofficial time zone used
-#. in part of southwestern Australia. The string is only
-#. used in places where "Australia" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1425
-msgid "Central Western Time"
-msgstr "中西部時刻"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Geraldton"
+msgstr "哲拉頓"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1426
-msgid "Central and South America"
-msgstr "中南美洲"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Gillam"
+msgstr "古拉木"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1428
-msgid "Centralia"
-msgstr "申卓利亞"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Gimli"
+msgstr "Gimli"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1430
-msgid "Cervia"
-msgstr "切維亞"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Gjoa Haven"
+msgstr "約阿港"
 
-#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
-#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
-#. in places where "Spain" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1435
-msgid "Ceuta and Melilla"
-msgstr "休達與美利拉"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Goderich"
+msgstr "哥德里契"
 
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1437
-msgid "Ch'ongju"
-msgstr "清州"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Golden"
+msgstr "哥登"
 
-#. TD - Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1439
-msgid "Chad"
-msgstr "乍得"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Goose Bay"
+msgstr "古斯灣"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1441
-msgid "Chadron"
-msgstr "昔特倫"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Gore Bay"
+msgstr "哥爾貝"
 
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1443
-#, fuzzy
-msgid "Chagor"
-msgstr "芝加哥"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "大湍城"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "چاه بهار".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1447
-msgid "Chah Bahar"
-msgstr "查巴哈"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Grand-Etang"
+msgstr "格朗埃堂"
 
-#. A city in the Northern Mariana Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1449
-msgid "Chalan Kanoa"
-msgstr "查蘭卡諾亞"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Grande Prairie"
+msgstr "大普雷里"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1451
-msgid "Challis"
-msgstr "查勒斯"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "綠林塢"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1453
-msgid "Chama"
-msgstr "洽馬"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Haines Junction"
+msgstr "海恩斯姜欣"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1455
-msgid "Chamberlain"
-msgstr "欽伯蘭"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Halifax"
+msgstr "哈利法克斯"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1457
-msgid "Chambéry"
-msgstr "善貝里"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Hall Beach"
+msgstr "哈爾比奇"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1459
-msgid "Champaign"
-msgstr "香潘"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Hallowell"
+msgstr "哈洛維"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1461
-msgid "Chandalar"
-msgstr "善達拉"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "漢米頓"
 
-#. A union territory in India.
-#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
-#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1465
-msgid "Chandigarh"
-msgstr "昌迪加爾"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Harbour Breton"
+msgstr "布雷頓港"
 
-#. A city in Jilin in China.
-#. The name is also written "长春".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1469
-msgid "Changchun"
-msgstr "長春"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Harrington Harbour"
+msgstr "哈靈頓港"
 
-#. A city in Hunan in China.
-#. The name is also written "长沙".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1473
-msgid "Changsha"
-msgstr "長沙"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Havre-Saint-Pierre"
+msgstr "聖皮埃爾港"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1475
-msgid "Chanute"
-msgstr "夏奴特"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Hay River"
+msgstr "海伊河"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1477
-msgid "Chapel Hill"
-msgstr "查普希爾"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Hebron"
+msgstr "希布倫"
 
 #. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1479
-msgid "Chapleau"
-msgstr "查普洛"
+msgid "Heron Bay"
+msgstr "赫隆灣"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1481
-msgid "Chariton"
-msgstr "沙理頓"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "High Level"
+msgstr "High Level"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1483
-msgid "Charles City"
-msgstr "查理城"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Hollyburn"
+msgstr "霍利本"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1485
-msgid "Charlevoix"
-msgstr "夏利華"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Holman"
+msgstr "霍爾曼"
 
-#. A city in the United States Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1487
-msgid "Charlotte Amalie"
-msgstr "沙洛特阿馬略"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Hope"
+msgstr "荷普"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1489
-msgid "Charlottesville"
-msgstr "沙洛斯維"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Hopedale"
+msgstr "荷普達"
 
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1491
-msgid "Charlottetown"
-msgstr "沙洛鎮"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Igloolik"
+msgstr "伊格魯利"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1493
-msgid "Chartres"
-msgstr "沙爾特"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Inoucdjouac"
+msgstr "伊努朱瓦克"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1495
-msgid "Chatham"
-msgstr "查坦"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Inuvik"
+msgstr "伊奴維克"
 
-#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
-#. New Zealand.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1499
-msgid "Chatham Islands"
-msgstr "查坦羣島"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Iqaluit"
+msgstr "伊瓜努市"
 
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1501
-msgid "Chattanooga"
-msgstr "查塔諾加"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Island Lake"
+msgstr "艾蘭湖"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1503
-msgid "Cheboygan"
-msgstr "希波伊干"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Ivugivik"
+msgstr "伊夫吉威"
 
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1505
-msgid "Cheju"
-msgstr "濟州"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Jacques-Cartier"
+msgstr "札克卡耶"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Челябинск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1509
-msgid "Chelyabinsk"
-msgstr "車里雅賓"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgctxt "City in Alberta, Canada"
+msgid "Jasper"
+msgstr "傑斯珀"
 
-#. A city in Sichuan in China.
-#. The name is also written "成都".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1513
-msgid "Chengdu"
-msgstr "成都"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Jonquière"
+msgstr "約基耶爾"
 
-#. A city in India.
-#. "Madras" is the traditional English name.
-#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1518
-msgid "Chennai"
-msgstr "金奈"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Kamloops"
+msgstr "坎路普斯"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1520
-msgid "Cherbourg"
-msgstr "瑟堡"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Kapuskasing"
+msgstr "卡普斯卡辛"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1522
-msgid "Cherokee"
-msgstr "契羅基"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Kelowna"
+msgstr "基洛納"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1524
-msgid "Chesapeake"
-msgstr "乞沙比克"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Kenora"
+msgstr "肯諾拉"
 
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1526
-msgid "Chesterfield"
-msgstr "赤斯特菲"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Kentville"
+msgstr "肯特維"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Kindersley"
+msgstr "金德斯利"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Kingston"
+msgstr "京斯頓"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Koartac"
+msgstr "科阿塔克"
 
 #. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1528
-msgid "Chesterfield Inlet"
-msgstr "赤斯特菲澳"
+#, fuzzy
+msgid "Kugaaruk"
+msgstr "科塔巴魯"
 
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1530
-msgid "Chetumal"
-msgstr "赤土馬"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Kugluktuk"
+msgstr "庫盧克圖克"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1532
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "昔安"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Kuujjuaq"
+msgstr "Kuujjuaq"
 
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1534
-msgid "Chiang Mai"
-msgstr "清邁"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "L'Anse-Saint-Jean"
+msgstr "蘭斯聖尚"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1536
-msgid "Chiapas"
-msgstr "嘉帕斯"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "L'Ascension"
+msgstr "阿森松"
 
 #. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1538
-msgid "Chibougamau"
-msgstr "瑟布加木"
+msgid "L'Assomption"
+msgstr "L'Assomption"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1540
-msgid "Chicago"
-msgstr "芝加哥"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "La Baie"
+msgstr "拉貝"
 
-#. A city in Yucatán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1542
-msgid "Chichén-Itzá"
-msgstr "奇琴伊察"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "La Ronge"
+msgstr "隆吉"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1544
-msgid "Chickasha"
-msgstr "齊客榭"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "La Tuque"
+msgstr "丟克"
 
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1546
-msgid "Chiclayo"
-msgstr "契克拉約"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Lac La Biche"
+msgstr "比謝湖"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1548
-msgid "Chico"
-msgstr "契科"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Lasqueti"
+msgstr "拉斯克蒂"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1550
-msgid "Chicopee Falls"
-msgstr "契卡比瀑布"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Leader"
+msgstr "利得"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1552
-msgid "Chignik"
-msgstr "乞格尼克"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Leaf River"
+msgstr "葉河"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1554
-msgid "Childress"
-msgstr "柴卓斯"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Lennoxville"
+msgstr "連諾克斯維"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1556
-msgid "Childs"
-msgstr "蔡爾茲"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Lethbridge"
+msgstr "列斯布里治"
 
-#. CL - Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1558
-msgid "Chile"
-msgstr "智利"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Little Prairie"
+msgstr "小普雷里"
 
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1560
-msgid "Chillicothe"
-msgstr "契利科提"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Liverpool"
+msgstr "利物浦"
 
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1562
-msgid "Chimoio"
-msgstr "希莫尤"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Lloydminster"
+msgstr "洛伊民斯特"
 
-#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
-#. not include "The People's Republic of".)
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "London"
+msgstr "倫敦"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Lucky Lake"
+msgstr "Lucky Lake"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Lynn Lake"
+msgstr "林湖"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Lytton"
+msgstr "利頓"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Makkovik"
+msgstr "馬科維克"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Maniwaki"
+msgstr "曼尼瓦基"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Maple Creek"
+msgstr "梅波克里克"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Maricourt"
+msgstr "馬里庫爾"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Mary's Harbour"
+msgstr "馬里港"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Matagami"
+msgstr "馬塔加米"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Mayo"
+msgstr "梅歐"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "McLeod Lake"
+msgstr "麥克勞湖"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Meadow Lake"
+msgstr "米多湖"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Medicine Hat"
+msgstr "美迪辛哈"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Melfort"
+msgstr "美爾福"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+msgid "Miami"
+msgstr "邁阿密"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Milk River"
+msgstr "密爾克河"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Moncton"
+msgstr "蒙克頓"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Mont-Apica"
+msgstr "蒙若利"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Mont-Joli"
+msgstr "蒙若利"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Montmagny"
+msgstr "蒙馬尼"
+
+#. A city in Quebec in Canada.
+#. The local name in French is "Montréal".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1566
-msgid "China"
-msgstr "中國"
+msgid "Montreal"
+msgstr "滿地可"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1568
-msgid "China Lake"
-msgstr "陶土湖"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Moosonee"
+msgstr "木索尼"
 
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1570
-msgid "Chinandega"
-msgstr "奇南德加"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Morden"
+msgstr "摩登"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1572
-msgid "Chincoteague"
-msgstr "辛科提格"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Mount Forest"
+msgstr "Mount Forest"
 
-#. A city in Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1574
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Mount Pearl Park"
+msgstr "珍珠山公園"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Muskoka Falls"
+msgstr "木斯科卡瀑布"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Nahanni Butte"
+msgstr "納哈尼岡"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Nain"
+msgstr "奈因"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nakusp"
+msgstr "納庫斯普"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nanaimo"
+msgstr "南奈摩"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nanoose Bay"
+msgstr "納諾塞灣"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Nanticoke"
+msgstr "南提科克"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Natal"
+msgstr "納塔爾"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Natashquan"
+msgstr "納塔什寬"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
 #, fuzzy
-msgid "Chinganze"
-msgstr "奇南德加"
+msgid "Neddy Harbour"
+msgstr "夫來迪港"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1576
-msgid "Chino"
-msgstr "奇諾"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nelson"
+msgstr "納爾遜"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1578
-msgid "Chisana"
-msgstr "奇薩納"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "New Carlisle"
+msgstr "新卡來爾"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1580
-msgid "Chistochina"
-msgstr "奇斯托奇納"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Nicolet"
+msgstr "尼科列"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Чита".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1584
-msgid "Chita"
-msgstr "赤塔"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Nipawin"
+msgstr "尼帕文"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1586
-msgid "Chitose"
-msgstr "千歲"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Norman Wells"
+msgstr "諾曼威爾斯"
 
-#. A city in Bangladesh.
-#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1590
-msgid "Chittagong"
-msgstr "吉大港"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Normandin"
+msgstr "Normandin"
 
-#. A city in Hainaut in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1592
-msgid "Chièvres"
-msgstr "Chièvres"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "North Battleford"
+msgstr "北貝特福"
 
-#. The capital of Moldova
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1594
-msgid "Chişinău"
-msgstr "奇西瑙"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "North Bay"
+msgstr "諾斯貝"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1596
-msgid "Chlef"
-msgstr "謝萊夫"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "North Kamloops"
+msgstr "北坎路普斯"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1598
-msgid "Chofu"
-msgstr "調布"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Norway House"
+msgstr "諾威豪斯"
 
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1600
-msgid "Chon Buri"
-msgstr "瓊布里"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
+msgstr "薩萊特聖母院"
 
-#. A city in New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1602
-msgid "Christchurch"
-msgstr "基督城"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Nouveau-Comptoir"
+msgstr ""
 
-#. A city in the United States Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1604
-msgid "Christiansted"
-msgstr "克坎士臺"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Nutak"
+msgstr "奴塔克"
 
-#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
-#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
-#. of the same name.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1609
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "聖誕島"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Ocean Falls"
+msgstr "歐申佛斯"
 
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1611
-msgid "Chrysoúpolis"
-msgstr "赫里蘇波利"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Old Crow"
+msgstr "舊克絡"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Чульман".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1615
-msgid "Chul'man"
-msgstr "諸爾曼"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Onefour"
+msgstr "Onefour"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1617
-msgid "Chula Vista"
-msgstr "楚拉維斯塔"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Osoyoos"
+msgstr "歐索幽斯"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1619
-msgid "Chulitna"
-msgstr "楚利特納"
+#. The capital of Canada
+msgid "Ottawa"
+msgstr "渥太華"
 
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1621
-msgid "Church Fenton"
-msgstr "丘奇芬頓"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Pangnirtung"
+msgstr "潘尼爾東"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Parent"
+msgstr "帕倫特"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Paulatuk"
+msgstr "Paulatuk"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Peace River"
+msgstr "和平河"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Penticton"
+msgstr "朋堤克頓"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Petawawa"
+msgstr "佩塔瓦瓦"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Peterborough"
+msgstr "彼得波羅"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Petite-Rivière"
+msgstr "小河村"
 
 #. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1623
-msgid "Churchill"
-msgstr "邱吉爾"
+msgid "Pilot Mound"
+msgstr "派洛丘"
 
-#. A city in France.
-#. One of several cities in France called "Châlons".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1627
-msgid "Châlons-en-Champagne"
-msgstr "Châlons-en-Champagne"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Pincher Creek"
+msgstr "平溪"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1629
-msgid "Châteaudun"
-msgstr "Châteaudun"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Pitt Meadows"
+msgstr "匹特草原"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1631
-msgid "Châteauroux"
-msgstr "沙托魯"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Pond Inlet"
+msgstr "朋德灣"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1633
-msgid "Chéticamp"
-msgstr "謝蒂坎普"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Port Hardy"
+msgstr "哈地港"
 
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Χίος".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1637
-msgid "Chíos"
-msgstr "巧斯"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Port Simpson"
+msgstr "辛普生港"
 
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1639
-msgid "Cienfuegos"
-msgstr "西恩菲哥斯"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Port Weller"
+msgstr "威勒港"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1641
-msgid "Cincinnati"
-msgstr "辛辛那提"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Port-Menier"
+msgstr "梅尼埃港"
 
-#. A city in Aguascalientes in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1643
-msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
-msgid "Aguascalientes"
-msgstr "阿瓜卡連"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Portneuf"
+msgstr "波特尼夫"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1645
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "奧本"
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Poste-de-la-Baleine"
+msgstr "薩萊特聖母院"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1647
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Birmingham"
-msgstr "伯明翰"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Powell River"
+msgstr "波威河"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1649
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "第開特"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Prince Albert"
+msgstr "阿伯特太子城"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1651
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Huntsville"
-msgstr "亨次維"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Prince George"
+msgstr "喬治城"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1653
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Montgomery"
-msgstr "蒙哥馬里"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Prince Rupert"
+msgstr "魯伯特港"
 
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1655
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Troy"
-msgstr "特洛"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Princeton"
+msgstr "普林斯頓"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1657
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Alpine"
-msgstr "阿爾平"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Puvirnituq"
+msgstr ""
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1659
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Eagle"
-msgstr "伊格爾"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Qikiqtarjuaq"
+msgstr "努那福特"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1661
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Juneau"
-msgstr "朱諾"
+#. A city in Quebec in Canada.
+#. The local name in French is "Québec".
+#.
+msgctxt "City in Quebec, Canada"
+msgid "Quebec"
+msgstr "魁北克"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1663
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "彼得斯堡"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Queen Charlotte"
+msgstr "昆沙羅特"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1665
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Saint George"
-msgstr "聖喬治"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Quesnel"
+msgstr "奎斯內爾"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1667
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Sutton"
-msgstr "索頓"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Radisson"
+msgstr "雷迪遜"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Rankin Inlet"
+msgstr "蘭金海峽"
 
 #. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1669
-msgctxt "City in Alberta, Canada"
-msgid "Jasper"
-msgstr "傑斯珀"
+msgid "Red Deer"
+msgstr "紅鹿"
 
-#. The capital of Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1671
-msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Red Lake"
+msgstr "紅湖"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Regina"
+msgstr "利載拿"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Repulse Bay"
+msgstr "雷珀斯灣"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Resolute"
+msgstr "雷索路特"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Revelstoke"
+msgstr "雷維斯托克"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rivière-du-Loup"
+msgstr "利維拉魯普"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rivière-la-Madeleine"
+msgstr "馬德林河"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Roberval"
+msgstr "羅伯瓦"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Rockglen"
+msgstr "Rockglen"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Rocky Mountain House"
+msgstr "洛磯山豪斯"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Rocky Point"
+msgstr "洛磯點"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Rosetown"
+msgstr "羅斯鎮"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rouyn"
+msgstr "魯因"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Sachs Harbour"
+msgstr "薩克斯港"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Saint Anthony"
+msgstr "聖安東尼"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Saint Catharines"
+msgstr "聖凱沙琳斯"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint John"
+msgstr "聖約翰"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
 msgid "Saint John's"
 msgstr "聖約翰斯"
 
-#. A city in Antwerp in Belgium.
-#. "Antwerp" is the traditional English name.
-#. The local name is "Antwerpen".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1676
-msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
-msgid "Antwerp"
-msgstr "安特衛普"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint Leonard"
+msgstr "聖雷歐納德"
 
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1678
-msgctxt "City in Argentina"
-msgid "Córdoba"
-msgstr "科爾多瓦"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint Stephen"
+msgstr "聖史蒂芬"
 
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1680
-msgctxt "City in Argentina"
-msgid "San Fernando"
-msgstr "聖佛南多"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Anicet"
+msgstr "聖阿尼塞"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1682
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Chandler"
-msgstr "昌德勒"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Chrysostome"
+msgstr "聖克雷索斯托"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1684
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "道格拉斯"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Fabien"
+msgstr "聖法比恩"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1686
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Glendale"
-msgstr "格倫達"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-François"
+msgstr "聖法蘭克斯"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1688
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Peoria"
-msgstr "皮歐立亞"
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
+msgstr "聖西爾"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1690
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Fayetteville"
-msgstr "費頁特維"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Jean"
+msgstr "聖吉恩"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1692
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "斯密司堡"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Joachim"
+msgstr "聖卓欽"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1694
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Hot Springs"
-msgstr "荷特斯普陵"
+#. A city in Quebec in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Saint-Jovite"
+msgstr "聖吉恩"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1696
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "蒙提瑟洛"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
+msgstr "聖安妮德拉波卡捷爾"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1698
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Mountain Home"
-msgstr "蒙坦宏"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Salmon Arm"
+msgstr "Salmon Arm"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1700
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "紐波特"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Sandspit"
+msgstr "Sandspit"
 
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1702
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "司徒加"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sarnia"
+msgstr "薩尼亞"
 
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1704
-msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "司徒加"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Saskatoon"
+msgstr "沙士加通"
 
-#. A city in the Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1706
-msgctxt "City in Bahamas"
-msgid "Freeport"
-msgstr "菲力波特"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sault Sainte Marie"
+msgstr "蘇聖馬里"
 
-#. A city in the Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1708
-msgctxt "City in Bahamas"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "喬治市"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Schefferville"
+msgstr "謝弗維爾"
 
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1710
-msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
-msgid "La Paz"
-msgstr "拉巴斯"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Seebe"
+msgstr "西比"
 
-#. The capital of China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1712
-msgctxt "City in Beijing, China"
-msgid "Beijing"
-msgstr "北京"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Senneville"
+msgstr "尚勒維"
 
-#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1714
-msgctxt "City in Belarus"
-msgid "Brest"
-msgstr "布勒斯特"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sept-Îles"
+msgstr "七島"
 
-#. The capital of Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1716
-msgctxt "City in Berlin, Germany"
-msgid "Berlin"
-msgstr "柏林"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Shawinigan"
+msgstr "沙威尼干"
 
-#. The capital of Bermuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1718
-msgctxt "City in Bermuda"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "漢米頓"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Sheet Harbour"
+msgstr "希特港"
 
-#. A city in Bermuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1720
-msgctxt "City in Bermuda"
-msgid "Saint George"
-msgstr "聖喬治"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sherbrooke"
+msgstr "社布魯克"
 
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1722
-msgctxt "City in Bolivia"
-msgid "Concepción"
-msgstr "康塞普森"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Shingle Point"
+msgstr "Shingle Point"
 
-#. The capital of Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1724
-msgctxt "City in Bolivia"
-msgid "La Paz"
-msgstr "拉巴斯"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sioux Lookout"
+msgstr "蘇城景(秀路考)"
 
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1726
-msgctxt "City in Bolivia"
-msgid "Trinidad"
-msgstr "千里達"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Slave Lake"
+msgstr "斯雷夫湖"
 
-#. A city in Bremen in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1728
-msgctxt "City in Bremen, Germany"
-msgid "Bremen"
-msgstr "不來梅"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Smithers"
+msgstr "斯密色斯"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Snag"
+msgstr "斯納格"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
+msgid "Southend"
+msgstr "紹森"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Spirit River"
+msgstr "斯匹立河"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Spiritwood"
+msgstr "斯匹立塢"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1730
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Clinton"
-msgstr "克林頓"
+msgid "Squamish"
+msgstr "斯闊米什"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1732
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Creston"
-msgstr "克里斯頓"
+msgid "Stephen"
+msgstr "史蒂芬"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Stephenville"
+msgstr "斯提芬維"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1734
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Natal"
-msgstr "納塔爾"
+msgid "Steveston"
+msgstr "斯提芬斯頓"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1736
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Princeton"
-msgstr "普林斯頓"
+msgid "Stewart"
+msgstr "司徒華"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Stoneham"
+msgstr "斯特漢姆"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Stony Rapids"
+msgstr "斯通尼拉匹玆"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sudbury"
+msgstr "索德柏立"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Summerland"
+msgstr "桑墨蘭"
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Summerside"
+msgstr "桑墨塞德"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Swan River"
+msgstr "天鵝河"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Swift Current"
+msgstr "瑞夫卡倫特"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Sydney"
+msgstr "悉尼"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Taloyoak"
+msgstr "塔洛約克"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Terra Nova"
+msgstr "特拉諾瓦"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Terrace"
+msgstr "特雷斯波"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Teslin"
+msgstr "提斯林"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "The Pas"
+msgstr "帕斯"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Thompson"
+msgstr "湯姆遜"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Three Hills"
+msgstr "三丘陵"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Thunder Bay"
+msgstr "珊德灣"
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Tignish"
+msgstr "提格尼什"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Timmins"
+msgstr "提民斯"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Tobermory"
+msgstr "托伯摩立"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Tofino"
+msgstr "托非諾"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Toronto"
+msgstr "多倫多"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Tow Hill"
+msgstr "托希爾"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Trenton"
+msgstr "特倫頓"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Trois-Rivières"
+msgstr "三河城"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Trout Lake"
+msgstr "鱒魚湖"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Tuktoyaktuk"
+msgstr "土托雅土克"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+#, fuzzy
+msgid "Tununuk"
+msgstr "庫努納拉"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Twillingate"
+msgstr "特威陵蓋特"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Upsala"
+msgstr "烏普沙拉"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Uranium City"
+msgstr "鈾城"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Val Marie"
+msgstr "瓦馬里"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Val-d'Or"
+msgstr "瓦爾多"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Valcartier Station"
+msgstr "瓦卡提"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1738
 msgctxt "City in British Columbia, Canada"
 msgid "Vancouver"
 msgstr "溫哥華"
 
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Varennes"
+msgstr "瓦倫"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Vegreville"
+msgstr "威格維爾"
+
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1740
 msgctxt "City in British Columbia, Canada"
 msgid "Vernon"
 msgstr "佛農"
 
 #. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1742
 msgctxt "City in British Columbia, Canada"
 msgid "Victoria"
 msgstr "維多利亞"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1744
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "奧本"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Victoria Beach"
+msgstr "維多利亞海灘"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1746
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "喀斯巴德"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Wabush"
+msgstr "瓦布希"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1748
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "康科特"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Waterloo"
+msgstr "滑鐵盧"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1750
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Corona"
-msgstr "科羅納"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Watrous"
+msgstr "瓦楚斯"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1752
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "費爾菲"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Watson Lake"
+msgstr "瓦遜雷克"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1754
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Fremont"
-msgstr "夫利蒙"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Wawa"
+msgstr "瓦瓦"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1756
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Glendale"
-msgstr "格倫達"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Westport"
+msgstr "威斯波特"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1758
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Hanford"
-msgstr "漢福"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Weyburn"
+msgstr "威伯恩 "
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1760
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Hayward"
-msgstr "海瓦德"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Wha Ti"
+msgstr ""
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1762
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Imperial"
-msgstr "因匹里奧"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "White Rock"
+msgstr "白石"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1764
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "蘭卡斯特"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Whitecourt"
+msgstr "韋葛特"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1766
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Marysville"
-msgstr "馬里斯維"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Whitefish Falls"
+msgstr "懷特菲士佛斯"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1768
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Ontario"
-msgstr "安大略"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Whitehorse"
+msgstr "懷特荷斯"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1770
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "奧倫吉"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Wiarton"
+msgstr "安河市"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1772
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Pasadena"
-msgstr "帕沙第納"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Williams Lake"
+msgstr "威廉斯湖"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1774
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Santa Clara"
-msgstr "聖克拉拉"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Windsor"
+msgstr "溫莎"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1776
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "聖馬里亞"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Winnipeg"
+msgstr "溫尼伯"
 
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1778
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Stockton"
-msgstr "斯托克頓"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Winter Harbour"
+msgstr "冬季港"
 
-#. A city in Campeche in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1780
-msgctxt "City in Campeche, Mexico"
-msgid "Campeche"
-msgstr "坎佩奇"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Wynyard"
+msgstr "溫雅德"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Yarmouth"
+msgstr "雅茅斯"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Yellowknife"
+msgstr "黃刀鎮"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Yorkton"
+msgstr "約克頓"
+
+#. A city in Cape Verde
+msgid "Preguiça"
+msgstr "普雷奎薩"
 
 #. The capital of the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1782
 msgctxt "City in Cayman Islands"
 msgid "George Town"
 msgstr "喬治鎮"
 
-#. A city in Chihuahua in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1784
-msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "赤瓦瓦"
+#. A city in the Cayman Islands
+#, fuzzy
+msgid "Knob Hill"
+msgstr "諾克斯維"
+
+#. A city in the Cayman Islands
+msgid "Red Bay Estate"
+msgstr "紅海灣村"
+
+#. A city in the Central African Republic
+msgid "Bangassou"
+msgstr "邦加蘇"
+
+#. The capital of the Central African Republic
+msgid "Bangui"
+msgstr "班基"
+
+#. A city in the Central African Republic
+msgid "Berberati"
+msgstr "柏柏拉提"
+
+#. A city in Chad
+msgid "Moundou"
+msgstr "蒙杜"
+
+#. The capital of Chad
+msgid "N'Djamena"
+msgstr "恩將納"
+
+#. A city in Chad
+msgid "Sarh"
+msgstr "薩爾"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Antofagasta"
+msgstr "安多法加斯大"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Arica"
+msgstr "亞力加"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Balmaceda"
+msgstr "巴爾馬塞達"
 
 #. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1786
 msgctxt "City in Chile"
 msgid "Concepción"
 msgstr "康塞普森"
 
+#. A city in Chile
+msgid "Hanga Roa"
+msgstr "漢加羅亞"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Iquique"
+msgstr "伊基圭"
+
+#. A city in Chile
+msgid "La Serena"
+msgstr "塞雷納"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Puerto Montt"
+msgstr "蒙特港"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Punta Arenas"
+msgstr "旁塔亞雷納"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
+msgstr "聖泰瑞莎 洛奧瓦耶"
+
 #. The capital of Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1788
 msgctxt "City in Chile"
 msgid "Santiago"
 msgstr "聖地牙哥"
 
+#. A city in Chile
+msgid "Temuco"
+msgstr "特木科"
+
+#. The capital of China
+msgctxt "City in Beijing, China"
+msgid "Beijing"
+msgstr "北京"
+
+#. A city in Jilin in China.
+#. The name is also written "长春".
+#.
+msgid "Changchun"
+msgstr "長春"
+
+#. A city in Hunan in China.
+#. The name is also written "长沙".
+#.
+msgid "Changsha"
+msgstr "長沙"
+
+#. A city in Sichuan in China.
+#. The name is also written "成都".
+#.
+msgid "Chengdu"
+msgstr "成都"
+
 #. A city in Chongqing in China.
 #. The name is also written "重庆".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1792
 msgctxt "City in Chongqing, China"
 msgid "Chongqing"
 msgstr "重慶"
 
-#. A city in Colima in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1794
-msgctxt "City in Colima, Mexico"
-msgid "Colima"
-msgstr "科利馬"
+#. A city in Liaoning in China
+msgid "Dalian"
+msgstr "大連"
 
-#. A city in Colima in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1796
-msgctxt "City in Colima, Mexico"
-msgid "Manzanillo"
-msgstr "曼札尼約"
+#. A city in Fujian in China.
+#. The name is also written "福州".
+#.
+msgid "Fuzhou"
+msgstr "福州"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1798
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Akron"
-msgstr "亞克朗"
+#. A city in Guangdong in China.
+#. The name is also written "广州".
+#.
+msgid "Guangzhou"
+msgstr "廣州"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1800
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "奧洛拉"
+#. A city in Guangxi in China
+msgid "Guilin"
+msgstr "桂林"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1802
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "柏林頓"
+#. A city in Zhejiang in China.
+#. The name is also written "杭州".
+#.
+msgid "Hangzhou"
+msgstr "杭州"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1804
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Cardiff"
-msgstr "加地夫"
+#. A city in Heilongjiang in China.
+#. The name is also written "哈尔滨".
+#.
+msgid "Harbin"
+msgstr "哈爾濱"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1806
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Durango"
-msgstr "杜藍哥"
+#. A city in Anhui in China.
+#. The name is also written "合肥".
+#.
+msgid "Hefei"
+msgstr "合肥"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1808
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Eagle"
-msgstr "伊格爾"
+#. A city in Inner Mongolia in China.
+#. The name is also written "呼和浩特".
+#.
+msgid "Hohhot"
+msgstr "呼和浩特"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1810
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "斯普林菲爾德"
+#. A city in Shandong in China.
+#. The name is also written "济南"
+msgid "Jinan"
+msgstr "濟南"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1812
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Trinidad"
-msgstr "千里達"
+#. A city in Xinjiang in China
+msgid "Kashi"
+msgstr "喀什"
 
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1814
-msgctxt "City in Connecticut, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "牛津"
+#. A city in Yunnan in China.
+#. The name is also written "昆明".
+#.
+msgid "Kunming"
+msgstr "昆明"
+
+#. A city in Gansu in China.
+#. The name is also written "兰州".
+#.
+msgid "Lanzhou"
+msgstr "蘭州"
+
+#. A city in Jiangsu in China.
+#. The name is also written "南京".
+#.
+msgid "Nanjing"
+msgstr "南京"
+
+#. A city in Guangxi in China.
+#. The name is also written "南宁".
+#.
+msgid "Nanning"
+msgstr "南寧"
+
+#. A city in Shandong in China
+msgid "Qingdao"
+msgstr "青島"
+
+#. A city in Hainan in China
+msgid "Sanya"
+msgstr "三亞"
+
+#. A city in Shanghai in China.
+#. The name is also written "上海".
+#.
+msgctxt "City in Shanghai, China"
+msgid "Shanghai"
+msgstr "上海"
+
+#. A city in Guangdong in China
+msgid "Shantou"
+msgstr "汕頭"
+
+#. A city in Liaoning in China.
+#. The name is also written "沈阳".
+#.
+msgid "Shenyang"
+msgstr "瀋陽"
+
+#. A city in Guangdong in China
+msgid "Shenzhen"
+msgstr "深圳"
+
+#. A city in Shanxi in China.
+#. The name is also written "太原".
+#.
+msgid "Taiyuan"
+msgstr "太原"
+
+#. A city in Tianjin in China.
+#. The name is also written "天津".
+#.
+msgctxt "City in Tianjin, China"
+msgid "Tianjin"
+msgstr "天津"
+
+#. A city in Xinjiang in China.
+#. The name is also written "乌鲁木齐".
+#.
+msgid "Urumqi"
+msgstr "烏魯木齊"
+
+#. A city in Hubei in China.
+#. The name is also written "武汉".
+#.
+msgid "Wuhan"
+msgstr "武漢"
+
+#. A city in Shaanxi in China.
+#. The name is also written "西安".
+#.
+msgid "Xi'an"
+msgstr "西安"
+
+#. A city in Fujian in China.
+#. The name is also written "厦门".
+#.
+msgid "Xiamen"
+msgstr "廈門"
+
+#. A city in Henan in China.
+#. The name is also written "郑州".
+#.
+msgid "Zhengzhou"
+msgstr "鄭州"
+
+#. A city in Christmas Island
+#, fuzzy
+msgid "Drumsite"
+msgstr "烏爾米耶"
+
+#. The capital of Christmas Island
+msgid "Flying Fish Cove"
+msgstr "飛魚灣"
+
+#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
+msgid "Bantam Village"
+msgstr "萬丹村"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Barranquilla"
+msgstr "巴蘭物亞"
+
+#. The capital of Colombia
+msgid "Bogotá"
+msgstr "波哥大"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Bucaramanga"
+msgstr "布卡拉曼加"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Cali"
+msgstr "卡利"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Cartagena"
+msgstr "喀他基納"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Cúcuta"
+msgstr "古庫塔"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Ibagué"
+msgstr "伊巴格"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Ipiales"
+msgstr "伊皮亞萊斯"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Leticia"
+msgstr "勒提西亞"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Medellín"
+msgstr "麥德林"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Monteria"
+msgstr "蒙特里亞"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Pasto"
+msgstr "帕斯托"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Pereira"
+msgstr "珀雷拉"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Popayán"
+msgstr "波帕揚"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Quibdó"
+msgstr "基布多"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Riohacha"
+msgstr "里奧阿查"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Rionegro"
+msgstr "里奧尼格羅"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "San Andrés"
+msgstr "聖安德里斯"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Santa Marta"
+msgstr "聖瑪爾塔"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Villavicencio"
+msgstr "比亞維森西奧"
+
+#. A city in Comoros
+#, fuzzy
+msgid "Mbaléni"
+msgstr "馬里"
+
+#. The capital of Comoros
+msgid "Moroni"
+msgstr "莫洛尼"
+
+#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
+msgid "Kinshasa"
+msgstr "金夏沙"
+
+#. The capital of the Republic of the Congo
+msgid "Brazzaville"
+msgstr "布拉薩市"
+
+#. A city in the Republic of the Congo
+msgid "Pointe-Noire"
+msgstr "黑角"
+
+#. The capital of the Cook Islands
+msgid "Avarua"
+msgstr "阿瓦路亞"
+
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Alajuela"
+msgstr "阿拉惠拉"
 
 #. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1816
 msgctxt "City in Costa Rica"
 msgid "Liberia"
 msgstr "利比里亞"
 
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Mata de Palo"
+msgstr "馬塔德帕洛"
+
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Puerto Limón"
+msgstr "利蒙港"
+
+#. The capital of Costa Rica
+msgid "San José"
+msgstr "聖約瑟"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Bol"
+msgstr "博爾"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Dubrovnik"
+msgstr "杜布洛尼"
+
+#. A city in Croatia
+#, fuzzy
+msgid "Jelovice"
+msgstr "Seldovia"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Liška"
+msgstr "利斯卡"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Osijek"
+msgstr "奧西葉克"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Rijeka"
+msgstr "里耶卡"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Split"
+msgstr "斯普立"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Zadar"
+msgstr "札達爾"
+
+#. The capital of Croatia
+msgid "Zagreb"
+msgstr "札格拉布"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Camagüey"
+msgstr "卡馬瓜"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Cienfuegos"
+msgstr "西恩菲哥斯"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Guantánamo"
+msgstr "關塔那木"
+
+#. The capital of Cuba.
+#. "Havana" is the traditional English name.
+#. The local name in Spanish is "La Habana".
+#.
+msgid "Havana"
+msgstr "哈瓦那"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Holguín"
+msgstr "歐爾根"
+
 #. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1818
 msgctxt "City in Cuba"
 msgid "Manzanillo"
 msgstr "曼札尼約"
 
-#. A city in Delaware in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1820
-msgctxt "City in Delaware, United States"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "喬治市"
+#. A city in Cuba
+msgid "Matanzas"
+msgstr "馬坦薩斯"
 
-#. A city in Delaware in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1822
-msgctxt "City in Delaware, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "威明頓"
+#. A city in Cuba
+msgid "Santiago de Cuba"
+msgstr "聖地牙哥古巴"
 
-#. The capital of the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1824
-msgctxt "City in District of Columbia, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "華盛頓"
+#. A city in Cyprus
+msgid "Akrotiri"
+msgstr "阿克羅帝利半島"
+
+#. A city in Cyprus
+msgid "Larnaca"
+msgstr "拉納卡"
+
+#. The capital of Cyprus
+msgid "Nicosia"
+msgstr "尼古西亞"
+
+#. A city in Cyprus
+msgid "Paphos"
+msgstr "帕佛斯"
+
+#. A city in Cyprus
+msgid "Tymbou"
+msgstr "廷布"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Brno"
+msgstr "布爾諾"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Holešov"
+msgstr "霍萊紹夫"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Karlovy Vary"
+msgstr "卡羅維瓦立"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Liberec"
+msgstr "利柏雷治"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Ostrava"
+msgstr "奧斯特拉瓦"
+
+#. The capital of the Czech Republic.
+#. "Prague" is the traditional English name.
+#. The local name in Czech is "Praha".
+#.
+msgid "Prague"
+msgstr "布拉格"
+
+#. A city in Côte d'Ivoire
+msgid "Abidjan"
+msgstr "阿必尚"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Billund"
+msgstr "必倫"
+
+#. The capital of Denmark.
+#. "Copenhagen" is the traditional English name.
+#. The local name is "København".
+#.
+msgid "Copenhagen"
+msgstr "哥本哈根"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Esbjerg"
+msgstr "艾斯堡"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Karup"
+msgstr "卡路普"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Kastrup"
+msgstr "卡斯特魯普"
+
+#. A city in Denmark
+#, fuzzy
+msgid "Mejlby"
+msgstr "雪比"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Odense"
+msgstr "奧登色"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Roskilde"
+msgstr "羅斯基勒"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Rønne"
+msgstr "隆內"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Skrydstrup"
+msgstr "斯克呂斯楚普"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Sottrupskov"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Tirstrup"
+msgstr "齊斯楚普"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Vamdrup"
+msgstr "瓦姆德魯普"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Ålborg"
+msgstr "奧爾堡"
 
 #. The capital of Djibouti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1826
 msgctxt "City in Djibouti"
 msgid "Djibouti"
 msgstr "吉布提"
 
+#. A city in Dominica
+msgid "Marigot"
+msgstr "馬里哥特"
+
 #. The capital of Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1828
 msgctxt "City in Dominica"
 msgid "Roseau"
 msgstr "羅梭"
 
+#. A city in Dominica
+msgid "Saint Joseph"
+msgstr "聖約瑟"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Barahona"
+msgstr "巴拉奧納"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "La Romana"
+msgstr "羅馬納"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Mancha Nueva"
+msgstr "曼查努埃瓦"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Pantanal"
+msgstr "帕特納"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Puerto Plata"
+msgstr "普拉塔港"
+
 #. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1830
 msgctxt "City in Dominican Republic"
 msgid "Santiago"
 msgstr "聖地牙哥"
 
-#. A city in Durango in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1832
-msgctxt "City in Durango, Mexico"
-msgid "Durango"
-msgstr "杜藍哥"
+#. The capital of the Dominican Republic
+msgid "Santo Domingo"
+msgstr "聖多明哥"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1836
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Benson"
-msgstr "本森"
+#. A city in Ecuador
+msgid "Guayaquil"
+msgstr "圭亞基爾"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1840
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "劍橋"
+#. A city in Ecuador
+msgid "Latacunga"
+msgstr "拉塔昆加"
 
-#. The capital of the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1842
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "London"
-msgstr "倫敦"
+#. A city in Ecuador
+msgid "Manta"
+msgstr "曼塔"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1846
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Southend"
-msgstr "紹森"
+#. The capital of Ecuador
+msgid "Quito"
+msgstr "基多"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Al 'Arish"
+msgstr "阿里士"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Al Ghardaqah"
+msgstr "古爾代蓋"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Al Qabuti"
+msgstr "卡布提"
 
 #. A city in Egypt.
 #. "Alexandria" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1851
 msgctxt "City in Egypt"
 msgid "Alexandria"
 msgstr "亞力山卓"
 
+#. A city in Egypt
+msgid "Aswan"
+msgstr "亞斯文"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Asyut"
+msgstr "阿休"
+
 #. The capital of Egypt.
 #. "Cairo" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Al Qahirah".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1856
 msgctxt "City in Egypt"
 msgid "Cairo"
 msgstr "開羅"
 
+#. A city in Egypt.
+#. "Luxor" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
+#.
+msgid "Luxor"
+msgstr "勒克索"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Marsa Matruh"
+msgstr "馬特魯港"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Sharm ash Shaykh"
+msgstr "沙姆沙伊赫"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Taba"
+msgstr "塔巴"
+
+#. A city in El Salvador
+msgid "Comalapa"
+msgstr "科馬拉帕"
+
+#. A city in El Salvador
+msgid "Ilopango"
+msgstr "伊洛潘哥"
+
+#. The capital of El Salvador
+msgid "San Salvador"
+msgstr "聖薩爾瓦多"
+
+#. The capital of Equatorial Guinea
+msgid "Malabo"
+msgstr "馬拉波"
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Kuressaare"
+msgstr "庫勒薩里"
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Kärdla"
+msgstr "卡德拉"
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Pärnu"
+msgstr "帕爾努"
+
+#. The capital of Estonia
+msgid "Tallinn"
+msgstr "塔林"
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Tartu"
+msgstr "塔土"
+
 #. The capital of the Falkland Islands (Malvinas)
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1858
 msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
 msgid "Stanley"
 msgstr "史坦萊"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1860
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "根玆維"
+#. A city in the Faroe Islands
+msgid "Sørvágur"
+msgstr "索爾瓦古"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1862
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "傑克遜維"
+#. The capital of the Faroe Islands
+msgid "Tórshavn"
+msgstr "托沙文"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1864
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Leesburg"
-msgstr "利斯堡"
+#. The capital of Fiji
+msgid "Suva"
+msgstr ""
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1866
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Melbourne"
-msgstr "墨爾本"
+#. A city in Finland
+msgid "Enontekiö"
+msgstr "恩農特基約"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1868
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Miami"
-msgstr "邁阿密"
+#. A city in Finland
+msgid "Halli"
+msgstr "哈里"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1870
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Naples"
-msgstr "那不勒斯"
+#. The capital of Finland.
+#. The local name in Swedish is "Helsingfors".
+#.
+msgid "Helsinki"
+msgstr "赫爾辛基"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1872
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "斯普林菲爾德"
+#. A city in Finland
+msgid "Ivalo"
+msgstr "伊瓦洛"
 
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1874
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Valparaiso"
-msgstr "法耳巴拉索"
+#. A city in Finland
+msgid "Joensuu"
+msgstr "約恩蘇"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Jyväskylä"
+msgstr "猶瓦斯庫拉"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kajaani"
+msgstr "卡雅尼"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kauhava"
+msgstr "卡烏哈瓦"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kemi"
+msgstr "克密"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kittilä"
+msgstr "基提拉"
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Kronoby".
+#.
+msgid "Kruunupyy"
+msgstr "Kruunupyy"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kuopio"
+msgstr "闊匹歐"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kuusamo"
+msgstr "庫沙摩"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Lappeenranta"
+msgstr "拉盆蘭塔"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Mikkeli"
+msgstr "密克里"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Oulu"
+msgstr "奧盧"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Pori"
+msgstr "波里"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Rovaniemi"
+msgstr "羅凡聶密"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Savonlinna"
+msgstr "沙封林納"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Seinäjoki"
+msgstr "賽納約基"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Tampere"
+msgstr "坦派勒"
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Åbo".
+#.
+msgid "Turku"
+msgstr "土庫"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Utti"
+msgstr "Utti"
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Vasa".
+#.
+msgid "Vaasa"
+msgstr "瓦沙"
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Vanda".
+#.
+msgid "Vantaa"
+msgstr "萬塔"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Varkaus"
+msgstr "瓦考斯"
+
+#. A city in France
+msgid "Abbeville"
+msgstr "亞布維"
+
+#. A city in France
+msgid "Acon"
+msgstr "阿空"
+
+#. A city in France
+msgid "Agen"
+msgstr "亞仁"
+
+#. A city in France
+msgid "Ajaccio"
+msgstr "阿雅秀"
+
+#. A city in France
+msgid "Alençon"
+msgstr "亞倫孫"
+
+#. A city in France.
+#. One of several cities in France called "Ambérieu".
+#.
+msgid "Ambérieu-en-Bugey"
+msgstr "Ambérieu-en-Bugey"
+
+#. A city in France
+msgid "Auch"
+msgstr "奧士"
+
+#. A city in France
+msgid "Aurillac"
+msgstr "奧里雅克"
+
+#. A city in France
+msgid "Avord"
+msgstr "阿佛爾"
+
+#. A city in France
+msgid "Bastia"
+msgstr "巴斯提亞"
+
+#. A city in France
+msgid "Beauvais"
+msgstr "波微"
+
+#. A city in France
+msgid "Bergerac"
+msgstr "柏日拉"
+
+#. A city in France
+msgid "Biarritz"
+msgstr "比亞里兹"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1876
 msgctxt "City in France"
 msgid "Bordeaux"
 msgstr "波爾多"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1878
+msgid "Bourges"
+msgstr "布爾日"
+
+#. A city in France
 msgctxt "City in France"
 msgid "Brest"
 msgstr "布勒斯特"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1880
+msgid "Brive"
+msgstr "布里夫"
+
+#. A city in France
+msgid "Béziers"
+msgstr "貝西亞"
+
+#. A city in France
+msgid "Caen"
+msgstr "康城"
+
+#. A city in France
+msgid "Calvi"
+msgstr "卡維"
+
+#. A city in France
+msgid "Cambrai"
+msgstr "坎布累"
+
+#. A city in France
+msgid "Cannes"
+msgstr "坎城"
+
+#. A city in France
+msgid "Carcassonne"
+msgstr "喀卡孫"
+
+#. A city in France
+msgid "Cazaux"
+msgstr "卡左"
+
+#. A city in France
+msgid "Chambéry"
+msgstr "善貝里"
+
+#. A city in France
+msgid "Chartres"
+msgstr "沙爾特"
+
+#. A city in France
+msgid "Cherbourg"
+msgstr "瑟堡"
+
+#. A city in France.
+#. One of several cities in France called "Châlons".
+#.
+msgid "Châlons-en-Champagne"
+msgstr "Châlons-en-Champagne"
+
+#. A city in France
+msgid "Châteaudun"
+msgstr "Châteaudun"
+
+#. A city in France
+msgid "Châteauroux"
+msgstr "沙托魯"
+
+#. A city in France
+msgid "Clermont-Ferrand"
+msgstr "克勒蒙-Ferrand"
+
+#. A city in France
+msgid "Cognac"
+msgstr "康芦克"
+
+#. A city in France
+msgid "Colmar"
+msgstr "科爾馬"
+
+#. A city in France
+msgid "Creil"
+msgstr "克里爾"
+
+#. A city in France
+msgid "Dax"
+msgstr "達克斯"
+
+#. A city in France
+msgid "Dijon"
+msgstr "第戎"
+
+#. A city in France
+msgid "Dinard"
+msgstr "第那"
+
+#. A city in France
+msgid "Dole"
+msgstr "杜耳"
+
+#. A city in France
+#, fuzzy
+msgid "Dollemard"
+msgstr "科爾馬"
+
+#. A city in France
+msgid "Grenoble"
+msgstr "格勒諾勃"
+
+#. A city in France
+#, fuzzy
+msgid "Hoëricourt"
+msgstr "馬里庫爾"
+
+#. A city in France
+msgid "Hyères"
+msgstr "耶爾"
+
+#. A city in France
+msgid "Istres"
+msgstr "伊斯特"
+
+#. A city in France
+msgid "La Roche-sur-Yon"
+msgstr "永河畔拉羅什"
+
+#. A city in France
+msgid "La Rochelle"
+msgstr "拉洛歇爾"
+
+#. A city in France
+msgid "Lannion"
+msgstr "拉尼翁"
+
+#. A city in France
+msgid "Le Mans"
+msgstr "勒曼"
+
+#. A city in France
+msgid "Le Puy"
+msgstr "勒普"
+
+#. A city in France
+msgid "Lille"
+msgstr "里耳"
+
+#. A city in France
+msgid "Limoges"
+msgstr "里摩"
+
+#. A city in France
+msgid "Luxeuil-les-Bains"
+msgstr "Luxeuil-les-Bains"
+
+#. A city in France
+msgid "Lyon"
+msgstr "里昂"
+
+#. A city in France
+msgid "Marseille"
+msgstr "馬賽"
+
+#. A city in France
+msgid "Melun"
+msgstr "麥倫"
+
+#. A city in France
+msgid "Metz"
+msgstr "美次"
+
+#. A city in France
+msgid "Mont-de-Marsan"
+msgstr "蒙馬三"
+
+#. A city in France
+#, fuzzy
+msgid "Montgauch"
+msgstr "蒙托克"
+
+#. A city in France
+msgid "Montpellier"
+msgstr "蒙特佩利爾"
+
+#. A city in France
+msgid "Montélimar"
+msgstr "蒙特利馬"
+
+#. A city in France
+msgid "Mulhouse"
+msgstr "姆魯斯"
+
+#. A city in France
+msgid "Mâcon"
+msgstr "馬孔"
+
+#. A city in France
+msgid "Méné Guen"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Nancy"
+msgstr "南錫"
+
+#. A city in France
+msgid "Nantes"
+msgstr "南特"
+
+#. A city in France
+msgid "Nevers"
+msgstr "內未爾"
+
+#. A city in France
+msgid "Nice"
+msgstr "尼斯"
+
+#. A city in France
+msgid "Nîmes"
+msgstr "尼姆"
+
+#. A city in France
 msgctxt "City in France"
 msgid "Orange"
 msgstr "奧倫吉"
 
+#. A city in France
+msgid "Orléans"
+msgstr "奧爾良"
+
 #. The capital of France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1882
 msgctxt "City in France"
 msgid "Paris"
 msgstr "巴黎"
 
 #. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1884
+msgid "Pau"
+msgstr "坡市"
+
+#. A city in France
+msgid "Perpignan"
+msgstr "珀皮南"
+
+#. A city in France
+#, fuzzy
+msgid "Poggiale"
+msgstr "諾加里"
+
+#. A city in France
+msgid "Poitiers"
+msgstr "波瓦提"
+
+#. A city in France
+msgid "Quimper"
+msgstr "坎佩"
+
+#. A city in France
+msgid "Reims"
+msgstr "理姆斯"
+
+#. A city in France
+msgid "Rennes"
+msgstr "雷恩"
+
+#. A city in France
+msgid "Rodez"
+msgstr "羅德玆"
+
+#. A city in France
+msgid "Romorantin"
+msgstr "隆摩蘭廷"
+
+#. A city in France
+msgid "Rouen"
+msgstr "廬昂"
+
+#. A city in France
+msgid "Saint-Brieuc"
+msgstr "聖布里厄"
+
+#. A city in France
+msgid "Saint-Quentin"
+msgstr "聖康丁"
+
+#. A city in France
+msgid "Saint-Yan"
+msgstr "Saint-Yan"
+
+#. A city in France
+msgid "Salon"
+msgstr "沙倫"
+
+#. A city in France
+msgid "Strasbourg"
+msgstr "斯特拉斯堡"
+
+#. A city in France
+msgid "Tarbes"
+msgstr "塔爾布"
+
+#. A city in France
+msgid "Toulouse"
+msgstr "土魯斯"
+
+#. A city in France
+msgid "Tours"
+msgstr "土爾"
+
+#. A city in France
+msgid "Trignac"
+msgstr "特里尼亞克"
+
+#. A city in France
+msgid "Troyes"
+msgstr "特洛瓦"
+
+#. A city in France
+msgid "Veauche"
+msgstr "沃什"
+
+#. A city in France
 msgctxt "City in France"
 msgid "Vichy"
 msgstr "維琪"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1886
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Albany"
-msgstr "奧巴尼"
+#. A city in France
+msgid "Vélizy"
+msgstr ""
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1888
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Alma"
-msgstr "阿爾馬"
+#. A city in France
+msgid "Évreux"
+msgstr "埃甫勒"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1890
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Athens"
-msgstr "阿森斯"
+#. The capital of French Guiana
+msgid "Cayenne"
+msgstr "開雲"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1892
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Augusta"
-msgstr "奧古斯塔"
+#. The capital of French Polynesia
+msgid "Papeete"
+msgstr "巴比提"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1894
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Brunswick"
-msgstr "布藍玆維"
+#. A city in Gabon
+msgid "Franceville"
+msgstr "法蘭西維"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1896
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "哥倫布"
+#. The capital of Gabon
+msgid "Libreville"
+msgstr "自由市"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1898
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "道格拉斯"
+#. A city in Gabon
+msgid "Port-Gentil"
+msgstr "讓第爾港"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1900
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Dublin"
-msgstr "都伯林"
+#. The capital of Gambia
+msgid "Banjul"
+msgstr "斑竹"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1902
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "根玆維"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+#, fuzzy
+msgid "Achum"
+msgstr "奧士"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1904
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Greensboro"
-msgstr "格林斯波羅"
+#. A city in Thuringia in Germany
+msgid "Altenburg"
+msgstr "阿爾滕堡"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1906
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "La Grange"
-msgstr "格蘭治"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Augsburg"
+msgstr "奧格斯保"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1908
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Lawrenceville"
-msgstr "羅倫斯維"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Baal"
+msgstr "巴爾"
 
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1910
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "羅馬"
+#. The capital of Germany
+msgctxt "City in Berlin, Germany"
+msgid "Berlin"
+msgstr "柏林"
+
+#. A city in Thuringia in Germany
+msgid "Bindersleben"
+msgstr "Bindersleben"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Bonn"
+msgstr "波昂"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Braunschweig"
+msgstr "布藍茲維"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#, fuzzy
+msgid "Bredeck"
+msgstr "菲德里克"
+
+#. A city in Bremen in Germany
+msgctxt "City in Bremen, Germany"
+msgid "Bremen"
+msgstr "不來梅"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Büchel"
+msgstr "Büchel"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Celle"
+msgstr "且勒"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Donaueschingen"
+msgstr "多瑙辛根"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+#, fuzzy
+msgid "Dorfgmünd"
+msgstr "多特蒙德"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Dortmund"
+msgstr "多特蒙德"
+
+#. A city in Saxony in Germany
+msgid "Dresden"
+msgstr "德勒斯登"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Faßberg"
+msgstr "Faßberg"
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Frankfurt"
+msgstr "法蘭克福"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Friedrichshafen"
+msgstr "夫力德哈芬"
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Fritzlar"
+msgstr "夫里茲拉"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Geilenkirchen"
+msgstr "格林克欽"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Hahn"
+msgstr "哈恩"
+
+#. A city in Hamburg in Germany
+msgctxt "City in Hamburg, Germany"
+msgid "Hamburg"
+msgstr "漢堡"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Hannover"
+msgstr "漢諾威"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Hof"
+msgstr "荷夫"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Hohn"
+msgstr "Hohn"
+
+#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
+msgid "Holzdorf"
+msgstr "Holzdorf"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Illesheim"
+msgstr "Illesheim"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Kalkar"
+msgstr "卡爾卡"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Kalkum"
+msgstr "卡爾庫姆"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Karlsruhe"
+msgstr "喀斯魯"
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Kassel"
+msgstr "卡瑟爾"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+#, fuzzy
+msgid "Katterbach"
+msgstr "卡拉奇"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Kiel"
+msgstr "基爾"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+#, fuzzy
+msgid "Klemenshof"
+msgstr "克曼沙"
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Laage"
+msgstr "拉阿格"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Lager Lechfeld"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Lahr"
+msgstr "拉爾"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Landsberg"
+msgstr "蘭兹柏"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Laupheim"
+msgstr "勞普海姆"
+
+#. A city in Saxony in Germany
+msgid "Leipzig"
+msgstr "來比錫"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Liebenscheid"
+msgstr "利本沙伊德"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Meßstetten"
+msgstr "Meßstetten"
+
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. "Munich" is the traditional English name.
+#. The local name is "München".
+#.
+msgid "Munich"
+msgstr "慕尼黑"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Mönchengladbach"
+msgstr "蒙肯格拉巴克"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Münster"
+msgstr "蒙斯特"
+
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
+#.
+msgid "Neuburg an der Donau"
+msgstr "Neuburg an der Donau"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Neuostheim"
+msgstr "Neuostheim"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Niederstetten"
+msgstr "Niederstetten"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Nordholz"
+msgstr "Nordholz"
+
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. "Nuremberg" is the traditional English name.
+#. The local name is "Nürnberg".
+#.
+msgid "Nuremberg"
+msgstr "紐倫堡"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Oberpfaffenhofen"
+msgstr "奧伯芬霍夫"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Paderborn"
+msgstr "帕德綳"
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Parchim"
+msgstr "帕慶"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Ramstein"
+msgstr "拉姆斯坦"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Rheine"
+msgstr "萊因"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Roth"
+msgstr "羅斯"
+
+#. A city in Saarland in Germany
+#, fuzzy
+#| msgid "Zweibrücken"
+msgid "Saarbrücken"
+msgstr "茨韋布呂肯"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Schleswig"
+msgstr "什列斯威"
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Seebad Heringsdorf"
+msgstr "塞巴特黑靈斯多夫"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Spangdahlem"
+msgstr "施潘達勒姆"
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
+msgid "Stuttgart"
+msgstr "司徒加"
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Trollenhagen"
+msgstr "Trollenhagen"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+#, fuzzy
+msgid "Ulstrupfeld"
+msgstr "赤斯特菲"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Vorrade"
+msgstr "福拉德"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Webershausen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Westerland"
+msgstr "威斯特蘭"
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Wiesbaden"
+msgstr "維斯巴登  "
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Wunstorf"
+msgstr "Wunstorf"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Würzburg"
+msgstr "玉兹堡"
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Zweibrücken"
+msgstr "茨韋布呂肯"
+
+#. The capital of Ghana
+msgid "Accra"
+msgstr "阿克拉"
 
 #. The capital of Gibraltar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1912
 msgctxt "City in Gibraltar"
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "直布羅陀"
 
+#. A city in Greece
+msgid "Alexandroúpolis"
+msgstr "亞力山多波利"
+
+#. A city in Greece
+#, fuzzy
+msgid "Andravída"
+msgstr "阿瓦達"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Argostólion"
+msgstr ""
+
 #. The capital of Greece.
 #. "Athens" is the traditional English name.
 #. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1917
 msgctxt "City in Greece"
 msgid "Athens"
 msgstr "雅典"
 
-#. A city in Guanajuato in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1919
-msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
-msgid "León"
-msgstr "雷昂"
+#. A city in Greece
+msgid "Chrysoúpolis"
+msgstr "赫里蘇波利"
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Χίος".
+#.
+msgid "Chíos"
+msgstr "巧斯"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Elefsís"
+msgstr "伊萊夫希斯"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Irákleion"
+msgstr "伊拉克里翁"
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Καλαμάτα".
+#.
+msgid "Kalamáta"
+msgstr "卡拉馬塔"
+
+#. A city in Greece
+#, fuzzy
+msgid "Karpásion"
+msgstr "馬里昂"
+
+#. A city in Greece
+#, fuzzy
+msgid "Katomérion"
+msgstr "卡薩林"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Kos"
+msgstr "科斯"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Kozáni"
+msgstr "科札尼"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Kárpathos"
+msgstr "卡帕托斯"
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Κέρκυρα".
+#.
+msgid "Kérkyra"
+msgstr "克拉基島"
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Κύθηρα".
+#.
+msgid "Kýthira"
+msgstr "基西拉"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Lárisa"
+msgstr "拉立沙"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Monólithos"
+msgstr "莫諾利索斯"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Mytilíni"
+msgstr "米蒂利尼"
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Μύκονος".
+#.
+msgid "Mýkonos"
+msgstr "麥科諾斯"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Náxos"
+msgstr "納克索斯"
+
+#. A city in Greece
+#, fuzzy
+msgid "Paradeísion"
+msgstr "帕遜斯"
+
+#. A city in Greece
+#, fuzzy
+msgid "Páros"
+msgstr "納克索斯"
+
+#. A city in Greece
+#, fuzzy
+msgid "Skíathos"
+msgstr "聖多斯"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Soúda"
+msgstr "蘇達"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Sámos"
+msgstr "薩摩斯"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Tanágra"
+msgstr "塔納格拉"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Thessaloníki"
+msgstr "塞薩羅尼基"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Zákynthos"
+msgstr "紮金索斯"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Áno Síros"
+msgstr "錫羅斯"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Áraxos"
+msgstr "艾拉克索斯"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Áyios Athanásios"
+msgstr "聖阿薩納西奧斯"
+
+#. A city in Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
+#.
+msgid "Dundas"
+msgstr "丹達斯"
+
+#. The capital of Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
+#.
+msgid "Godthåb"
+msgstr "哥特哈布"
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Ittorisseq"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
+#.
+msgid "Jakobshavn"
+msgstr "雅科普斯亨"
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Kulusuk"
+msgstr "庫盧蘇克"
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Narsarsuaq"
+msgstr "納爾薩爾蘇阿克"
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Søndre Strømfjord"
+msgstr "南斯特倫菲尤爾"
+
+#. A city in Grenada
+msgid "Bamboo"
+msgstr "班布"
+
+#. The capital of Grenada
+msgid "Saint George's"
+msgstr "聖喬治斯"
+
+#. The capital of Guadeloupe
+msgid "Basse-Terre"
+msgstr "巴士-地"
+
+#. A city in Guadeloupe
+msgid "Les Abymes"
+msgstr "萊薩比梅"
+
+#. A city in Guam
+#, fuzzy
+msgid "Asatdas"
+msgstr "波沙達斯"
+
+#. A city in Guam
+msgid "Hagåtña"
+msgstr "阿加尼亞"
 
 #. The capital of Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1921
 msgctxt "City in Guatemala"
 msgid "Guatemala"
 msgstr "危地馬拉"
 
+#. A city in Guatemala
+msgid "Huehuetenango"
+msgstr "威威特南哥"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Puerto Barrios"
+msgstr "巴里歐斯港"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Puerto San José"
+msgstr "聖何塞港"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Retalhuleu"
+msgstr "雷塔盧萊烏"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Tikal"
+msgstr "提卡爾"
+
+#. A city in Guernsey
+#, fuzzy
+msgid "Hautnez"
+msgstr "和桑"
+
+#. The capital of Guernsey
+msgid "Saint Peter Port"
+msgstr "聖彼得港"
+
+#. The capital of Guinea
+msgid "Conakry"
+msgstr "柯那克里"
+
 #. The capital of Guyana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1923
 msgctxt "City in Guyana"
 msgid "Georgetown"
 msgstr "喬治市"
 
-#. A city in Hamburg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1925
-msgctxt "City in Hamburg, Germany"
-msgid "Hamburg"
-msgstr "漢堡"
+#. Capital of Haiti
+msgid "Port-au-Prince"
+msgstr "太子港"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1927
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "科德威"
+#. A city in Honduras
+msgid "Amapala"
+msgstr "阿馬帕拉"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1929
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Lowell"
-msgstr "羅威爾"
+#. A city in Honduras
+msgid "Catacamas"
+msgstr "卡塔開馬斯"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1931
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Malta"
-msgstr "馬爾他"
+#. A city in Honduras
+msgid "Ciudad Choluteca"
+msgstr "喬盧特卡城"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1933
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Moscow"
-msgstr "莫斯科"
+#. A city in Honduras
+msgid "Comayagua"
+msgstr "利馬雅瓜"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1935
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Mountain Home"
-msgstr "蒙坦宏"
+#. A city in Honduras
+msgid "Guanaja"
+msgstr "瓜納哈"
 
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1937
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Stanley"
-msgstr "史坦萊"
+#. A city in Honduras
+msgid "La Ceiba"
+msgstr "賽巴"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1939
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "奧洛拉"
+#. A city in Honduras
+msgid "La Esperanza"
+msgstr "愛斯佩蘭薩"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1941
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Bloomington"
-msgstr "布隆明頓"
+#. A city in Honduras
+msgid "La Mesa"
+msgstr "拉米沙"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1943
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Cairo"
-msgstr "開羅"
+#. A city in Honduras
+msgid "Puerto Lempira"
+msgstr "倫皮拉港"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1945
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Danville"
-msgstr "丹維"
+#. A city in Honduras
+msgid "Roatán"
+msgstr "洛亞坦"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1947
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "第開特"
+#. A city in Honduras
+msgid "Santa Rosa de Copán"
+msgstr "聖羅莎德科潘"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1949
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "費爾菲"
+#. The capital of Honduras
+msgid "Tegucigalpa"
+msgstr "德古斯加巴"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1951
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Freeport"
-msgstr "菲力波特"
+#. A city in Honduras
+msgid "Tela"
+msgstr "特拉"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1953
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Harrisburg"
-msgstr "哈立斯堡"
+#. A city in Honduras
+msgid "Yoro"
+msgstr "約羅"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1955
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "傑克遜維"
+#. A city in Hong Kong
+msgid "Kowloon"
+msgstr "九龍"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1957
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Lawrenceville"
-msgstr "羅倫斯維"
+#. The capital of Hungary
+msgid "Budapest"
+msgstr "布達佩斯"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1959
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Lincoln"
-msgstr "林肯"
+#. A city in Hungary
+msgid "Debrecen"
+msgstr "德布勒森"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1961
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Litchfield"
-msgstr "利奇菲爾德"
+#. A city in Hungary
+msgid "Győr"
+msgstr ""
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1963
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "馬里昂"
+#. A city in Hungary
+msgid "Kecskemét"
+msgstr "克赤克美"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1965
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Morris"
-msgstr "摩里斯"
+#. A city in Hungary
+msgid "Pápa"
+msgstr "帕坡"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1967
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Paris"
-msgstr "巴黎"
+#. A city in Hungary
+msgid "Pécs"
+msgstr "佩科斯"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1969
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Peoria"
-msgstr "皮歐立亞"
+#. A city in Hungary
+msgid "Szeged"
+msgstr "塞革德"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1971
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Peru"
-msgstr "祕魯"
+#. A city in Hungary
+msgid "Szolnok"
+msgstr "索諾克"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1973
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Pittsfield"
-msgstr "匹玆菲"
+#. A city in Iceland
+msgid "Akureyri"
+msgstr "亞庫來利"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1975
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Pontiac"
-msgstr "朋提亞克"
+#. A city in Iceland
+msgid "Eiðar"
+msgstr ""
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1977
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Salem"
-msgstr "榭冷"
+#. The capital of Iceland
+msgid "Reykjavík"
+msgstr "雷克雅維克"
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1979
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Sparta"
-msgstr "斯巴達"
+#. A city in Iceland
+msgid "Ytri-Njarðvík"
+msgstr ""
 
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1981
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "斯普林菲爾德"
+#. A city in India
+#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
+msgid "Agartala"
+msgstr "阿加爾塔拉"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1983
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Anderson"
-msgstr "安德孫"
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "आगरा"
+#.
+msgid "Agra"
+msgstr "阿格拉"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1985
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Bloomington"
-msgstr "布隆明頓"
+#. A city in India
+msgid "Ahmadabad"
+msgstr "亞美達巴得"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1987
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "哥倫布"
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
+msgid "Allahabad"
+msgstr "阿拉阿巴德"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1989
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Elkhart"
-msgstr "艾克哈"
+#. A city in India
+#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ"
+#.
+msgid "Amritsar"
+msgstr "阿木里查"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1991
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Lafayette"
-msgstr "拉斐特"
+#. A city in India
+#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
+msgid "Aurangabad"
+msgstr "奧蘭加巴德"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1993
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Peru"
-msgstr "祕魯"
+#. A city in India
+msgid "Bagdogra"
+msgstr "巴格多格拉"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1995
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Valparaiso"
-msgstr "法耳巴拉索"
+#. A city in India - local airport
+#. "Bengaluru" is the new name
+#.
+msgid "Bangalore"
+msgstr "班加羅爾"
 
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1997
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Warsaw"
-msgstr "華沙"
+#. A city in India.
+#. "Benares" is the traditional English name.
+#. The local name is "Varanasi".
+#. The local name in Hindi is "वाराणसी".
+#.
+msgid "Benares"
+msgstr "貝那拉斯"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1999
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Atlantic"
-msgstr "大西洋鎮"
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
+#. the local name in Hindi is "भावनगर"
+msgid "Bhavnagar"
+msgstr "包納加爾"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2001
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Boone"
-msgstr "布恩"
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "भोपाल".
+#.
+msgid "Bhopal"
+msgstr "博帕爾"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2003
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "柏林頓"
+#. A city in India.
+#. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର".
+#.
+msgid "Bhubaneshwar"
+msgstr "布巴內什瓦爾"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2005
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "克林頓"
+#. A city in India.
+msgid "Bhuj"
+msgstr "普傑"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2007
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Creston"
-msgstr "克里斯頓"
+#. A union territory in India.
+#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
+#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
+msgid "Chandigarh"
+msgstr "昌迪加爾"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2009
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "費爾菲"
+#. A city in India.
+#. "Madras" is the traditional English name.
+#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
+#.
+msgid "Chennai"
+msgstr "金奈"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2011
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Knoxville"
-msgstr "諾克斯維"
+#. A city in India.
+#. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்".
+#.
+msgid "Coimbatore"
+msgstr "哥印拜陀"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2013
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "蒙提瑟洛"
+#. A city in India
+#. also known as Dehra Doon
+#. the local name in Hindi is "देहरादून"
+msgid "Dehradun"
+msgstr "德拉敦"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2015
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "蒙普列仁"
+#. A city in India
+msgid "Dibrugarh"
+msgstr "迪布魯格爾"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2017
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "華盛頓"
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
+msgid "Dimapur"
+msgstr "迪馬布爾"
 
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2019
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Waterloo"
-msgstr "滑鐵盧"
+#. A city in India
+msgid "Hyderabad"
+msgstr "海德拉巴"
 
-#. The capital of Ireland.
-#. The local name in Irish is "Baile Átha Cliath".
+#. A city in India
+msgid "Jaipur"
+msgstr "齋浦"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "जम्मू"
+msgid "Jammu"
+msgstr "賈姆"
+
+#. A city in India.
+#. The old name is "Cochin"
+#. A city in Japan
+msgid "Kochi"
+msgstr "高知"
+
+#. A city in India.
+#. "Calcutta" is the traditional English name.
+#. The local name in Bengali is "Kolkata /  কলকাতা".
+#.
+msgid "Kolkata"
+msgstr "加爾各答"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "लेह"
+msgid "Leh"
+msgstr "列城"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "लखनऊ".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2023
-msgctxt "City in Ireland"
+msgid "Lucknow"
+msgstr "勒克瑙"
+
+#. A city in India.
+#. "Bombay" is the traditional English name.
+#. The local name in Marathi is "Mumbai /  मुंबई".
+#.
+msgid "Mumbai"
+msgstr "孟買"
+
+#. A city in India
+msgid "Nagpur"
+msgstr "納格浦"
+
+#. The capital of India.
+#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
+#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
+#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
+#.
+msgid "New Delhi"
+msgstr "新德里"
+
+#. A city in India
+msgid "Patna"
+msgstr "帕特納"
+
+#. A city in India
+msgid "Pune"
+msgstr "浦那"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "शिमला"
+msgid "Shimla"
+msgstr "西姆拉"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
+#. The local name in Urdu is "شرینگر"
+msgid "Srinagar"
+msgstr "斯利那加"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
+#.
+msgid "Thiruvananthapuram"
+msgstr "特拉凡德倫"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி".
+#.
+msgid "Tiruchchirappalli"
+msgstr "蒂魯奇奇拉帕利"
+
+#. The capital of Indonesia
+msgid "Jakarta"
+msgstr "雅加達"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Makassar"
+msgstr "錫江"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Medan"
+msgstr "棉蘭"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Palembang"
+msgstr "巨港"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pekanbaru"
+msgstr "佩坎巴魯"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "آبادان".
+#.
+msgid "Abadan"
+msgstr "阿巴丹"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Abadeh"
+msgstr "阿巴臺"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Abū Mūsā"
+msgstr "阿布木沙"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "آغاجاری".
+#.
+msgid "Aghajari"
+msgstr "Aghajari"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "اهواز".
+#.
+msgid "Ahvaz"
+msgstr "阿瓦士"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "اردبيل".
+#.
+msgid "Ardabil"
+msgstr "阿達畢爾"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر عباس".
+#.
+msgid "Bandar 'Abbas"
+msgstr "阿巴斯港"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر بوشهر".
+#.
+msgid "Bandar-e Bushehr"
+msgstr "布什爾港"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر لنگه".
+#.
+msgid "Bandar-e Lengeh"
+msgstr "倫格港"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر ماهشهر".
+#.
+msgid "Bandar-e Mahshahr"
+msgstr "班德邁赫舍赫爾"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Birjand"
+msgstr "伯占特"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "چاه بهار".
+#.
+msgid "Chah Bahar"
+msgstr "查巴哈"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ديرستان".
+#.
+msgid "Dayrestan"
+msgstr "戴雷斯坦"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "دو گنبدان".
+#.
+msgid "Do Gonbadan"
+msgstr "多岡巴丹"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Esfahan"
+msgstr "艾斯發罕"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "فسا".
+#.
+msgid "Fasa"
+msgstr "法沙"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "گرگان".
+#.
+msgid "Gorgan"
+msgstr "哥干"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم".
+#.
+msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "همدان".
+#.
+msgid "Hamadan"
+msgstr "哈馬丹"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "يلام".
+#.
+msgid "Ilam"
+msgstr "伊蘭"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Iranshahr"
+msgstr "伊朗夏"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "كرج".
+#.
+msgid "Karaj"
+msgstr "卡拉傑"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Kashan"
+msgstr "卡善"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Kerman"
+msgstr "克曼"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Kermanshah"
+msgstr "克曼沙"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "خرم آباد".
+#.
+msgid "Khorramabad"
+msgstr "科藍馬巴德"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "كيش".
+#.
+msgid "Kish"
+msgstr "基什"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Lar"
+msgstr "拉爾"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "مشهد".
+#.
+msgid "Mashhad"
+msgstr "馬什哈德"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "مسجد سلیمان".
+#.
+msgid "Masjed Soleyman"
+msgstr "馬斯吉德蘇來曼"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "نو شهر".
+#.
+msgid "Now Shahr"
+msgstr "瑙沙爾"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ارومیه".
+#.
+msgid "Orumiyeh"
+msgstr "烏爾米耶"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "قزوین".
+#.
+msgid "Qazvin"
+msgstr "卡茲溫"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Rasht"
+msgstr "拉什特"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Sabzevar"
+msgstr "沙布札克"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "سخت سر".
+#.
+msgid "Sakht Sar"
+msgstr "薩赫特薩爾"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Sanandaj"
+msgstr "沙南達治"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Sarakhs"
+msgstr "潔拉克斯"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "سمنان".
+#.
+msgid "Semnan"
+msgstr "森南"
+
+#. A city in Iran.
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Sharm ash Shaykh"
+msgid "Shahin Shahr"
+msgstr "沙姆沙伊赫"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شهر بالا".
+#.
+msgid "Shahr-e Bala"
+msgstr "沙赫爾巴拉"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شهر كرد".
+#.
+msgid "Shahr-e Kord"
+msgstr "沙赫爾庫爾德"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شیراز".
+#.
+msgid "Shiraz"
+msgstr "夕拉茲"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Tabas"
+msgstr "塔巴斯"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "تبريز".
+#.
+msgid "Tabriz"
+msgstr "大布里士"
+
+#. The capital of Iran.
+#. The name is also written "تهران".
+#.
+msgid "Tehran"
+msgstr "德黑蘭"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "يزد".
+#.
+msgid "Yazd"
+msgstr "雅茲德"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "زابل".
+#.
+msgid "Zabol"
+msgstr "札保爾"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "زاهدان (کي)".
+#.
+msgid "Zahedan-e (Yek)"
+msgstr "扎黑丹 (Yek)"
+
+msgid "Athlone"
+msgstr ""
+
+msgid "Bray"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgctxt "City in Michigan, United States"
+#| msgid "Charlotte"
+msgid "Carlow"
+msgstr "沙洛特"
+
+msgid "Carrick on Shannon"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Castlegar"
+msgid "Castlebar"
+msgstr "卡色加爾"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Havana"
+msgid "Cavan"
+msgstr "哈瓦那"
+
+msgid "Clonmel"
+msgstr ""
+
+msgid "Cork"
+msgstr "科克"
+
+msgid "Drogheda"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgctxt "City in Georgia, United States"
+#| msgid "Dublin"
 msgid "Dublin"
 msgstr "都伯林"
 
+#, fuzzy
+#| msgid "Dundas"
+msgid "Dundalk"
+msgstr "丹達斯"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Hyannis"
+msgid "Ennis"
+msgstr "海安內斯"
+
+msgid "Galway"
+msgstr ""
+
+msgid "Kilkenny"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Safford"
+msgid "Lifford"
+msgstr "沙佛"
+
+msgid "Limerick"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgctxt "City in California, United States"
+#| msgid "Hanford"
+msgid "Longford"
+msgstr "漢福"
+
+msgid "Monaghan"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Mullan"
+msgid "Mullingar"
+msgstr "木蘭"
+
+msgid "Naas"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Havana"
+msgid "Navan"
+msgstr "哈瓦那"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Nenana"
+msgid "Nenagh"
+msgstr "內南納"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Lethbridge"
+msgid "Newbridge"
+msgstr "列斯布里治"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Port Louis"
+msgid "Portlaoise"
+msgstr "路易士港"
+
+msgid "Roscommon"
+msgstr ""
+
+msgid "Sligo"
+msgstr ""
+
+msgid "Swords"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Tallahassee"
+msgid "Tallaght"
+msgstr "塔拉赫西"
+
+msgid "Tralee"
+msgstr ""
+
+msgid "Trim"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Claremore"
+msgid "Tullamore"
+msgstr "克雷爾摩"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Weatherford"
+msgid "Waterford"
+msgstr "威德福"
+
+#, fuzzy
+#| msgctxt "City in Connecticut, United States"
+#| msgid "Oxford"
+msgid "Wexford"
+msgstr "牛津"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Wick"
+msgid "Wicklow"
+msgstr "威克"
+
 #. The capital of the Isle of Man
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2025
 msgctxt "City in Isle of Man"
 msgid "Douglas"
 msgstr "道格拉斯"
 
+#. A city in the Isle of Man
+msgid "Ronaldsway"
+msgstr "羅納爾茲維"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Elat"
+msgstr "埃拉特"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Mahanayim"
+msgstr "馬哈那意"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Mahane Yisra'el"
+msgstr "馬哈內伊斯萊爾"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Ramot Remez"
+msgstr "拉莫特雷米茲"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Shizzafon"
+msgstr "希札風"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Tel Aviv"
+msgstr "特拉維夫"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Albenga"
+msgstr "阿本加"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Alghero"
+msgstr "阿加洛"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ancona"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Aviano"
+msgstr "阿維亞諾"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Bari"
+msgstr "巴利"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Bergamo"
+msgstr "柏加摩"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Bologna"
+msgstr "波隆納"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Bolzano"
+msgstr "波爾察諾"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Brescia"
+msgstr "布雷沙"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Breuil-Cervinia"
+msgstr "布勒伊-切爾維尼亞"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Brindisi"
+msgstr "邏輯底希"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Cagliari"
+msgstr "卡拉里"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Capri"
+msgstr "喀普里"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+msgid "Case Arfel"
+msgstr "赤斯特菲"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Catania"
+msgstr "卡塔尼亞"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Cervia"
+msgstr "切維亞"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Crotone"
+msgstr "克羅登"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Cuneo"
+msgstr "庫尼奧"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Decimomannu"
+msgstr "德奇莫曼奴"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Dobbiaco"
+msgstr "多比亞可"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ferrara"
+msgstr "菲拉拉"
+
 #. A city in Italy.
 #. "Florence" is the traditional English name.
 #. The local name in Italian is "Firenze".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2030
 msgctxt "City in Italy"
 msgid "Florence"
 msgstr "弗羅倫斯"
 
+#. A city in Italy
+msgid "Forlì"
+msgstr "福利"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Frosinone"
+msgstr "夫羅西諾尼"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Genoa" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Genova".
+#.
+msgid "Genoa"
+msgstr "熱那亞"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ginosa Marina"
+msgstr "吉諾薩馬里納"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Gioia del Colle"
+msgstr "Gioia del Colle"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Grazzanise"
+msgstr "Grazzanise"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Grosseto"
+msgstr "格洛瑟托"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Grottaglie"
+msgstr "格洛塔列"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Isola del Cantone"
+msgstr "伊索拉德爾坎托"
+
+#. A city in Italy
+msgid "L'Aquila"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Laigueglia"
+msgstr "萊圭利亞"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Lampedusa"
+msgstr "蘭佩杜沙"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Latina"
+msgstr "拉丁納"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Lecce"
+msgstr "雷契"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Lucca"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Messina"
+msgstr "美西納"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Milan" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Milano".
+#.
+msgid "Milan"
+msgstr "米蘭"
+
 #. A city in Italy.
 #. "Naples" is the traditional English name.
 #. The local name in Italian is "Napoli".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2035
 msgctxt "City in Italy"
 msgid "Naples"
 msgstr "那不勒斯"
 
+#. A city in Italy
+msgid "Olbia"
+msgstr "奧比亞"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Palazzo"
+msgstr "帕拉佐"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Palermo"
+msgstr "巴勒摩"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Paneveggio"
+msgstr "帕涅維吉歐"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pantelleria"
+msgstr "潘特勒里亞"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Parma"
+msgstr "帕馬"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Perugia"
+msgstr "珀魯加"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pescara"
+msgstr "佩斯卡拉"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Piacenza"
+msgstr "皮辰札"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pisa"
+msgstr "比薩"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pontecagnano"
+msgstr "Pontecagnano"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+msgid "Pratica di Mare"
+msgstr "巴雅馬拉"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Reggio di Calabria"
+msgstr "雷久卡拉布里"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Resia"
+msgstr "雷希亞"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Rieti"
+msgstr "里提"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Rimini"
+msgstr "林米尼"
+
 #. The capital of Italy.
 #. "Rome" is the traditional English name.
 #. The local name in Italian is "Roma".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2040
 msgctxt "City in Italy"
 msgid "Rome"
 msgstr "羅馬"
 
+#. A city in Italy
+msgid "Ronchi dei Legionari"
+msgstr "Ronchi dei Legionari"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+msgid "Salignano"
+msgstr "沙利納"
+
+#. A city in Italy
+msgid "San Stèfano"
+msgstr "聖斯特法諾"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
+msgstr "聖歐費米亞拉梅吉亞"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+msgid "Sporminore"
+msgstr "Seminole"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+msgid "Tamaricciola"
+msgstr "牙買加"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Tarvisio"
+msgstr "塔爾維西奧"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Trapani"
+msgstr "特拉帕尼"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Trevico"
+msgstr "Trevico"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Treviso"
+msgstr "翠維索"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Trieste"
+msgstr "的港"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Turin" is the traditional English name.
+#. The local name is "Torino".
+#.
+msgid "Turin"
+msgstr "\t杜林"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Venice" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Venezia".
+#.
+msgid "Venice"
+msgstr "威尼斯"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Verona"
+msgstr "維洛納"
+
+#. A city in Italy
+#, fuzzy
+#| msgid "Piacenza"
+msgid "Vicenza"
+msgstr "皮辰札"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Viterbo"
+msgstr "維特波"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Àrbatax"
+msgstr "阿爾巴塔克斯"
+
 #. The capital of Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2042
 msgctxt "City in Jamaica"
 msgid "Kingston"
 msgstr "京斯頓"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2044
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Elkhart"
-msgstr "艾克哈"
+#. A city in Jamaica
+msgid "Montego Bay"
+msgstr "蒙提哥灣"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2046
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Emporia"
-msgstr "恩波里亞"
+#. A city in Japan
+msgid "Akita"
+msgstr "秋田"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2048
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Garden City"
-msgstr "花園市"
+#. A city in Japan
+msgid "Ami"
+msgstr "阿見"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2050
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Hutchinson"
-msgstr "赫欽孫"
+#. A city in Japan
+msgid "Aomori"
+msgstr "青森"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2052
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Kansas City"
-msgstr "堪薩斯城"
+#. A city in Japan
+msgid "Asahikawa"
+msgstr "旭川"
 
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2054
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Lawrence"
-msgstr "羅倫斯"
+#. A city in Japan
+msgid "Ashiya"
+msgstr "蘆屋"
 
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2056
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Frankfort"
-msgstr "法蘭克福"
+#. A city in Japan
+msgid "Chitose"
+msgstr "千歲"
 
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2058
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "格拉斯哥"
+#. A city in Japan
+msgid "Chofu"
+msgstr "調布"
 
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2060
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Henderson"
-msgstr "亨德孫"
+#. A city in Japan
+msgid "Fuji"
+msgstr "富士"
 
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2062
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "傑克遜"
+#. A city in Japan
+msgid "Fukue"
+msgstr "福江"
 
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2064
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "列星頓"
+#. A city in Japan
+msgid "Fukuoka"
+msgstr "福岡"
 
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2066
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "London"
-msgstr "倫敦"
+#. A city in Japan
+msgid "Futemma"
+msgstr "普天間"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Gifu"
+msgstr "岐阜"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hakodate"
+msgstr "函館"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hamamatsu"
+msgstr "濱松"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hamanaka"
+msgstr "濱中"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hanamaki"
+msgstr "花卷"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hiroshima"
+msgstr "廣島"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hofu"
+msgstr "防府"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ishigaki"
+msgstr "石垣"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Iwakuni"
+msgstr "岩國"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Izumo"
+msgstr "出雲"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Janado"
+msgstr "謝名堂"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kadena"
+msgstr "嘉手納"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kagoshima"
+msgstr "鹿兒島"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kanayama"
+msgstr "金山"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kanoya"
+msgstr "鹿屋"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kashoji"
+msgstr "嘉祥寺"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kitakyushu"
+msgstr "北九州"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Komatsu"
+msgstr "小松"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Komatsushima"
+msgstr "小松島"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kumamoto"
+msgstr "熊本"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kushiro"
+msgstr "釧路"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsubara"
+msgstr "松原"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsumoto"
+msgstr "松本"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsushima"
+msgstr "松山"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsuyama"
+msgstr "松山"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Memambetsu"
+msgstr "女滿別"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Mihonoseki"
+msgstr "美保關"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Minami"
+msgstr "三波"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Misawa"
+msgstr "三澤"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Mito"
+msgstr "水戶"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Miyazaki"
+msgstr "宮崎"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Mombetsu"
+msgstr "紋別"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Nagasaki"
+msgstr "長崎"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Nagoya"
+msgstr "名古屋"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Naha"
+msgstr "那霸"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Naka-shibetsu"
+msgstr "中標津"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Niigata"
+msgstr "新潟"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Obihiro"
+msgstr "帶廣"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Odaira"
+msgstr "小平"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Odaka"
+msgstr "小高"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Odate"
+msgstr "大館"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ofunakoshi"
+msgstr "大船越"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ogimachiya"
+msgstr "扇町屋"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Oita"
+msgstr "大分"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Okata"
+msgstr "大方"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Okayama"
+msgstr "岡山"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Okazato"
+msgstr "岡里"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Osaka"
+msgstr "大阪"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ozuki"
+msgstr "大築"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Saga"
+msgstr "佐賀"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Sanrizuka"
+msgstr "三里塚"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Sawada"
+msgstr "澤田"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Sendai"
+msgstr "仙台"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Shiroi"
+msgstr "白"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Takamatsu"
+msgstr "高松"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Takatsu"
+msgstr "高津"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Tateyama"
+msgstr "立山"
+
+#. The capital of Japan
+msgid "Tokyo"
+msgstr "東京"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Tottori"
+msgstr "鳥取"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Toyama"
+msgstr "富山"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Toyooka"
+msgstr "豐岡"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Tsuiki"
+msgstr "策城"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ushuku"
+msgstr "宇宿"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Wakkanai"
+msgstr "稚內"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yamagata"
+msgstr "山形"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yamaguchi"
+msgstr "山口"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yao"
+msgstr "雅歐"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yokota"
+msgstr "橫田"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yoshinaga"
+msgstr "吉永"
+
+#. A city in Jersey
+msgid "La Hougue"
+msgstr "拉烏格"
+
+#. The capital of Jersey
+msgid "Saint Helier"
+msgstr "聖赫列"
+
+#. A city in Jordan
+msgid "Al 'Aqabah"
+msgstr "亞喀巴 "
+
+#. A city in Jordan
+msgid "Al Jizah"
+msgstr "吉薩"
+
+#. The capital of Jordan.
+#. "Amman" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "'Amman".
+#.
+msgid "Amman"
+msgstr "安曼"
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Almaty"
+msgstr "拉木圖"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Aktau".
+#.
+msgid "Aqtau"
+msgstr "阿克套"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Aktobe".
+#.
+msgid "Aqtöbe"
+msgstr "阿克托貝"
+
+#. The capital of Kazakhstan
+msgid "Astana"
+msgstr "阿斯塔納"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Ural'sk".
+#.
+msgid "Oral"
+msgstr "奧拉爾"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Karaganda".
+#.
+msgid "Qaraghandy"
+msgstr "加拉干達"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Kostanay".
+#.
+msgid "Qostanay"
+msgstr "科斯坦內"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
+#.
+msgid "Qyzylorda"
+msgstr "克孜勒奧爾達"
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Shymkent"
+msgstr "Shymkent"
+
+#. A city in Kenya
+msgid "Eldoret"
+msgstr "艾多雷特"
+
+#. A city in Kenya
+msgid "Kisumu"
+msgstr "基蘇木"
+
+#. A city in Kenya
+msgid "Mombasa"
+msgstr "蒙巴沙"
+
+#. The capital of Kenya
+msgid "Nairobi"
+msgstr "奈洛比"
 
 #. A city in Kiribati
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2068
 msgctxt "City in Kiribati"
 msgid "London"
 msgstr "倫敦"
@@ -4978,37 +8915,72 @@ msgstr "倫敦"
 #. "Kuwait" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2073
 msgctxt "City in Kuwait"
 msgid "Kuwait"
 msgstr "科威特"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2075
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "亞力山卓"
+#. The capital of Kyrgyzstan
+msgid "Bishkek"
+msgstr "比甚凱克"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2077
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Garden City"
-msgstr "花園市"
+#. The capital of Laos.
+#. "Vientiane" is the traditional English name.
+#. The local name in Lao is "Viangchan".
+#.
+msgid "Vientiane"
+msgstr "永珍"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2079
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Lafayette"
-msgstr "拉斐特"
+#. A city in Latvia
+msgid "Liepāja"
+msgstr "利帕雅"
 
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2081
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "門羅"
+#. The capital of Latvia
+msgid "Rīga"
+msgstr "里加"
+
+#. The capital of Lebanon.
+#. "Beirut" is the traditional English name.
+#. The local name is "Beyrouth".
+#.
+msgid "Beirut"
+msgstr "貝魯特"
+
+#. A city in Libya
+msgid "Baninah"
+msgstr "拜尼奈"
+
+#. A city in Libya
+msgid "Sabha"
+msgstr "塞布哈"
+
+#. The capital of Libya.
+#. "Tripoli" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس".
+#.
+msgid "Tripoli"
+msgstr "的黎波里"
+
+#. The capital of Liechtenstein
+msgid "Vaduz"
+msgstr "\t瓦杜茲"
+
+#. A city in Lithuania
+msgid "Kaunas"
+msgstr "考納斯"
+
+#. A city in Lithuania
+msgid "Palanga"
+msgstr "帕蘭加"
+
+#. The capital of Lithuania
+msgid "Vilnius"
+msgstr "維爾紐斯"
+
+#. A city in Lithuania
+msgid "Šiauliai"
+msgstr "紹雷"
 
 #. The capital of Luxembourg
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2083
 msgctxt "City in Luxembourg"
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "盧森堡"
@@ -5016,18638 +8988,10576 @@ msgstr "盧森堡"
 #. The capital of Macau.
 #. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2087
 msgctxt "City in Macau"
 msgid "Macau"
 msgstr "澳門"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2089
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "奧本"
+#. A city in Macau.
+#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔".
+#.
+msgid "Taipa"
+msgstr "氹仔"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2091
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Augusta"
-msgstr "奧古斯塔"
+#. A city in Macedonia
+msgid "Ohrid"
+msgstr "奧克里德"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2093
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Brunswick"
-msgstr "布藍玆維"
+#. The capital of Macedonia
+msgid "Skopje"
+msgstr "斯科普耶"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2095
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "格林維"
+#. A city in Madagascar
+#, fuzzy
+msgid "Ankarena"
+msgstr "安卡拉"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2097
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Portland"
-msgstr "波特蘭"
+#. The capital of Madagascar
+msgid "Antananarivo"
+msgstr "安塔那那利佛"
 
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2099
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Sanford"
-msgstr "桑福"
+#. A city in Madagascar
+msgid "Antsiranana"
+msgstr "安齊拉納納"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Fasenina-Ampasy"
+msgstr "Fasenina-安帕希"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Mahajanga"
+msgstr "馬哈贊加"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Toamasina"
+msgstr "圖阿馬西納"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Tolanaro"
+msgstr "托拉奈羅"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Bintulu"
+msgstr "民都魯"
 
 #. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2101
 msgctxt "City in Malaysia"
 msgid "George Town"
 msgstr "喬治鎮"
 
 #. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2103
+msgid "Johor Bahru"
+msgstr "新山"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Klang"
+msgstr "基蘭"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kota Baharu"
+msgstr "新高打"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kota Kinabalu"
+msgstr "亞庇"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuah"
+msgstr "瓜鎮"
+
+#. The capital of Malaysia
+msgid "Kuala Lumpur"
+msgstr "吉隆坡"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuantan"
+msgstr "關丹"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuching"
+msgstr "古普"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kudat"
+msgstr "庫達"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Melaka"
+msgstr "麻六甲"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Miri"
+msgstr "米里"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sandakan"
+msgstr "山打根"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sepang"
+msgstr "雪邦"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sibu"
+msgstr "西卜"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sitiawan"
+msgstr "西提亞灣"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Tawau"
+msgstr "斗湖"
+
+#. A city in Malaysia
 msgctxt "City in Malaysia"
 msgid "Victoria"
 msgstr "維多利亞"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2105
-msgctxt "City in Manitoba, Canada"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "大湍城"
+#. The capital of the Maldives.
+#. "Male" is the traditional English name.
+#. The local name in Dhivehi is "Maale".
+#.
+msgid "Male"
+msgstr "馬烈"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2107
-msgctxt "City in Manitoba, Canada"
-msgid "Miami"
-msgstr "邁阿密"
+#. A city in Malta
+msgid "Luqa"
+msgstr "魯卡"
 
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2109
-msgctxt "City in Maryland, United States"
-msgid "Frederick"
-msgstr "菲德里克"
+#. The capital of Malta
+msgid "Valletta"
+msgstr "法勒他"
 
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2111
-msgctxt "City in Maryland, United States"
-msgid "Salisbury"
-msgstr "沙利斯柏立"
+#. The capital of the Marshall Islands
+msgid "Majuro"
+msgstr "馬久羅"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2113
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Bedford"
-msgstr "貝德福"
+#. The capital of Martinique
+msgid "Fort-de-France"
+msgstr "法蘭西堡"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2115
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "坎布理治"
+#. A city in Martinique
+msgid "Le Lamentin"
+msgstr "勒拉芒丹"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2117
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Lawrence"
-msgstr "羅倫斯"
+#. A city in Mauritania
+msgid "Nouadhibou"
+msgstr "諾瓦迪布"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2119
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Lowell"
-msgstr "羅威爾"
+#. The capital of Mauritania
+msgid "Nouakchott"
+msgstr "諾克少"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2121
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "奧倫吉"
+#. A city in Mauritius
+msgid "Plaisance"
+msgstr "普萊三斯"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2123
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Pittsfield"
-msgstr "匹玆菲"
+#. The capital of Mauritius
+msgid "Port Louis"
+msgstr "路易士港"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2125
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "普利茅斯"
+#. A city in Mauritius
+msgid "Port Mathurin"
+msgstr "馬特琳港"
 
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2127
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "斯普林菲爾德"
+#. A city in Mayotte
+msgid "Dzaoudzi"
+msgstr "紮烏茲"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2129
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Alma"
-msgstr "阿爾馬"
+#. The capital of Mayotte
+msgid "Mamoudzou"
+msgstr "馬穆楚"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2131
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Charlotte"
-msgstr "沙洛特"
+#. A city in Guerrero in Mexico
+msgid "Acapulco"
+msgstr "亞加普科"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2133
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Frankfort"
-msgstr "法蘭克福"
+#. A city in Aguascalientes in Mexico
+msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr "阿瓜卡連"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2135
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "大湍城"
+#. A city in Campeche in Mexico
+msgctxt "City in Campeche, Mexico"
+msgid "Campeche"
+msgstr "坎佩奇"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2137
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "傑克遜"
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Cancún"
+msgstr "坎昆"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2139
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Marshall"
-msgstr "馬紹爾"
+#. A city in Campeche in Mexico
+msgid "Carmen"
+msgstr "卡門"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2141
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Marysville"
-msgstr "馬里斯維"
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Chetumal"
+msgstr "赤土馬"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2143
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "門羅"
+#. A city in Yucatán in Mexico
+msgid "Chichén-Itzá"
+msgstr "奇琴伊察"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2145
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "蒙普列仁"
+#. A city in Chihuahua in Mexico
+msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
+msgid "Chihuahua"
+msgstr "赤瓦瓦"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2147
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Pontiac"
-msgstr "朋提亞克"
+#. A city in México in Mexico.
+#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
+#.
+msgid "Ciudad Juárez"
+msgstr "華瑞兹城"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2149
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Saint James"
-msgstr "聖詹母斯"
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Ciudad Obregón"
+msgstr "奧伯列岡城"
 
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2151
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Troy"
-msgstr "特洛"
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Ciudad Victoria"
+msgstr "維多利亞城"
 
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2153
-msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
-msgid "Birmingham"
-msgstr "伯明翰"
+#. A city in Colima in Mexico
+msgctxt "City in Colima, Mexico"
+msgid "Colima"
+msgstr "科利馬"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2155
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "亞力山卓"
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Cozumel"
+msgstr "科租美"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2157
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Appleton"
-msgstr "阿普頓"
+#. A city in Morelos in Mexico
+msgid "Cuernavaca"
+msgstr "奎納瓦卡"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2159
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Austin"
-msgstr "奧斯丁"
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Culiacán"
+msgstr "古拉坎"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2161
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Benson"
-msgstr "本森"
+#. A city in Durango in Mexico
+msgctxt "City in Durango, Mexico"
+msgid "Durango"
+msgstr "杜藍哥"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2163
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "布法羅"
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "El Zapote"
+msgstr "埃爾薩波特"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2165
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "坎布理治"
+#. A city in Jalisco in Mexico
+msgid "Guadalajara"
+msgstr "瓜達拉哈拉"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2167
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Ely"
-msgstr "伊里"
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Guaymas"
+msgstr "瓜馬斯"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2169
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "大湍城"
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Hermosillo"
+msgstr "厄莫休"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2171
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Hutchinson"
-msgstr "赫欽孫"
+#. A city in Guerrero in Mexico
+msgid "Ixtapa"
+msgstr "伊斯達巴"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2173
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "傑克遜"
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Ixtepec"
+msgstr "伊斯提佩"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2175
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Litchfield"
-msgstr "利奇菲爾德"
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
+msgid "La Paz"
+msgstr "拉巴斯"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2177
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Madison"
-msgstr "馬迪遜"
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Laguna Tepic"
+msgstr "拉古納特匹克"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2179
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Marshall"
-msgstr "馬紹爾"
+#. A city in Guanajuato in Mexico
+msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
+msgid "León"
+msgstr "雷昂"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2181
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Montevideo"
-msgstr "蒙特維多"
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgid "Loreto"
+msgstr "羅雷托"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2183
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Morris"
-msgstr "摩里斯"
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Los Mochis"
+msgstr "莫契斯"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2185
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Princeton"
-msgstr "普林斯頓"
+#. A city in Colima in Mexico
+msgctxt "City in Colima, Mexico"
+msgid "Manzanillo"
+msgstr "曼札尼約"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2187
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "洛契斯特"
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Matamoros"
+msgstr "馬塔莫羅斯"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2189
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Roseau"
-msgstr "羅梭"
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Mazatlán"
+msgstr "馬薩特蘭"
 
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2191
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Saint James"
-msgstr "聖詹母斯"
+#. A city in Baja California in Mexico
+msgid "Mexicali"
+msgstr "墨西卡力"
 
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2193
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "哥倫布"
+#. The capital of Mexico.
+#. "Mexico City" is the traditional English name.
+#. The local name in Spanish is "México".
+#.
+msgid "Mexico City"
+msgstr "墨西哥城"
 
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2195
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "格林維"
+#. A city in Veracruz in Mexico
+msgid "Minatitlán"
+msgstr "密納提特蘭"
 
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2197
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "綠林塢"
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Monclova"
+msgstr "塚克洛瓦"
 
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2199
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "傑克遜"
+#. A city in Nuevo León in Mexico
+msgid "Monterrey"
+msgstr "蒙特瑞"
 
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2201
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "牛津"
+#. A city in Michoacán in Mexico
+msgid "Morelia"
+msgstr "莫雷利亞"
 
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2203
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Columbia"
-msgstr "哥倫比亞"
+#. A city in Yucatán in Mexico
+msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
+msgid "Mérida"
+msgstr "美里達"
 
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2205
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Farmington"
-msgstr "法明頓"
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Nuevo Laredo"
+msgstr "新拉雷多"
 
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2207
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Kansas City"
-msgstr "堪薩斯城"
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
+msgid "Oaxaca"
+msgstr "瓦哈卡"
 
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2209
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "斯普林菲爾德"
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Piedras Negras"
+msgstr "皮德拉內格拉"
 
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2211
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Vichy"
-msgstr "維琪"
+#. A city in Veracruz in Mexico.
+#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
+#.
+msgid "Poza Rica de Hidalgo"
+msgstr "波索立卡"
+
+#. A city in Puebla in Mexico
+msgctxt "City in Puebla, Mexico"
+msgid "Puebla"
+msgstr "培布拉"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Puerto Escondido"
+msgstr "Puerto Escondido"
+
+#. A city in Jalisco in Mexico
+msgid "Puerto Vallarta"
+msgstr "瓦雅塔港"
+
+#. A city in Querétaro in Mexico
+msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
+msgid "Querétaro"
+msgstr "奎雷塔洛"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Reynosa"
+msgstr "雷諾沙"
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Saltillo"
+msgstr "沙提約"
+
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgid "San José del Cabo"
+msgstr "聖荷西卡波"
+
+#. A city in San Luis Potosí in Mexico
+msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico"
+msgid "San Luis Potosí"
+msgstr "聖路易波托"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Tampico"
+msgstr "坦比哥"
+
+#. A city in Chiapas in Mexico
+msgid "Tapachula"
+msgstr "塔帕楚拉"
+
+#. A city in Baja California in Mexico
+msgid "Tijuana"
+msgstr "提華納"
+
+#. A city in México in Mexico
+msgid "Toluca"
+msgstr "托路卡"
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Torreón"
+msgstr "托列昂"
+
+#. A city in Chiapas in Mexico
+msgid "Tuxtla"
+msgstr "土斯特拉"
+
+#. A city in Michoacán in Mexico
+msgid "Uruapan"
+msgstr "烏瓦潘"
+
+#. A city in Veracruz in Mexico
+msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
+msgid "Veracruz"
+msgstr "維拉克路茲"
+
+#. A city in Tabasco in Mexico
+msgid "Villahermosa"
+msgstr "維雅厄莫沙"
+
+#. A city in Zacatecas in Mexico
+msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
+msgid "Zacatecas"
+msgstr "札卡特卡"
+
+#. The capital of the Federated States of Micronesia
+msgid "Palikir"
+msgstr "帕利基爾"
+
+#. The capital of Moldova
+msgid "Chişinău"
+msgstr "奇西瑙"
 
 #. The capital of Monaco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2213
 msgctxt "City in Monaco"
 msgid "Monaco"
 msgstr "摩納哥"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2215
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "格拉斯哥"
+#. The capital of Mongolia.
+#. The name is also written "Улаанбаатар".
+#.
+msgid "Ulaanbaatar"
+msgstr "烏蘭巴托"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2217
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Jordan"
-msgstr "約旦"
+#. A city in Montenegro
+msgid "Podgorica"
+msgstr "波多里察"
 
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2219
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Sidney"
-msgstr "西德尼"
+#. A city in Montenegro
+msgid "Tivat"
+msgstr "Tivat"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2221
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "奧洛拉"
+#. A city in Morocco
+msgid "Agadir"
+msgstr "阿加的爾"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2223
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "哥倫布"
+#. A city in Morocco
+msgid "Al Hoceima"
+msgstr "胡塞馬"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2225
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Fremont"
-msgstr "夫利蒙"
+#. A city in Morocco
+msgid "Fes"
+msgstr "菲兹"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2227
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Hebron"
-msgstr "希布倫"
+#. A city in Morocco
+msgid "Marrakech"
+msgstr "馬拉喀什"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2229
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Imperial"
-msgstr "因匹里奧"
+#. A city in Morocco
+msgid "Meknes"
+msgstr "美克內斯"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2231
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "列星頓"
+#. A city in Morocco
+msgid "Nador"
+msgstr "納多爾"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2233
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Lincoln"
-msgstr "林肯"
+#. A city in Morocco
+#, fuzzy
+msgid "Nouaseur"
+msgstr "羅斯堡"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2235
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Norfolk"
-msgstr "諾福克"
+#. A city in Morocco
+#, fuzzy
+msgid "Ouarzazat"
+msgstr "岡里"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2237
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Sidney"
-msgstr "西德尼"
+#. A city in Morocco
+msgid "Oujda"
+msgstr "威大"
 
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2239
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "York"
-msgstr "約克"
+#. The capital of Morocco
+msgid "Rabat"
+msgstr "拉巴特"
 
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2241
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Ely"
-msgstr "伊里"
+#. A city in Morocco.
+#. "Tangier" is the traditional English name.
+#. The local name is "Tanger".
+#.
+msgid "Tangier"
+msgstr "丹吉爾"
 
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2243
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Eureka"
-msgstr "尤里卡"
+#. A city in Morocco
+msgid "Tetouan"
+msgstr "特特萬"
 
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2245
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Henderson"
-msgstr "亨德孫"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Beira"
+msgstr "貝拉"
 
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2247
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "拉斯維加斯"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Chimoio"
+msgstr "希莫尤"
 
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2249
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Berlin"
-msgstr "柏林市"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Lichinga"
+msgstr "利欣加"
 
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2251
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "康科特"
+#. The capital of Mozambique
+msgid "Maputo"
+msgstr "馬布多"
 
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2253
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "黎巴嫩"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Nampula"
+msgstr "南普拉"
 
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2255
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Manchester"
-msgstr "曼徹斯特"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Pemba"
+msgstr "朋巴"
 
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2257
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "普利茅斯"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Quelimane"
+msgstr "奎利馬內"
 
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2259
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Portsmouth"
-msgstr "朴次茅斯"
+#. The capital of Myanmar.
+#. "Rangoon" is the traditional English name.
+#. The local name in Burmese is "Yangon".
+#.
+msgid "Rangoon"
+msgstr " \t仰光"
 
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2261
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "洛契斯特"
+#. The capital of Nepal.
+#. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
+#.
+msgid "Kathmandu"
+msgstr "加德滿都"
 
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2263
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "科德威"
+#. The capital of the Netherlands
+msgid "Amsterdam"
+msgstr "阿姆斯特丹"
 
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2265
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Newark"
-msgstr "紐瓦克"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "De Kooy"
+msgstr "De Kooy"
 
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2267
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Trenton"
-msgstr "特倫頓"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Deelen"
+msgstr "第倫"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2269
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "喀斯巴德"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Eindhoven"
+msgstr "愛因荷芬"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2271
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Corona"
-msgstr "科羅納"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Gilze"
+msgstr "希爾澤"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2273
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Farmington"
-msgstr "法明頓"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Groningen"
+msgstr "格羅寧根"
 
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2275
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "拉斯維加斯"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Leeuwarden"
+msgstr "雷瓦登"
 
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2277
-msgctxt "City in New South Wales, Australia"
-msgid "Richmond"
-msgstr "里奇蒙"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Maastricht"
+msgstr "馬斯垂克"
 
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2279
-msgctxt "City in New South Wales, Australia"
-msgid "Sydney"
-msgstr "雪黎"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Oost-Vlieland"
+msgstr "奧斯特-夫里蘭"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2281
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Albany"
-msgstr "奧巴尼"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Rotterdam"
+msgstr "鹿特丹"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2283
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "布法羅"
+#. The capital of the Netherlands.
+#. "The Hague" is the traditional English name.
+#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
+#.
+msgid "The Hague"
+msgstr "海牙"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2285
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Elmira"
-msgstr "艾邁拉"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Valkenburg"
+msgstr "瓦肯堡"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2287
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Jamestown"
-msgstr "詹姆斯鎮"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Volkel"
+msgstr "Volkel"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2289
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Montgomery"
-msgstr "蒙哥馬里"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Woensdrecht"
+msgstr "Woensdrecht"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2291
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "蒙提瑟洛"
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Benners"
+msgstr "本納斯"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2293
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "New York"
-msgstr "紐約"
+#. A city in the Netherlands Antilles
+#, fuzzy
+msgid "Cupe Coy"
+msgstr "庫尼奧"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2295
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "洛契斯特"
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Dorp Nikiboko"
+msgstr ""
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2297
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "羅馬"
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Gato"
+msgstr "加托"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2299
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "窩特鎮"
+#. A city in New Caledonia
+msgid "Karenga"
+msgstr "卡倫加"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2301
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Hebron"
-msgstr "希布倫"
+#. The capital of New Caledonia
+msgid "Nouméa"
+msgstr "諾美亞"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2303
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Saint John's"
-msgstr "聖約翰斯"
+#. A city in New Zealand
+msgid "Auckland"
+msgstr "奧克蘭"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2305
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Stephenville"
-msgstr "斯提芬維"
+#. A city in New Zealand
+msgid "Christchurch"
+msgstr "基督城"
+
+#. The capital of New Zealand
+msgid "Wellington"
+msgstr "威靈頓"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Bluefields"
+msgstr "藍田"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Chinandega"
+msgstr "奇南德加"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Jinotega"
+msgstr "希諾提加"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Juigalpa"
+msgstr "惠加帕"
+
+#. The capital of Nicaragua
+msgid "Managua"
+msgstr "馬拿瓜"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Puerto Cabezas"
+msgstr "卡貝薩斯港"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Rivas"
+msgstr "里瓦斯"
+
+#. A city in Niger
+msgid "Agadez"
+msgstr "阿加岱"
+
+#. The capital of Niger
+msgid "Niamey"
+msgstr "尼阿美"
+
+#. A city in Niger
+msgid "Zinder"
+msgstr "津德爾"
+
+#. A city in Lagos Nigeria
+msgid "Ikeja"
+msgstr "伊凱賈"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Ilorin"
+msgstr "伊洛林"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Kaduna"
+msgstr "卡杜納"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Kano"
+msgstr "卡諾"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Port Harcourt"
+msgstr "哈刻特港"
+
+#. The capital of Niue
+msgid "Alofi"
+msgstr "亞羅菲"
 
 #. A city in Norfolk Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2307
 msgctxt "City in Norfolk Island"
 msgid "Kingston"
 msgstr "京斯頓"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2309
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Beaufort"
-msgstr "博福特"
+#. A city in the Northern Mariana Islands
+msgid "Chalan Kanoa"
+msgstr "查蘭卡諾亞"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2311
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Boone"
-msgstr "布恩"
+#. A city in Norway
+msgid "Alta"
+msgstr "阿塔"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2313
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "柏林頓"
+#. A city in Norway
+msgid "Berlevåg"
+msgstr "柏勒瓦格"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2315
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Charlotte"
-msgstr "沙洛特"
+#. A city in Norway
+msgid "Bodø"
+msgstr "波杜"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2317
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "克林頓"
+#. A city in Norway
+msgid "Bolle"
+msgstr "博列"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2319
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "康科特"
+#. A city in Norway
+msgid "Boltåsen"
+msgstr ""
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2321
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Fayetteville"
-msgstr "費頁特維"
+#. A city in Norway
+msgid "Brønnøysund"
+msgstr "布隆諾松"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2323
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "富蘭克林"
+#. A city in Norway
+msgid "Båtsfjord"
+msgstr "Båtsfjord"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2325
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Greensboro"
-msgstr "格林斯波羅"
+#. A city in Norway
+msgid "Dalem"
+msgstr "達朗"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2327
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "傑克遜維"
+#. A city in Norway
+msgid "Djupdalen"
+msgstr ""
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2329
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "列星頓"
+#. A city in Norway
+#, fuzzy
+msgid "Eldskog"
+msgstr "艾科"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2331
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "門羅"
+#. A city in Norway
+msgid "Fagernes"
+msgstr "法格內斯"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2333
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "牛津"
+#. A city in Norway
+#, fuzzy
+msgid "Fiskenes"
+msgstr "刻克內斯"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2335
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Salisbury"
-msgstr "沙利斯柏立"
+#. A city in Norway
+msgid "Flesland"
+msgstr "夫雷斯蘭"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2337
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Sanford"
-msgstr "桑福"
+#. A city in Norway
+msgid "Florø"
+msgstr "弗羅洛"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2339
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "華盛頓"
+#. A city in Norway
+msgid "Førde"
+msgstr "福德"
 
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2341
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "威明頓"
+#. A city in Norway
+msgid "Gardermoen"
+msgstr "加勒穆恩"
 
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2343
-msgctxt "City in North Dakota, United States"
-msgid "Jamestown"
-msgstr "詹姆斯鎮"
+#. A city in Norway
+msgid "Hammerfest"
+msgstr "亨墨菲斯"
 
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2345
-msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
-msgid "Newcastle"
-msgstr "紐塞"
+#. A city in Norway
+msgid "Hasvik"
+msgstr "哈斯維克"
 
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2347
-msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
-msgid "Stockton"
-msgstr "斯托克頓"
+#. A city in Norway
+msgid "Haugesund"
+msgstr "豪格孫"
 
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2349
-msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
-msgid "Liverpool"
-msgstr "利物浦"
+#. A city in Norway
+msgid "Holm"
+msgstr "荷姆"
 
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2351
-msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
-msgid "Manchester"
-msgstr "曼徹斯特"
+#. A city in Norway
+msgid "Honningsvåg"
+msgstr "霍寧斯沃格"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2353
-msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "斯密司堡"
+#. A city in Norway
+msgid "Kirkenes"
+msgstr "刻克內斯"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2355
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "綠林塢"
+#. A city in Norway
+msgid "Kjevik"
+msgstr "謝維克"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2357
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Liverpool"
-msgstr "利物浦"
+#. A city in Norway
+msgid "Kristiansund"
+msgstr "克利欣孫"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2359
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Sydney"
-msgstr "雪黎"
+#. A city in Norway
+msgid "Mehamn"
+msgstr "Mehamn"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2361
-msgctxt "City in Nunavut, Canada"
-msgid "Eureka"
-msgstr "尤里卡"
+#. A city in Norway
+msgid "Molde"
+msgstr "莫得"
 
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2363
-msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "瓦哈卡"
+#. A city in Norway
+msgid "Mosjøen"
+msgstr "莫斯戎"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2365
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Akron"
-msgstr "亞克朗"
+#. A city in Norway
+msgid "Namsos"
+msgstr "南索斯"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2367
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "哥倫布"
+#. A city in Norway
+msgid "Narvik"
+msgstr "那維克"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2369
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "漢米頓"
+#. A city in Norway
+msgid "Notodden"
+msgstr "諾托登"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2371
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "蘭卡斯特"
+#. A city in Norway
+msgid "Oseberg"
+msgstr "奧斯堡"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2373
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Lima"
-msgstr "來瑪"
+#. The capital of Norway
+msgid "Oslo"
+msgstr "奧斯陸"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2375
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "馬里昂"
+#. A city in Norway
+msgid "Rygge"
+msgstr "Rygge"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2377
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Newark"
-msgstr "紐瓦克"
+#. A city in Norway
+msgid "Røros"
+msgstr "洛羅斯"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2379
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "斯普林菲爾德"
+#. A city in Norway
+msgid "Rørvik"
+msgstr "洛威克"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2381
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "威明頓"
+#. A city in Norway
+#, fuzzy
+msgid "Røssvoll"
+msgstr "羅素"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2383
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Chandler"
-msgstr "昌德勒"
+#. A city in Norway
+msgid "Røst"
+msgstr "Røst"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2385
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "克林頓"
+#. A city in Norway
+msgid "Sandane"
+msgstr "桑丹"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2387
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Frederick"
-msgstr "菲德里克"
+#. A city in Norway
+msgid "Skagen"
+msgstr "斯卡根"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2389
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Hobart"
-msgstr "霍巴特"
+#. A city in Norway
+msgid "Skien"
+msgstr "社思"
 
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2391
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Seminole"
-msgstr "塞米諾爾"
+#. A city in Norway
+msgid "Sola"
+msgstr "索拉"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2393
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Burlington"
-msgstr "柏林頓"
+#. A city in Norway
+msgid "Stokka"
+msgstr "斯托卡"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2395
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Dryden"
-msgstr "德來登"
+#. A city in Norway
+msgid "Svartnes"
+msgstr "Svartnes"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2397
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "漢米頓"
+#. A city in Norway
+msgid "Svolvær"
+msgstr "斯弗爾瓦"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2399
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Kingston"
-msgstr "京斯頓"
+#. A city in Norway
+msgid "Sørkjosen"
+msgstr "Sørkjosen"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2401
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "London"
-msgstr "倫敦"
+#. A city in Norway
+msgid "Torp"
+msgstr "托普"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2403
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Trenton"
-msgstr "特倫頓"
+#. A city in Norway
+msgid "Tromsø"
+msgstr "特羅姆瑟"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2405
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Waterloo"
-msgstr "滑鐵盧"
+#. A city in Norway
+msgid "Trondheim"
+msgstr "特倫汗"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2407
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "奧洛拉"
+#. A city in Norway
+msgid "Vadsø"
+msgstr "瓦德索"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2409
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Brookings"
-msgstr "布魯京斯"
+#. A city in Norway
+msgid "Ålesund"
+msgstr "奧勒孫"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2411
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Medford"
-msgstr "美德福"
+#. A city in Norway
+msgid "Ørsta"
+msgstr "奧斯塔"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2413
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "紐波特"
+#. A city in Oman
+msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
+msgstr ""
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2415
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Ontario"
-msgstr "安大略"
+#. The capital of Oman.
+#. "Muscat" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Masqat".
+#.
+msgid "Muscat"
+msgstr "馬斯喀特"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2417
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Portland"
-msgstr "波特蘭"
+#. A city in Oman
+msgid "Salalah"
+msgstr "沙拉拉"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2419
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "羅馬"
+#. The capital of Pakistan
+msgid "Islamabad"
+msgstr "伊斯蘭馬巴德"
 
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2421
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Salem"
-msgstr "榭冷"
+#. A city in Pakistan
+msgid "Karachi"
+msgstr "卡拉奇"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2423
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "富蘭克林"
+#. A city in Pakistan
+msgid "Lahore"
+msgstr "拉合爾"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2425
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Harrisburg"
-msgstr "哈立斯堡"
+#. A city in Pakistan
+msgid "Nawabshah"
+msgstr "納瓦布沙"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2427
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Indiana"
-msgstr "印第安納"
+#. The capital of Palau
+msgid "Koror"
+msgstr "科羅爾"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2429
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "蘭卡斯特"
+#. The capital of Palau
+msgid "Melekeok"
+msgstr "梅萊凱奧克"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2431
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "華盛頓"
+#. A city in Panama
+msgid "David"
+msgstr "大衛"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2433
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "York"
-msgstr "約克"
+#. A city in Panama
+msgid "Fuerte Kobbe"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Panama
+msgid "Panamá"
+msgstr "巴拿馬"
+
+#. A city in Panama
+msgid "Tocumen"
+msgstr "都庫門"
+
+#. The capital of Papua New Guinea
+msgid "Port Moresby"
+msgstr "摩斯比港"
+
+#. The capital of Paraguay
+msgid "Asunción"
+msgstr "亞松森"
+
+#. A city in Paraguay
+msgid "Colonia Félix de Azara"
+msgstr "科洛尼亞菲利克斯德阿紮拉"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Andahuaylas"
+msgstr "安達韋拉斯"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Arequipa"
+msgstr "阿雷奇帕"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Ayacucho"
+msgstr "阿雅庫喬"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Chiclayo"
+msgstr "契克拉約"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Cusco"
+msgstr "庫斯科"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Iquitos"
+msgstr "伊基多斯"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Juliaca"
+msgstr "胡略卡"
 
 #. The capital of Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2435
 msgctxt "City in Peru"
 msgid "Lima"
 msgstr "利馬"
 
+#. A city in Peru
+msgid "Pisco"
+msgstr "皮斯科"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Pucallpa"
+msgstr "普卡帕"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Puerto Maldonado"
+msgstr "馬多納多港"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tacna"
+msgstr "塔克納"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Talara"
+msgstr "塔拉拉"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tarapoto"
+msgstr "塔拉波托"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Trujillo"
+msgstr "楚吉約"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tumbes"
+msgstr "屯貝斯"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Angeles"
+msgstr "安傑利斯"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Davao"
+msgstr "納卯"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Laoag"
+msgstr "拉瓦格"
+
+#. The capital of the Philippines
+msgid "Manila"
+msgstr "馬尼拉"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Masbate"
+msgstr "馬斯巴提"
+
+#. A city in the Philippines
+#, fuzzy
+msgid "Pildira"
+msgstr "皮烏拉"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Subic"
+msgstr "蘇比克"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Zamboanga City"
+msgstr "三寶顏"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Gdańsk"
+msgstr "格但斯克"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Katowice"
+msgstr "卡托維治"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Kraków"
+msgstr "克拉科夫"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Poznań"
+msgstr "波兹蘭"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Rzeszów"
+msgstr "熱索夫"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Szczecin"
+msgstr "斯塞新"
+
 #. The capital of Poland.
 #. "Warsaw" is the traditional English name.
 #. The local name in Polish is "Warszawa".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2440
 msgctxt "City in Poland"
 msgid "Warsaw"
 msgstr "華沙"
 
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2442
-msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
-msgid "Elmira"
-msgstr "艾邁拉"
+#. A city in Poland
+msgid "Wrocław"
+msgstr "洛治勞"
 
-#. A city in Puebla in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2444
-msgctxt "City in Puebla, Mexico"
-msgid "Puebla"
-msgstr "培布拉"
+#. A city in Poland
+msgid "Łódź"
+msgstr "烏兹"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2446
-msgctxt "City in Quebec, Canada"
-msgid "Bedford"
-msgstr "貝德福"
+#. A city in Portugal
+msgid "Beja"
+msgstr "貝惹"
 
-#. A city in Quebec in Canada.
-#. The local name in French is "Québec".
+#. A city in Portugal
+msgid "Castelo Branco"
+msgstr "加斯德盧布朗科"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Faro"
+msgstr "法洛"
+
+#. A city in Portugal
+#, fuzzy
+msgid "Flor da Rosa"
+msgstr "弗羅里達"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Lajes"
+msgstr "拉熱斯"
+
+#. The capital of Portugal.
+#. "Lisbon" is the traditional English name.
+#. The local name in Portuguese is "Lisboa".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2450
-msgctxt "City in Quebec, Canada"
-msgid "Quebec"
-msgstr "魁北克"
+msgid "Lisbon"
+msgstr "里斯本"
 
-#. A city in Querétaro in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2452
-msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
-msgid "Querétaro"
-msgstr "奎雷塔洛"
+#. A city in Portugal
+msgid "Monte Real"
+msgstr "Monte Real"
 
-#. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2454
-msgctxt "City in Rhode Island, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "紐波特"
+#. A city in Portugal
+msgid "Montijo"
+msgstr "蒙提荷"
 
-#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2456
-msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
-msgid "Natal"
-msgstr "納塔爾"
+#. A city in Portugal
+msgid "Ovar"
+msgstr "烏瓦"
 
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2458
-msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "聖馬里亞"
+#. A city in Portugal
+msgid "Ponta Delgada"
+msgstr "蓬塔德爾加達"
 
-#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2460
-msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
-msgid "Rio de Janeiro"
-msgstr "里約熱內盧"
+#. A city in Portugal
+msgid "Porto"
+msgstr "波爾圖"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Porto Santo"
+msgstr "聖港"
+
+#. A city in Portugal.
+#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
+#.
+msgid "Santa Cruz das Flores"
+msgstr "聖克魯茲德弗羅勒斯"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Sintra"
+msgstr "辛特拉"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Água de Pena"
+msgstr "阿瓜德佩納"
+
+#. A city in Puerto Rico
+msgid "Carolina"
+msgstr "卡羅來納"
+
+#. A city in Puerto Rico
+msgid "Ponce"
+msgstr "朋榭"
+
+#. A city in Puerto Rico
+msgid "Rafael Hernandez"
+msgstr "拉斐爾埃爾南德斯"
+
+#. A city in Puerto Rico
+msgid "San Juan"
+msgstr "聖胡安"
+
+#. The capital of Qatar.
+#. "Doha" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة".
+#.
+msgid "Doha"
+msgstr "杜哈"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Arad"
+msgstr "阿拉德"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Bacău"
+msgstr "巴考"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Baia Mare"
+msgstr "巴雅馬拉"
+
+#. The capital of Romania.
+#. "Bucharest" is the traditional English name.
+#. The local name in Romanian is "Bucureşti".
+#.
+msgid "Bucharest"
+msgstr "布加勒斯"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Cluj-Napoca"
+msgstr "克路治-Napoca"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Craiova"
+msgstr "克拉約瓦"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Iaşi"
+msgstr "雅西"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Mihail Kogălniceanu"
+msgstr "米哈伊-康斯坦蒂內斯庫"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Oradea"
+msgstr "奧拉迪亞"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Satu Mare"
+msgstr "沙土馬勒"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Sibiu"
+msgstr "西比由"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Suceava"
+msgstr "蘇恰瓦"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Timişoara"
+msgstr "提密索拉"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Tulcea"
+msgstr "土爾查"
+
+#. A city in Romania
+msgid "Târgu-Mureş"
+msgstr "木勒市"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Абакан".
+#.
+msgid "Abakan"
+msgstr "亞巴坎"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Адлер".
+#.
+msgid "Adler"
+msgstr "阿德勒"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Анадырь".
+#.
+msgid "Anadyr'"
+msgstr "阿納底"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Анапа".
+#.
+msgid "Anapa"
+msgstr "阿納帕"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Архангельск".
+#.
+msgid "Arkhangel'sk"
+msgstr "阿干折"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Астрахань".
+#.
+msgid "Astrakhan'"
+msgstr "阿斯特拉汗"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Барнаул".
+#.
+msgid "Barnaul"
+msgstr "巴爾瑙"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Брацк".
+#.
+msgid "Bratsk"
+msgstr "布拉次克"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Брянск".
+#.
+msgid "Bryansk"
+msgstr "布揚斯克"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Чебоксары".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Cheboygan"
+msgid "Cheboksary"
+msgstr "希波伊干"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Челябинск".
+#.
+msgid "Chelyabinsk"
+msgstr "車里雅賓"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Чита".
+#.
+msgid "Chita"
+msgstr "赤塔"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Чульман".
+#.
+msgid "Chul'man"
+msgstr "諸爾曼"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Энгельс".
+#.
+msgid "Engel's"
+msgstr "恩格爾"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Иркуцк".
+#.
+msgid "Irkutsk"
+msgstr "伊爾庫次克"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Иже́вск".
+#.
+msgid "Izhevsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Калининград".
+#.
+msgid "Kaliningrad"
+msgstr "卡里寧格勒"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Казань".
+#.
+msgid "Kazan'"
+msgstr "喀山"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Кемерово".
+#.
+msgid "Kemerovo"
+msgstr "克麥洛弗"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Хабаровск".
+#.
+msgid "Khabarovsk"
+msgstr "伯力"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск".
+#.
+msgid "Khanty-Mansiysk"
+msgstr "坎替曼斯克"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Краснодар".
+#.
+msgid "Krasnodar"
+msgstr "克拉斯諾達爾"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Красноярск".
+#.
+msgid "Krasnoyarsk"
+msgstr "克拉斯諾揚斯克"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Магадан".
+#.
+msgid "Magadan"
+msgstr "馬加丹"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Минеральные Воды".
+#.
+msgid "Mineral'nyye Vody"
+msgstr "礦水城"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Мирный".
+#.
+msgid "Mirnyy"
+msgstr "米爾內"
 
 #. The capital of Russia.
 #. "Moscow" is the traditional English name.
 #. The local name in Russian is "Moskva / Москва".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2465
 msgctxt "City in Russia"
 msgid "Moscow"
 msgstr "莫斯科"
 
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Мурманск".
+#.
+msgid "Murmansk"
+msgstr "莫曼斯克"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Нальчик".
+#.
+msgid "Nal'chik"
+msgstr "納契克"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Нижневартовск".
+#.
+msgid "Nizhnevartovsk"
+msgstr "Nizhnevartovsk"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Новокузнецк".
+#.
+msgid "Novokuznetsk"
+msgstr "新庫斯內次"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Новосибирск".
+#.
+msgid "Novosibirsk"
+msgstr "新西伯利亞"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Омск".
+#.
+msgid "Omsk"
+msgstr "鄂本斯克"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Оренбург".
+#.
+msgid "Orenburg"
+msgstr "奧倫堡"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Пенза".
+#.
+msgid "Penza"
+msgstr "朋札"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Пермь".
+#.
+msgid "Perm'"
+msgstr "珀姆"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
+#.
+msgid "Petropavlovsk"
+msgstr "彼得帕夫洛斯克"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону".
+#.
+msgid "Rostov"
+msgstr "羅斯托夫"
+
+#. A city in Russia
+#, fuzzy
+#| msgid "Chelyabinsk"
+msgid "Rybinsk"
+msgstr "車里雅賓"
+
+#. A city in Russia.
+#. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
+#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
+#. Санкт-Петербург".
+#.
+msgid "Saint Petersburg"
+msgstr "聖彼得堡"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Самара".
+#.
+msgid "Samara"
+msgstr "沙馬拉"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Saratov"
+msgstr "沙拉托夫"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ставрополь".
+#.
+msgid "Stavropol'"
+msgstr "斯塔羅波"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Стригино".
+#.
+msgid "Strigino"
+msgstr "Strigino"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Сургут".
+#.
+msgid "Surgut"
+msgstr "索古特"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Syktyvkar"
+msgstr "夕克替夫喀"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Tiksi"
+msgstr "提克西"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Tomsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Tyumen"
+msgstr "秋明"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Udachnyy"
+msgstr "尤達詩尼"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Ufa"
+msgstr "烏法"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Ul'yanovsk"
+msgstr "烏梁諾夫"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Ulan-Ude"
+msgstr "烏蘭烏德"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Velikiye Luki"
+msgstr "維利耶大魯基"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Vladivostok"
+msgstr "海參崴"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Volgograd"
+msgstr "伏爾加格勒"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Voronezh"
+msgstr "佛羅內什"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Yakutsk"
+msgstr "雅庫次克"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Yaroslavl"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Yekaterinburg"
+msgstr "葉卡特里堡"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Йошкар-Ола".
+#.
+#, fuzzy
+#| msgid "Yoshinaga"
+msgid "Yoshkar-Ola"
+msgstr "吉永"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
+msgstr "南薩哈連斯克"
+
+#. The capital of Réunion
+msgid "Saint-Denis"
+msgstr "聖丹尼"
+
 #. A city in Réunion
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2467
 msgctxt "City in Réunion"
 msgid "Saint-Pierre"
 msgstr "聖皮埃爾"
 
 #. A city in Saint Helena
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2469
 msgctxt "City in Saint Helena"
 msgid "Georgetown"
 msgstr "喬治市"
 
+#. The capital of Saint Kitts and Nevis
+msgid "Basseterre"
+msgstr "巴士地"
+
+#. A city in Saint Kitts and Nevis
+msgid "Golden Rock"
+msgstr "金石頭"
+
 #. A city in Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2471
 msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
 msgid "Newcastle"
 msgstr "紐塞"
 
+#. The capital of Saint Lucia
+msgid "Castries"
+msgstr "卡斯翠"
+
+#. A city in Saint Lucia
+msgid "Pointe Sable"
+msgstr "沙點"
+
+#. A city in Saint Lucia
+msgid "Vigie"
+msgstr "Vigie"
+
 #. The capital of Saint Pierre and Miquelon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2473
 msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
 msgid "Saint-Pierre"
 msgstr "聖皮埃爾"
 
-#. A city in San Luis Potosí in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2475
-msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico"
-msgid "San Luis Potosí"
-msgstr "聖路易波托"
+#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Arnos Vale"
+msgstr "阿爾諾斯瓦爾"
+
+#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Kingstown"
+msgstr "京斯頓"
+
+#. The capital of Samoa
+msgid "Apia"
+msgstr "亞庇"
 
 #. The capital of San Marino
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2477
 msgctxt "City in San Marino"
 msgid "San Marino"
 msgstr "聖馬力諾"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2479
-msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
-msgid "Southend"
-msgstr "紹森"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "'Ar'ar"
+msgstr "阿爾阿爾"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2481
-msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "亞伯丁"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Abha"
+msgstr "阿巴"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2483
-msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "格拉斯哥"
+#. A city in Saudi Arabia
+#, fuzzy
+msgid "Ad Dalfa'ah"
+msgstr "達曼"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ad Dammam"
+msgstr "達曼"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al 'Aqiq"
+msgstr "阿奎克"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Qaysumah"
+msgstr "蓋蘇邁"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Qurayyat"
+msgstr "古賴亞特"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Wajh"
+msgstr "瓦究"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Wuday'ah"
+msgstr "五代阿"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ar Ruqayyiqah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "At Ta'if"
+msgstr "台夫"
+
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Dhahran" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
+#.
+msgid "Dhahran"
+msgstr "達蘭"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ha'il"
+msgstr "海耳"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Jiddah"
+msgstr "吉達"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Jizan"
+msgstr "基贊"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Khamis Mushayt"
+msgstr "海米斯穆謝特"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Masjid Ibn Rashid"
+msgstr "馬斯吉德伊本拉希德"
+
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Mecca" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Makkah".
+#.
+msgid "Mecca"
+msgstr "麥加"
+
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Medina" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
+#.
+msgid "Medina"
+msgstr "美迪納"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Najran"
+msgstr "Najran"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Qal'at Bishah"
+msgstr "比沙堡"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Qara"
+msgstr "卡拉"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Rafha"
+msgstr "拉法"
+
+#. The capital of Saudi Arabia.
+#. "Riyadh" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
+#.
+msgid "Riyadh"
+msgstr "利雅德"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Tabuk"
+msgstr "塔布克"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Tamrah"
+msgstr "坦喇"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Turayf"
+msgstr "圖拉伊夫"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Yanbu' al Bahr"
+msgstr "湮埔瑤霸"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Boukot Ouolof"
+msgstr "布科特沃洛夫"
+
+#. The capital of Senegal
+msgid "Dakar"
+msgstr "達卡"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Saint-Louis"
+msgstr "聖路易斯"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Tambacounda"
+msgstr "坦巴孔達"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Ziguinchor"
+msgstr "濟袞秀"
+
+#. The capital of Serbia.
+#. "Belgrade" is the traditional English name.
+#. The local name in Serbian is "Beograd".
+#.
+msgid "Belgrade"
+msgstr "貝爾格萊德"
+
+#. A city in Serbia
+msgid "Niš"
+msgstr "尼什"
+
+#. A city in Serbia
+msgid "Vršac"
+msgstr "佛沙治"
+
+#. A city in Serbia
+msgid "Zemun"
+msgstr "捷蒙"
+
+#. A city in the Seychelles
+msgid "Cascade"
+msgstr "喀斯開"
 
 #. The capital of the Seychelles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2485
 msgctxt "City in Seychelles"
 msgid "Victoria"
 msgstr "維多利亞"
 
-#. A city in Shanghai in China.
-#. The name is also written "上海".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2489
-msgctxt "City in Shanghai, China"
-msgid "Shanghai"
-msgstr "上海"
+#. The capital of Sierra Leone
+msgid "Freetown"
+msgstr "自由城"
+
+#. A city in Sierra Leone
+msgid "Lungi"
+msgstr "隆吉"
 
 #. The capital of Singapore
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2491
 msgctxt "City in Singapore"
 msgid "Singapore"
 msgstr "新加坡"
 
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2493
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Anderson"
-msgstr "安德孫"
+#. The capital of Slovakia
+msgid "Bratislava"
+msgstr "布拉提拉瓦"
 
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2495
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Beaufort"
-msgstr "博福特"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Dolný Hričov"
+msgstr "Dolný Hričov"
 
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2497
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Charleston"
-msgstr "查理斯敦"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Dubnica nad Váhom"
+msgstr ""
 
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2499
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Columbia"
-msgstr "哥倫比亞"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Kamenica nad Cirochou"
+msgstr ""
 
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2501
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Florence"
-msgstr "弗羅倫斯"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Košice"
+msgstr "科西策"
 
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2503
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "格林維"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Lučenec"
+msgstr "盧策內次"
 
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2505
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "綠林塢"
+#. A city in Slovakia
+#, fuzzy
+#| msgid "Martinique"
+msgid "Martin"
+msgstr "法屬馬丁尼克"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2507
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "亞伯丁"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Nové Zámky"
+msgstr ""
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2509
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Brookings"
-msgstr "布魯京斯"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Partizánske"
+msgstr ""
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2511
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "布法羅"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Piešťany"
+msgstr "皮斯塔尼"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2513
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "窩特鎮"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Poprad"
+msgstr "波普拉德"
 
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
+#. A city in Slovakia
+#, fuzzy
+#| msgid "Holešov"
+msgid "Prešov"
+msgstr "霍萊紹夫"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Prievidza"
+msgstr "普勒維札"
+
+#. A city in Slovakia
+#, fuzzy
+#| msgid "Lumberton"
+msgid "Ružomberok"
+msgstr "倫柏頓"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Sliač"
+msgstr "Sliač"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Spišská Nová Ves"
+msgstr ""
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Svidník"
+msgstr ""
+
+#. A city in Slovakia
+#, fuzzy
+#| msgctxt "City in New Jersey, United States"
+#| msgid "Trenton"
+msgid "Trenčín"
+msgstr "特倫頓"
+
+#. A city in Slovakia
+#, fuzzy
+#| msgid "Jilin"
+msgid "Žilina"
+msgstr "吉林"
+
+#. The capital of Slovenia
+msgid "Ljubljana"
+msgstr "盧布爾雅那"
+
+#. A city in Slovenia
+msgid "Maribor"
+msgstr "馬里包"
+
+#. A city in Slovenia
+msgid "Portorož"
+msgstr "波爾托羅日"
+
+#. The capital of the Solomon Islands
+msgid "Honiara"
+msgstr "荷尼阿拉"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Bloemfontein"
+msgstr "布隆泉"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Cape Town"
+msgstr "開普頓"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Durban"
+msgstr "德爾班"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Johannesburg"
+msgstr "約翰尼斯堡"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Klerksdorp"
+msgstr "克勒斯多"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Port Elizabeth"
+msgstr "伊利薩白港"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Potchefstroom"
+msgstr "波赤斯楚"
+
+#. The capital of South Africa
+msgid "Pretoria"
+msgstr "普利托里亞"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Springs"
+msgstr "斯普陵"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Upington"
+msgstr "烏平通"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Vereeniging"
+msgstr "佛里尼京"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Ch'ongju"
+msgstr "清州"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Cheju"
+msgstr "濟州"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Inch'on"
+msgstr "仁川"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Kunsan"
+msgstr "羣山"
+
+#. A city in South Korea.
+#. The name is also written "오산".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2517
-msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "普利茅斯"
+msgid "Osan"
+msgstr "烏山"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "P'yongt'aek"
+msgstr "平澤"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Pusan"
+msgstr "釜山"
+
+#. The capital of South Korea.
+#. "Seoul" is the traditional English name.
+#. The local name in Korean is "서울" (transliterated as "Soul").
+#.
+msgid "Seoul"
+msgstr "首爾"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Taegu"
+msgstr "大邱"
+
+#. A city in Spain
+msgid "A Coruña"
+msgstr "拉科魯納"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Agoncillo"
+msgstr "亞剛西利歐"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Alcantarilla"
+msgstr "阿坎塔利亞"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Alcorcón"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Alicante"
+msgstr "亞利坎提"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Almería"
+msgstr "阿美里亞"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Armilla"
+msgstr "阿米利亞"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Atogo"
+msgstr "阿托哥"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Avilés"
+msgstr "阿維萊斯"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Barajas"
+msgstr "巴拉哈斯"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2519
 msgctxt "City in Spain"
 msgid "Barcelona"
 msgstr "巴塞隆納"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2521
+msgid "Bilbao"
+msgstr "畢爾包"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Colmenar Viejo"
+msgstr "科美納威荷"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Corcovados"
+msgstr "科爾科瓦多"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Cuatro Vientos"
+msgstr "馬德里 (Cuatro Vientos)"
+
+#. A city in Spain
 msgctxt "City in Spain"
 msgid "Córdoba"
 msgstr "科爾多瓦"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2523
+msgid "El Matorral"
+msgstr "馬托拉爾"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Fuenlabrada"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Fuenterrabía"
+msgstr "富恩特拉維亞"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Gando"
+msgstr "干多"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Gerona"
+msgstr "哲羅納"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Getafe"
+msgstr "赫塔菲"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Granada"
+msgstr "格林納達"
+
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+msgid "Güime"
+msgstr "吉爾莫"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Ibiza"
+msgstr "伊比札"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Jerez"
+msgstr "赫瑞兹"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Leganés"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
 msgctxt "City in Spain"
 msgid "León"
 msgstr "雷昂"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2525
+#, fuzzy
+msgid "Los Baldíos"
+msgstr "拉斯莫斯"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Los Llanos"
+msgstr "洛斯亞諾斯"
+
+#. The capital of Spain
+msgid "Madrid"
+msgstr "馬德里"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Mahón"
+msgstr "馬宏"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Melilla"
+msgstr "美利拉"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Morón"
+msgstr "摩倫"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Málaga"
+msgstr "馬拉加"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Móstoles"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Noáin"
+msgstr "諾艾恩"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Palma"
+msgstr "帕爾馬"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Reus"
+msgstr "留斯"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Rota"
+msgstr "羅塔"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Sabadell"
+msgstr "沙巴德爾 "
+
+#. A city in Spain
+msgid "Salamanca"
+msgstr "沙拉曼卡"
+
+#. A city in Spain
+msgid "San Javier"
+msgstr "聖哈維爾"
+
+#. A city in Spain
+msgid "San Pablo"
+msgstr "聖保羅"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Santander"
+msgstr "聖坦德"
+
+#. A city in Spain
 msgctxt "City in Spain"
 msgid "Santiago"
 msgstr "聖地牙哥"
 
 #. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2527
+msgid "Talavera la Real"
+msgstr "塔拉韋拉拉雷亞爾"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Tamaduste"
+msgstr "塔馬杜斯特"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Torrejón del Rey"
+msgstr "托列昂德雷"
+
+#. A city in Spain
 msgctxt "City in Spain"
 msgid "Valencia"
 msgstr "瓦倫西亞"
 
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2529
-msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
-msgid "São Paulo"
-msgstr "聖保羅"
+#. A city in Spain
+msgid "Vigo"
+msgstr "維哥"
 
-#. A city in Tasmania in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2531
-msgctxt "City in Tasmania, Australia"
-msgid "Hobart"
-msgstr "霍巴特"
+#. A city in Spain
+msgid "Villanubla"
+msgstr "比亞努夫拉"
 
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2533
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Clarksville"
-msgstr "克拉克斯維"
+#. A city in Spain
+#, fuzzy
+msgid "Vitoria-Gasteiz"
+msgstr "維多利亞大瀑布"
 
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2535
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "傑克遜"
+#. A city in Spain
+msgid "Zaragoza"
+msgstr "札拉哥沙"
 
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2537
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Knoxville"
-msgstr "諾克斯維"
+#. The capital of Sri Lanka
+msgid "Colombo"
+msgstr "可倫坡"
+
+#. A city in Sri Lanka
+msgid "Katunayaka"
+msgstr "卡禿那亞凱"
+
+#. The capital of Sri Lanka
+msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
+msgstr "斯里賈亞瓦德納普拉•科特"
+
+#. The capital of Sudan.
+#. "Khartoum" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
+#.
+msgid "Khartoum"
+msgstr "卡土穆"
+
+#. The capital of Suriname
+msgid "Paramaribo"
+msgstr "巴拉馬里波"
+
+#. A city in Suriname
+msgid "Zanderij"
+msgstr "贊德賴傑"
+
+#. The capital of Svalbard and Jan Mayen
+msgid "Longyearbyen"
+msgstr "朗伊爾城"
+
+#. The capital of Swaziland
+msgid "Lobamba"
+msgstr "洛班巴"
+
+#. A city in Swaziland
+msgid "Manzini"
+msgstr "曼玆尼"
+
+#. The capital of Swaziland
+msgid "Mbabane"
+msgstr "姆巴巴內"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Borlänge"
+msgstr "波蘭哥"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Gällivare"
+msgstr "耶利法勒"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Göteborg"
+msgstr "哥特堡"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Halmstad"
+msgstr "哈姆斯塔"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Jönköping"
+msgstr "延雪平"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kalmar"
+msgstr "卡爾馬"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Karlstad"
+msgstr "卡斯塔"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kiruna"
+msgstr "基魯那"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kramfors"
+msgstr "克藍佛斯"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kristianstad"
+msgstr "克利欣珊"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Linköping"
+msgstr "林策平"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Ljungbyhed"
+msgstr "Ljungbyhed"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Luleå"
+msgstr "盧勒"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Lycksele"
+msgstr "來克瑟勒"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Malmö"
+msgstr "馬爾摩"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Norrköping"
+msgstr "諾庫平"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Nyköping"
+msgstr "尼科平"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Ronneby"
+msgstr "隆內比"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Skellefteå"
+msgstr "社列夫套"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Skövde"
+msgstr "社甫德"
+
+#. The capital of Sweden
+msgid "Stockholm"
+msgstr "斯德哥爾犘"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Sundsvall"
+msgstr "巽兹瓦"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Söderhamn"
+msgstr "索德罕"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Umeå"
+msgstr "烏麥澳"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Visby"
+msgstr "維斯比"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Västerås"
+msgstr "維斯特洛"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Växjö"
+msgstr "維克休"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Ängelholm"
+msgstr "恩各爾胡姆"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Örebro"
+msgstr "奧勒布魯"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Örnsköldsvik"
+msgstr "奧恩斯科兹維"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Basel"
+msgstr "巴塞爾"
+
+#. The capital of Switzerland
+msgid "Bern"
+msgstr "伯恩"
+
+#. A city in Switzerland.
+#. "Geneva" is the traditional English name.
+#. The local name is "Genève".
+#.
+msgid "Geneva"
+msgstr "日內瓦"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Grenchen"
+msgstr "格連肯"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Lugano"
+msgstr "盧加諾"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Neuchâtel"
+msgstr "納沙泰爾"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Sankt Gallen"
+msgstr "聖加崙"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Sion"
+msgstr "夕昂"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "St. Moritz"
+msgstr "聖莫里茲"
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Zürich"
+msgstr "蘇黎世"
+
+#. A city in Syria
+msgid "Al Qamishli"
+msgstr "加米什利"
+
+#. A city in Syria.
+#. "Aleppo" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Halab".
+#.
+msgid "Aleppo"
+msgstr "阿勒波"
+
+#. The capital of Syria.
+#. "Damascus" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Dimashq".
+#.
+msgid "Damascus"
+msgstr "大馬士革"
+
+#. A city in Syria
+msgid "Dayr az Zawr"
+msgstr "德利索爾"
+
+#. A city in Syria.
+#. "Latakia" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
+#.
+msgid "Latakia"
+msgstr "拉塔基亞"
+
+#. A city in Taiwan.
+#. The name is also written "高雄".
+#.
+msgid "Kaohsiung"
+msgstr "高雄"
+
+#. The capital of Taiwan.
+#. The name is also written "臺北".
+#.
+msgid "Taipei"
+msgstr "臺北"
+
+#. A city in Taiwan.
+#. The name is also written "埔頂".
+#.
+msgid "Taoyuan"
+msgstr "桃園"
+
+#. The capital of Tajikistan
+msgid "Dushanbe"
+msgstr "杜尚貝"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Arusha"
+msgstr "阿魯憂"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Bukoba"
+msgstr "布可巴"
+
+#. The capital of Tanzania
+msgid "Dar es Salaam"
+msgstr "\t三蘭港"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Dodoma"
+msgstr "杜篤瑪"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Iringa"
+msgstr "伊林加"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Kigoma"
+msgstr "基哥馬"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mbeya"
+msgstr "木貝雅"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Morogoro"
+msgstr "摩洛哥羅"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Moshi"
+msgstr "莫西"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mtwara"
+msgstr "木特瓦拉"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Musoma"
+msgstr "木索馬"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mwanza"
+msgstr "木宛札"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Songea"
+msgstr "松格"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Tabora"
+msgstr "塔波拉"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Zanzibar"
+msgstr "占吉巴"
+
+#. The capital of Thailand.
+#. "Bangkok" is the traditional English name.
+#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ".
+#.
+msgid "Bangkok"
+msgstr "曼谷"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Chiang Mai"
+msgstr "清邁"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Chon Buri"
+msgstr "瓊布里"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Hat Yai"
+msgstr "合艾"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Hua Hin"
+msgstr "華欣"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Khon Kaen"
+msgstr "孔敬"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Lampang"
+msgstr "南邦"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Mae Hong Son"
+msgstr "湄宏順"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Nan"
+msgstr "難鎮"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Phrae"
+msgstr "非拉"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Phuket"
+msgstr "布吉島"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Ranong"
+msgstr "拉廊"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Rayong"
+msgstr "拉勇"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Surat Thani"
+msgstr "素叻他尼"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Trang"
+msgstr "特朗"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Ubon Ratchathani"
+msgstr "烏汶"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Udon Thani"
+msgstr "烏隆"
+
+#. The capital of Togo
+msgid "Lome"
+msgstr "洛梅"
+
+#. A city in Togo
+msgid "Niamtougou"
+msgstr "Niamtougou"
+
+#. A city in Tonga
+msgid "Fua'amotu"
+msgstr "福阿阿莫圖"
+
+#. The capital of Tonga
+msgid "Nuku'alofa"
+msgstr "奴瓜婁發"
+
+#. A city in Trinidad and Tobago
+msgid "Bon Accord"
+msgstr "邦阿科德"
+
+#. A city in Trinidad and Tobago
+msgid "Piarco"
+msgstr "皮亞爾科"
+
+#. The capital of Trinidad and Tobago
+msgid "Port-of-Spain"
+msgstr "西班牙港"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Bizerte"
+msgstr "比塞大"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "El Borma"
+msgstr "博爾馬"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Gabes"
+msgstr "加柏斯"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Gafsa"
+msgstr "加夫沙"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Houmt Souk"
+msgstr "霍姆索克"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Jendouba"
+msgstr "堅杜拜"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Kairouan"
+msgstr "凱魯萬"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Monastir"
+msgstr "莫納斯提"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Qulaybiyah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Remada"
+msgstr "雷馬達"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Sfax"
+msgstr "斯法克斯"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Tabarka"
+msgstr "塔巴卡"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Tozeur"
+msgstr "托蘇爾"
+
+#. The capital of Tunisia
+msgid "Tunis"
+msgstr "突尼斯"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Adana"
+msgstr "亞達納"
+
+#. The capital of Turkey
+msgid "Ankara"
+msgstr "安卡拉"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Antalya"
+msgstr "安塔利亞"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Balikesir"
+msgstr "巴力克塞"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Bandirma"
+msgstr "班德馬"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Bodrum"
+msgstr "波德倫"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Burdur"
+msgstr "布爾都"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Bursa"
+msgstr "柏沙"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Corlu"
+msgstr "丘魯"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Dalaman"
+msgstr "達拉曼"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Diyarbakir"
+msgstr "迪雅巴克"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Erzurum"
+msgstr "艾斯倫"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Eskisehir"
+msgstr "艾斯基瑟希"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Gaziantep"
+msgstr "加吉安特"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Istanbul"
+msgstr "伊斯坦布爾"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Izmir"
+msgstr "伊士麥"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Kars"
+msgstr "卡斯"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Kayseri"
+msgstr "開瑟里"
+
+#. A city in Turkey
+#, fuzzy
+msgid "Kislakoy"
+msgstr "啟瓦"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Konya"
+msgstr "康雅"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Malatya"
+msgstr "馬拉特雅"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Merzifon"
+msgstr "麥吉豐"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Nevsehir"
+msgstr "內夫揚斯克"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Samsun"
+msgstr "桑孫"
+
+#. A city in Turkey
+#, fuzzy
+msgid "Tepetarla"
+msgstr "特拉"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Trabzon"
+msgstr "特拉比松"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Van"
+msgstr "凡城"
+
+#. The capital of Turkmenistan.
+#. "Ashgabat" is the traditional English name.
+#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
+#.
+msgid "Ashgabat"
+msgstr "阿什哈巴德"
+
+#. The capital of Tuvalu
+msgid "Funafuti"
+msgstr "富納富提"
+
+#. A city in Uganda
+msgid "Arua"
+msgstr "阿魯亞"
+
+#. A city in Uganda
+msgid "Entebbe"
+msgstr "恩特貝"
+
+#. A city in Uganda
+msgid "Kabale"
+msgstr "卡巴雷"
+
+#. The capital of Uganda
+msgid "Kampala"
+msgstr "坎帕拉"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Boryspil'"
+msgstr "鮑里斯皮爾"
+
+#. A city in Ukraine
+#, fuzzy
+msgid "Chagor"
+msgstr "芝加哥"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Dnipropetrovs'k"
+msgstr "聶伯城"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Donets'k"
+msgstr "頓內次克"
+
+#. A city in Ukraine
+#, fuzzy
+msgid "Hostomel'"
+msgstr "休斯敦"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Ivano-Frankivs'k"
+msgstr "伊凡諾福蘭科斯克"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Kharkiv"
+msgstr "哈爾可夫"
+
+#. The capital of Ukraine.
+#. "Kiev" is the traditional English name.
+#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
+#.
+msgid "Kiev"
+msgstr "基輔"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Kryvyy Rih"
+msgstr "克利福洛"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "L'viv"
+msgstr "利沃夫"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Mokroye"
+msgstr "莫克羅耶"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Mykolayiv"
+msgstr "姆古拉耶夫"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Odesa"
+msgstr "敖得薩"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Rivne"
+msgstr "裏夫尼"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Simferopol'"
+msgstr "辛佛洛普"
+
+#. A city in Ukraine
+#, fuzzy
+msgid "Telichka"
+msgstr "特拉"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Uzhhorod"
+msgstr "烏日哥羅德"
+
+#. The capital of the United Arab Emirates.
+#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
+#.
+msgid "Abu Dhabi"
+msgstr "阿布達比"
+
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Al 'Ayn"
+msgstr "亞恩"
+
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Al Fujayrah"
+msgstr "富查伊拉"
+
+#. A city in the United Arab Emirates.
+#. "Dubai" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Dubayy".
+#.
+msgid "Dubai"
+msgstr "杜拜"
+
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Ra's al Khaymah"
+msgstr "哈伊馬角"
+
+#. A city in the United Arab Emirates.
+#. "Sharjah" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
+#.
+msgid "Sharjah"
+msgstr "沙加"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "亞伯丁"
+
+#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
+msgid "Belfast"
+msgstr "伯發斯特"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Benson"
+msgstr "本森"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Biggin Hill"
+msgstr "Biggin Hill"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
+msgid "Birmingham"
+msgstr "伯明翰"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Blackpool"
+msgstr "黑潭"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Boscombe"
+msgstr "巴斯科貝"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Bournemouth"
+msgstr "波茅斯"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Bristol"
+msgstr "布里斯托"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Brize Norton"
+msgstr "布萊茲諾頓"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Butes"
+msgstr "標特"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "劍橋"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Campbeltown"
+msgstr "坎培城"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom.
+#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
+#.
+msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
+msgid "Cardiff"
+msgstr "加地夫"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Carlisle"
+msgstr "卡來爾"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Castle Donington"
+msgstr "達寧頓堡"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Church Fenton"
+msgstr "丘奇芬頓"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Coningsby"
+msgstr "Coningsby"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Cottesmore"
+msgstr "科特斯莫爾"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Coventry"
+msgstr "科芬特里"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Cranfield"
+msgstr "克蘭菲爾德"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Cranwell"
+msgstr "Cranwell"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Dishforth"
+msgstr "Dishforth"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Dundee"
+msgstr "丹地"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Edinburgh"
+msgstr "愛丁堡"
+
+#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
+msgid "Eglinton"
+msgstr "埃格林頓"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Exeter"
+msgstr "艾克希特"
+
+#. A city in the United Kingdom
+msgid "Fairford"
+msgstr "費爾福德"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Farnborough"
+msgstr "汎波羅"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Filton"
+msgstr "福爾頓"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "格拉斯哥"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#, fuzzy
+msgid "Gramisdale"
+msgstr "法明達"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Hawarden"
+msgstr "黑瓦登"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Helston"
+msgstr "赫斯頓"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Hugh Town"
+msgstr "休鎮"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Inverness"
+msgstr "印威內斯"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Ipswich"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#, fuzzy
+msgid "Kilmoluag"
+msgstr "開魯亞"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kinloss"
+msgstr "金洛斯"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+#, fuzzy
+msgid "Kintra"
+msgstr "辛特拉"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kirkwall"
+msgstr "刻瓦耳"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Kirmington"
+msgstr "柯明頓"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Lakenheath"
+msgstr "萊肯希斯"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Leeds"
+msgstr "里玆"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+#, fuzzy
+msgid "Leeming Bar"
+msgstr "綠灣"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Leuchars"
+msgstr "Leuchars"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Linton upon Ouse"
+msgstr "烏斯河林頓"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+msgid "Liverpool"
+msgstr "利物浦"
+
+#. The capital of the United Kingdom
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "London"
+msgstr "倫敦"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Lossiemouth"
+msgstr "洛夕茅斯"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Luton"
+msgstr "盧頓"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Lydd"
+msgstr "利德"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Lyneham"
+msgstr "Lyneham"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+msgid "Manchester"
+msgstr "曼徹斯特"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Manston"
+msgstr "曼斯頓"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Marham"
+msgstr "馬海姆"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Middle Wallop"
+msgstr "Middle Wallop"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Mildenhall"
+msgstr "密爾登荷"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Mossbank"
+msgstr "莫斯班克"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+msgid "Newcastle"
+msgstr "紐塞"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Northolt"
+msgstr "諾索爾特"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Norwich"
+msgstr "諾威治"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Odiham"
+msgstr "Odiham"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Pembrey"
+msgstr "Pembrey"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "普利茅斯"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Prestwick"
+msgstr "普勒斯威克"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Saint Athan"
+msgstr "聖阿森"
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Shawbury"
+msgstr "Shawbury"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Shoreham-by-Sea"
+msgstr "濱海肖勒姆"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Southampton"
+msgstr "南安普敦"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Southend"
+msgstr "紹森"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Stansted Mountfitchet"
+msgstr "斯坦斯特德芒菲奇特"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Staverton"
+msgstr "斯坦弗頓"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+msgid "Stockton"
+msgstr "斯托克頓"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Stornoway"
+msgstr "斯托諾威"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Sumburgh"
+msgstr "薩姆堡"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Topcliffe"
+msgstr "Topcliffe"
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Valley"
+msgstr "維利"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Waddington"
+msgstr "瓦丁頓"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Wainfleet"
+msgstr "威因夫利"
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Wick"
+msgstr "威克"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Wittering"
+msgstr "Wittering"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Yeovilton"
+msgstr "由維爾頓"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "亞伯丁"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Abilene"
+msgstr "亞伯林"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Abingdon"
+msgstr "亞平敦"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Ada"
+msgstr "艾達"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Adak"
+msgstr "艾達克"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Adamsville"
+msgstr "亞當斯維"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Adrian"
+msgstr "亞得里安"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Ahoskie"
+msgstr "亞哈斯基"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Ainsworth"
+msgstr "恩玆窩"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Aitkin"
+msgstr "愛肯"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Akron"
+msgstr "亞克朗"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Akron"
+msgstr "亞克朗"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Alabaster"
+msgstr "Alabaster"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Alamogordo"
+msgstr "阿拉摩哥多"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Alamosa"
+msgstr "阿拉摩沙"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Albany"
+msgstr "奧巴尼"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Albany"
+msgstr "奧巴尼"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Albemarle"
+msgstr "奧柏馬"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Albert Lea"
+msgstr "亞伯特李"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Albertville"
+msgstr "亞伯特維"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Albion"
+msgstr "亞爾比昂"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Albuquerque"
+msgstr "阿布奎基"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Alexander City"
+msgstr "亞力山卓市"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "亞力山卓"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "亞力山卓"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "亞力山卓"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Alice"
+msgstr "愛麗斯"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Allentown"
+msgstr "亞林鎮"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Alliance"
+msgstr "艾來安斯"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Alma"
+msgstr "阿爾馬"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Alma"
+msgstr "阿爾馬"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Alpena"
+msgstr "阿皮納"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Alpine"
+msgstr "阿爾平"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2539
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Alpine"
 msgstr "阿爾平"
 
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Alton"
+msgstr "奧頓"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Altoona"
+msgstr "阿爾圖納"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Alturas"
+msgstr "阿杜拉斯"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Altus"
+msgstr "阿杜斯"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Alva"
+msgstr "艾爾瓦"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Amarillo"
+msgstr "阿馬立羅"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Ambler"
+msgstr "Ambler"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Amelia"
+msgstr "阿美利亞"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Ames"
+msgstr "恩慈"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Anaheim"
+msgstr "安納海姆"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anaktuvuk Pass"
+msgstr "阿納克圖沃克山口"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anchorage"
+msgstr "安克治"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Andalusia"
+msgstr "安達魯西亞"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Anderson"
+msgstr "安德孫"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Anderson"
+msgstr "安德孫"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Andover"
+msgstr "安多佛"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Andrews"
+msgstr "安德魯玆"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Angle Inlet"
+msgstr "安格爾因萊特"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Angleton"
+msgstr "安格頓"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Angoon"
+msgstr "Angoon"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Aniak"
+msgstr "阿尼亞卡"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Ankeny"
+msgstr "安克尼"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Ann Arbor"
+msgstr "安亞伯"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Annapolis"
+msgstr "安納波里"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Annette"
+msgstr "安妮特島"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Anniston"
+msgstr "安尼斯敦"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Antigo"
+msgstr "安提哥"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anvik"
+msgstr "安維克"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Apalachicola"
+msgstr "亞伯拉契寇拉"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Appleton"
+msgstr "阿普頓"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Appleton"
+msgstr "阿普頓"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Arcata"
+msgstr "阿卡塔"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Arctic Village"
+msgstr "北極村"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Ardmore"
+msgstr "阿德英"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Arkadelphia"
+msgstr "阿卡德非亞"
+
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2541
 msgctxt "City in Texas, United States"
 msgid "Arlington"
 msgstr "阿林頓"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2543
-msgctxt "City in Texas, United States"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Arlington"
+msgstr "阿林頓"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Artesia"
+msgstr "阿第夏"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Arvada"
+msgstr "阿瓦達"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Asheboro"
+msgstr "阿土布羅"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Asheville"
+msgstr "阿士維"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Ashland"
+msgstr "亞士蘭"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Ashland"
+msgstr "亞士蘭"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Ashtabula"
+msgstr "阿土塔布拉"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Aspen"
+msgstr "阿斯本"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Astoria"
+msgstr "阿斯托利亞"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Athens"
+msgstr "阿森斯"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Atlanta"
+msgstr "亞特蘭大"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Atlantic"
+msgstr "大西洋鎮"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Atlantic City"
+msgstr "大西洋城"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Atoka"
+msgstr "阿托卡"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "奧本"
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "奧本"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "奧本"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Audubon"
+msgstr "奧都本"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Augusta"
+msgstr "奧古斯塔"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Augusta"
+msgstr "奧古斯塔"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "奧洛拉"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "奧洛拉"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "奧洛拉"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "奧洛拉"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
 msgid "Austin"
 msgstr "奧斯丁"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2545
 msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "科德威"
+msgid "Austin"
+msgstr "奧斯丁"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2547
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Clarksville"
-msgstr "克拉克斯維"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Avalon"
+msgstr "亞瓦倫"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2549
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "第開特"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Bad Axe"
+msgstr "巴德阿克斯"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2551
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Dryden"
-msgstr "德來登"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Bainbridge"
+msgstr "班布里治"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2553
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "根玆維"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Baker"
+msgstr "貝克"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2555
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "喬治市"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Baker City"
+msgstr "貝克市"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2557
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "格林維"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Bakersfield"
+msgstr "貝克玆菲"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2559
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Huntsville"
-msgstr "亨次維"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Baltimore"
+msgstr "巴爾的摩"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2561
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "傑克遜維"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Bangor"
+msgstr "邦哥"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2563
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Jasper"
-msgstr "傑斯珀"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Bar Harbor"
+msgstr "巴商港"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2565
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "La Grange"
-msgstr "格蘭治"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Baraboo"
+msgstr "巴拉布"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2567
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "蘭卡斯特"
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Barre"
+msgstr "巴列"
 
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2569
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "蒙普列仁"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Barretts"
+msgstr "巴列"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Barrow"
+msgstr "巴羅"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Bartlesville"
+msgstr "巴托斯維"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Bartow"
+msgstr "巴托"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Batesville"
+msgstr "貝次維"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Baton Rouge"
+msgstr "巴頓魯治"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Battle Creek"
+msgstr "巴特克里克"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Baudette"
+msgstr "包地特"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2571
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "奧倫吉"
+msgid "Bay City"
+msgstr "貝城"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Beatrice"
+msgstr "比特里斯"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Beaufort"
+msgstr "博福特"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Beaufort"
+msgstr "博福特"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2573
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Paris"
-msgstr "巴黎"
+msgid "Beaumont"
+msgstr "波蒙"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Beaver Falls"
+msgstr "比佛佛斯"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Beckley"
+msgstr "貝克利"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Bedford"
+msgstr "貝德福"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Bellaire"
+msgstr "柏雷爾"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Belleville"
+msgstr "柏維"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bellevue"
+msgstr "柏衛"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bellingham"
+msgstr "柏令罕"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Belmar"
+msgstr "貝爾馬爾"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Bemidji"
+msgstr "貝密吉"
+
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Bennington"
+msgstr "本寧敦"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Benson"
+msgstr "本森"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Benton Harbor"
+msgstr "本頓港"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Bentonville"
+msgstr "本頓維"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Berkeley"
+msgstr "柏克來"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Berlin"
+msgstr "柏林市"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Bethel"
+msgstr "貝什爾"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Bettles"
+msgstr "Bettles"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Beverly"
+msgstr "貝佛里"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Big Piney"
+msgstr "大派尼"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Big Rapids"
+msgstr "大拉匹茲"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2575
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Pasadena"
-msgstr "帕沙第納"
+msgid "Big Spring"
+msgstr "大泉"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Bigfork"
+msgstr "Bigfork"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Billings"
+msgstr "比林斯"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Biloxi"
+msgstr "比洛克夕"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Binghamton"
+msgstr "丙罕頓"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Birchwood"
+msgstr "Birchwood"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Birmingham"
+msgstr "伯明翰"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Bishop"
+msgstr "比沙浦"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Bismarck"
+msgstr "俾斯麥"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Black Eagle"
+msgstr "布萊克伊格爾"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Black River"
+msgstr "布萊克河"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Blacksburg"
+msgstr "黑堡"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Bloomington"
+msgstr "布隆明頓"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Bloomington"
+msgstr "布隆明頓"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Bluefield"
+msgstr "藍田"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Blythe"
+msgstr "布來斯"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Blytheville"
+msgstr "布來斯維"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Boca Raton"
+msgstr "波卡拉頓"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Bogue"
+msgstr "波格"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Boise"
+msgstr "波夕"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Boone"
+msgstr "布恩"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Boone"
+msgstr "布恩"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Boothville"
+msgstr "Boothville"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Bordeaux"
+msgstr "波爾多"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2577
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Seminole"
-msgstr "塞米諾爾"
+msgid "Borger"
+msgstr "波爾格"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Boscobel"
+msgstr "巴斯科貝爾"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Boston"
+msgstr "波士頓"
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Bowling Green"
+msgstr "邏輯格陵"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Bowman"
+msgstr "包曼"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Box Elder"
+msgstr "巴克斯埃德"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Bozeman"
+msgstr "波玆曼"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Bradford"
+msgstr "布拉福"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2579
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Sonora"
-msgstr "索諾拉"
+msgid "Brady"
+msgstr "布雷迪"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Brainerd"
+msgstr "布雷納"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bremerton"
+msgstr "不來麥頓"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2581
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Stephenville"
-msgstr "斯提芬維"
+msgid "Brenham"
+msgstr "布倫罕"
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Bridgeport"
+msgstr "橋港"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Broken Bow"
+msgstr "斷弓"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Brookings"
+msgstr "布魯京斯"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Brookings"
+msgstr "布魯京斯"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Brooksville"
+msgstr "布魯克斯維"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Broomfield"
+msgstr "布隆菲"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Browning"
+msgstr "布朗寧"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2583
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Vernon"
-msgstr "佛農"
+msgid "Brownsville"
+msgstr "布朗玆維"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2585
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Victoria"
-msgstr "維多利亞"
+msgid "Brownwood"
+msgstr "布朗塢"
 
-#. A city in Tianjin in China.
-#. The name is also written "天津".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2589
-msgctxt "City in Tianjin, China"
-msgid "Tianjin"
-msgstr "天津"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Brunswick"
+msgstr "布藍玆維"
 
-#. The capital of Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2591
-msgctxt "City in Uruguay"
-msgid "Montevideo"
-msgstr "蒙特維多"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Brunswick"
+msgstr "布藍玆維"
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2593
-msgctxt "City in Utah, United States"
-msgid "Santa Clara"
-msgstr "聖克拉拉"
+msgid "Bryce Canyon"
+msgstr "布來斯峽谷"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2595
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Barcelona"
-msgstr "巴塞隆納"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Buckhannon"
+msgstr "巴克安農"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2597
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Mérida"
-msgstr "美里達"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Buckland"
+msgstr "巴克蘭"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2599
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "San Fernando"
-msgstr "聖佛南多"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "布法羅"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2601
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Valencia"
-msgstr "瓦倫西亞"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "布法羅"
 
-#. A city in Veracruz in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2603
-msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
-msgid "Veracruz"
-msgstr "維拉克路茲"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "布法羅"
 
-#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2605
-msgctxt "City in Vermont, United States"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "布法羅"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Bullhead City"
+msgstr "Bullhead City"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Burbank"
+msgstr "巴爾班克"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Burley"
+msgstr "保來"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "柏林頓"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "柏林頓"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
 msgid "Burlington"
 msgstr "柏林頓"
 
 #. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2607
 msgctxt "City in Vermont, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "斯普林菲爾德"
+msgid "Burlington"
+msgstr "柏林頓"
 
-#. A city in Victoria in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2609
-msgctxt "City in Victoria, Australia"
-msgid "Melbourne"
-msgstr "墨爾本"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "柏林頓"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2611
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "亞力山卓"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "柏林頓"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2613
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Ashland"
-msgstr "亞士蘭"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Burnet"
+msgstr "柏內特"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2615
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Danville"
-msgstr "丹維"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Burns"
+msgstr "班斯"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2617
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Dublin"
-msgstr "都伯林"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Butler"
+msgstr "伯特拉"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2619
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Emporia"
-msgstr "恩波里亞"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Butte"
+msgstr "標特"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2621
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "富蘭克林"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Cadillac"
+msgstr "凱迪拉克"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2623
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Hot Springs"
-msgstr "荷特斯普陵"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Cahokia"
+msgstr "加荷基亞"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2625
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Leesburg"
-msgstr "利斯堡"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Cairo"
+msgstr "開羅"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2627
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "馬里昂"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "科德威"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2629
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Norfolk"
-msgstr "諾福克"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "科德威"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2631
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "奧倫吉"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "科德威"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2633
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "彼得斯堡"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Camarillo"
+msgstr "卡馬里洛"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2635
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Portsmouth"
-msgstr "朴次茅斯"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "坎布理治"
 
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2637
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Richmond"
-msgstr "里奇蒙"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "坎布理治"
 
-#. A city in Wales in the United Kingdom.
-#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2641
-msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Camden"
+msgstr "康登"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Camp Douglas"
+msgstr "道格拉斯營"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Camp Springs"
+msgstr "坎斯普林斯"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Campo"
+msgstr "坎坡"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Canadian"
+msgstr "卡納地安"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Canton"
+msgstr "坎吞"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cape Canaveral"
+msgstr "卡納弗拉角"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cape Coral"
+msgstr "珊瑚角"
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Cape Girardeau"
+msgstr "開普吉拉多"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Carbondale"
+msgstr "卡本達"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
 msgid "Cardiff"
 msgstr "加地夫"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2643
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Arlington"
-msgstr "阿林頓"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Caribou"
+msgstr "卡里布"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2645
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "柏林頓"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Carlsbad"
+msgstr "喀斯巴德"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2647
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Hanford"
-msgstr "漢福"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Carlsbad"
+msgstr "喀斯巴德"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2649
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Vancouver"
-msgstr "溫哥華"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Carmi"
+msgstr "卡麥"
 
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2651
-msgctxt "City in West Virginia, United States"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Caro"
+msgstr "卡羅"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Carroll"
+msgstr "喀拉爾"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Carrollton"
+msgstr "喀拉爾頓"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Cartersville"
+msgstr "卡特斯維"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Casa Grande"
+msgstr "卡沙格蘭德"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Casper"
+msgstr "卡斯帕爾"
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Cedar City"
+msgstr "細得城"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Cedar Rapids"
+msgstr "細得拉匹玆"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Centralia"
+msgstr "申卓利亞"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Chadron"
+msgstr "昔特倫"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Challis"
+msgstr "查勒斯"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Chama"
+msgstr "洽馬"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Chamberlain"
+msgstr "欽伯蘭"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Champaign"
+msgstr "香潘"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chandalar"
+msgstr "善達拉"
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Chandler"
+msgstr "昌德勒"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Chandler"
+msgstr "昌德勒"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Chanute"
+msgstr "夏奴特"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Chapel Hill"
+msgstr "查普希爾"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Chariton"
+msgstr "沙理頓"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Charles City"
+msgstr "查理城"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
 msgid "Charleston"
 msgstr "查理斯敦"
 
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2653
 msgctxt "City in West Virginia, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "彼得斯堡"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2655
-msgctxt "City in West Virginia, United States"
-msgid "Sutton"
-msgstr "索頓"
+msgid "Charleston"
+msgstr "查理斯敦"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2657
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Appleton"
-msgstr "阿普頓"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Charlevoix"
+msgstr "夏利華"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2659
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Ashland"
-msgstr "亞士蘭"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Charlotte"
+msgstr "沙洛特"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2661
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "柏林頓"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Charlotte"
+msgstr "沙洛特"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2663
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Hayward"
-msgstr "海瓦德"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Charlottesville"
+msgstr "沙洛斯維"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2665
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Juneau"
-msgstr "朱諾"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Chatham"
+msgstr "查坦"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2667
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Madison"
-msgstr "馬迪遜"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Chattanooga"
+msgstr "查塔諾加"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2669
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Medford"
-msgstr "美德福"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Cheboygan"
+msgstr "希波伊干"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2671
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "門羅"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Cherokee"
+msgstr "契羅基"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2673
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Sparta"
-msgstr "斯巴達"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Chesapeake"
+msgstr "乞沙比克"
 
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2675
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "窩特鎮"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Chesterfield"
+msgstr "赤斯特菲"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2677
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Bordeaux"
-msgstr "波爾多"
+msgid "Cheyenne"
+msgstr "昔安"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2679
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "布法羅"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Chicago"
+msgstr "芝加哥"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2681
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "道格拉斯"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Chickasha"
+msgstr "齊客榭"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2683
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "傑克遜"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Chico"
+msgstr "契科"
 
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2685
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Wyoming"
-msgstr "懷俄明"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Chicopee Falls"
+msgstr "契卡比瀑布"
 
-#. A city in Yucatán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2687
-msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
-msgid "Mérida"
-msgstr "美里達"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chignik"
+msgstr "乞格尼克"
 
-#. A city in Zacatecas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2689
-msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
-msgid "Zacatecas"
-msgstr "札卡特卡"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Childress"
+msgstr "柴卓斯"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2691
-msgid "Ciudad Bolívar"
-msgstr "波利瓦城"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Childs"
+msgstr "蔡爾茲"
 
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2693
-msgid "Ciudad Choluteca"
-msgstr "喬盧特卡城"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Chillicothe"
+msgstr "契利科提"
 
-#. A city in México in Mexico.
-#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2697
-msgid "Ciudad Juárez"
-msgstr "華瑞兹城"
+#. A city in California in the United States
+msgid "China Lake"
+msgstr "陶土湖"
 
-#. A city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2699
-msgid "Ciudad Obregón"
-msgstr "奧伯列岡城"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Chincoteague"
+msgstr "辛科提格"
 
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2701
-msgid "Ciudad Victoria"
-msgstr "維多利亞城"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Chino"
+msgstr "奇諾"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chisana"
+msgstr "奇薩納"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chistochina"
+msgstr "奇斯托奇納"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Chula Vista"
+msgstr "楚拉維斯塔"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chulitna"
+msgstr "楚利特納"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Cincinnati"
+msgstr "辛辛那提"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2703
 msgid "Claremore"
 msgstr "克雷爾摩"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2705
-msgid "Claresholm"
-msgstr "克拉茲宏"
-
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2707
 msgid "Clarinda"
 msgstr "克拉林達"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2709
 msgid "Clarion"
 msgstr "克拉利恩"
 
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2711
 msgid "Clarksburg"
 msgstr "克拉克堡"
 
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Clarksville"
+msgstr "克拉克斯維"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Clarksville"
+msgstr "克拉克斯維"
+
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2713
 msgid "Clayton"
 msgstr "克雷頓"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2715
 msgid "Clearfield"
 msgstr "克利爾菲"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2717
 msgid "Clearwater"
 msgstr "清水"
 
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2719
 msgid "Clemson"
 msgstr "克林森"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2721
-msgid "Clermont-Ferrand"
-msgstr "克勒蒙-Ferrand"
-
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2723
 msgid "Cleveland"
 msgstr "克利夫蘭"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2725
 msgid "Clines Corners"
 msgstr "Clines Corners"
 
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "克林頓"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "克林頓"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "克林頓"
+
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2727
 msgid "Clintonville"
 msgstr "克林頓維"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2729
 msgid "Cloquet"
 msgstr "克洛開"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2731
 msgid "Clovis"
 msgstr "克洛維斯"
 
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2733
-msgid "Cluj-Napoca"
-msgstr "克路治-Napoca"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2735
-msgid "Clyde River"
-msgstr "克來德河"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2737
-msgid "Coahuila"
-msgstr "科亞維拉"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2739
-msgid "Cobija"
-msgstr "科比哈"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2741
-msgid "Cobourg"
-msgstr "科保"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2743
-msgid "Cochabamba"
-msgstr "科洽班巴"
-
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2745
 msgid "Cocoa"
 msgstr "可可"
 
-#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
-#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
-#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2750
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "可可斯(基林)羣島"
-
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2752
 msgid "Cody"
 msgstr "科第"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2754
 msgid "Coeur d'Alene"
 msgstr "科達恩"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2756
 msgid "Coffeyville"
 msgstr "科菲維"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2758
-msgid "Cognac"
-msgstr "康芦克"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2762
-msgid "Coimbatore"
-msgstr "哥印拜陀"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2764
 msgid "Cold Bay"
 msgstr "冷灣"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2766
-msgid "Cold Lake"
-msgstr "冷湖"
-
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2768
 msgid "Coldwater"
 msgstr "冷水"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2770
-msgid "Coleman"
-msgstr "科曼"
-
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2772
 msgid "College Station"
 msgstr "科利吉斯德辛"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2774
-msgid "Collingwood"
-msgstr "科林塢"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2776
-msgid "Colmar"
-msgstr "科爾馬"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2778
-msgid "Colmenar Viejo"
-msgstr "科美納威荷"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Colorado Springs"
+msgstr "科羅拉多斯普陵"
 
-#. CO - Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2780
-msgid "Colombia"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Columbia"
 msgstr "哥倫比亞"
 
-#. The capital of Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2782
-msgid "Colombo"
-msgstr "可倫坡"
-
-#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2784
-msgid "Colonia"
-msgstr "科隆尼亞"
-
-#. A city in Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2786
-msgid "Colonia Félix de Azara"
-msgstr "科洛尼亞菲利克斯德阿紮拉"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2788
-msgid "Colorado"
-msgstr "科羅拉多"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Columbia"
+msgstr "哥倫比亞"
 
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2790
-msgid "Colorado Springs"
-msgstr "科羅拉多斯普陵"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "哥倫布"
 
-#. A city in El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2792
-msgid "Comalapa"
-msgstr "科馬拉帕"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "哥倫布"
 
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2794
-msgid "Comayagua"
-msgstr "利馬雅瓜"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "哥倫布"
 
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2796
-msgid "Comodoro Rivadavia"
-msgstr "科木多洛"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "哥倫布"
 
-#. KM - Comoros
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2798
-msgid "Comoros"
-msgstr "科摩羅"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "哥倫布"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2800
-msgid "Comox"
-msgstr "科摩克斯"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "康科特"
 
-#. The capital of Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2802
-msgid "Conakry"
-msgstr "柯那克里"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "康科特"
 
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2804
-msgid "Conceição do Araguaia"
-msgstr "Conceição do Araguaia"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "康科特"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2806
 msgid "Concordia"
 msgstr "康科第亞"
 
-#. CD - Democratic Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2808
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "剛果民主共和國"
-
-#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short
-#. English name is simply "Congo"; we use the long name to
-#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of
-#. the Congo).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2814
-msgid "Congo, Republic of the"
-msgstr "剛果共和國"
-
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2816
-msgid "Coningsby"
-msgstr "Coningsby"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2818
-msgid "Connecticut"
-msgstr "康乃狄格"
-
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2820
 msgid "Conroe"
 msgstr "康羅"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2822
-msgid "Constantine"
-msgstr "君士坦丁"
-
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2824
 msgid "Cook"
 msgstr "庫克"
 
-#. CK - Cook Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2826
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "科克羣島"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2828
-msgid "Coolangatta"
-msgstr "古蘭加塔"
-
-#. The capital of Denmark.
-#. "Copenhagen" is the traditional English name.
-#. The local name is "København".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2833
-msgid "Copenhagen"
-msgstr "哥本哈根"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2835
-msgid "Coppell"
-msgstr "科佩爾"
-
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2837
 msgid "Copper Harbor"
 msgstr "銅港"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2839
-msgid "Coral Harbour"
-msgstr "珊瑚港"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2841
-msgid "Corcovados"
-msgstr "科爾科瓦多"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2843
 msgid "Cordova"
 msgstr "哥多華"
 
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Corcaigh".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2847
-msgid "Cork"
-msgstr "科克"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2849
-msgid "Corlu"
-msgstr "丘魯"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2851
-msgid "Coro"
-msgstr "科羅"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Corona"
+msgstr "科羅納"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2853
-msgid "Coronation"
-msgstr "科羅內欣"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Corona"
+msgstr "科羅納"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2855
 msgid "Corpus Christi"
 msgstr "科帕克利士提"
 
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2857
-msgid "Corrientes"
-msgstr "科林特斯"
-
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2859
 msgid "Corsicana"
 msgstr "科西卡納"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2861
 msgid "Cortez"
 msgstr "科提茲"
 
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2863
-msgid "Corumbá"
-msgstr "科隆巴"
-
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2865
 msgid "Corvallis"
 msgstr "科瓦利斯"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2867
 msgid "Costa Mesa"
 msgstr "哥斯大美瑟"
 
-#. CR - Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2869
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "哥斯達黎加"
-
-#. A city in Benin
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2871
-msgid "Cotonou"
-msgstr "柯都努"
-
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2873
-msgid "Cottesmore"
-msgstr "科特斯莫爾"
-
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2875
 msgid "Cotulla"
 msgstr "科土拉"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2877
 msgid "Council Bluffs"
 msgstr "康索布拉夫"
 
-#. AQ - Antarctica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2879
-msgctxt "Country"
-msgid "Antarctica"
-msgstr "南極洲"
-
-#. DJ - Djibouti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2881
-msgctxt "Country"
-msgid "Djibouti"
-msgstr "吉布提"
-
-#. GE - Georgia (the country, not the US state)
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2883
-msgctxt "Country"
-msgid "Georgia"
-msgstr "格魯吉亞"
-
-#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
-#. tip of Spain.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2887
-msgctxt "Country"
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "直布羅陀"
-
-#. GT - Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2889
-msgctxt "Country"
-msgid "Guatemala"
-msgstr "危地馬拉"
-
-#. JO - Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2891
-msgctxt "Country"
-msgid "Jordan"
-msgstr "約旦"
-
-#. KW - Kuwait
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2893
-msgctxt "Country"
-msgid "Kuwait"
-msgstr "科威特"
-
-#. LB - Lebanon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2895
-msgctxt "Country"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "黎巴嫩"
-
-#. LR - Liberia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2897
-msgctxt "Country"
-msgid "Liberia"
-msgstr "利比里亞"
-
-#. LU - Luxembourg
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2899
-msgctxt "Country"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "盧森堡"
-
-#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
-#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
-#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
-#. English.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2905
-msgctxt "Country"
-msgid "Macau"
-msgstr "澳門"
-
-#. MT - Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2907
-msgctxt "Country"
-msgid "Malta"
-msgstr "馬爾他"
-
-#. MC - Monaco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2909
-msgctxt "Country"
-msgid "Monaco"
-msgstr "摩納哥"
-
-#. PE - Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2911
-msgctxt "Country"
-msgid "Peru"
-msgstr "祕魯"
-
-#. SM - San Marino
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2913
-msgctxt "Country"
-msgid "San Marino"
-msgstr "聖馬力諾"
-
-#. SG - Singapore
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2915
-msgctxt "Country"
-msgid "Singapore"
-msgstr "新加坡"
-
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2917
-msgid "Coventry"
-msgstr "科芬特里"
-
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2919
-msgid "Cozumel"
-msgstr "科租美"
-
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2921
 msgid "Craig"
 msgstr "克雷格"
 
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2923
-msgid "Craiova"
-msgstr "克拉約瓦"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2925
-msgid "Cranbrook"
-msgstr "克蘭布魯"
-
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2927
 msgid "Crane Lake"
 msgstr "克蘭湖"
 
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2929
-msgid "Cranfield"
-msgstr "克蘭菲爾德"
-
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2931
-msgid "Cranwell"
-msgstr "Cranwell"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2933
-msgid "Creil"
-msgstr "克里爾"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2935
 msgid "Crescent City"
 msgstr "克里生特城"
 
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Creston"
+msgstr "克里斯頓"
+
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2937
 msgid "Crestview"
 msgstr "克里斯由"
 
-#. HR - Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2939
-msgid "Croatia"
-msgstr "克羅地亞"
-
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2941
 msgid "Crockett"
 msgstr "克羅克特"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2943
 msgid "Crookston"
 msgstr "克魯克斯頓"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2945
 msgid "Cross City"
 msgstr "十字城"
 
 #. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2947
 msgid "Crossville"
 msgstr "克羅斯維"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2949
-msgid "Crotone"
-msgstr "克羅登"
-
-#. A city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2951
-msgid "Cruzeiro do Sul"
-msgstr "聖克路斯"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2953
-msgid "Cuatro Vientos"
-msgstr "馬德里 (Cuatro Vientos)"
-
-#. CU - Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2955
-msgid "Cuba"
-msgstr "古巴"
-
-#. A city in Morelos in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2957
-msgid "Cuernavaca"
-msgstr "奎納瓦卡"
-
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2959
-msgid "Cuiabá"
-msgstr "古雅巴"
-
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2961
-msgid "Culiacán"
-msgstr "古拉坎"
-
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2963
 msgid "Cullman"
 msgstr "克爾曼"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2965
 msgid "Culpeper"
 msgstr "卡爾珮珀市"
 
 #. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2967
 msgid "Cumberland"
 msgstr "昆布蘭"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2969
-msgid "Cuneo"
-msgstr "庫尼奧"
-
-#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2971
-#, fuzzy
-msgid "Cupe Coy"
-msgstr "庫尼奧"
-
-#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2973
-msgid "Curitiba"
-msgstr "古里提巴"
-
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2975
 msgid "Currituck"
 msgstr "克拉塔克"
 
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2977
-msgid "Cusco"
-msgstr "庫斯科"
-
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2979
 msgid "Cushing"
 msgstr "庫興"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2981
 msgid "Custer"
 msgstr "刻斯特"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2983
 msgid "Cut Bank"
 msgstr "刻特班"
 
-#. CY - Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2985
-msgid "Cyprus"
-msgstr "賽浦路斯"
-
-#. CZ - Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2987
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "捷克共和國"
-
-#. CI - Côte d'Ivoire
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2989
-msgid "Côte d'Ivoire"
-msgstr "象牙海岸"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2991
-msgid "Cúcuta"
-msgstr "古庫塔"
-
-#. A city in Viet Nam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2993
-msgid "Da Nang"
-msgstr "峴港"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2995
 msgid "Daggett"
 msgstr "德格特"
 
-#. The capital of Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2997
-msgid "Dakar"
-msgstr "達卡"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2999
-msgid "Dalaman"
-msgstr "達拉曼"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3001
-msgid "Dalem"
-msgstr "達朗"
-
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3003
 msgid "Daleville"
 msgstr "代爾維"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3005
 msgid "Dalhart"
 msgstr "達爾哈特"
 
-#. A city in Liaoning in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3007
-msgid "Dalian"
-msgstr "大連"
-
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3009
 msgid "Dallas"
 msgstr "達拉斯"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3011
 msgid "Dalton"
 msgstr "達爾頓"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3013
 msgid "Daly City"
 msgstr "達利城"
 
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3015
 msgid "Dalzell"
 msgstr "達爾澤爾"
 
-#. The capital of Syria.
-#. "Damascus" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Dimashq".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3020
-msgid "Damascus"
-msgstr "大馬士革"
-
 #. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3022
 msgid "Danbury"
 msgstr "丹柏立"
 
-#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
-#. The string is only used in places where "Greenland" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3027
-msgid "Danmarkshavn"
-msgstr "Danmarkshavn"
-
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3029
 msgid "Dansville"
 msgstr "丹士維"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3031
-msgid "Dar el Beida"
-msgstr "達爾貝達"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Danville"
+msgstr "丹維"
 
-#. The capital of Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3033
-msgid "Dar es Salaam"
-msgstr "\t三蘭港"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Danville"
+msgstr "丹維"
 
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3035
 msgid "Darlington"
 msgstr "大令頓"
 
-#. A city in Northern Territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3037
-msgid "Darwin"
-msgstr "達爾溫"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3039
-msgid "Dauphin"
-msgstr "道芬"
-
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3041
-msgid "Davao"
-msgstr "納卯"
-
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3043
 msgid "Davenport"
 msgstr "達芬波特"
 
-#. A city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3045
-msgid "David"
-msgstr "大衛"
-
-#. An Australian research station in Antarctica. The string
-#. is only used in places where "Antarctica" is already
-#. clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3050
-msgid "Davis Station"
-msgstr "大衛斯研究站"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3052
-msgid "Dawson"
-msgstr "道生"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3054
-msgid "Dax"
-msgstr "達克斯"
-
-#. A city in Syria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3056
-msgid "Dayr az Zawr"
-msgstr "德利索爾"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "ديرستان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3060
-msgid "Dayrestan"
-msgstr "戴雷斯坦"
-
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3062
 msgid "Dayton"
 msgstr "達頓"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3064
 msgid "Daytona Beach"
 msgstr "達通比奇"
 
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3066
-msgid "De Kooy"
-msgstr "De Kooy"
-
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3068
 msgid "De Queen"
 msgstr "德昆"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3070
 msgid "DeKalb"
 msgstr "迪卡爾布"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3072
 msgid "DeRidder"
 msgstr "德里德"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3074
 msgid "Deadhorse"
 msgstr "Deadhorse"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3076
-msgid "Dease Lake"
-msgstr "迪斯湖"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "第開特"
 
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3078
-msgid "Debrecen"
-msgstr "德布勒森"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "第開特"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3080
-msgid "Decimomannu"
-msgstr "德奇莫曼奴"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "第開特"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3082
 msgid "Decorah"
 msgstr "德可拉"
 
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3084
-msgid "Deelen"
-msgstr "第倫"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3086
-msgid "Deer Lake"
-msgstr "第爾湖"
-
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3088
 msgid "Deer Park"
 msgstr "第爾帕克"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3090
 msgid "Defiance"
 msgstr "迪凡斯"
 
-#. A city in India
-#. also known as Dehra Doon
-#. the local name in Hindi is "देहरादून"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3094
-msgid "Dehradun"
-msgstr "德拉敦"
-
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3096
 msgid "Del Rio"
 msgstr "德里奧"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3098
-msgid "Delaware"
-msgstr "德拉瓦"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3100
-msgid "Delhi"
-msgstr "德里"
-
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3102
 msgid "Delta"
 msgstr "德爾塔"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3104
 msgid "Delta Junction"
 msgstr "三角洲交匯點"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3106
 msgid "Deming"
 msgstr "德明"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3108
 msgid "Denison"
 msgstr "德尼森"
 
-#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3110
-msgid "Denmark"
-msgstr "丹麥"
-
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3112
 msgid "Denton"
 msgstr "丹頓"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3114
 msgid "Denver"
 msgstr "丹佛"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3116
 msgid "Des Moines"
 msgstr "德蒙"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3118
 msgid "Destin"
 msgstr "Destin"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3120
 msgid "Detroit"
 msgstr "底特律"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3122
 msgid "Detroit Lakes"
 msgstr "底特律雷克"
 
 #. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3124
 msgid "Devils Lake"
 msgstr "德弗士湖"
 
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Dhahran" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3129
-msgid "Dhahran"
-msgstr "達蘭"
-
-#. The capital of Bangladesh.
-#. The local name in Bengali is "ঢাকা".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3133
-msgid "Dhaka"
-msgstr "達卡"
-
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3135
-msgid "Dibrugarh"
-msgstr "迪布魯格爾"
-
 #. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3137
 msgid "Dickinson"
 msgstr "狄肯生"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3139
-msgid "Dijon"
-msgstr "第戎"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3141
 msgid "Dillingham"
 msgstr "地令漢"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3143
 msgid "Dillon"
 msgstr "第隆"
 
-#. A city in India
-#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3146
-msgid "Dimapur"
-msgstr "迪馬布爾"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3148
-msgid "Dinard"
-msgstr "第那"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3150
-msgid "Dingwall"
-msgstr "丁瓦"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3152
-msgid "Dipper Harbour"
-msgstr "北斗星港"
-
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3154
-msgid "Dishforth"
-msgstr "Dishforth"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3156
-msgid "District of Columbia"
-msgstr "哥倫比亞特區"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3158
-msgid "Diyarbakir"
-msgstr "迪雅巴克"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3160
-msgid "Djanet"
-msgstr "Djanet"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3162
-msgid "Djupdalen"
-msgstr ""
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3164
-msgid "Dnipropetrovs'k"
-msgstr "聶伯城"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "دو گنبدان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3168
-msgid "Do Gonbadan"
-msgstr "多岡巴丹"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3170
-msgid "Dobbiaco"
-msgstr "多比亞可"
-
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3172
 msgid "Dodge Center"
 msgstr "道奇中心"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3174
 msgid "Dodge City"
 msgstr "道奇城"
 
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3176
-msgid "Dodoma"
-msgstr "杜篤瑪"
-
-#. The capital of Qatar.
-#. "Doha" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3181
-msgid "Doha"
-msgstr "杜哈"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3183
-msgid "Dole"
-msgstr "杜耳"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3185
-#, fuzzy
-msgid "Dollemard"
-msgstr "科爾馬"
-
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3187
-msgid "Dolný Hričov"
-msgstr "Dolný Hričov"
-
-#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
-#. with the Domincan Republic.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3191
-msgid "Dominica"
-msgstr "多明尼克"
-
-#. DO - Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3193
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "多明尼加共和國"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3195
-msgid "Donaueschingen"
-msgstr "多瑙辛根"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3197
-msgid "Donets'k"
-msgstr "頓內次克"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3199
-#, fuzzy
-msgid "Dorfgmünd"
-msgstr "多特蒙德"
-
-#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3201
-msgid "Dorp Nikiboko"
-msgstr ""
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3203
-msgid "Dortmund"
-msgstr "多特蒙德"
-
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3205
 msgid "Dothan"
 msgstr "多丹"
 
-#. A city in Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3207
-msgid "Douala"
-msgstr "杜阿拉"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "道格拉斯"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "道格拉斯"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "道格拉斯"
 
 #. A city in Delaware in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3209
 msgid "Dover"
 msgstr "多佛"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3211
 msgid "Doylestown"
 msgstr "多伊爾士鎮"
 
-#. A city in Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3213
-msgid "Dresden"
-msgstr "德勒斯登"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3215
-msgid "Drumheller"
-msgstr "德藍赫勒"
-
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3217
 msgid "Drummond"
 msgstr "德藍蒙"
 
-#. A city in Christmas Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3219
-#, fuzzy
-msgid "Drumsite"
-msgstr "烏爾米耶"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Dryden"
+msgstr "德來登"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3221
 msgid "Du Bois"
 msgstr "杜波伊斯"
 
-#. A city in the United Arab Emirates.
-#. "Dubai" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Dubayy".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3226
-msgid "Dubai"
-msgstr "杜拜"
-
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3228
-msgid "Dubbo"
-msgstr "杜波"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Dublin"
+msgstr "都伯林"
 
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3230
-msgid "Dubrovnik"
-msgstr "杜布洛尼"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Dublin"
+msgstr "都伯林"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3232
 msgid "Dubuque"
 msgstr "杜標克"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3234
 msgid "Duluth"
 msgstr "杜魯斯"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3236
 msgid "Dumas"
 msgstr "杜馬司"
 
-#. A French research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3241
-msgid "Dumont d'Urville Station"
-msgstr "迪蒙迪維爾站"
-
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3243
 msgid "Duncan"
 msgstr "鄧肯"
 
-#. A city in Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3247
-msgid "Dundas"
-msgstr "丹達斯"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3249
-msgid "Dundee"
-msgstr "丹地"
-
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3251
 msgid "Dunkirk"
 msgstr "敦克爾克"
 
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3255
-msgid "Dunleary"
-msgstr "登萊里"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Durango"
+msgstr "杜藍哥"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3257
 msgid "Durant"
 msgstr "杜藍特"
 
-#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3259
-msgid "Durazno"
-msgstr "杜拉茲諾"
-
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3261
-msgid "Durban"
-msgstr "德爾班"
-
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3263
 msgid "Durham"
 msgstr "德罕"
 
-#. The capital of Tajikistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3265
-msgid "Dushanbe"
-msgstr "杜尚貝"
-
 #. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3267
 msgid "Dyersburg"
 msgstr "代爾斯堡"
 
-#. A city in Mayotte
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3269
-msgid "Dzaoudzi"
-msgstr "紮烏茲"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Eagle"
+msgstr "伊格爾"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3271
-msgid "Délįne"
-msgstr "德林"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Eagle"
+msgstr "伊格爾"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3273
 msgid "Eagle River"
 msgstr "鷹河"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3275
-msgid "Earlton"
-msgstr "厄爾頓"
-
-#. This represents the time zone in the eastern part of the
-#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
-#. "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3282
-msgid "East Amazonas"
-msgstr "東亞馬孫納斯"
-
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3284
 msgid "East Hampton"
 msgstr "東漢普頓"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3286
 msgid "East Milton"
 msgstr "東密爾頓"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3288
-#, fuzzy
-msgid "East Poplar"
-msgstr "東喀麥隆"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3290
-msgid "East and South East England"
-msgstr "東與南東英格蘭"
-
-#. A state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3292
-msgid "East-Flanders"
-msgstr "東-法蘭德斯"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3294
-msgid "Eastend"
-msgstr "伊斯頓"
-
-#. This refers to the time zone for Easter Island. The
-#. string is only used in places where "Chile" is already
-#. understood from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3299
-msgid "Easter Island"
-msgstr "復活節島"
-
-#. The time zone used in the eastern half of the Democratic
-#. Republic of the Congo. The string is only used in places
-#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
-#. clear from context. FIXME: is there an official name for
-#. this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3306
-msgid "Eastern Congo"
-msgstr "剛果東部"
-
-#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
-#. the east coast of Greenland.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3310
-msgid "Eastern Greenland"
-msgstr "格陵蘭東部"
-
-#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3314
-msgid "Eastern Indonesia Time"
-msgstr "東印度尼西亞時刻"
-
-#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
-#. FIXME: is there an official name for this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3318
-msgid "Eastern Kazakhstan"
-msgstr "哈薩克東部"
-
-#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3322
-msgid "Eastern Mongolia"
-msgstr "蒙古東部"
-
-#. The time zone used on the east coast of the United
-#. States, and the corresponding (non-coastal) part of
-#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called
-#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
-#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3329
-msgid "Eastern Time"
-msgstr "東部時刻"
-
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of New South Wales, and is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3335
-msgid "Eastern Time (New South Wales)"
-msgstr "東部時刻(新南威爾士)"
-
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Queensland, which does not use Summer Time.
-#. This string is only used in places where "Australia" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3342
-msgid "Eastern Time (Queensland)"
-msgstr "東部時刻(昆士蘭)"
-
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Tasmania, and is only used in places where
-#. "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3348
-msgid "Eastern Time (Tasmania)"
-msgstr "東部時刻(塔斯馬尼亞)"
-
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Victoria, and is only used in places where
-#. "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3354
-msgid "Eastern Time (Victoria)"
-msgstr "東部時刻(維多利亞)"
-
-#. This represents the time zone in certain parts of Canada
-#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
-#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but
-#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
-#. of the zone.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3361
-msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
-msgstr "東部時刻,無 DST(南安普敦島,其他)"
-
 #. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3363
 msgid "Easton"
 msgstr "伊斯頓"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3365
 msgid "Eastsound"
 msgstr "Eastsound"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3367
 msgid "Eau Claire"
 msgstr "清水鎮"
 
-#. EC - Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3369
-msgid "Ecuador"
-msgstr "厄瓜多爾"
-
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3371
 msgid "Edenton"
 msgstr "伊甸頓"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3373
 msgid "Edinburg"
 msgstr "愛丁堡"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3375
-msgid "Edinburgh"
-msgstr "愛丁堡"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3377
-msgid "Edmonton"
-msgstr "艾德蒙吞"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3379
-msgid "Edson"
-msgstr "Edson"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3381
 msgid "Edwards"
 msgstr "愛德華兹"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3383
 msgid "Effingham"
 msgstr "愛芬罕"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3385
 msgid "Egegik"
 msgstr "Egegik"
 
-#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3387
-msgid "Eglinton"
-msgstr "埃格林頓"
-
-#. EG - Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3389
-msgid "Egypt"
-msgstr "埃及"
-
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3391
-msgid "Eindhoven"
-msgstr "愛因荷芬"
-
-#. A city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3393
-msgid "Eiðar"
-msgstr ""
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3395
-msgid "El Borma"
-msgstr "博爾馬"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3397
 msgid "El Centro"
 msgstr "申特羅"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3399
 msgid "El Dorado"
 msgstr "多拉多"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3401
-msgid "El Golea"
-msgstr "哥利亞"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3403
-msgid "El Matorral"
-msgstr "馬托拉爾"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3405
 msgid "El Monte"
 msgstr "艾蒙提"
 
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3407
-msgid "El Palomar"
-msgstr "El Palomar"
-
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3409
 msgid "El Paso"
 msgstr "帕索"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3411
 msgid "El Reno"
 msgstr "里諾"
 
-#. SV - El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3413
-msgid "El Salvador"
-msgstr "薩爾瓦多"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3415
-msgid "El Variante"
-msgstr "亞利坎提"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3417
-msgid "El Vigía"
-msgstr "埃爾維吉亞"
-
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3419
-msgid "El Zapote"
-msgstr "埃爾薩波特"
-
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3421
-msgid "Elat"
-msgstr "埃拉特"
-
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3423
 msgid "Elbert"
 msgstr "艾伯特"
 
-#. A city in Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3425
-msgid "Eldoret"
-msgstr "艾多雷特"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3427
-#, fuzzy
-msgid "Eldskog"
-msgstr "艾科"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3429
-msgid "Elefsís"
-msgstr "伊萊夫希斯"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3431
 msgid "Elfin Cove"
 msgstr "Elfin Cove"
 
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3433
 msgid "Elizabeth"
 msgstr "伊利薩白"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3435
 msgid "Elizabeth City"
 msgstr "伊利薩白城"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3437
 msgid "Elizabethtown"
 msgstr "伊利薩白鎮"
 
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Elkhart"
+msgstr "艾克哈"
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Elkhart"
+msgstr "艾克哈"
+
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3439
 msgid "Elkins"
 msgstr "艾京斯"
 
 #. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3441
 msgid "Elko"
 msgstr "艾科"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3443
 msgid "Ellensburg"
 msgstr "艾連斯堡"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3445
-msgid "Elliot Lake"
-msgstr "艾利奧湖"
-
-#. A city in Liège in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3447
-msgid "Elsenborn"
-msgstr "艾森伯恩"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Elmira"
+msgstr "艾邁拉"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3449
 msgid "Elwood"
 msgstr "艾塢"
 
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Ely"
+msgstr "伊里"
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Ely"
+msgstr "伊里"
+
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3451
 msgid "Elyria"
 msgstr "伊里利亞"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3453
-msgid "Embarras Portage"
-msgstr "恩巴勒斯波蒂奇"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3455
 msgid "Emigrant Gap"
 msgstr "Emigrant Gap"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3457
 msgid "Emmonak"
 msgstr "Emmonak"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Энгельс".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3461
-msgid "Engel's"
-msgstr "恩格爾"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Emporia"
+msgstr "恩波里亞"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3463
-msgid "Englee"
-msgstr "Englee"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Emporia"
+msgstr "恩波里亞"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3465
 msgid "Enid"
 msgstr "恩尼德"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3467
-msgid "Ennadai"
-msgstr "恩納戴"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3469
-msgid "Enontekiö"
-msgstr "恩農特基約"
-
-#. A city in Saarland in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3471
-msgid "Ensheim"
-msgstr "Ensheim"
-
-#. A city in Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3473
-msgid "Entebbe"
-msgstr "恩特貝"
-
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3475
 msgid "Ephrata"
 msgstr "艾夫拉塔"
 
-#. GQ - Equatorial Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3477
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "赤道畿內亞"
-
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3479
 msgid "Erie"
 msgstr "伊利"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3481
-msgid "Erieau"
-msgstr "伊利歐"
-
-#. ER - Eritrea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3483
-msgid "Eritrea"
-msgstr "厄立特里亞"
-
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3485
 msgid "Erwin"
 msgstr "爾文"
 
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3487
-msgid "Erzurum"
-msgstr "艾斯倫"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3489
-msgid "Esbjerg"
-msgstr "艾斯堡"
-
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3491
 msgid "Escanaba"
 msgstr "艾斯卡納巴"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3493
 msgid "Escondido"
 msgstr "埃斯孔迪多"
 
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3495
-msgid "Esfahan"
-msgstr "艾斯發罕"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3497
-msgid "Eskisehir"
-msgstr "艾斯基瑟希"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3499
-msgid "Espírito Santo"
-msgstr "聖林城"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3501
-msgid "Esquimalt"
-msgstr "艾斯奎摩"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3503
-msgid "Estevan"
-msgstr "艾斯特凡"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3505
-msgid "Esther"
-msgstr "艾斯特"
-
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3507
 msgid "Estherville"
 msgstr "艾斯特維"
 
-#. EE - Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3509
-msgid "Estonia"
-msgstr "愛沙尼亞"
-
-#. ET - Ethiopia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3511
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "埃塞俄比亞"
-
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3513
 msgid "Eugene"
 msgstr "尤金"
 
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Eureka"
+msgstr "尤里卡"
+
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3515
 msgid "Eureka Roadhouse"
 msgstr "艾雷卡羅德豪斯"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3516
-msgid "Europe"
-msgstr "歐洲"
-
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3518
 msgid "Evanston"
 msgstr "艾凡斯頓"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3520
 msgid "Evansville"
 msgstr "艾凡士維"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3522
 msgid "Eveleth"
 msgstr "艾威勒斯"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3524
 msgid "Everett"
 msgstr "艾弗雷特"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3526
 msgid "Evergreen"
 msgstr "艾弗格林"
 
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3530
-msgid "Exeter"
-msgstr "艾克希特"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3532
-msgid "Ezeiza"
-msgstr "埃塞撒"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3534
-msgid "Fagernes"
-msgstr "法格內斯"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3536
 msgid "Fairbanks"
 msgstr "費班克"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3538
 msgid "Fairchild"
 msgstr "費柴爾"
 
-#. A city in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3540
-msgid "Fairford"
-msgstr "費爾福德"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "費爾菲"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "費爾菲"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "費爾菲"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3542
 msgid "Fairmont"
 msgstr "費蒙特"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3544
 msgid "Faith"
 msgstr "費斯"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3546
 msgid "Falfurrias"
 msgstr "法福里亞斯"
 
-#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the
-#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name
-#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas
-#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
-#. ISO and the UN.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3553
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "福克蘭羣島(馬爾維納斯)"
-
 #. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3555
 msgid "Fallon"
 msgstr "法倫"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3557
 msgid "Falls City"
 msgstr "瀑布城"
 
 #. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3559
 msgid "Fargo"
 msgstr "法哥"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3561
 msgid "Faribault"
 msgstr "法里波"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3563
 msgid "Farmingdale"
 msgstr "法明達"
 
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Farmington"
+msgstr "法明頓"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Farmington"
+msgstr "法明頓"
+
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3565
 msgid "Farmville"
 msgstr "法姆維"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3569
-msgid "Farnborough"
-msgstr "汎波羅"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3571
-msgid "Faro"
-msgstr "法洛"
-
-#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
-#. north Atlantic.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3575
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "法羅羣島"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "فسا".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3579
-msgid "Fasa"
-msgstr "法沙"
-
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3581
-msgid "Fasenina-Ampasy"
-msgstr "Fasenina-安帕希"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Fayetteville"
+msgstr "費頁特維"
 
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3583
-msgid "Faßberg"
-msgstr "Faßberg"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Fayetteville"
+msgstr "費頁特維"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3585
 msgid "Fergus Falls"
 msgstr "菲加斯佛斯"
 
-#. This represents the time zone on the Brazilian island of
-#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3591
-msgid "Fernando de Noronha"
-msgstr "菲南多島"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3593
-msgid "Ferolle Point"
-msgstr "費羅爾點"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3595
-msgid "Ferrara"
-msgstr "菲拉拉"
-
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3597
-msgid "Fes"
-msgstr "菲兹"
-
-#. FJ - Fiji
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3599
-msgid "Fiji"
-msgstr "斐濟羣島"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3603
-msgid "Filton"
-msgstr "福爾頓"
-
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3605
 msgid "Findlay"
 msgstr "芬德蕾"
 
-#. FI - Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3607
-msgid "Finland"
-msgstr "芬蘭"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3609
-#, fuzzy
-msgid "Fiskenes"
-msgstr "刻克內斯"
-
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3611
 msgid "Fitchburg"
 msgstr "非契堡"
 
-#. A city in Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3613
-#, fuzzy
-msgid "Fitches Creek"
-msgstr "平溪"
-
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3615
 msgid "Flagstaff"
 msgstr "夫拉格斯塔"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3617
-msgid "Flesland"
-msgstr "夫雷斯蘭"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3619
-msgid "Flin Flon"
-msgstr "夫林夫倫"
-
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3621
 msgid "Flint"
 msgstr "夫林特"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3623
 msgid "Flippin"
 msgstr "Flippin"
 
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3625
-#, fuzzy
-msgid "Flor da Rosa"
-msgstr "弗羅里達"
-
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3627
 msgid "Flora"
 msgstr "弗羅拉"
 
-#. A city in Namur in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3629
-msgid "Florennes"
-msgstr "弗羅倫內斯"
-
-#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3631
-msgid "Florianópolis"
-msgstr "弗羅亞諾玻黎"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3633
-msgid "Florida"
-msgstr "弗羅里達"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3635
-msgid "Florø"
-msgstr "弗羅洛"
-
-#. The capital of Christmas Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3637
-msgid "Flying Fish Cove"
-msgstr "飛魚灣"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Florence"
+msgstr "弗羅倫斯"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3639
 msgid "Fond du Lac"
 msgstr "芳拉克"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3641
 msgid "Fontana"
 msgstr "芳塔納"
 
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3643
-msgid "Forest Hill"
-msgstr "福雷斯希爾"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3645
-msgid "Forlì"
-msgstr "福利"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3647
-msgid "Formosa"
-msgstr "福摩沙"
-
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3649
 msgid "Fort Benning"
 msgstr "班寧堡"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3651
 msgid "Fort Carson"
 msgstr "卡森堡"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3653
-msgid "Fort Chipewyan"
-msgstr "奇標揚堡"
-
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3655
 msgid "Fort Collins"
 msgstr "科林斯堡"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3657
 msgid "Fort Dodge"
 msgstr "道奇堡"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3659
-msgid "Fort Good Hope"
-msgstr "Fort Good Hope"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3661
-msgid "Fort Grahame"
-msgstr "格雷安堡"
-
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3663
 msgid "Fort Lauderdale"
 msgstr "羅德岱堡"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3665
 msgid "Fort Madison"
 msgstr "馬第生堡"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3667
-msgid "Fort McMurray"
-msgstr "麥克墨雷堡"
-
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3669
 msgid "Fort Myers"
 msgstr "麥爾士堡"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3671
-msgid "Fort Nelson"
-msgstr "納爾遜堡"
-
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3673
 msgid "Fort Payne"
 msgstr "佩恩堡"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3675
 msgid "Fort Pierce"
 msgstr "匹爾斯堡"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3677
 msgid "Fort Polk"
 msgstr "波克堡"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3679
-msgid "Fort Providence"
-msgstr "普洛維登斯堡"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3681
-msgid "Fort Simpson"
-msgstr "辛普生堡"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "斯密司堡"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3683
 msgid "Fort Stockton"
 msgstr "斯托克頓堡"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3685
 msgid "Fort Walton Beach"
 msgstr "瓦頓堡比奇"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3687
 msgid "Fort Wayne"
 msgstr "宛堡"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3689
 msgid "Fort Worth"
 msgstr "沃斯堡"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3691
 msgid "Fort Yukon"
 msgstr "育空堡"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3693
-msgid "Fort-Rupert"
-msgstr "路帕特堡"
-
-#. The capital of Martinique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3695
-msgid "Fort-de-France"
-msgstr "法蘭西堡"
-
-#. A city in Ceará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3697
-msgid "Fortaleza"
-msgstr "福塔力沙"
-
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3699
 msgid "Fosston"
 msgstr "Fosston"
 
-#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3701
-msgid "Foz do Iguaçu"
-msgstr "福斯多伊瓜蘇"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Frankfort"
+msgstr "法蘭克福"
 
-#. FR - France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3703
-msgid "France"
-msgstr "法國"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Frankfort"
+msgstr "法蘭克福"
 
-#. A city in Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3705
-msgid "Franceville"
-msgstr "法蘭西維"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "富蘭克林"
 
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3707
-msgid "Francistown"
-msgstr "法蘭西斯鎮"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "富蘭克林"
 
-#. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3709
-msgid "Frankfurt"
-msgstr "法蘭克福"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "富蘭克林"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgctxt "City in Maryland, United States"
+msgid "Frederick"
+msgstr "菲德里克"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Frederick"
+msgstr "菲德里克"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3711
 msgid "Fredericksburg"
 msgstr "菲德里堡"
 
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3713
-msgid "Fredericton"
-msgstr "菲德里頓"
-
-#. The capital of Sierra Leone
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3715
-msgid "Freetown"
-msgstr "自由城"
-
-#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
-#. northern coast of South America.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3719
-msgid "French Guiana"
-msgstr "法屬圭亞那"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Freeport"
+msgstr "菲力波特"
 
-#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
-#. Pacific
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3723
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "法屬玻利尼西亞"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Fremont"
+msgstr "夫利蒙"
 
-#. TF - French Southern Territories, a territory of France
-#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the
-#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
-#. françaises".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3729
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "法屬南方領土"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Fremont"
+msgstr "夫利蒙"
 
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3731
 msgid "Frenchville"
 msgstr "Frenchville"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3733
 msgid "Fresno"
 msgstr "夫雷士諾"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3735
 msgid "Friday Harbor"
 msgstr "夫來迪港"
 
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3737
-msgid "Friedrichshafen"
-msgstr "夫力德哈芬"
-
-#. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3739
-msgid "Fritzlar"
-msgstr "夫里茲拉"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3741
-msgid "Front of Escott"
-msgstr ""
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3743
-msgid "Frosinone"
-msgstr "夫羅西諾尼"
-
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3745
 msgid "Fryeburg"
 msgstr "夫來堡"
 
-#. A city in Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3747
-msgid "Fua'amotu"
-msgstr "福阿阿莫圖"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3749
-msgid "Fuenterrabía"
-msgstr "富恩特拉維亞"
-
-#. A city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3751
-msgid "Fuerte Kobbe"
-msgstr ""
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3753
-msgid "Fuji"
-msgstr "富士"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3755
-msgid "Fujian"
-msgstr "福建"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3757
-msgid "Fukue"
-msgstr "福江"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3759
-msgid "Fukuoka"
-msgstr "福岡"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3761
 msgid "Fullerton"
 msgstr "福勒頓"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3763
 msgid "Fulton"
 msgstr "福爾頓"
 
-#. The capital of Tuvalu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3765
-msgid "Funafuti"
-msgstr "富納富提"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3767
-msgid "Futemma"
-msgstr "普天間"
-
-#. A city in Fujian in China.
-#. The name is also written "福州".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3771
-msgid "Fuzhou"
-msgstr "福州"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3773
-msgid "Førde"
-msgstr "福德"
-
-#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
-#. Summer Time in the summer.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3777
-msgid "GMT/BST"
-msgstr "GMT/BST"
-
-#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
-#. Summer Time in the summer.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3781
-msgid "GMT/IST"
-msgstr "GMT/IST"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3783
-msgid "Gabes"
-msgstr "加柏斯"
-
-#. GA - Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3785
-msgid "Gabon"
-msgstr "加蓬"
-
-#. The capital of Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3787
-msgid "Gaborone"
-msgstr "嘉柏隆里"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3789
-#, fuzzy
-msgid "Gabriola"
-msgstr "岡比亞"
-
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3791
 msgid "Gadsden"
 msgstr "加玆登"
 
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3793
-msgid "Gafsa"
-msgstr "加夫沙"
-
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3795
 msgid "Gage"
 msgstr "Gage"
 
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3797
-msgid "Gagetown"
-msgstr "加吉鎮"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "根玆維"
 
-#. The time zone for the Galapagos Islands.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3799
-msgid "Galapagos Islands"
-msgstr "加拉巴哥羣島"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "根玆維"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "根玆維"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3801
 msgid "Galena"
 msgstr "加利納"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3803
 msgid "Galesburg"
 msgstr "加爾士堡"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3805
 msgid "Galliano"
 msgstr "Galliano"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3807
 msgid "Gallup"
 msgstr "加洛普"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3809
 msgid "Galveston"
 msgstr "加耳維斯敦"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3811
 msgid "Gambell"
 msgstr "干貝爾"
 
-#. GM - Gambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3813
-msgid "Gambia"
-msgstr "岡比亞"
-
-#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
-#. French Polynesia. This string is only used in places
-#. where "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3818
-msgid "Gambier Islands"
-msgstr "甘比爾羣島"
-
-#. A city in Azerbaijan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3820
-msgid "Ganca"
-msgstr "干沙"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3822
-msgid "Gander"
-msgstr "干德"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3824
-msgid "Gando"
-msgstr "干多"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Garden City"
+msgstr "花園市"
 
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3826
-msgid "Gansu"
-msgstr "甘肅"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Garden City"
+msgstr "花園市"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3828
 msgid "Garden Grove"
 msgstr "嘉頓格羅夫"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3830
-msgid "Gardermoen"
-msgstr "加勒穆恩"
-
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3832
 msgid "Garland"
 msgstr "加蘭"
 
-#. A city in Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3834
-msgid "Garoua"
-msgstr "加路亞"
-
 #. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3836
 msgid "Garrison"
 msgstr "加里孫"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3838
 msgid "Gary"
 msgstr "蓋瑞"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3840
-msgid "Gaspé"
-msgstr "加斯佩"
-
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3842
 msgid "Gastonia"
 msgstr "加斯托尼亞"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3844
 msgid "Gatesville"
 msgstr "蓋茲維"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3846
-msgid "Gatineau"
-msgstr "加提諾"
-
-#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3848
-msgid "Gato"
-msgstr "加托"
-
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3850
 msgid "Gaylord"
 msgstr "蓋洛"
 
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3852
-msgid "Gaziantep"
-msgstr "加吉安特"
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3854
-msgid "Gdańsk"
-msgstr "格但斯克"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3856
-msgid "Geilenkirchen"
-msgstr "格林克欽"
-
-#. A city in Switzerland.
-#. "Geneva" is the traditional English name.
-#. The local name is "Genève".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3861
-msgid "Geneva"
-msgstr "日內瓦"
-
-#. A city in Italy.
-#. "Genoa" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Genova".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3866
-msgid "Genoa"
-msgstr "熱那亞"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3868
-msgid "Geraldton"
-msgstr "哲拉頓"
-
-#. DE - Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3870
-msgid "Germany"
-msgstr "德國"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3872
-msgid "Gerona"
-msgstr "哲羅納"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3874
-msgid "Getafe"
-msgstr "赫塔菲"
-
-#. GH - Ghana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3876
-msgid "Ghana"
-msgstr "加納"
-
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3878
-msgid "Ghanzi"
-msgstr "干西"
+#. A city in Delaware in the United States
+msgctxt "City in Delaware, United States"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "喬治市"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3880
-msgid "Ghardaia"
-msgstr "加達雅"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "喬治市"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3882
 msgid "Giddings"
 msgstr "吉丁士"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3884
-msgid "Gifu"
-msgstr "岐阜"
-
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3886
 msgid "Gilbert"
 msgstr "吉伯特"
 
-#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
-#. main island groups of Kiribati. This string is only used
-#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3891
-msgid "Gilbert Islands"
-msgstr "吉伯特羣島"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3893
-msgid "Gillam"
-msgstr "古拉木"
-
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3895
 msgid "Gillette"
 msgstr "吉烈特"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3897
 msgid "Gilmer"
 msgstr "吉爾莫"
 
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3899
-msgid "Gilze"
-msgstr "希爾澤"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3901
-msgid "Gimli"
-msgstr "Gimli"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3903
-msgid "Ginosa Marina"
-msgstr "吉諾薩馬里納"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3905
-msgid "Gioia del Colle"
-msgstr "Gioia del Colle"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "格拉斯哥"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3907
-msgid "Gjoa Haven"
-msgstr "約阿港"
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "格拉斯哥"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3909
 msgid "Glencoe"
 msgstr "格倫科"
 
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Glendale"
+msgstr "格倫達"
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Glendale"
+msgstr "格倫達"
+
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3911
 msgid "Glendive"
 msgstr "格倫代夫"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3913
 msgid "Glens Falls"
 msgstr "格倫士佛斯"
 
-#. A city in Ireland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3915
-msgid "Glentavraun"
-msgstr ""
-
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3917
 msgid "Glenwood"
 msgstr "格倫塢"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3919
-msgid "Goderich"
-msgstr "哥德里契"
-
-#. The capital of Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3923
-msgid "Godthåb"
-msgstr "哥特哈布"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3925
-msgid "Goiás"
-msgstr "哥亞斯"
-
-#. A city in Goiás in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3927
-msgid "Goiânia"
-msgstr "哥亞尼亞"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3929
-msgid "Golden"
-msgstr "哥登"
-
-#. A city in Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3931
-msgid "Golden Rock"
-msgstr "金石頭"
-
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3933
 msgid "Goldsboro"
 msgstr "哥玆波羅"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3935
 msgid "Goodland"
 msgstr "古德蘭"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3937
 msgid "Goodyear"
 msgstr "古德伊爾"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3939
-msgid "Goose Bay"
-msgstr "古斯灣"
-
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3941
 msgid "Goosport"
 msgstr "古斯波特"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3943
-msgid "Gore Bay"
-msgstr "哥爾貝"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "گرگان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3947
-msgid "Gorgan"
-msgstr "哥干"
-
 #. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3949
 msgid "Gorham"
 msgstr "哥罕"
 
-#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3951
-msgid "Gorna Oryakhovitsa"
-msgstr "戈裏亞霍維察"
-
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3953
 msgid "Goshen"
 msgstr "哥申"
 
-#. A city in Hainaut in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3955
-msgid "Gosselies"
-msgstr "哥斯利"
-
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3957
 msgid "Grafton"
 msgstr "格拉夫頓"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3959
 msgid "Graham"
 msgstr "格拉罕"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3961
-#, fuzzy
-msgid "Gramisdale"
-msgstr "法明達"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3963
-msgid "Granada"
-msgstr "格林納達"
-
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3965
 msgid "Granbury"
 msgstr "格蘭柏立"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3967
 msgid "Grand Canyon"
 msgstr "大峽谷"
 
 #. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3969
 msgid "Grand Forks"
 msgstr "格蘭福克"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3971
 msgid "Grand Island"
 msgstr "大島"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3973
 msgid "Grand Isle"
 msgstr "大島"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3975
 msgid "Grand Junction"
 msgstr "格蘭姜欣"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3977
 msgid "Grand Marais"
 msgstr "格蘭瑞"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3979
 msgid "Grand Prairie"
 msgstr "大普雷里"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3981
-msgid "Grand-Etang"
-msgstr "格朗埃堂"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "大湍城"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3983
-msgid "Grande Prairie"
-msgstr "大普雷里"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "大湍城"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3985
 msgid "Granite Falls"
 msgstr "格蘭奈特瀑布"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3987
 msgid "Grants"
 msgstr "格蘭次"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3989
 msgid "Grayling"
 msgstr "格雷陵"
 
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3991
-msgid "Graz"
-msgstr "格拉茲"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3993
-msgid "Grazzanise"
-msgstr "Grazzanise"
-
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3995
 msgid "Great Bend"
 msgstr "格利本德"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3997
 msgid "Great Falls"
 msgstr "大瀑布"
 
-#. GR - Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3999
-msgid "Greece"
-msgstr "希臘"
-
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4001
 msgid "Green Bay"
 msgstr "綠灣"
 
-#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
-#. North Atlantic.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4005
-msgid "Greenland"
-msgstr "格陵蘭"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Greensboro"
+msgstr "格林斯波羅"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Greensboro"
+msgstr "格林斯波羅"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "格林維"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "格林維"
 
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4007
-msgid "Greer"
-msgstr "格里爾"
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "格林維"
 
-#. GD - Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4009
-msgid "Grenada"
-msgstr "格林納達"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "格林維"
 
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4011
-msgid "Grenchen"
-msgstr "格連肯"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "綠林塢"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4013
-msgid "Grenoble"
-msgstr "格勒諾勃"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "綠林塢"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Greer"
+msgstr "格里爾"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4015
 msgid "Greybull"
 msgstr "格雷布爾"
 
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4017
-msgid "Groningen"
-msgstr "格羅寧根"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4019
-msgid "Grosseto"
-msgstr "格洛瑟托"
-
 #. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4021
 msgid "Groton"
 msgstr "格羅頓"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4023
-msgid "Grottaglie"
-msgstr "格洛塔列"
-
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4025
 msgid "Grove"
 msgstr "格羅夫"
 
-#. A city in Jalisco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4027
-msgid "Guadalajara"
-msgstr "瓜達拉哈拉"
-
-#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
-#. Caribbean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4031
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "瓜德魯普島"
-
-#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
-#. Pacific.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4035
-msgid "Guam"
-msgstr "關島"
-
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4037
-msgid "Guanaja"
-msgstr "瓜納哈"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4039
-msgid "Guanajuato"
-msgstr "瓜納華托"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4041
-msgid "Guanare"
-msgstr "瓜納里"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4043
-msgid "Guangdong"
-msgstr "廣東"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4045
-msgid "Guangxi"
-msgstr "廣西"
-
-#. A city in Guangdong in China.
-#. The name is also written "广州".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4049
-msgid "Guangzhou"
-msgstr "廣州"
-
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4051
-msgid "Guantánamo"
-msgstr "關塔那木"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4053
-msgid "Guaratinguetá"
-msgstr "圭拉廷奎塔"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4055
-#, fuzzy
-msgid "Guaricure"
-msgstr "馬里庫爾"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4057
-msgid "Guarulhos"
-msgstr "瓜魯由斯"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4059
-msgid "Guasdalito"
-msgstr "瓜斯杜里托"
-
-#. A city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4061
-msgid "Guayaquil"
-msgstr "圭亞基爾"
-
-#. A city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4063
-msgid "Guaymas"
-msgstr "瓜馬斯"
-
-#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4065
-msgid "Guernsey"
-msgstr "根息"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4067
-msgid "Guerrero"
-msgstr "格瑞羅"
-
-#. A city in Guangxi in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4069
-msgid "Guilin"
-msgstr "桂林"
-
-#. GN - Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4071
-msgid "Guinea"
-msgstr "畿內亞"
-
-#. GW - Guinea-Bissau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4073
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "畿內亞比紹"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4075
-msgid "Guizhou"
-msgstr "貴州"
-
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4077
 msgid "Gulfport"
 msgstr "格夫波特"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4079
 msgid "Gulkana"
 msgstr "古坎納"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4081
 msgid "Gunnison"
 msgstr "干尼森"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4085
-msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
-msgstr ""
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4087
 msgid "Gustavus"
 msgstr "古斯塔弗斯"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4089
 msgid "Guthrie"
 msgstr "古斯里"
 
-#. GY - Guyana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4091
-msgid "Guyana"
-msgstr "圭亞那"
-
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4093
 msgid "Guymon"
 msgstr "蓋蒙"
 
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4095
-msgid "Gällivare"
-msgstr "耶利法勒"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4097
-msgid "Göteborg"
-msgstr "哥特堡"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4099
-#, fuzzy
-msgid "Güime"
-msgstr "吉爾莫"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4101
-msgid "Güiria"
-msgstr "圭利亞"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4103
-msgid "Ha'il"
-msgstr "海耳"
-
 #. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4105
 msgid "Hagerstown"
 msgstr "哈格鎮"
 
-#. A city in Guam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4107
-msgid "Hagåtña"
-msgstr "阿加尼亞"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4109
-msgid "Hahn"
-msgstr "哈恩"
-
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4111
 msgid "Hailey"
 msgstr "海利"
 
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4113
-msgid "Hainan"
-msgstr "海南"
-
-#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
-#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
-#. (de): Hennegau.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4118
-msgid "Hainaut"
-msgstr "海諾"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4120
 msgid "Haines"
 msgstr "海恩斯"
 
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4122
-msgid "Haines Junction"
-msgstr "海恩斯姜欣"
-
-#. HT - Haiti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4124
-msgid "Haiti"
-msgstr "海地"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4126
-msgid "Hakodate"
-msgstr "函館"
-
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4128
 msgid "Haleyville"
 msgstr "赫利維"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4130
-msgid "Halifax"
-msgstr "哈利法克斯"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4132
-msgid "Hall Beach"
-msgstr "哈爾比奇"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4134
-msgid "Halli"
-msgstr "哈里"
-
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4136
 msgid "Hallock"
 msgstr "哈洛克"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4138
-msgid "Hallowell"
-msgstr "哈洛維"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4140
-msgid "Halmstad"
-msgstr "哈姆斯塔"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "همدان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4144
-msgid "Hamadan"
-msgstr "哈馬丹"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4146
-msgid "Hamamatsu"
-msgstr "濱松"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4148
-msgid "Hamanaka"
-msgstr "濱中"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4150
-msgid "Hammerfest"
-msgstr "亨墨菲斯"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "漢米頓"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4152
 msgid "Hammond"
 msgstr "哈蒙德"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4154
 msgid "Hampton"
 msgstr "漢普頓"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4156
-msgid "Hanamaki"
-msgstr "花卷"
-
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4158
 msgid "Hancock"
 msgstr "漢科克"
 
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4160
-msgid "Hanga Roa"
-msgstr "漢加羅亞"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Hanford"
+msgstr "漢福"
 
-#. A city in Zhejiang in China.
-#. The name is also written "杭州".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4164
-msgid "Hangzhou"
-msgstr "杭州"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Hanford"
+msgstr "漢福"
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4166
 msgid "Hanksville"
 msgstr "漢克斯維"
 
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4168
-msgid "Hannover"
-msgstr "漢諾威"
-
-#. The capital of Viet Nam.
-#. "Hanoi" is the traditional English name.
-#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4173
-msgid "Hanoi"
-msgstr "河內"
-
-#. A city in Heilongjiang in China.
-#. The name is also written "哈尔滨".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4177
-msgid "Harbin"
-msgstr "哈爾濱"
-
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4179
 msgid "Harbor Springs"
 msgstr "哈伯斯普陵"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4181
-msgid "Harbour Breton"
-msgstr "布雷頓港"
-
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4183
 msgid "Harlan"
 msgstr "哈蘭"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4185
 msgid "Harlingen"
 msgstr "哈林根"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4187
-msgid "Harrington Harbour"
-msgstr "哈靈頓港"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Harrisburg"
+msgstr "哈立斯堡"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Harrisburg"
+msgstr "哈立斯堡"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4189
 msgid "Harrison"
 msgstr "哈立遜"
 
 #. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4191
 msgid "Hartford"
 msgstr "哈特福"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4193
-msgid "Hassi Messaoud"
-msgstr "哈夕麥紹"
-
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4195
 msgid "Hastings"
 msgstr "哈斯丁"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4197
-msgid "Hasvik"
-msgstr "哈斯維克"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4199
-msgid "Hat Yai"
-msgstr "合艾"
-
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4201
 msgid "Hatteras"
 msgstr "哈特拉斯"
 
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4203
 msgid "Hattiesburg"
 msgstr "哈提斯堡"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4205
-msgid "Haugesund"
-msgstr "豪格孫"
-
-#. A city in Guernsey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4207
-#, fuzzy
-msgid "Hautnez"
-msgstr "和桑"
-
-#. The capital of Cuba.
-#. "Havana" is the traditional English name.
-#. The local name in Spanish is "La Habana".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4212
-msgid "Havana"
-msgstr "哈瓦那"
-
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4214
 msgid "Havelock"
 msgstr "哈夫洛克"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4216
 msgid "Havre"
 msgstr "哈佛爾"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4218
-msgid "Havre-Saint-Pierre"
-msgstr "聖皮埃爾港"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4220
-msgid "Hawaii"
-msgstr "夏威夷"
-
-#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
-#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
-#. Alaska in the United States. This string is for the time
-#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with
-#. Daylight Saving Time). It is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4228
-msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
-msgstr "夏威夷-阿留申時刻(阿留申羣島)"
-
-#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
-#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
-#. Alaska in the United States. This string is for the time
-#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use
-#. Daylight Saving Time. It is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4236
-msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
-msgstr "夏威夷-阿留申時刻,無 DST(夏威夷)"
-
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4238
-msgid "Hawarden"
-msgstr "黑瓦登"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4240
 msgid "Hawthorne"
 msgstr "和桑"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4242
-msgid "Hay River"
-msgstr "海伊河"
-
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4244
 msgid "Hayden"
 msgstr "海登"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4246
 msgid "Hays"
 msgstr "海伊斯"
 
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Hayward"
+msgstr "海瓦德"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Hayward"
+msgstr "海瓦德"
+
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4248
 msgid "Healy"
 msgstr "海利"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4250
 msgid "Hearne"
 msgstr "赫恩"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4252
 msgid "Hebbronville"
 msgstr "赫布倫維"
 
-#. A city in Anhui in China.
-#. The name is also written "合肥".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4256
-msgid "Hefei"
-msgstr "合肥"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4258
-msgid "Heilongjiang"
-msgstr "黑龍江"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Hebron"
+msgstr "希布倫"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4260
 msgid "Helena"
 msgstr "赫勒拿"
 
-#. The capital of Finland.
-#. The local name in Swedish is "Helsingfors".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4264
-msgid "Helsinki"
-msgstr "赫爾辛基"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4268
-msgid "Helston"
-msgstr "赫斯頓"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4270
-msgid "Henan"
-msgstr "河南"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Henderson"
+msgstr "亨德孫"
 
-#. A city in Afghanistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4272
-msgid "Herat"
-msgstr "赫拉特"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Henderson"
+msgstr "亨德孫"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4274
 msgid "Hermiston"
 msgstr "漢密士頓"
 
-#. A city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4276
-msgid "Hermosillo"
-msgstr "厄莫休"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4278
-msgid "Heron Bay"
-msgstr "赫隆灣"
-
-#. A state in Germany.  The local name is "Hessen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4283
-msgid "Hesse"
-msgstr "赫斯"
-
 #. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4285
 msgid "Hettinger"
 msgstr "赫丁格"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4287
 msgid "Hialeah"
 msgstr "海亞利亞"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4289
 msgid "Hibbing"
 msgstr "希丙"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4291
 msgid "Hickory"
 msgstr "希克里"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4293
 msgid "Hicks"
 msgstr "希克斯"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4295
-msgid "Hidalgo"
-msgstr "希達哥"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4297
-msgid "High Level"
-msgstr "High Level"
-
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4299
 msgid "Hill City"
 msgstr "希爾城"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4301
 msgid "Hillsboro"
 msgstr "希爾斯波洛"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4303
 msgid "Hillsdale"
 msgstr "希爾斯達"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4305
 msgid "Hillsville"
 msgstr "希爾斯維"
 
 #. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4307
 msgid "Hilo"
 msgstr "希洛"
 
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4309
 msgid "Hilton Head Island"
 msgstr "希爾頓頭島"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4311
 msgid "Hinesville"
 msgstr "罕斯維"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4313
-msgid "Hiroshima"
-msgstr "廣島"
-
-#. A city in Viet Nam.
-#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
-#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4318
-msgid "Ho Chi Minh City"
-msgstr "胡志明市"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Hobart"
+msgstr "霍巴特"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4320
 msgid "Hobbs"
 msgstr "荷布斯"
 
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4322
-msgid "Hof"
-msgstr "荷夫"
-
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4324
 msgid "Hoffman"
 msgstr "Hoffman"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4326
-msgid "Hofu"
-msgstr "防府"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4328
-msgid "Hohenems"
-msgstr "霍恩埃姆斯"
-
-#. A city in Inner Mongolia in China.
-#. The name is also written "呼和浩特".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4332
-msgid "Hohhot"
-msgstr "呼和浩特"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4334
-msgid "Hohn"
-msgstr "Hohn"
-
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4336
 msgid "Holdrege"
 msgstr "荷德里吉"
 
-#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4338
-msgid "Holešov"
-msgstr "霍萊紹夫"
-
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4340
-msgid "Holguín"
-msgstr "歐爾根"
-
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4342
 msgid "Holland"
 msgstr "荷蘭"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4344
-msgid "Hollyburn"
-msgstr "霍利本"
-
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4346
 msgid "Hollywood"
 msgstr "荷里活"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4348
-msgid "Holm"
-msgstr "荷姆"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4350
-msgid "Holman"
-msgstr "霍爾曼"
-
-#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4352
-msgid "Holzdorf"
-msgstr "Holzdorf"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4354
 msgid "Homer"
 msgstr "荷馬"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4356
 msgid "Homestead"
 msgstr "荷姆斯特"
 
-#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4358
-msgid "Homyel'"
-msgstr "荷梅利"
-
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4360
 msgid "Hondo"
 msgstr "宏多"
 
-#. HN - Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4362
-msgid "Honduras"
-msgstr "洪都拉斯"
-
-#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
-#. of China"
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4366
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "香港"
-
-#. The capital of the Solomon Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4368
-msgid "Honiara"
-msgstr "荷尼阿拉"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4370
-msgid "Honningsvåg"
-msgstr "霍寧斯沃格"
-
 #. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4372
 msgid "Honolulu"
 msgstr "檀香山"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4374
 msgid "Hoonah"
 msgstr "胡納"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4376
 msgid "Hooper Bay"
 msgstr "胡珀灣"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4378
-msgid "Hope"
-msgstr "荷普"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4380
-msgid "Hopedale"
-msgstr "荷普達"
-
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4382
 msgid "Hoquiam"
 msgstr "荷奎安"
 
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4384
-#, fuzzy
-msgid "Hostomel'"
-msgstr "休斯敦"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Hot Springs"
+msgstr "荷特斯普陵"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Hot Springs"
+msgstr "荷特斯普陵"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4386
 msgid "Houghton Lake"
 msgstr "霍頓湖"
 
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4388
 msgid "Houlton"
 msgstr "霍爾頓"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4390
 msgid "Houma"
 msgstr "霍馬"
 
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4392
-msgid "Houmt Souk"
-msgstr "霍姆索克"
-
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4394
 msgid "Houston"
 msgstr "休斯敦"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4396
 msgid "Howell"
 msgstr "豪爾"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4398
-#, fuzzy
-msgid "Hoëricourt"
-msgstr "馬里庫爾"
-
-#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4400
-msgid "Hrodna"
-msgstr "荷羅德那"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4402
-msgid "Hua Hin"
-msgstr "華欣"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4404
-msgid "Hubei"
-msgstr "湖北"
-
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4406
-msgid "Huehuetenango"
-msgstr "威威特南哥"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4410
-msgid "Hugh Town"
-msgstr "休鎮"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4412
-msgid "Hunan"
-msgstr "湖南"
-
-#. HU - Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4414
-msgid "Hungary"
-msgstr "匈牙利"
-
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4416
 msgid "Huntington"
 msgstr "亨丁頓"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4418
 msgid "Huntington Beach"
 msgstr "亨丁頓海灘"
 
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Huntsville"
+msgstr "亨次維"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Huntsville"
+msgstr "亨次維"
+
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4420
 msgid "Huron"
 msgstr "休倫"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4422
 msgid "Huslia"
 msgstr "胡斯利亞"
 
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Hutchinson"
+msgstr "赫欽孫"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Hutchinson"
+msgstr "赫欽孫"
+
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4424
 msgid "Hyannis"
 msgstr "海安內斯"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4426
 msgid "Hydaburg"
 msgstr "海達堡"
 
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4428
-msgid "Hyderabad"
-msgstr "海德拉巴"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4430
-msgid "Hyères"
-msgstr "耶爾"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4432
-msgid "I-n-Amenas"
-msgstr "因阿邁納斯"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4434
-msgid "I-n-Salah"
-msgstr "因沙拉"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4436
-msgid "Iaşi"
-msgstr "雅西"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4438
-msgid "Ibagué"
-msgstr "伊巴格"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4440
-msgid "Ibiza"
-msgstr "伊比札"
-
-#. IS - Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4442
-msgid "Iceland"
-msgstr "冰島"
-
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4444
 msgid "Idabel"
 msgstr "艾達貝"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4446
-msgid "Idaho"
-msgstr "愛達荷"
-
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4448
 msgid "Idaho Falls"
 msgstr "愛達荷佛斯"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4450
-msgid "Igloolik"
-msgstr "伊格魯利"
-
-#. A city in Lagos Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4452
-msgid "Ikeja"
-msgstr "伊凱賈"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "يلام".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4456
-msgid "Ilam"
-msgstr "伊蘭"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4458
-msgid "Ilhéus"
-msgstr "伊列烏斯"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4460
-msgid "Illesheim"
-msgstr "Illesheim"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4462
-msgid "Illinois"
-msgstr "伊利諾"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4464
-msgid "Illizi"
-msgstr "伊利吉"
-
-#. A city in El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4466
-msgid "Ilopango"
-msgstr "伊洛潘哥"
-
-#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4468
-msgid "Ilorin"
-msgstr "伊洛林"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Imperial"
+msgstr "因匹里奧"
 
-#. A city in Maranhão in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4470
-msgid "Imperatriz"
-msgstr "因佩拉特利玆"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Imperial"
+msgstr "因匹里奧"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4472
 msgid "Imperial Beach"
 msgstr "因匹里奧比奇"
 
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4474
-msgid "Inch'on"
-msgstr "仁川"
-
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4476
 msgid "Independence"
 msgstr "獨立城"
 
-#. IN - India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4478
-msgid "India"
-msgstr "印度"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Indiana"
+msgstr "印第安納"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4480
 msgid "Indianapolis"
 msgstr "印第安納波利"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4482
 msgid "Indiantown"
 msgstr "印第安敦"
 
-#. ID - Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4484
-msgid "Indonesia"
-msgstr "印尼"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4486
 msgid "Inglewood"
 msgstr "印格塢"
 
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4488
-msgid "Inner Mongolia"
-msgstr "內蒙古"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4490
-msgid "Innsbruck"
-msgstr "印斯布魯克"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4492
-msgid "Inoucdjouac"
-msgstr "伊努朱瓦克"
-
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4494
 msgid "International Falls"
 msgstr "國際佛斯"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4496
-msgid "Inuvik"
-msgstr "伊奴維克"
-
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4498
 msgid "Inver Grove Heights"
 msgstr "弗格羅夫高地"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4500
-msgid "Inverness"
-msgstr "印威內斯"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4502
 msgid "Inyokern"
 msgstr "印約克恩"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4504
-msgid "Iowa"
-msgstr "愛阿華"
-
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4506
 msgid "Iowa City"
 msgstr "愛阿華城"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4508
-msgid "Ipiales"
-msgstr "伊皮亞萊斯"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4510
-msgid "Iqaluit"
-msgstr "伊瓜努市"
-
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4512
-msgid "Iquique"
-msgstr "伊基圭"
-
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4514
-msgid "Iquitos"
-msgstr "伊基多斯"
-
-#. IR - Islamic Republic of Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4516
-msgid "Iran"
-msgstr "伊朗"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4518
-msgid "Iranshahr"
-msgstr "伊朗夏"
-
-#. IQ - Iraq
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4520
-msgid "Iraq"
-msgstr "伊拉克"
-
-#. IE - Ireland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4522
-msgid "Ireland"
-msgstr "愛爾蘭"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4524
-msgid "Iringa"
-msgstr "伊林加"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Иркуцк".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4528
-msgid "Irkutsk"
-msgstr "伊爾庫次克"
-
-#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
-#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
-#. name is "Иркутское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4534
-msgid "Irkutsk Time"
-msgstr "伊爾庫次克時刻"
-
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4536
 msgid "Iron Mountain"
 msgstr "艾昂山"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4538
 msgid "Ironwood"
 msgstr "艾昂塢"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4540
 msgid "Irvine"
 msgstr "厄文"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4542
 msgid "Irving"
 msgstr "厄汶"
 
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4544
-msgid "Irákleion"
-msgstr "伊拉克里翁"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4546
-msgid "Ishigaki"
-msgstr "石垣"
-
-#. The capital of Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4548
-msgid "Islamabad"
-msgstr "伊斯蘭馬巴德"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4550
-msgid "Island Lake"
-msgstr "艾蘭湖"
-
-#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4552
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "萌島"
-
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4554
 msgid "Islip"
 msgstr "艾斯利普"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4556
-msgid "Isola del Cantone"
-msgstr "伊索拉德爾坎托"
-
-#. IL - Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4558
-msgid "Israel"
-msgstr "以色列"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4560
-msgid "Istanbul"
-msgstr "伊斯坦布爾"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4562
-msgid "Istres"
-msgstr "伊斯特"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4564
-msgid "Itaituba"
-msgstr "伊台土巴"
-
-#. IT - Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4566
-msgid "Italy"
-msgstr "意大利"
-
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4568
 msgid "Ithaca"
 msgstr "伊夕卡"
 
-#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4570
-msgid "Ittorisseq"
-msgstr ""
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4572
-msgid "Ivalo"
-msgstr "伊瓦洛"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "傑克遜"
 
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4574
-msgid "Ivano-Frankivs'k"
-msgstr "伊凡諾福蘭科斯克"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "傑克遜"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4576
-msgid "Ivugivik"
-msgstr "伊夫吉威"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "傑克遜"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4578
-msgid "Iwakuni"
-msgstr "岩國"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "傑克遜"
 
-#. A city in Guerrero in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4580
-msgid "Ixtapa"
-msgstr "伊斯達巴"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "傑克遜"
 
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4582
-msgid "Ixtepec"
-msgstr "伊斯提佩"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "傑克遜"
 
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4584
-msgid "Izmir"
-msgstr "伊士麥"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "傑克遜維"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4586
-msgid "Izumo"
-msgstr "出雲"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "傑克遜維"
 
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4588
-msgid "Jacareacanga"
-msgstr "Jacareacanga"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "傑克遜維"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4590
-msgid "Jacques-Cartier"
-msgstr "札克卡耶"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "傑克遜維"
 
 #. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4592
 msgid "Jaffrey"
 msgstr "傑夫里"
 
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4594
-msgid "Jaipur"
-msgstr "齋浦"
-
-#. The capital of Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4596
-msgid "Jakarta"
-msgstr "雅加達"
-
-#. A city in Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4600
-msgid "Jakobshavn"
-msgstr "雅科普斯亨"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4602
-msgid "Jalisco"
-msgstr "哈利斯科"
-
-#. JM - Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4604
-msgid "Jamaica"
-msgstr "牙買加"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Dogri is "जम्मू"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4607
-msgid "Jammu"
-msgstr "賈姆"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Jamestown"
+msgstr "詹姆斯鎮"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4609
-msgid "Janado"
-msgstr "謝名堂"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgctxt "City in North Dakota, United States"
+msgid "Jamestown"
+msgstr "詹姆斯鎮"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4611
 msgid "Janesville"
 msgstr "占斯維"
 
-#. JP - Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4613
-msgid "Japan"
-msgstr "日本"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Jasper"
+msgstr "傑斯珀"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4615
 msgid "Jefferson"
 msgstr "傑佛遜"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4617
 msgid "Jefferson City"
 msgstr "傑佛遜城"
 
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4619
-#, fuzzy
-msgid "Jelovice"
-msgstr "Seldovia"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4621
-msgid "Jendouba"
-msgstr "堅杜拜"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4623
-msgid "Jerez"
-msgstr "赫瑞兹"
-
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4625
 msgid "Jerome"
 msgstr "哲隆"
 
-#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4627
-msgid "Jersey"
-msgstr "澤西"
-
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4629
 msgid "Jersey City"
 msgstr "澤西城"
 
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4631
-msgid "Jiangsu"
-msgstr "江蘇"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4633
-msgid "Jiddah"
-msgstr "吉達"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4635
-msgid "Jijel"
-msgstr "吉傑爾"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4637
-msgid "Jilin"
-msgstr "吉林"
-
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4639
-msgid "Jinotega"
-msgstr "希諾提加"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4641
-msgid "Jizan"
-msgstr "基贊"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4643
-msgid "Joensuu"
-msgstr "約恩蘇"
-
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4645
-msgid "Johannesburg"
-msgstr "約翰尼斯堡"
-
-#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
-#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
-#. as the US state of Hawaii. The string is only used in
-#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
-#. clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4652
-msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
-msgstr "約翰斯頓島(夏威夷時刻)"
-
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4654
 msgid "Johnstown"
 msgstr "詹斯鎮"
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4656
-msgid "Johor Bahru"
-msgstr "新山"
-
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4658
 msgid "Joliet"
 msgstr "久利特"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4660
 msgid "Jonesboro"
 msgstr "瓊斯波羅"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4662
-msgid "Jonquière"
-msgstr "約基耶爾"
-
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4664
 msgid "Joplin"
 msgstr "加普林"
 
-#. A city in Paraíba in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4666
-msgid "João Pessoa"
-msgstr "川佩索"
-
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4668
-msgid "Juigalpa"
-msgstr "惠加帕"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4670
-msgid "Juiz de Fora"
-msgstr "熱威佛拉"
-
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4672
-msgid "Juliaca"
-msgstr "胡略卡"
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Jordan"
+msgstr "約旦"
 
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4674
 msgid "Juliustown"
 msgstr "朱利葉斯敦"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4676
 msgid "Junction"
 msgstr "姜欣"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4678
 msgid "Junction City"
 msgstr "姜欣城"
 
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4680
-msgid "Jyväskylä"
-msgstr "猶瓦斯庫拉"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4682
-msgid "Jönköping"
-msgstr "延雪平"
-
-#. A city in Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4684
-msgid "Kabale"
-msgstr "卡巴雷"
-
-#. The capital of Afghanistan.
-#. "Kabul" is the traditional English name.
-#. The local name in Persian is "Kabol".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4689
-msgid "Kabul"
-msgstr "喀布爾"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4691
-msgid "Kadena"
-msgstr "嘉手納"
-
-#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4693
-msgid "Kaduna"
-msgstr "卡杜納"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Juneau"
+msgstr "朱諾"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4695
-msgid "Kagoshima"
-msgstr "鹿兒島"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Juneau"
+msgstr "朱諾"
 
 #. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4697
 msgid "Kahului"
 msgstr "卡胡魯伊"
 
 #. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4699
 msgid "Kailua"
 msgstr "開魯亞"
 
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4701
-msgid "Kairouan"
-msgstr "凱魯萬"
-
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4703
 msgid "Kaiser"
 msgstr "開瑟"
 
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4705
-msgid "Kajaani"
-msgstr "卡雅尼"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4707
 msgid "Kake"
 msgstr "卡基"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4709
 msgid "Kaktovik"
 msgstr "卡克托威"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4711
 msgid "Kalamazoo"
 msgstr "卡拉馬如"
 
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Καλαμάτα".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4715
-msgid "Kalamáta"
-msgstr "卡拉馬塔"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4717
-msgid "Kalgoorlie"
-msgstr "卡谷力"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Калининград".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4721
-msgid "Kaliningrad"
-msgstr "卡里寧格勒"
-
-#. A Russian time zone, used in the city and oblast of
-#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
-#. "Калининградское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4727
-msgid "Kaliningrad Time"
-msgstr "卡里寧格勒時刻"
-
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4729
 msgid "Kalispell"
 msgstr "卡利斯佩"
 
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4731
-msgid "Kalkar"
-msgstr "卡爾卡"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4733
-msgid "Kalkum"
-msgstr "卡爾庫姆"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4735
-msgid "Kalmar"
-msgstr "卡爾馬"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4737
 msgid "Kaltag"
 msgstr "卡爾塔"
 
-#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
-#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
-#. is "Камчатское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4743
-msgid "Kamchatka Time"
-msgstr "堪察加時刻"
-
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4745
-msgid "Kamenica nad Cirochou"
-msgstr ""
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4747
-msgid "Kamloops"
-msgstr "坎路普斯"
-
-#. The capital of Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4749
-msgid "Kampala"
-msgstr "坎帕拉"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4751
-msgid "Kanayama"
-msgstr "金山"
-
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4753
 msgid "Kankakee"
 msgstr "坎卡基"
 
-#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4755
-msgid "Kano"
-msgstr "卡諾"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4757
-msgid "Kanoya"
-msgstr "鹿屋"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4759
-msgid "Kansas"
-msgstr "堪薩斯"
-
-#. A city in Taiwan.
-#. The name is also written "高雄".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4763
-msgid "Kaohsiung"
-msgstr "高雄"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4765
-msgid "Kapuskasing"
-msgstr "卡普斯卡辛"
-
-#. A city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4767
-msgid "Karachi"
-msgstr "卡拉奇"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "كرج".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4771
-msgid "Karaj"
-msgstr "卡拉傑"
-
-#. A city in New Caledonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4773
-msgid "Karenga"
-msgstr "卡倫加"
-
-#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4775
-msgid "Karlovy Vary"
-msgstr "卡羅維瓦立"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4777
-msgid "Karlsruhe"
-msgstr "喀斯魯"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4779
-msgid "Karlstad"
-msgstr "卡斯塔"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4781
-#, fuzzy
-msgid "Karpásion"
-msgstr "馬里昂"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4783
-msgid "Kars"
-msgstr "卡斯"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4785
-msgid "Karup"
-msgstr "卡路普"
-
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4787
-msgid "Kasane"
-msgstr "卡薩尼"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4789
-msgid "Kashan"
-msgstr "卡善"
-
-#. A city in Xinjiang in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4791
-msgid "Kashi"
-msgstr "喀甚"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4793
-msgid "Kashoji"
-msgstr "嘉祥寺"
-
-#. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4795
-msgid "Kassel"
-msgstr "卡瑟爾"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4797
-msgid "Kastrup"
-msgstr "卡斯特魯普"
-
-#. A city in Northern Territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4799
-msgid "Katherine"
-msgstr "卡薩林"
-
-#. The capital of Nepal.
-#. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4803
-msgid "Kathmandu"
-msgstr "加德滿都"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4805
-#, fuzzy
-msgid "Katomérion"
-msgstr "卡薩林"
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4807
-msgid "Katowice"
-msgstr "卡托維治"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4809
-#, fuzzy
-msgid "Katterbach"
-msgstr "卡拉奇"
-
-#. A city in Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4811
-msgid "Katunayaka"
-msgstr "卡禿那亞凱"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Kansas City"
+msgstr "堪薩斯城"
 
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4813
-msgid "Kauhava"
-msgstr "卡烏哈瓦"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Kansas City"
+msgstr "堪薩斯城"
 
 #. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4815
 msgid "Kaumalapau"
 msgstr "考馬拉波"
 
 #. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4817
 msgid "Kaunakakai"
 msgstr "考納卡開"
 
-#. A city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4819
-msgid "Kaunas"
-msgstr "考納斯"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4821
-msgid "Kayseri"
-msgstr "開瑟里"
-
-#. KZ - Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4823
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "哈薩克"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Казань".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4827
-msgid "Kazan'"
-msgstr "喀山"
-
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4829
 msgid "Kearney"
 msgstr "喀尼"
 
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4831
-msgid "Kecskemét"
-msgstr "克赤克美"
-
 #. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4833
 msgid "Keene"
 msgstr "基恩"
 
 #. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4835
 msgid "Kekaha"
 msgstr "開卡哈"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4837
-msgid "Kelowna"
-msgstr "基洛納"
-
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4839
 msgid "Kelso"
 msgstr "克爾蘇"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Кемерово".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4843
-msgid "Kemerovo"
-msgstr "克麥洛弗"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4845
-msgid "Kemi"
-msgstr "克密"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4847
 msgid "Kenai"
 msgstr "基奈"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4849
 msgid "Kenansville"
 msgstr "基南斯維"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4851
-msgid "Kenora"
-msgstr "肯諾拉"
-
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4853
 msgid "Kenosha"
 msgstr "肯諾沙"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4855
-msgid "Kentucky"
-msgstr "肯塔基"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4857
-msgid "Kentville"
-msgstr "肯特維"
-
-#. KE - Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4859
-msgid "Kenya"
-msgstr "肯雅"
-
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4861
 msgid "Keokuk"
 msgstr "巧庫"
 
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4863
-msgid "Kerman"
-msgstr "克曼"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4865
-msgid "Kermanshah"
-msgstr "克曼沙"
-
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4867
 msgid "Kerrville"
 msgstr "克維"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4869
 msgid "Ketchikan"
 msgstr "克奇坎"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4871
 msgid "Key West"
 msgstr "威斯特礁"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Хабаровск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4875
-msgid "Khabarovsk"
-msgstr "伯力"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4877
-msgid "Khamis Mushayt"
-msgstr "海米斯穆謝特"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4881
-msgid "Khanty-Mansiysk"
-msgstr "坎替曼斯克"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4883
-msgid "Kharkiv"
-msgstr "哈爾可夫"
-
-#. The capital of Sudan.
-#. "Khartoum" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4888
-msgid "Khartoum"
-msgstr "卡土穆"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4890
-msgid "Khon Kaen"
-msgstr "孔敬"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "خرم آباد".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4894
-msgid "Khorramabad"
-msgstr "科藍馬巴德"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4896
-msgid "Kiel"
-msgstr "基爾"
-
-#. The capital of Ukraine.
-#. "Kiev" is the traditional English name.
-#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4901
-msgid "Kiev"
-msgstr "基輔"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4903
-msgid "Kigoma"
-msgstr "基哥馬"
-
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4905
 msgid "Kill Devil Hills"
 msgstr "基蒂霍克"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4907
 msgid "Killeen"
 msgstr "啟琳"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4909
-#, fuzzy
-msgid "Kilmoluag"
-msgstr "開魯亞"
-
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4911
 msgid "Kimball"
 msgstr "慶伯爾"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4913
-msgid "Kindersley"
-msgstr "金德斯利"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4915
 msgid "King Salmon"
 msgstr "King Salmon"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4917
 msgid "Kingman"
 msgstr "京曼"
 
 #. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4919
 msgid "Kingsport"
 msgstr "京斯波特"
 
-#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4921
-msgid "Kingstown"
-msgstr "京斯頓"
-
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4923
 msgid "Kingsville"
 msgstr "京斯維"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4925
-msgid "Kinloss"
-msgstr "金洛斯"
-
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4927
 msgid "Kinross"
 msgstr "金洛斯"
 
-#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4929
-msgid "Kinshasa"
-msgstr "金夏沙"
-
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4931
 msgid "Kinston"
 msgstr "金斯頓"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4933
-#, fuzzy
-msgid "Kintra"
-msgstr "辛特拉"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4935
 msgid "Kipnuk"
 msgstr "基普努克"
 
-#. KI - Kiribati
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4937
-msgid "Kiribati"
-msgstr "基里巴斯"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4939
-msgid "Kirkenes"
-msgstr "刻克內斯"
-
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4941
 msgid "Kirksville"
 msgstr "刻斯維"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4943
-msgid "Kirkwall"
-msgstr "刻瓦耳"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4945
-msgid "Kirmington"
-msgstr "柯明頓"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4947
-msgid "Kiruna"
-msgstr "基魯那"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "كيش".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4951
-msgid "Kish"
-msgstr "基什"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4953
-#, fuzzy
-msgid "Kislakoy"
-msgstr "啟瓦"
-
-#. A city in Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4955
-msgid "Kisumu"
-msgstr "基蘇木"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4957
-msgid "Kitakyushu"
-msgstr "北九州"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4959
-msgid "Kittilä"
-msgstr "基提拉"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4961
 msgid "Kivalina"
 msgstr "奇瓦利納"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4963
-msgid "Kjevik"
-msgstr "謝維克"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4965
-msgid "Klagenfurt"
-msgstr "克拉根福"
-
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4967
 msgid "Klamath Falls"
 msgstr "克拉馬斯佛斯"
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4969
-msgid "Klang"
-msgstr "基蘭"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4971
 msgid "Klawock"
 msgstr "Klawock"
 
-#. A city in Limburg in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4973
-msgid "Kleine-Brogel"
-msgstr "科林布格爾"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4975
-#, fuzzy
-msgid "Klemenshof"
-msgstr "克曼沙"
-
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4977
-msgid "Klerksdorp"
-msgstr "克勒斯多"
-
-#. A city in the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4979
-#, fuzzy
-msgid "Knob Hill"
-msgstr "諾克斯維"
-
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4981
 msgid "Knob Noster"
 msgstr "諾布諾斯特"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4983
-msgid "Koartac"
-msgstr "科阿塔克"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Knoxville"
+msgstr "諾克斯維"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4985
-msgid "Kochi"
-msgstr "高知"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Knoxville"
+msgstr "諾克斯維"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4987
 msgid "Kodiak"
 msgstr "科迪亞克"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4989
 msgid "Kokomo"
 msgstr "科可摩"
 
-#. A city in West-Flanders in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4991
-msgid "Koksijde"
-msgstr "Koksijde"
-
-#. A city in India.
-#. "Calcutta" is the traditional English name.
-#. The local name in Bengali is "Kolkata /  কলকাতা".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4996
-msgid "Kolkata"
-msgstr "加爾各答"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4998
-msgid "Komatsu"
-msgstr "小松"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5000
-msgid "Komatsushima"
-msgstr "小松島"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5002
-msgid "Konya"
-msgstr "康雅"
-
-#. The capital of Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5004
-msgid "Koror"
-msgstr "科羅爾"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5006
-msgid "Kos"
-msgstr "科斯"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5008
-msgid "Kota Baharu"
-msgstr "新高打"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5010
-msgid "Kota Kinabalu"
-msgstr "亞庇"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5012
 msgid "Kotzebue"
 msgstr "科特瑟標"
 
-#. A city in Hong Kong
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5014
-msgid "Kowloon"
-msgstr "九龍"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5016
 msgid "Koyuk"
 msgstr "開亞庫"
 
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5018
-msgid "Kozáni"
-msgstr "科札尼"
-
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5020
-msgid "Košice"
-msgstr "科西策"
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5022
-msgid "Kraków"
-msgstr "克拉科夫"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5024
-msgid "Kramfors"
-msgstr "克藍佛斯"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Краснодар".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5028
-msgid "Krasnodar"
-msgstr "克拉斯諾達爾"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Красноярск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5032
-msgid "Krasnoyarsk"
-msgstr "克拉斯諾揚斯克"
-
-#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
-#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
-#. "Красноярское время". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5038
-msgid "Krasnoyarsk Time"
-msgstr "克拉斯諾雅時刻"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5040
-msgid "Kristianstad"
-msgstr "克利欣珊"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5042
-msgid "Kristiansund"
-msgstr "克利欣孫"
-
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Kronoby".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5046
-msgid "Kruunupyy"
-msgstr "Kruunupyy"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5048
-msgid "Kryvyy Rih"
-msgstr "克利福洛"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5050
-msgid "Kuah"
-msgstr "瓜鎮"
-
-#. The capital of Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5052
-msgid "Kuala Lumpur"
-msgstr "吉隆坡"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5054
-msgid "Kuantan"
-msgstr "關丹"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5056
-msgid "Kuching"
-msgstr "古普"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5058
-msgid "Kudat"
-msgstr "庫達"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5060
-#, fuzzy
-msgid "Kugaaruk"
-msgstr "科塔巴魯"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5062
-msgid "Kugluktuk"
-msgstr "庫盧克圖克"
-
-#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5064
-msgid "Kulusuk"
-msgstr "庫盧蘇克"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5066
-msgid "Kumamoto"
-msgstr "熊本"
-
-#. A city in Yunnan in China.
-#. The name is also written "昆明".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5070
-msgid "Kunming"
-msgstr "昆明"
-
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5072
-msgid "Kunsan"
-msgstr "羣山"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5074
-msgid "Kununurra"
-msgstr "庫努納拉"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5076
-msgid "Kuopio"
-msgstr "闊匹歐"
-
-#. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5078
-msgid "Kuressaare"
-msgstr "庫勒薩里"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5080
-msgid "Kushiro"
-msgstr "釧路"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5082
 msgid "Kustatan"
 msgstr "庫斯塔坦"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5084
-msgid "Kuujjuaq"
-msgstr "Kuujjuaq"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5086
-msgid "Kuusamo"
-msgstr "庫沙摩"
-
-#. KG - Kyrgyzstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5088
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "吉爾吉斯"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5090
-msgid "Kárpathos"
-msgstr "卡帕托斯"
-
-#. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5092
-msgid "Kärdla"
-msgstr "卡德拉"
-
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Κέρκυρα".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5096
-msgid "Kérkyra"
-msgstr "克拉基島"
-
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Κύθηρα".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5100
-msgid "Kýthira"
-msgstr "基西拉"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5102
-msgid "L'Anse-Saint-Jean"
-msgstr "蘭斯聖尚"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5104
-msgid "L'Ascension"
-msgstr "阿森松"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5106
-msgid "L'Assomption"
-msgstr "L'Assomption"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5108
-msgid "L'viv"
-msgstr "利沃夫"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5110
-msgid "La Baie"
-msgstr "拉貝"
-
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5112
-msgid "La Ceiba"
-msgstr "賽巴"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5114
-#, fuzzy
-msgid "La Chica"
-msgstr "賽巴"
-
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5116
 msgid "La Crosse"
 msgstr "克羅斯"
 
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5118
-msgid "La Esperanza"
-msgstr "愛斯佩蘭薩"
-
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5120
 msgid "La Grande"
 msgstr "格蘭"
 
-#. A city in Jersey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5122
-msgid "La Hougue"
-msgstr "拉烏格"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "La Grange"
+msgstr "格蘭治"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "La Grange"
+msgstr "格蘭治"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5124
 msgid "La Junta"
 msgstr "亨塔"
 
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5126
-msgid "La Mesa"
-msgstr "拉米沙"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5128
-msgid "La Roche-sur-Yon"
-msgstr "永河畔拉羅什"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5130
-msgid "La Rochelle"
-msgstr "拉洛歇爾"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5132
-msgid "La Romana"
-msgstr "羅馬納"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5134
-msgid "La Ronge"
-msgstr "隆吉"
-
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5136
-msgid "La Serena"
-msgstr "塞雷納"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5138
-msgid "La Tuque"
-msgstr "丟克"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5140
 msgid "La Verne"
 msgstr "佛恩"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5142
 msgid "La Veta"
 msgstr "拉維塔"
 
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5144
-msgid "Laage"
-msgstr "拉阿格"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5146
-msgid "Lac La Biche"
-msgstr "比謝湖"
-
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5148
 msgid "Lacon"
 msgstr "拉康"
 
 #. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5150
 msgid "Laconia"
 msgstr "拉科尼亞"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5152
 msgid "Ladysmith"
 msgstr "拉迪史密斯"
 
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5154
-msgid "Lager Lechfeld"
-msgstr ""
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5156
-msgid "Laghouat"
-msgstr "拉格瓦特"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Lafayette"
+msgstr "拉斐特"
 
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5158
-msgid "Laguna Tepic"
-msgstr "拉古納特匹克"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Lafayette"
+msgstr "拉斐特"
 
 #. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5160
 msgid "Lahaina"
 msgstr "拉海納鎮"
 
-#. A city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5162
-msgid "Lahore"
-msgstr "拉合爾"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5164
-msgid "Lahr"
-msgstr "拉爾"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5166
-msgid "Laigueglia"
-msgstr "萊圭利亞"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5168
-msgid "Lajes"
-msgstr "拉熱斯"
-
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5170
 msgid "Lake Charles"
 msgstr "查理湖"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5172
 msgid "Lake Minchumina"
 msgstr "雷克明丘米納"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5174
 msgid "Lakeland"
 msgstr "拉克蘭"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5178
-msgid "Lakenheath"
-msgstr "萊肯希斯"
-
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5180
 msgid "Lakeside"
 msgstr "雷克賽德"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5182
 msgid "Lakeview"
 msgstr "拉克夫由"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5184
 msgid "Lakewood"
 msgstr "拉克塢"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5186
 msgid "Lamar"
 msgstr "拉馬"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5188
 msgid "Lambertville"
 msgstr "蘭伯特維"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5190
 msgid "Lamoni"
 msgstr "拉莫奈"
 
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5192
-msgid "Lampang"
-msgstr "南邦"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "蘭卡斯特"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5194
-msgid "Lampedusa"
-msgstr "蘭佩杜沙"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "蘭卡斯特"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "蘭卡斯特"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "蘭卡斯特"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5196
 msgid "Land O' Lakes"
 msgstr "Land O' Lakes"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5198
 msgid "Lander"
 msgstr "蘭德爾"
 
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5200
-msgid "Landsberg"
-msgstr "蘭兹柏"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5202
-msgid "Lannion"
-msgstr "拉尼翁"
-
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5204
 msgid "Lansing"
 msgstr "蘭辛"
 
-#. A city in Gansu in China.
-#. The name is also written "兰州".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5208
-msgid "Lanzhou"
-msgstr "蘭州"
-
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5210
-msgid "Laoag"
-msgstr "拉瓦格"
-
-#. LA - Lao People's Democratic Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5212
-msgid "Laos"
-msgstr "寮國"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5214
-msgid "Lappeenranta"
-msgstr "拉盆蘭塔"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5216
-msgid "Lar"
-msgstr "拉爾"
-
-#. A city in Victoria in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5218
-msgid "Lara"
-msgstr "拉阿"
-
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5220
 msgid "Laramie"
 msgstr "拉阿密"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5222
 msgid "Laredo"
 msgstr "拉雷多"
 
-#. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5224
-msgid "Larnaca"
-msgstr "拉納卡"
-
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5226
 msgid "Las Cruces"
 msgstr "克魯斯基"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5228
-msgid "Lasqueti"
-msgstr "拉斯克蒂"
-
-#. A city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5230
-msgid "Latacunga"
-msgstr "拉塔昆加"
-
-#. A city in Syria.
-#. "Latakia" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5235
-msgid "Latakia"
-msgstr "拉塔基亞"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Las Vegas"
+msgstr "拉斯維加斯"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5237
-msgid "Latina"
-msgstr "拉丁納"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Las Vegas"
+msgstr "拉斯維加斯"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5239
 msgid "Latrobe"
 msgstr "拉特羅布"
 
-#. LV - Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5241
-msgid "Latvia"
-msgstr "拉脫維亞"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Lawrence"
+msgstr "羅倫斯"
 
-#. A city in Tasmania in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5243
-msgid "Launceston"
-msgstr "倫瑟斯頓"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Lawrence"
+msgstr "羅倫斯"
 
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5245
-msgid "Laupheim"
-msgstr "勞普海姆"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Lawrenceville"
+msgstr "羅倫斯維"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Lawrenceville"
+msgstr "羅倫斯維"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5247
 msgid "Lawton"
 msgstr "羅頓"
 
-#. A city in Martinique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5249
-msgid "Le Lamentin"
-msgstr "勒拉芒丹"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5251
-msgid "Le Mans"
-msgstr "勒曼"
-
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5253
 msgid "Le Mars"
 msgstr "馬斯"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5255
-msgid "Le Puy"
-msgstr "勒普"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5257
-msgid "Leader"
-msgstr "利得"
-
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5259
 msgid "Leadville"
 msgstr "利德維"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5261
-msgid "Leaf River"
-msgstr "葉河"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5263
-msgid "Learmonth"
-msgstr "利爾蒙思"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5265
-msgid "Lecce"
-msgstr "雷契"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5267
-msgid "Leeds"
-msgstr "里玆"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "黎巴嫩"
 
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5269
-#, fuzzy
-msgid "Leeming Bar"
-msgstr "綠灣"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Leesburg"
+msgstr "利斯堡"
 
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5271
-msgid "Leeuwarden"
-msgstr "雷瓦登"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Leesburg"
+msgstr "利斯堡"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5273
 msgid "Leeville"
 msgstr "利維"
 
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "लेह"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5276
-msgid "Leh"
-msgstr "列城"
-
-#. A city in Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5278
-msgid "Leipzig"
-msgstr "來比錫"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5280
 msgid "Lemoore"
 msgstr "Lemoore"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5282
-msgid "Lennoxville"
-msgstr "連諾克斯維"
-
-#. A city in Guadeloupe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5284
-msgid "Les Abymes"
-msgstr "萊薩比梅"
-
-#. LS - Lesotho
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5286
-msgid "Lesotho"
-msgstr "萊索托"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5288
-msgid "Lethbridge"
-msgstr "列斯布里治"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5290
-msgid "Leticia"
-msgstr "勒提西亞"
-
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5292
-msgid "Letlhakane"
-msgstr "萊特拉卡內"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5294
-msgid "Leuchars"
-msgstr "Leuchars"
-
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5296
 msgid "Lewisburg"
 msgstr "路厄斯堡"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5298
 msgid "Lewiston"
 msgstr "路厄斯頓"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5300
 msgid "Lewistown"
 msgstr "路厄斯鎮"
 
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5302
-msgid "Liaoning"
-msgstr "遼寧"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "列星頓"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "列星頓"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "列星頓"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5304
 msgid "Liberal"
 msgstr "利柏勒"
 
-#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5306
-msgid "Liberec"
-msgstr "利柏雷治"
-
-#. The capital of Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5308
-msgid "Libreville"
-msgstr "自由市"
-
-#. LY - Libyan Arab Jamahiriya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5310
-msgid "Libya"
-msgstr "利比亞"
-
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5312
-msgid "Lichinga"
-msgstr "利欣加"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5314
-msgid "Liebenscheid"
-msgstr "利本沙伊德"
-
-#. LI - Liechtenstien
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5316
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "列支敦士登"
-
-#. A city in Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5318
-msgid "Liepāja"
-msgstr "利帕雅"
-
 #. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5320
 msgid "Lihue"
 msgstr "離休"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5322
-msgid "Lille"
-msgstr "里耳"
-
-#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
-#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5326
-msgid "Limburg"
-msgstr "林堡"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Lima"
+msgstr "來瑪"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5328
 msgid "Lime Village"
 msgstr "萊姆村"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5330
-msgid "Limoges"
-msgstr "里摩"
-
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5332
 msgid "Limon"
 msgstr "利蒙"
 
-#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
-#. island groups of Kiribati. This string is only used in
-#. places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5337
-msgid "Line Islands"
-msgstr "萊恩羣島"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5339
-msgid "Linköping"
-msgstr "林策平"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5341
-msgid "Linton upon Ouse"
-msgstr "烏斯河林頓"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Lincoln"
+msgstr "林肯"
 
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5343
-msgid "Linz"
-msgstr "林玆"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Lincoln"
+msgstr "林肯"
 
-#. The capital of Portugal.
-#. "Lisbon" is the traditional English name.
-#. The local name in Portuguese is "Lisboa".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5348
-msgid "Lisbon"
-msgstr "里斯本"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Litchfield"
+msgstr "利奇菲爾德"
 
-#. LT - Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5350
-msgid "Lithuania"
-msgstr "立陶宛"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Litchfield"
+msgstr "利奇菲爾德"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5352
 msgid "Little Falls"
 msgstr "利特佛斯"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5354
-msgid "Little Prairie"
-msgstr "小普雷里"
-
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5356
 msgid "Little Rock"
 msgstr "小洛克"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5358
 msgid "Livermore"
 msgstr "利佛摩"
 
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5360
 msgid "Livingston"
 msgstr "利文斯頓"
 
-#. A city in Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5362
-msgid "Livingstone"
-msgstr "利文斯頓"
-
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5364
 msgid "Livonia"
 msgstr "利伏尼亞"
 
-#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name
-#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
-#. Lüttich.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5369
-msgid "Liège"
-msgstr "列日"
-
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5371
-msgid "Liška"
-msgstr "利斯卡"
-
-#. The capital of Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5373
-msgid "Ljubljana"
-msgstr "盧布爾雅那"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5375
-msgid "Ljungbyhed"
-msgstr "Ljungbyhed"
-
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5377
 msgid "Llano"
 msgstr "蘭諾"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5379
-msgid "Lloydminster"
-msgstr "洛伊民斯特"
-
-#. The capital of Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5381
-msgid "Lobamba"
-msgstr "洛班巴"
-
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5383
 msgid "Logan"
 msgstr "洛干"
 
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5385
-#, fuzzy
-msgid "Lokerane"
-msgstr "洛連"
-
-#. The capital of Togo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5387
-msgid "Lome"
-msgstr "洛梅"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5389
 msgid "Lompoc"
 msgstr "隆波克"
 
-#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5391
-msgid "Londrina"
-msgstr "倫追納"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "London"
+msgstr "倫敦"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5393
 msgid "Lone Rock"
 msgstr "Lone Rock"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5395
 msgid "Long Beach"
 msgstr "長灘"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5397
-msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
-msgstr ""
-
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5399
 msgid "Longview"
 msgstr "隆夫由"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5401
 msgid "Longville"
 msgstr "隆維"
 
-#. The capital of Svalbard and Jan Mayen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5403
-msgid "Longyearbyen"
-msgstr "朗伊爾城"
-
-#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
-#. coast of Australia. This string is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5408
-msgid "Lord Howe Island"
-msgstr "羅得島"
-
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5410
-msgid "Loreto"
-msgstr "羅雷托"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5412
 msgid "Los Alamitos"
 msgstr "洛沙拉密托"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5414
 msgid "Los Alamos"
 msgstr "拉斯莫斯"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5416
 msgid "Los Angeles"
 msgstr "洛杉磯"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5418
-#, fuzzy
-msgid "Los Baldíos"
-msgstr "拉斯莫斯"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5420
-msgid "Los Llanos"
-msgstr "洛斯亞諾斯"
-
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5422
-msgid "Los Mochis"
-msgstr "莫契斯"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5424
-msgid "Lossiemouth"
-msgstr "洛夕茅斯"
-
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5426
 msgid "Louisa"
 msgstr "路易沙"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5428
 msgid "Louisburg"
 msgstr "路易斯堡"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5430
-msgid "Louisiana"
-msgstr "路易斯安那"
-
 #. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5432
 msgid "Louisville"
 msgstr "路易斯維"
 
 #. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5434
 msgid "Lovelock"
 msgstr "洛弗拉克"
 
-#. A state in Germany.  The local name is "Niedersachsen".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5439
-msgid "Lower Saxony"
-msgstr "下薩克遜"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Lowell"
+msgstr "羅威爾"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Lowell"
+msgstr "羅威爾"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5441
 msgid "Lubbock"
 msgstr "勒波克"
 
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "लखनऊ".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5445
-msgid "Lucknow"
-msgstr "勒克瑙"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5447
-msgid "Lucky Lake"
-msgstr "Lucky Lake"
-
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5449
 msgid "Ludington"
 msgstr "勒丁頓"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5451
 msgid "Lufkin"
 msgstr "勒夫肯"
 
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5453
-msgid "Lugano"
-msgstr "盧加諾"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5455
-msgid "Luleå"
-msgstr "盧勒"
-
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5457
 msgid "Lumberton"
 msgstr "倫柏頓"
 
-#. A city in Sierra Leone
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5459
-msgid "Lungi"
-msgstr "隆吉"
-
-#. A city in Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5461
-msgid "Luqa"
-msgstr "魯卡"
-
-#. The capital of Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5463
-msgid "Lusaka"
-msgstr "路沙卡"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5467
-msgid "Luton"
-msgstr "盧頓"
-
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5469
 msgid "Luverne"
 msgstr "盧芬"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5471
-msgid "Luxeuil-les-Bains"
-msgstr "Luxeuil-les-Bains"
-
-#. A city in Egypt.
-#. "Luxor" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5476
-msgid "Luxor"
-msgstr "勒克索"
-
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5478
-msgid "Lučenec"
-msgstr "盧策內次"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5480
-msgid "Lycksele"
-msgstr "來克瑟勒"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5484
-msgid "Lydd"
-msgstr "利德"
-
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5486
 msgid "Lynchburg"
 msgstr "林赤堡"
 
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5490
-msgid "Lyneham"
-msgstr "Lyneham"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5492
-msgid "Lynn Lake"
-msgstr "林湖"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5494
-msgid "Lyon"
-msgstr "里昂"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5496
-msgid "Lytton"
-msgstr "利頓"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5498
-msgid "Lárisa"
-msgstr "拉立沙"
-
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5500
-msgid "Ma'rib"
-msgstr "馬里布"
-
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5502
-msgid "Maastricht"
-msgstr "馬斯垂克"
-
-#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5504
-msgid "Macedonia"
-msgstr "馬其頓"
-
-#. A city in Alagoas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5506
-msgid "Maceió"
-msgstr "馬瑟歐"
-
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5508
 msgid "Mackinac Island"
 msgstr "馬基納克島"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5510
 msgid "Macomb"
 msgstr "馬康"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5512
 msgid "Macon"
 msgstr "梅森"
 
-#. MG - Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5514
-msgid "Madagascar"
-msgstr "馬達加斯加"
-
-#. This refers to the time zone for the Portuguese island
-#. of Madeira. The string is only used in places where
-#. "Portugal" is already understood from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5519
-msgid "Madeira"
-msgstr "馬迪拉"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5521
 msgid "Madera"
 msgstr "馬德拉"
 
-#. The capital of Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5523
-msgid "Madrid"
-msgstr "馬德里"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5525
-msgid "Mae Hong Son"
-msgstr "湄宏順"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Магадан".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5529
-msgid "Magadan"
-msgstr "馬加丹"
-
-#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
-#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
-#. "Магаданское время". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5535
-msgid "Magadan Time"
-msgstr "馬加丹時刻"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5537
-msgid "Magdalena"
-msgstr "馬達利納"
-
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5539
-msgid "Mahajanga"
-msgstr "馬哈贊加"
-
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5541
-msgid "Mahanayim"
-msgstr "馬哈那意"
-
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5543
-msgid "Mahane Yisra'el"
-msgstr "馬哈內伊斯萊爾"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5545
-msgid "Mahón"
-msgstr "馬宏"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5547
-msgid "Maine"
-msgstr "緬因"
-
-#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
-#. opposed to the time zone for Easter Island).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5551
-msgid "Mainland Chile"
-msgstr "智利(本國)"
-
-#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
-#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5555
-msgid "Mainland Ecuador"
-msgstr "厄瓜多爾(本國)"
-
-#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
-#. Island and South Island), to distinguish it from the
-#. Chatham Islands. The string is only used in places where
-#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is
-#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
-#. reference to an island nation...
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5563
-msgid "Mainland New Zealand"
-msgstr "新西蘭(本國)"
-
-#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
-#. opposed to the time zone for the Azores).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5567
-msgid "Mainland Portugal"
-msgstr "葡萄牙(本國)"
-
-#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
-#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5571
-msgid "Mainland Spain"
-msgstr "西班牙(本國)"
-
-#. The capital of the Marshall Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5573
-msgid "Majuro"
-msgstr "馬久羅"
-
-#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5575
-msgid "Makassar"
-msgstr "錫江"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5577
-msgid "Makkovik"
-msgstr "馬科維克"
-
-#. The capital of Equatorial Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5579
-msgid "Malabo"
-msgstr "馬拉波"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5581
-msgid "Malatya"
-msgstr "馬拉特雅"
-
-#. MW - Malawi
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5583
-msgid "Malawi"
-msgstr "馬拉維"
-
-#. MY - Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5585
-msgid "Malaysia"
-msgstr "馬來西亞"
-
-#. MV - Maldives
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5587
-msgid "Maldives"
-msgstr "馬爾代夫"
-
-#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5589
-msgid "Maldonado"
-msgstr "馬多納多"
-
-#. The capital of the Maldives.
-#. "Male" is the traditional English name.
-#. The local name in Dhivehi is "Maale".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5594
-msgid "Male"
-msgstr "馬烈"
-
-#. ML - Mali
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5596
-msgid "Mali"
-msgstr "馬里"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5598
-msgid "Malmö"
-msgstr "馬爾摩"
-
-#. The capital of Mayotte
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5600
-msgid "Mamoudzou"
-msgstr "馬穆楚"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Madison"
+msgstr "馬迪遜"
 
-#. The capital of Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5602
-msgid "Managua"
-msgstr "馬拿瓜"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Madison"
+msgstr "馬迪遜"
 
-#. The capital of Bahrain.
-#. "Manama" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5607
-msgid "Manama"
-msgstr "麥納瑪"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Malta"
+msgstr "馬爾他"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5609
 msgid "Manassas"
 msgstr "馬納沙斯"
 
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5611
-msgid "Manaus"
-msgstr "瑪瑙斯"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5613
-msgid "Mancha Nueva"
-msgstr "曼查努埃瓦"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Manchester"
+msgstr "曼徹斯特"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5615
 msgid "Manhattan"
 msgstr "曼哈坦"
 
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5617
-msgid "Manicoré"
-msgstr "曼尼科雷"
-
-#. The capital of the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5619
-msgid "Manila"
-msgstr "馬尼拉"
-
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5621
 msgid "Manistee"
 msgstr "曼尼斯提"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5623
 msgid "Manistique"
 msgstr "曼尼提奎"
 
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5625
-msgid "Manitoba"
-msgstr "曼尼托巴"
-
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5627
 msgid "Manitowoc"
 msgstr "曼尼托沃"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5629
-msgid "Maniwaki"
-msgstr "曼尼瓦基"
-
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5631
 msgid "Mankato"
 msgstr "曼卡托"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5633
 msgid "Manley Hot Springs"
 msgstr "曼利溫泉"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5635
 msgid "Mansfield"
 msgstr "曼斯菲"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5639
-msgid "Manston"
-msgstr "曼斯頓"
-
-#. A city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5641
-msgid "Manta"
-msgstr "曼塔"
-
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5643
 msgid "Manteo"
 msgstr "曼蒂奧"
 
-#. A city in Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5645
-msgid "Manzini"
-msgstr "曼玆尼"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5647
-msgid "Maple Creek"
-msgstr "梅波克里克"
-
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5649
 msgid "Maple Lake"
 msgstr "梅波湖"
 
-#. The capital of Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5651
-msgid "Maputo"
-msgstr "馬布多"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5653
-msgid "Mar del Plata"
-msgstr "馬德普拉塔"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5655
-msgid "Marabá"
-msgstr "馬拉巴"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5657
-msgid "Maracaibo"
-msgstr "馬拉開波"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5659
-msgid "Maracay"
-msgstr "馬拉開"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5661
-msgid "Maranhão"
-msgstr "馬蘭約"
-
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5663
 msgid "Marathon"
 msgstr "馬拉松"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5665
 msgid "Marfa"
 msgstr "馬法"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5669
-msgid "Marham"
-msgstr "馬海姆"
-
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5671
 msgid "Marianna"
 msgstr "馬里安納"
 
-#. A city in Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5673
-msgid "Maribor"
-msgstr "馬里包"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5675
-msgid "Maricourt"
-msgstr "馬里庫爾"
-
-#. A city in the Åland Islands.
-#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5679
-msgid "Mariehamn"
-msgstr "馬里漢"
-
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5681
 msgid "Marietta"
 msgstr "瑪利埃塔"
 
-#. A city in Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5683
-msgid "Marigot"
-msgstr "馬里哥特"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "馬里昂"
 
-#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5685
-msgid "Maringá"
-msgstr "馬林加"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "馬里昂"
 
-#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
-#. French Polynesia. This string is only used in places
-#. where "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5690
-msgid "Marquesas Islands"
-msgstr "馬克沙斯羣島"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "馬里昂"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5692
 msgid "Marquette"
 msgstr "馬奎特"
 
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5694
-msgid "Marrakech"
-msgstr "馬拉喀什"
-
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5696
-msgid "Marsa Matruh"
-msgstr "馬特魯港"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5698
-msgid "Marseille"
-msgstr "馬賽"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Marshall"
+msgstr "馬紹爾"
 
-#. MH - Marshall Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5700
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "馬紹爾羣島"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Marshall"
+msgstr "馬紹爾"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5702
 msgid "Marshalltown"
 msgstr "馬紹爾鎮"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5704
 msgid "Marshfield"
 msgstr "Marshfield"
 
-#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
-#. Caribbean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5708
-msgid "Martinique"
-msgstr "法屬馬丁尼克"
-
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5710
 msgid "Martinsburg"
 msgstr "馬廷斯堡"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5712
 msgid "Martinsville"
 msgstr "馬廷斯維"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5714
-msgid "Mary's Harbour"
-msgstr "馬里港"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5716
-msgid "Maryland"
-msgstr "馬里蘭"
-
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5718
-msgid "Masbate"
-msgstr "馬斯巴提"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5720
-msgid "Mascara"
-msgstr "馬斯卡拉"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "مشهد".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5724
-msgid "Mashhad"
-msgstr "馬什哈德"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "مسجد سلیمان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5728
-msgid "Masjed Soleyman"
-msgstr "馬斯吉德蘇來曼"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Marysville"
+msgstr "馬里斯維"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5730
-msgid "Masjid Ibn Rashid"
-msgstr "馬斯吉德伊本拉希德"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Marysville"
+msgstr "馬里斯維"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5732
 msgid "Mason"
 msgstr "美遜"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5734
 msgid "Mason City"
 msgstr "美遜市"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5736
-msgid "Massachusetts"
-msgstr "麻薩諸塞"
-
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5738
 msgid "Massena"
 msgstr "馬西納"
 
-#. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5740
-msgid "Mata de Palo"
-msgstr "馬塔德帕洛"
-
-#. A city in Wallis and Futuna
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5742
-msgid "Mata'utu"
-msgstr "馬塔烏圖"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5744
-msgid "Matagami"
-msgstr "馬塔加米"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5746
-msgid "Matamoros"
-msgstr "馬塔莫羅斯"
-
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5748
-msgid "Matanzas"
-msgstr "馬坦薩斯"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5750
-msgid "Matsubara"
-msgstr "松原"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5752
-msgid "Matsumoto"
-msgstr "松本"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5754
-msgid "Matsushima"
-msgstr "松山"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5756
-msgid "Matsuyama"
-msgstr "松山"
-
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5758
 msgid "Mattoon"
 msgstr "馬屯"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5760
-msgid "Maturín"
-msgstr "馬士林"
-
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5762
-msgid "Maun"
-msgstr "馬翁"
-
-#. MR - Mauritania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5764
-msgid "Mauritania"
-msgstr "毛里塔尼亞"
-
-#. MU - Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5766
-msgid "Mauritius"
-msgstr "毛里裘斯"
-
-#. An Australian research station in Antarctica. The string
-#. is only used in places where "Antarctica" is already
-#. clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5771
-msgid "Mawson Station"
-msgstr "茂遜研究站"
-
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5773
 msgid "Maxton"
 msgstr "馬克斯頓"
 
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5775
-msgid "Mayo"
-msgstr "梅歐"
-
-#. YT - Mayotte
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5777
-msgid "Mayotte"
-msgstr "馬約特"
-
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5779
 msgid "Mayport"
 msgstr "梅港"
 
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5781
-msgid "Mazatlán"
-msgstr "馬薩特蘭"
-
-#. The capital of Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5783
-msgid "Mbabane"
-msgstr "姆巴巴內"
-
-#. A city in Comoros
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5785
-#, fuzzy
-msgid "Mbaléni"
-msgstr "馬里"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5787
-msgid "Mbeya"
-msgstr "木貝雅"
-
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5789
 msgid "McAlester"
 msgstr "麥克亞列斯特"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5791
 msgid "McAllen"
 msgstr "麥克亞連"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5793
 msgid "McCall"
 msgstr "McCall"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5795
 msgid "McCarthy"
 msgstr "麥卡錫"
 
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5797
 msgid "McComb"
 msgstr "麥康"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5799
 msgid "McCook"
 msgstr "麥庫克"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5801
 msgid "McGrath"
 msgstr "McGrath"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5803
 msgid "McGregor"
 msgstr "麥格雷格"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5805
 msgid "McKinley Park"
 msgstr "麥肯尼公園"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5807
 msgid "McKinney"
 msgstr "麥金尼"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5809
-msgid "McLeod Lake"
-msgstr "麥克勞湖"
-
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5811
 msgid "McMinnville"
 msgstr "麥克民維"
 
-#. An American research station in Antarctica, which keeps
-#. the same time as New Zealand. The string is only used in
-#. places where "Antarctica" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5816
-msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
-msgstr "麥克馬多研究站(新西蘭時刻)"
-
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5818
 msgid "Meacham"
 msgstr "Meacham"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5820
-msgid "Meadow Lake"
-msgstr "米多湖"
-
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5822
 msgid "Meadville"
 msgstr "米德維"
 
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Mecca" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Makkah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5827
-msgid "Mecca"
-msgstr "麥加"
-
-#. A state in Germany.  The local name is
-#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
-#. that it has a different name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5832
-msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
-msgstr "麥克倫堡-佛波門邦"
-
-#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5834
-msgid "Medan"
-msgstr "棉蘭"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5836
-msgid "Medellín"
-msgstr "麥德林"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Medford"
+msgstr "美德福"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5838
-msgid "Medicine Hat"
-msgstr "美迪辛哈"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Medford"
+msgstr "美德福"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5840
 msgid "Medicine Lodge"
 msgstr "Medicine Lodge"
 
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Medina" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5845
-msgid "Medina"
-msgstr "美迪納"
-
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5847
 msgid "Meeker"
 msgstr "米克"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5849
-msgid "Mehamn"
-msgstr "Mehamn"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5851
-#, fuzzy
-msgid "Mejlby"
-msgstr "雪比"
-
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5853
-msgid "Meknes"
-msgstr "美克內斯"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5855
 msgid "Mekoryuk"
 msgstr "Mekoryuk"
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5857
-msgid "Melaka"
-msgstr "麻六甲"
-
-#. The capital of Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5859
-msgid "Melekeok"
-msgstr "梅萊凱奧克"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Melbourne"
+msgstr "墨爾本"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5861
 msgid "Melfa"
 msgstr "Melfa"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5863
-msgid "Melfort"
-msgstr "美爾福"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5865
-msgid "Melilla"
-msgstr "美利拉"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5867
-msgid "Melun"
-msgstr "麥倫"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5869
-msgid "Memambetsu"
-msgstr "女滿別"
-
 #. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5871
 msgid "Memphis"
 msgstr "曼菲斯"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5873
 msgid "Mena"
 msgstr "米納"
 
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5875
-msgid "Mendoza"
-msgstr "門多薩"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5877
-msgid "Mene Grande"
-msgstr "門內格蘭"
-
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5879
 msgid "Menominee"
 msgstr "美諾米尼"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5881
 msgid "Menomonie"
 msgstr "梅諾莫尼"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5883
 msgid "Merced"
 msgstr "麥瑟德"
 
 #. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5885
 msgid "Mercury"
 msgstr "麥庫里"
 
 #. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5887
 msgid "Meriden"
 msgstr "美里登"
 
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5889
 msgid "Meridian"
 msgstr "美里迪安"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5891
 msgid "Merrill"
 msgstr "麥立爾"
 
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5893
-msgid "Merzifon"
-msgstr "麥吉豐"
-
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5895
 msgid "Mesa"
 msgstr "美沙"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5897
 msgid "Mesquite"
 msgstr "美斯基特"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5899
-msgid "Messina"
-msgstr "美西納"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5901
 msgid "Metlakatla"
 msgstr "美特拉卡特拉"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5903
 msgid "Metropolis"
 msgstr "美特羅波利"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5905
-msgid "Metz"
-msgstr "美次"
-
-#. A city in Baja California in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5907
-msgid "Mexicali"
-msgstr "墨西卡力"
-
-#. MX - Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5909
-msgid "Mexico"
-msgstr "墨西哥"
-
-#. The capital of Mexico.
-#. "Mexico City" is the traditional English name.
-#. The local name in Spanish is "México".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5914
-msgid "Mexico City"
-msgstr "墨西哥城"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5916
-msgid "Meßstetten"
-msgstr "Meßstetten"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5918
-msgid "Michigan"
-msgstr "密西根"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5920
-msgid "Michoacán"
-msgstr "密喬康"
-
-#. FM - Federated States of Micronesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5922
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "密克羅尼西亞聯邦"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5923
-msgid "Middle East"
-msgstr "中東"
-
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5927
-msgid "Middle Wallop"
-msgstr "Middle Wallop"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Miami"
+msgstr "邁阿密"
 
 #. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5929
 msgid "Middlesboro"
 msgstr "密德波羅"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5931
 msgid "Midland"
 msgstr "密德蘭"
 
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5933
-msgid "Midlands"
-msgstr "密德蘭斯"
-
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5935
 msgid "Midlothian"
 msgstr "密德羅申"
 
-#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
-#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
-#. American Samoa (which is in fact also the same time zone
-#. as (non-American) Samoa). The string is only used in
-#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
-#. clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5943
-msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
-msgstr "中途島環礁(薩摩亞時刻)"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5945
-msgid "Mihail Kogălniceanu"
-msgstr "米哈伊-康斯坦蒂內斯庫"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5947
-msgid "Mihonoseki"
-msgstr "美保關"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5949
-msgid "Mikkeli"
-msgstr "密克里"
-
-#. A city in Italy.
-#. "Milan" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Milano".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5954
-msgid "Milan"
-msgstr "米蘭"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5958
-msgid "Mildenhall"
-msgstr "密爾登荷"
-
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5960
 msgid "Miles City"
 msgstr "邁爾斯城"
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5962
 msgid "Milford"
 msgstr "密爾福"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5964
-msgid "Milk River"
-msgstr "密爾克河"
-
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5966
 msgid "Milledgeville"
 msgstr "Milledgeville"
 
 #. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5968
 msgid "Millington"
 msgstr "Millington"
 
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5970
 msgid "Millinocket"
 msgstr "密利諾克"
 
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5972
 msgid "Millville"
 msgstr "密爾維"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5974
 msgid "Milton"
 msgstr "密爾頓"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5976
 msgid "Milwaukee"
 msgstr "密爾瓦基"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5978
-msgid "Minami"
-msgstr "三波"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5980
-msgid "Minas Gerais"
-msgstr "美納斯"
-
-#. A city in Veracruz in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5982
-msgid "Minatitlán"
-msgstr "密納提特蘭"
-
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5984
 msgid "Mineral Wells"
 msgstr "民納拉威爾"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Минеральные Воды".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5988
-msgid "Mineral'nyye Vody"
-msgstr "礦水城"
-
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5990
 msgid "Minneapolis"
 msgstr "明尼亞波利"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5992
-msgid "Minnesota"
-msgstr "明尼蘇達"
-
 #. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5994
 msgid "Minot"
 msgstr "邁諾特"
 
-#. The capital of Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5996
-msgid "Minsk"
-msgstr "明斯克"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5998
-msgid "Miri"
-msgstr "米里"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Мирный".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6002
-msgid "Mirnyy"
-msgstr "米爾內"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6004
-msgid "Misawa"
-msgstr "三澤"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6006
-msgid "Mississippi"
-msgstr "密士失必"
-
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6008
 msgid "Missoula"
 msgstr "密蘇拉"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6010
-msgid "Missouri"
-msgstr "密蘇里"
-
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6012
 msgid "Mitchell"
 msgstr "密契爾"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6014
-msgid "Mito"
-msgstr "水戶"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6016
-msgid "Miyazaki"
-msgstr "宮崎"
-
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6018
 msgid "Moab"
 msgstr "莫亞布"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6020
 msgid "Mobile"
 msgstr "莫比爾"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6022
 msgid "Mobridge"
 msgstr "莫布利治"
 
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6024
-msgid "Mochudi"
-msgstr "莫楚迪"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6026
 msgid "Modesto"
 msgstr "莫德斯托"
 
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6028
-msgid "Mokroye"
-msgstr "莫克羅耶"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6030
-msgid "Molde"
-msgstr "莫得"
-
-#. MD - Moldova
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6032
-msgid "Moldova"
-msgstr "摩爾多瓦"
-
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6034
 msgid "Moline"
 msgstr "莫林"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6036
-msgid "Molino di Ancona"
-msgstr "莫利諾迪安科納"
-
-#. A city in Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6038
-msgid "Mombasa"
-msgstr "蒙巴沙"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6040
-msgid "Mombetsu"
-msgstr "紋別"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6042
-msgid "Monastir"
-msgstr "莫納斯提"
-
-#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6044
-msgid "Monclova"
-msgstr "塚克洛瓦"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6046
-msgid "Moncton"
-msgstr "蒙克頓"
-
-#. MN - Mongolia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6048
-msgid "Mongolia"
-msgstr "蒙古"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "門羅"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6050
-#, fuzzy
-msgid "Mont-Apica"
-msgstr "蒙若利"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "門羅"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6052
-msgid "Mont-Joli"
-msgstr "蒙若利"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "門羅"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6054
-msgid "Mont-de-Marsan"
-msgstr "蒙馬三"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "門羅"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6056
 msgid "Montague"
 msgstr "蒙塔格"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6058
-msgid "Montana"
-msgstr "蒙大拿"
-
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6060
 msgid "Montauk"
 msgstr "蒙托克"
 
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6062
-msgid "Monte Real"
-msgstr "Monte Real"
-
-#. A city in Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6064
-msgid "Montego Bay"
-msgstr "蒙提哥灣"
-
-#. ME - Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6066
-msgid "Montenegro"
-msgstr "蒙特尼格羅"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6068
 msgid "Monterey"
 msgstr "蒙特雷"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6070
-msgid "Monteria"
-msgstr "蒙特里亞"
-
-#. A city in Nuevo León in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6072
-msgid "Monterrey"
-msgstr "蒙特瑞"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6074
-msgid "Montes Claros"
-msgstr "蒙特斯克拉羅"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Montevideo"
+msgstr "蒙特維多"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6076
-#, fuzzy
-msgid "Montgauch"
-msgstr "蒙托克"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Montgomery"
+msgstr "蒙哥馬里"
 
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6078
-msgid "Montijo"
-msgstr "蒙提荷"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Montgomery"
+msgstr "蒙哥馬里"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6080
-msgid "Montmagny"
-msgstr "蒙馬尼"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "蒙提瑟洛"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6082
-msgid "Montpellier"
-msgstr "蒙特佩利爾"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "蒙提瑟洛"
 
-#. A city in Quebec in Canada.
-#. The local name in French is "Montréal".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6086
-msgid "Montreal"
-msgstr "蒙特利爾"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "蒙提瑟洛"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6088
 msgid "Montrose"
 msgstr "蒙特羅斯"
 
-#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6090
-msgid "Montserrat"
-msgstr "蒙瑟拉特"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6092
-msgid "Montélimar"
-msgstr "蒙特利馬"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6094
-msgid "Monólithos"
-msgstr "莫諾利索斯"
-
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6096
 msgid "Moorhead"
 msgstr "木赫德"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6098
 msgid "Moose Lake"
 msgstr "木斯湖"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6100
-msgid "Moosonee"
-msgstr "木索尼"
-
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6102
 msgid "Mora"
 msgstr "摩拉"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6104
-msgid "Morden"
-msgstr "摩登"
-
-#. A city in Michoacán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6106
-msgid "Morelia"
-msgstr "莫雷利亞"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6108
-msgid "Morelos"
-msgstr "摩雷洛斯"
-
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6110
 msgid "Morgantown"
 msgstr "摩根鎮"
 
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6112
-msgid "Mori"
-msgstr "莫里"
-
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6114
 msgid "Moriarty"
 msgstr "摩里亞提"
 
-#. MA - Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6116
-msgid "Morocco"
-msgstr "摩洛哥"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6118
-#, fuzzy
-msgid "Morocure"
-msgstr "門羅"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6120
-msgid "Morogoro"
-msgstr "摩洛哥羅"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Morris"
+msgstr "摩里斯"
 
-#. The capital of Comoros
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6122
-msgid "Moroni"
-msgstr "莫洛尼"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Morris"
+msgstr "摩里斯"
 
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6124
 msgid "Morristown"
 msgstr "摩里斯鎮"
 
 #. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6126
 msgid "Morrisville"
 msgstr "摩里斯維"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6128
-msgid "Morón"
-msgstr "摩倫"
-
-#. A Russian time zone, used in most of the European part
-#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
-#. "Московское время". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6134
-msgid "Moscow Time"
-msgstr "莫斯科時刻"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Moscow"
+msgstr "莫斯科"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6136
 msgid "Moses Lake"
 msgstr "莫瑟斯湖"
 
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6138
-msgid "Moshi"
-msgstr "莫西"
-
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6140
 msgid "Mosinee"
 msgstr "Mosinee"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6142
-msgid "Mosjøen"
-msgstr "莫斯戎"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6144
-msgid "Mossbank"
-msgstr "莫斯班克"
-
-#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6146
-msgid "Mossoró"
-msgstr "莫索洛"
-
-#. A city in Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6148
-msgid "Mostar"
-msgstr "摩斯塔"
-
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6150
 msgid "Moultrie"
 msgstr "莫爾垂"
 
-#. A city in Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6152
-msgid "Moundou"
-msgstr "蒙杜"
-
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6154
 msgid "Mount Airy"
 msgstr "蒙艾里"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6156
 msgid "Mount Carmel"
 msgstr "蒙卡麥"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6158
-msgid "Mount Forest"
-msgstr "Mount Forest"
-
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6160
 msgid "Mount Holly"
 msgstr "蒙荷里"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6162
 msgid "Mount Ida"
 msgstr "蒙愛達"
 
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6164
-msgid "Mount Isa"
-msgstr "蒙愛沙"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "蒙普列仁"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6166
-msgid "Mount Pearl Park"
-msgstr "珍珠山公園"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "蒙普列仁"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "蒙普列仁"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6168
 msgid "Mount Pocono"
 msgstr "Mount Pocono"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6170
 msgid "Mount Shasta"
 msgstr "沙斯塔峰"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6172
 msgid "Mount Vernon"
 msgstr "蒙佛農"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6174
 msgid "Mount Wilson"
 msgstr "威爾遜山"
 
-#. The time zone used in the central-west part of North
-#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
-#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking
-#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The
-#. string is only used in places where "US", "Canada" or
-#. "Mexico" is already clear from the context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6182
-msgid "Mountain Time"
-msgstr "山區時刻"
-
-#. This represents the time zone in the US state of
-#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
-#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of
-#. the zone. The string is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6189
-msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
-msgstr "山部時刻,無 DST(亞利桑那)"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Mountain Home"
+msgstr "蒙坦宏"
 
-#. This represents the time zone in the northeastern part
-#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
-#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
-#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6195
-msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
-msgstr "山部時刻,無 DST(英屬哥倫比亞東北)"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Mountain Home"
+msgstr "蒙坦宏"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6197
 msgid "Mountain View"
 msgstr "蒙坦夫由"
 
-#. MZ - Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6199
-msgid "Mozambique"
-msgstr "莫桑比克"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6201
-msgid "Mtwara"
-msgstr "木特瓦拉"
-
-#. A city in Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6203
-msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
-msgstr ""
-
 #. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6205
 msgid "Muldraugh"
 msgstr "馬爾德勞"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6207
-msgid "Mulhouse"
-msgstr "姆魯斯"
-
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6209
 msgid "Mullan"
 msgstr "木蘭"
 
-#. A city in India.
-#. "Bombay" is the traditional English name.
-#. The local name in Marathi is "Mumbai /  मुंबई".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6214
-msgid "Mumbai"
-msgstr "孟買"
-
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6216
 msgid "Muncie"
 msgstr "蒙夕"
 
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. "Munich" is the traditional English name.
-#. The local name is "München".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6221
-msgid "Munich"
-msgstr "慕尼黑"
-
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6223
 msgid "Munising"
 msgstr "慕尼辛"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Мурманск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6227
-msgid "Murmansk"
-msgstr "莫曼斯克"
-
-#. The capital of Oman.
-#. "Muscat" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Masqat".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6232
-msgid "Muscat"
-msgstr "馬斯喀特"
-
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6234
 msgid "Muscatine"
 msgstr "木斯卡廷"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6236
 msgid "Muscle Shoals"
 msgstr "馬斯爾肖爾斯"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6238
 msgid "Muskegon"
 msgstr "木斯基岡"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6240
 msgid "Muskogee"
 msgstr "木斯科基"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6242
-msgid "Muskoka Falls"
-msgstr "木斯科卡瀑布"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6244
-msgid "Musoma"
-msgstr "木索馬"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6246
-msgid "Mwanza"
-msgstr "木宛札"
-
-#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is
-#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
-#. more Google hits in English)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6251
-msgid "Myanmar"
-msgstr "緬甸"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6253
-msgid "Mykolayiv"
-msgstr "姆古拉耶夫"
-
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6255
 msgid "Myrtle Beach"
 msgstr "麥特比奇"
 
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6257
-msgid "Mytilíni"
-msgstr "米蒂利尼"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6259
-msgid "Málaga"
-msgstr "馬拉加"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6261
-msgid "Mâcon"
-msgstr "馬孔"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6263
-msgid "Méné Guen"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6265
-msgid "México"
-msgstr "墨西哥"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6267
-msgid "Mönchengladbach"
-msgstr "蒙肯格拉巴克"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6269
-msgid "Münster"
-msgstr "蒙斯特"
-
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Μύκονος".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6273
-msgid "Mýkonos"
-msgstr "麥科諾斯"
-
-#. The capital of Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6275
-msgid "N'Djamena"
-msgstr "恩將納"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6277
 msgid "Nabesna"
 msgstr "納貝斯納"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6279
 msgid "Nacogdoches"
 msgstr "納卡多奇斯"
 
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6281
-msgid "Nador"
-msgstr "納多爾"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6283
-msgid "Nagasaki"
-msgstr "長崎"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6285
-msgid "Nagoya"
-msgstr "名古屋"
-
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6287
-msgid "Nagpur"
-msgstr "納格浦"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6289
-msgid "Naha"
-msgstr "那霸"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6291
-msgid "Nahanni Butte"
-msgstr "納哈尼岡"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6293
-msgid "Nain"
-msgstr "奈因"
-
-#. The capital of Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6295
-msgid "Nairobi"
-msgstr "奈洛比"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6297
-msgid "Najran"
-msgstr "Najran"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6299
-msgid "Naka-shibetsu"
-msgstr "中標津"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6301
-msgid "Nakusp"
-msgstr "納庫斯普"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Нальчик".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6305
-msgid "Nal'chik"
-msgstr "納契克"
-
-#. NA - Namibia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6307
-msgid "Namibia"
-msgstr "納米比亞"
-
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6309
-msgid "Nampula"
-msgstr "南普拉"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6311
-msgid "Namsos"
-msgstr "南索斯"
-
-#. A state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6313
-msgid "Namur"
-msgstr "南木爾"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6315
-msgid "Nan"
-msgstr "難鎮"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6317
-msgid "Nanaimo"
-msgstr "南奈摩"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6319
-msgid "Nancy"
-msgstr "南錫"
-
-#. A city in Jiangsu in China.
-#. The name is also written "南京".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6323
-msgid "Nanjing"
-msgstr "南京"
-
-#. A city in Guangxi in China.
-#. The name is also written "南宁".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6327
-msgid "Nanning"
-msgstr "南寧"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6329
-msgid "Nanoose Bay"
-msgstr "納諾塞灣"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6331
-msgid "Nantes"
-msgstr "南特"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6333
-msgid "Nanticoke"
-msgstr "南提科克"
-
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6335
 msgid "Nantucket"
 msgstr "南土克特"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6337
 msgid "Napa"
 msgstr "納帕"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6339
 msgid "Naperville"
 msgstr "內帕維"
 
-#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6341
-msgid "Narsarsuaq"
-msgstr "納爾薩爾蘇阿克"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6343
-msgid "Narvik"
-msgstr "那維克"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Naples"
+msgstr "那不勒斯"
 
 #. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6345
 msgid "Nashua"
 msgstr "納秀瓦"
 
 #. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6347
 msgid "Nashville"
 msgstr "納士維"
 
-#. The capital of the Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6349
-msgid "Nassau"
-msgstr "拿索"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6351
-msgid "Natashquan"
-msgstr "納塔什寬"
-
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6353
 msgid "Natchez"
 msgstr "納奇玆"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6355
 msgid "Natchitoches"
 msgstr "納契托什"
 
-#. NR - Nauru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6357
-msgid "Nauru"
-msgstr "瑙魯"
-
-#. A city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6359
-msgid "Nawabshah"
-msgstr "納瓦布沙"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6361
-msgid "Nayarit"
-msgstr "納雅里特"
-
-#. A city in Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6363
-msgid "Ndola"
-msgstr "恩多拉"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6365
-msgid "Nebraska"
-msgstr "內布拉斯加"
-
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6367
 msgid "Nebraska City"
 msgstr "內布拉斯加城"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6369
-#, fuzzy
-msgid "Neddy Harbour"
-msgstr "夫來迪港"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6371
 msgid "Needles"
 msgstr "尼德斯"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6373
-msgid "Nelson"
-msgstr "納爾遜"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6375
 msgid "Nenana"
 msgstr "內南納"
 
-#. NP - Nepal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6377
-msgid "Nepal"
-msgstr "尼泊爾"
-
-#. NL - Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6379
-msgid "Netherlands"
-msgstr "荷蘭"
-
-#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one
-#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
-#. Netherlands.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6384
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "荷屬安的列斯羣島"
-
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6388
-msgid "Neuburg an der Donau"
-msgstr "Neuburg an der Donau"
-
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6390
-msgid "Neuchâtel"
-msgstr "納沙泰爾"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6392
-msgid "Neuostheim"
-msgstr "Neuostheim"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6394
-msgid "Neuquén"
-msgstr "紐坎"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6396
-msgid "Nevada"
-msgstr "內華達"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6398
-msgid "Nevers"
-msgstr "內未爾"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6400
-msgid "Nevsehir"
-msgstr "內夫揚斯克"
-
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6402
 msgid "New Bedford"
 msgstr "新貝德福"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6404
 msgid "New Bern"
 msgstr "新伯恩"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6406
 msgid "New Braunfels"
 msgstr "新布朗菲斯"
 
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6408
-msgid "New Brunswick"
-msgstr "新布藍玆維"
-
-#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
-#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6412
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "新喀里多尼亞島"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6414
-msgid "New Carlisle"
-msgstr "新卡來爾"
-
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6416
 msgid "New Castle"
 msgstr "新塞"
 
-#. The capital of India.
-#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
-#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
-#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6422
-msgid "New Delhi"
-msgstr "新德里"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6424
-msgid "New Hampshire"
-msgstr "新罕布夏"
-
 #. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6426
 msgid "New Haven"
 msgstr "新哈芬"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6428
 msgid "New Iberia"
 msgstr "新伊比利亞"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6430
-msgid "New Jersey"
-msgstr "新澤西"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6432
-msgid "New Mexico"
-msgstr "新墨西哥"
-
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6434
 msgid "New Orleans"
 msgstr "新奧爾良"
 
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6436
 msgid "New Philadelphia"
 msgstr "新費城"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6438
 msgid "New Richmond"
 msgstr "新里奇蒙"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6440
 msgid "New Smyrna Beach"
 msgstr "新斯麥納比奇"
 
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6442
-msgid "New South Wales"
-msgstr "新南威爾士"
-
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6444
 msgid "New Ulm"
 msgstr "新烏爾姆"
 
-#. NZ - New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6446
-msgid "New Zealand"
-msgstr "新西蘭"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "New York"
+msgstr "紐約"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Newark"
+msgstr "紐瓦克"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Newark"
+msgstr "紐瓦克"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6448
 msgid "Newberry"
 msgstr "紐伯利"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6450
 msgid "Newburgh"
 msgstr "紐堡"
 
-#. The time zone used in the Canadian province of
-#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
-#. called "Heure de Terre-Neuve".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6455
-msgid "Newfoundland Time"
-msgstr "紐芬蘭時刻"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6457
-msgid "Newfoundland and Labrador"
-msgstr "紐芬蘭與拉布拉多"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6459
 msgid "Newhalen"
 msgstr "紐哈倫"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6461
 msgid "Newhall"
 msgstr "Newhall"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6463
 msgid "Newnan"
 msgstr "紐南"
 
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "紐波特"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "紐波特"
+
+#. A city in Rhode Island in the United States
+msgctxt "City in Rhode Island, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "紐波特"
+
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6465
 msgid "Newport News"
 msgstr "紐波特紐斯"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6467
 msgid "Newton"
 msgstr "牛頓"
 
-#. A city in Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6469
-msgid "Ngaoundere"
-msgstr "恩岡德雷"
-
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6471
 msgid "Niagara Falls"
 msgstr "尼加拉瀑布"
 
-#. The capital of Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6473
-msgid "Niamey"
-msgstr "尼阿美"
-
-#. A city in Togo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6475
-msgid "Niamtougou"
-msgstr "Niamtougou"
-
-#. NI - Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6477
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "尼加拉瓜"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6479
-msgid "Nice"
-msgstr "尼斯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6481
-msgid "Nicolet"
-msgstr "尼科列"
-
-#. The capital of Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6483
-msgid "Nicosia"
-msgstr "尼古西亞"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6485
-msgid "Niederstetten"
-msgstr "Niederstetten"
-
-#. NE - Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6487
-msgid "Niger"
-msgstr "尼日爾"
-
-#. NG - Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6489
-msgid "Nigeria"
-msgstr "尼日利亞"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6491
-msgid "Niigata"
-msgstr "新潟"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6493
-msgid "Nipawin"
-msgstr "尼帕文"
-
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6495
-msgid "Nitra"
-msgstr "尼特拉"
-
-#. NU - Niue
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6497
-msgid "Niue"
-msgstr "紐威"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Нижневартовск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6501
-msgid "Nizhnevartovsk"
-msgstr "Nizhnevartovsk"
-
-#. A city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6503
-msgid "Niš"
-msgstr "尼什"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6505
 msgid "Noatak"
 msgstr "諾亞塔克"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6507
 msgid "Nogales"
 msgstr "諾加里"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6509
 msgid "Nome"
 msgstr "諾姆"
 
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6511
-msgid "Nordholz"
-msgstr "Nordholz"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Norfolk"
+msgstr "諾福克"
 
-#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6513
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "諾福克羣島"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Norfolk"
+msgstr "諾福克"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6515
 msgid "Norman"
 msgstr "諾曼"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6517
-msgid "Norman Wells"
-msgstr "諾曼威爾斯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6519
-msgid "Normandin"
-msgstr "Normandin"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6521
-msgid "Norrköping"
-msgstr "諾庫平"
-
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6523
 msgid "North Adams"
 msgstr "北亞丹"
 
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6524
-msgid "North America"
-msgstr "北美洲"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6526
-msgid "North Battleford"
-msgstr "北貝特福"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6528
-msgid "North Bay"
-msgstr "諾斯貝"
-
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6530
 msgid "North Bend"
 msgstr "北班德"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6532
-msgid "North Carolina"
-msgstr "北卡羅來納"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6534
-msgid "North Dakota"
-msgstr "北達科他"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6536
-msgid "North East England"
-msgstr "東北英格蘭"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6538
-msgid "North Kamloops"
-msgstr "北坎路普斯"
-
-#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
-#. Korea
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6542
-msgid "North Korea"
-msgstr "北韓"
-
 #. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6544
 msgid "North Las Vegas"
 msgstr "北拉斯維加斯"
 
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6546
 msgid "North Myrtle Beach"
 msgstr "北麥特比奇"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6548
 msgid "North Platte"
 msgstr "北普雷特"
 
-#. A state in Germany.  The local name is
-#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
-#. that it has a different name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6553
-msgid "North Rhine-Westphalia"
-msgstr "北萊茵-西法利亞"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6555
-msgid "North West England"
-msgstr "西北英格蘭"
-
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6557
 msgid "North Wilkesboro"
 msgstr "北威克斯波羅"
 
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6559
-msgid "Northern Ireland"
-msgstr "北愛爾蘭"
-
-#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
-#. of the United States in the western Pacific Ocean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6563
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "北馬里亞納羣島"
-
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6565
-msgid "Northern Territory"
-msgstr "北領土"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6569
-msgid "Northolt"
-msgstr "諾索爾特"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6571
 msgid "Northway"
 msgstr "Nitinat Lake"
 
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6573
-msgid "Northwest Territories"
-msgstr "西北領土"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6575
 msgid "Norwalk"
 msgstr "諾瓦克"
 
-#. NO - Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6577
-msgid "Norway"
-msgstr "挪威"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6579
-msgid "Norway House"
-msgstr "諾威豪斯"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6583
-msgid "Norwich"
-msgstr "諾威治"
-
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6585
 msgid "Norwood"
 msgstr "諾塢"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6587
-msgid "Notodden"
-msgstr "諾托登"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6589
-msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
-msgstr "薩萊特聖母院"
-
-#. A city in Mauritania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6591
-msgid "Nouadhibou"
-msgstr "諾瓦迪布"
-
-#. The capital of Mauritania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6593
-msgid "Nouakchott"
-msgstr "諾克少"
-
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6595
-#, fuzzy
-msgid "Nouaseur"
-msgstr "羅斯堡"
-
-#. The capital of New Caledonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6597
-msgid "Nouméa"
-msgstr "諾美亞"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6599
-msgid "Nouveau-Comptoir"
-msgstr ""
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6601
-msgid "Nova Scotia"
-msgstr "新斯科細亞"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Новокузнецк".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6605
-msgid "Novokuznetsk"
-msgstr "新庫斯內次"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Новосибирск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6609
-msgid "Novosibirsk"
-msgstr "新西伯利亞"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "نو شهر".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6613
-msgid "Now Shahr"
-msgstr "瑙沙爾"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6615
-msgid "Noáin"
-msgstr "諾艾恩"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6617
-msgid "Nuevo Laredo"
-msgstr "新拉雷多"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6619
-msgid "Nuevo León"
-msgstr "新雷昂"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6621
 msgid "Nuiqsut"
 msgstr "Nuiqsut"
 
-#. The capital of Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6623
-msgid "Nuku'alofa"
-msgstr "奴瓜婁發"
-
-#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6625
-msgid "Nukus"
-msgstr "奴庫斯"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6627
-msgid "Nunavut"
-msgstr "紐納武特"
-
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. "Nuremberg" is the traditional English name.
-#. The local name is "Nürnberg".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6632
-msgid "Nuremberg"
-msgstr "紐倫堡"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6634
-msgid "Nutak"
-msgstr "奴塔克"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6636
-msgid "Nyköping"
-msgstr "尼科平"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6638
-msgid "Náxos"
-msgstr "納克索斯"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6640
-msgid "Nîmes"
-msgstr "尼姆"
-
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6642
 msgid "O'Neill"
 msgstr "奧尼爾"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6644
 msgid "Oak Harbor"
 msgstr "奧克港"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6646
 msgid "Oak Island"
 msgstr "奧克島"
 
 #. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6648
 msgid "Oak Ridge"
 msgstr "橡樹嶺"
 
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6650
 msgid "Oakdale"
 msgstr "奧克達"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6652
 msgid "Oakland"
 msgstr "奧克蘭"
 
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6654
-msgid "Oberpfaffenhofen"
-msgstr "奧伯芬霍夫"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6656
-msgid "Obihiro"
-msgstr "帶廣"
-
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6658
 msgid "Ocala"
 msgstr "奧卡拉"
 
 #. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6660
 msgid "Ocean City"
 msgstr "大洋城"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6662
-msgid "Ocean Falls"
-msgstr "歐申佛斯"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6664
 msgid "Oceanside"
 msgstr "奧森塞得"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6666
-msgid "Odaira"
-msgstr "小平"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6668
-msgid "Odaka"
-msgstr "小高"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6670
-msgid "Odate"
-msgstr "大館"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6672
-msgid "Odense"
-msgstr "奧登色"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6674
-msgid "Odesa"
-msgstr "敖得薩"
-
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6676
 msgid "Odessa"
 msgstr "奧德薩"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6680
-msgid "Odiham"
-msgstr "Odiham"
-
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6682
 msgid "Oelwein"
 msgstr "奧爾萬"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6684
-msgid "Ofunakoshi"
-msgstr "大船越"
-
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6686
 msgid "Ogallala"
 msgstr "奧加拉拉"
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6688
 msgid "Ogden"
 msgstr "奧登"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6690
-msgid "Ogimachiya"
-msgstr "扇町屋"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6692
-msgid "Ohio"
-msgstr "俄亥俄"
-
-#. A city in Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6694
-msgid "Ohrid"
-msgstr "奧克里德"
-
-#. A city in Amapá in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6696
-msgid "Oiapoque"
-msgstr "Oiapoque"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6698
-msgid "Oita"
-msgstr "大分"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6700
-msgid "Okata"
-msgstr "大方"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6702
-msgid "Okayama"
-msgstr "岡山"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6704
-msgid "Okazato"
-msgstr "岡里"
-
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6706
 msgid "Okeechobee"
 msgstr "奧克丘比"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6708
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "俄克拉荷馬"
-
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6710
 msgid "Oklahoma City"
 msgstr "俄克拉荷馬城"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6712
 msgid "Okmulgee"
 msgstr "奧克木吉"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6714
 msgid "Olathe"
 msgstr "奧雷瑟"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6716
-msgid "Olbia"
-msgstr "奧比亞"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6718
-msgid "Old Crow"
-msgstr "舊克絡"
-
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6720
 msgid "Olive Branch"
 msgstr "奧利弗支流"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6722
 msgid "Olivia"
 msgstr "奧利維亞"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6724
 msgid "Olney"
 msgstr "奧爾尼"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6726
 msgid "Olympia"
 msgstr "奧林匹亞"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6728
 msgid "Omaha"
 msgstr "奧馬哈"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6730
 msgid "Omak"
 msgstr "奧馬克"
 
-#. OM - Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6732
-msgid "Oman"
-msgstr "阿曼"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Омск".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6736
-msgid "Omsk"
-msgstr "鄂本斯克"
-
-#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk
-#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia.
-#. The Russian name is "Омское время". This string is only
-#. used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6743
-msgid "Omsk Time"
-msgstr "鄂本斯克時刻"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6745
-msgid "Onefour"
-msgstr "Onefour"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Ontario"
+msgstr "安大略"
 
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6747
-msgid "Oost-Vlieland"
-msgstr "奧斯特-夫里蘭"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Ontario"
+msgstr "安大略"
 
-#. A city in West-Flanders in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6749
-msgid "Oostende"
-msgstr "奧斯坦德"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "奧倫吉"
 
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6751
-msgid "Oradea"
-msgstr "奧拉迪亞"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "奧倫吉"
 
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Ural'sk".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6755
-msgid "Oral"
-msgstr "奧拉爾"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "奧倫吉"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6757
-msgid "Oran"
-msgstr "奧倫"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "奧倫吉"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6759
 msgid "Orange City"
 msgstr "橘城"
 
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6761
 msgid "Orangeburg"
 msgstr "奧倫吉堡"
 
-#. The capital of Aruba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6763
-msgid "Oranjestad"
-msgstr "奧蘭葉斯塔"
-
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6765
 msgid "Ord"
 msgstr "奧爾德"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6767
-msgid "Oregon"
-msgstr "俄勒岡"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Оренбург".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6771
-msgid "Orenburg"
-msgstr "奧倫堡"
-
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6773
 msgid "Orlando"
 msgstr "奧蘭多"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6775
-msgid "Orléans"
-msgstr "奧爾良"
-
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6777
 msgid "Ormond Beach"
 msgstr "奧蒙德比奇"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6779
 msgid "Oroville"
 msgstr "奧羅維"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6781
 msgid "Orr"
 msgstr "Orr"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6783
 msgid "Ortonville"
 msgstr "Ortonville"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "ارومیه".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6787
-msgid "Orumiyeh"
-msgstr "烏爾米耶"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6789
-msgid "Oruro"
-msgstr "奧魯洛"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6791
-msgid "Osaka"
-msgstr "大阪"
-
-#. A city in South Korea.
-#. The name is also written "오산".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6795
-msgid "Osan"
-msgstr "烏山"
-
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6797
 msgid "Osceola"
 msgstr "奧西歐拉"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6799
 msgid "Oscoda"
 msgstr "奧斯科達"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6801
-msgid "Oseberg"
-msgstr "奧斯堡"
-
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6803
 msgid "Oshkosh"
 msgstr "奧士科什"
 
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6805
-msgid "Osijek"
-msgstr "奧西葉克"
-
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6807
 msgid "Oskaloosa"
 msgstr "奧斯卡魯沙"
 
-#. The capital of Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6809
-msgid "Oslo"
-msgstr "奧斯陸"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6811
-msgid "Osoyoos"
-msgstr "歐索幽斯"
-
-#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6813
-msgid "Ostrava"
-msgstr "奧斯特拉瓦"
-
-#. The capital of Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6815
-msgid "Ottawa"
-msgstr "渥太華"
-
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6817
 msgid "Ottumwa"
 msgstr "奧吞瓦"
 
-#. The capital of Burkina Faso
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6819
-msgid "Ouagadougou"
-msgstr "瓦加杜古"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6821
-msgid "Ouargla"
-msgstr "瓦格拉"
-
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6823
-#, fuzzy
-msgid "Ouarzazat"
-msgstr "岡里"
-
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6825
-msgid "Oujda"
-msgstr "威大"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6827
-msgid "Oulu"
-msgstr "奧盧"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6829
-msgid "Ovar"
-msgstr "烏瓦"
-
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6831
 msgid "Overland Park"
 msgstr "奧弗蘭帕克"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6833
 msgid "Owatonna"
 msgstr "歐瓦透納"
 
 #. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6835
 msgid "Owensboro"
 msgstr "奧文斯波洛"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6837
 msgid "Owosso"
 msgstr "奧瓦索"
 
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgctxt "City in Connecticut, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "牛津"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "牛津"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "牛津"
+
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6839
 msgid "Oxnard"
 msgstr "奧克斯納德"
 
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6841
 msgid "Ozark"
 msgstr "奧札克"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6843
-msgid "Ozuki"
-msgstr "大築"
-
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6845
-msgid "P'yongt'aek"
-msgstr "平澤"
-
-#. The time zone used on most of the west coast of North
-#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico"
-#. and in French-speaking parts of Canada it is called
-#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places
-#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
-#. the context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6853
-msgid "Pacific Time"
-msgstr "太平洋時刻"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6855
-msgid "Paderborn"
-msgstr "帕德綳"
-
 #. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6857
 msgid "Paducah"
 msgstr "帕度卡"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6859
 msgid "Page"
 msgstr "Page"
 
-#. A city in American Samoa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6861
-msgid "Pago Pago"
-msgstr "巴哥巴哥"
-
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6863
 msgid "Pagosa Springs"
 msgstr "帕哥沙泉"
 
-#. PK - Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6865
-msgid "Pakistan"
-msgstr "巴基斯坦"
-
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6867
 msgid "Palacios"
 msgstr "Palacios"
 
-#. A city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6869
-msgid "Palanga"
-msgstr "帕蘭加"
-
-#. PW - Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6871
-msgid "Palau"
-msgstr "帕勞羣島"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6873
-msgid "Palazzo"
-msgstr "帕拉佐"
-
-#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6875
-msgid "Palembang"
-msgstr "巨港"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6877
-msgid "Palermo"
-msgstr "巴勒摩"
-
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6879
 msgid "Palestine"
 msgstr "巴勒斯坦"
 
-#. PS - Occupied Palestinian Territory
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6881
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "巴勒斯坦領地"
-
-#. The capital of the Federated States of Micronesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6883
-msgid "Palikir"
-msgstr "帕利基爾"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6885
 msgid "Palm Springs"
 msgstr "棕櫚泉"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6887
-msgid "Palma"
-msgstr "帕爾馬"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6889
 msgid "Palmdale"
 msgstr "帕爾姆代爾"
 
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6891
-msgid "Palmeiras"
-msgstr "帕爾梅拉斯"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6893
 msgid "Palmer"
 msgstr "帕麥"
 
-#. An American research station in Antarctica, which keeps
-#. the same time as mainland Chile. The string is only used
-#. in places where "Antarctica" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6899
-msgid "Palmer Station (Chile Time)"
-msgstr "帕麥研究站(智利時刻)"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6901
 msgid "Palo Alto"
 msgstr "帕洛阿圖"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6903
 msgid "Pampa"
 msgstr "彭巴"
 
-#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
-#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6907
-msgid "Panama"
-msgstr "巴拿馬"
-
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6909
 msgid "Panama City"
 msgstr "巴拿馬市"
 
-#. The capital of Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6911
-msgid "Panamá"
-msgstr "巴拿馬"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6913
-msgid "Paneveggio"
-msgstr "帕涅維吉歐"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6915
-msgid "Pangnirtung"
-msgstr "潘尼爾東"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6917
-msgid "Pantanal"
-msgstr "帕特納"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6919
-msgid "Pantelleria"
-msgstr "潘特勒里亞"
-
-#. The capital of French Polynesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6921
-msgid "Papeete"
-msgstr "巴比提"
-
-#. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6923
-msgid "Paphos"
-msgstr "帕佛斯"
-
-#. PG - Papua New Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6925
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "巴布亞新畿內亞"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6927
-#, fuzzy
-msgid "Paradeísion"
-msgstr "帕遜斯"
-
-#. A city in Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6929
-msgid "Paragon"
-msgstr "帕拉貢"
-
-#. PY - Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6931
-msgid "Paraguay"
-msgstr "巴拉圭"
-
-#. The capital of Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6933
-msgid "Paramaribo"
-msgstr "巴拉馬里波"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6935
-msgid "Paramillo"
-msgstr "帕拉米約"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6937
-msgid "Paraná"
-msgstr "巴拉那"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6939
-msgid "Paraíba"
-msgstr "帕拉伊巴"
-
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6941
-msgid "Parchim"
-msgstr "帕慶"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Paris"
+msgstr "巴黎"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6943
-msgid "Parent"
-msgstr "帕倫特"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Paris"
+msgstr "巴黎"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6945
 msgid "Park Rapids"
 msgstr "帕克拉匹玆"
 
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6947
 msgid "Parkersburg"
 msgstr "帕克斯堡"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6949
-msgid "Parma"
-msgstr "帕馬"
-
-#. A city in Piauí in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6951
-msgid "Parnaíba"
-msgstr "帕奈巴"
-
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6953
 msgid "Parsons"
 msgstr "帕遜斯"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6955
-msgid "Pará"
-msgstr "帕拉"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Pasadena"
+msgstr "帕沙第納"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Pasadena"
+msgstr "帕沙第納"
 
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6957
 msgid "Pascagoula"
 msgstr "帕斯卡古拉"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6959
 msgid "Pasco"
 msgstr "帕斯科"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6961
 msgid "Paso Robles"
 msgstr "帕索羅布爾"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6963
-msgid "Pasto"
-msgstr "帕斯托"
-
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6965
 msgid "Paterson"
 msgstr "帕特遜"
 
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6967
-msgid "Patna"
-msgstr "帕特納"
-
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6969
 msgid "Patterson"
 msgstr "帕特遜"
 
 #. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6971
 msgid "Patuxent"
 msgstr "帕圖森"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6973
-msgid "Pau"
-msgstr "坡市"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6975
-msgid "Paulatuk"
-msgstr "Paulatuk"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6977
-msgid "Paulo Afonso"
-msgstr "保羅•阿方索"
-
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6979
 msgid "Pauls Valley"
 msgstr "波爾斯威利"
 
 #. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6981
 msgid "Pawtucket"
 msgstr "坡塔克特"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6983
 msgid "Paxson"
 msgstr "Paxson"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6985
 msgid "Paynesville"
 msgstr "潘斯維"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6987
-msgid "Peace River"
-msgstr "和平河"
-
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6989
 #, fuzzy
 msgid "Peason"
 msgstr "Paxson"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6991
 msgid "Pecos"
 msgstr "佩科斯"
 
-#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6993
-msgid "Pekanbaru"
-msgstr "佩坎巴魯"
-
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6995
 msgid "Pella"
 msgstr "佩拉"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6997
 msgid "Pellston"
 msgstr "Pellston"
 
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6999
-msgid "Pelotas"
-msgstr "佩羅塔斯"
-
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7001
-msgid "Pemba"
-msgstr "朋巴"
-
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7003
-msgid "Pembrey"
-msgstr "Pembrey"
-
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7005
 msgid "Pembroke Pines"
 msgstr "彭布羅克派恩斯"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7007
 msgid "Pendleton"
 msgstr "朋德爾頓"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7009
 msgid "Penn Yan"
 msgstr "朋揚"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7011
-msgid "Pennsylvania"
-msgstr "賓夕法尼亞"
-
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7013
 msgid "Pensacola"
 msgstr "朋沙科拉"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7015
-msgid "Penticton"
-msgstr "朋堤克頓"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Пенза".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7019
-msgid "Penza"
-msgstr "朋札"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7021
-msgid "Pereira"
-msgstr "珀雷拉"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Пермь".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7025
-msgid "Perm'"
-msgstr "珀姆"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Peoria"
+msgstr "皮歐立亞"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7027
-msgid "Perpignan"
-msgstr "珀皮南"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Peoria"
+msgstr "皮歐立亞"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7029
 msgid "Perry"
 msgstr "珀利"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7031
 msgid "Perryton"
 msgstr "珀利頓"
 
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7033
-msgid "Perth"
-msgstr "伯斯"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7035
-msgid "Perugia"
-msgstr "珀魯加"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7037
-msgid "Pescara"
-msgstr "佩斯卡拉"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7039
-msgid "Petawawa"
-msgstr "佩塔瓦瓦"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Peru"
+msgstr "祕魯"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7041
-msgid "Peterborough"
-msgstr "彼得波羅"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Peru"
+msgstr "祕魯"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7043
-msgid "Petite-Rivière"
-msgstr "小河村"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "彼得斯堡"
 
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7045
-msgid "Petrolina"
-msgstr "佩特羅利納"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "彼得斯堡"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7049
-msgid "Petropavlovsk"
-msgstr "彼得帕夫洛斯克"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "彼得斯堡"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7051
 msgid "Philadelphia"
 msgstr "費城"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7053
 msgid "Philip"
 msgstr "菲力普"
 
-#. PH - Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7055
-msgid "Philippines"
-msgstr "菲律賓"
-
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7057
 msgid "Phillips"
 msgstr "菲立普"
 
-#. The capital of Cambodia.
-#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
-#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7062
-msgid "Phnom Penh"
-msgstr "金邊"
-
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7064
 msgid "Phoenix"
 msgstr "費尼克斯"
 
-#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
-#. main island groups of Kiribati. This string is only used
-#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7069
-msgid "Phoenix Islands"
-msgstr "費尼克斯島  \t"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7071
-msgid "Phrae"
-msgstr "非拉"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7073
-msgid "Phuket"
-msgstr "布吉島"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7075
-msgid "Piacenza"
-msgstr "皮辰札"
-
-#. A city in Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7077
-msgid "Piarco"
-msgstr "皮亞爾科"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7079
-msgid "Piauí"
-msgstr "皮奧伊"
-
-#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7081
-msgid "Piedras Negras"
-msgstr "皮德拉內格拉"
-
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7083
 msgid "Pierre"
 msgstr "皮爾"
 
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7085
-msgid "Piešťany"
-msgstr "皮斯塔尼"
-
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7087
-#, fuzzy
-msgid "Pildira"
-msgstr "皮烏拉"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7089
-msgid "Pilot Mound"
-msgstr "派洛丘"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7091
-msgid "Pincher Creek"
-msgstr "平溪"
-
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7093
 msgid "Pine Bluff"
 msgstr "派恩布魯夫"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7095
 msgid "Pine Ridge"
 msgstr "派恩山脊"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7097
 msgid "Pine River"
 msgstr "派恩里佛"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7099
 msgid "Pine Springs"
 msgstr "派恩斯普陵"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7101
 msgid "Pinedale"
 msgstr "派恩達"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7103
 msgid "Pinehurst"
 msgstr "派恩赫斯特"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7105
 msgid "Pipestone"
 msgstr "派普斯頓"
 
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7107
-msgid "Piraçununga"
-msgstr "皮拉蘇伊加"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7109
-msgid "Piri Grande"
-msgstr "皮里格蘭德"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7111
-msgid "Pisa"
-msgstr "比薩"
-
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7113
-msgid "Pisco"
-msgstr "皮斯科"
-
-#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7115
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "匹特開恩"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7117
-msgid "Pitt Meadows"
-msgstr "匹特草原"
-
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7119
 msgid "Pittsburgh"
 msgstr "匹玆堡"
 
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Pittsfield"
+msgstr "匹玆菲"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Pittsfield"
+msgstr "匹玆菲"
+
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7121
 msgid "Placer"
 msgstr "普拉瑟"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7123
 msgid "Plainview"
 msgstr "普蘭幽"
 
-#. A city in Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7125
-msgid "Plaisance"
-msgstr "普萊三斯"
-
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7127
 msgid "Plano"
 msgstr "普拉諾"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7129
 msgid "Platinum"
 msgstr "Platinum"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7131
 msgid "Plattsburgh"
 msgstr "普拉次堡"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7133
 msgid "Plattsmouth"
 msgstr "普拉茨茅斯"
 
-#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7135
-msgid "Plovdiv"
-msgstr "普洛第夫"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "普利茅斯"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "普利茅斯"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7137
 msgid "Pocatello"
 msgstr "波卡特羅"
 
-#. A city in Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7139
-msgid "Podgorica"
-msgstr "波多里察"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7141
-#, fuzzy
-msgid "Poggiale"
-msgstr "諾加里"
-
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7143
 #, fuzzy
 msgid "Pohick"
 msgstr "朋提亞克"
 
-#. One of two time zones in the Federated States of
-#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
-#. The string is only used in places where "Micronesia" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7149
-msgid "Pohnpei / Kosrae"
-msgstr "波納佩 / 摩斯雷"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7151
 msgid "Point Hope"
 msgstr "希望岬"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7153
 msgid "Point Lay"
 msgstr "雷岬"
 
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7155
 msgid "Point Pleasant"
 msgstr "愉快岬"
 
-#. A city in Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7157
-msgid "Pointe Sable"
-msgstr "沙點"
-
-#. A city in the Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7159
-msgid "Pointe-Noire"
-msgstr "黑角"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7161
-msgid "Poitiers"
-msgstr "波瓦提"
-
-#. PL - Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7163
-msgid "Poland"
-msgstr "波蘭"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7165
 msgid "Pomona"
 msgstr "波摩納"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7167
 msgid "Pompano Beach"
 msgstr "Pompano Beach"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7169
 msgid "Ponca City"
 msgstr "朋卡市"
 
-#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7171
-msgid "Ponce"
-msgstr "朋榭"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7173
-msgid "Pond Inlet"
-msgstr "朋德灣"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7175
-msgid "Ponta Delgada"
-msgstr "蓬塔德爾加達"
-
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7177
-msgid "Ponta Porã"
-msgstr "Ponta Porã"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7179
-msgid "Pontecagnano"
-msgstr "Pontecagnano"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Pontiac"
+msgstr "朋提亞克"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7181
-msgid "Popayán"
-msgstr "波帕揚"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Pontiac"
+msgstr "朋提亞克"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7183
 msgid "Poplar Bluff"
 msgstr "波普拉布拉夫"
 
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7185
-msgid "Poprad"
-msgstr "波普拉德"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7187
-msgid "Pori"
-msgstr "波里"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7189
 msgid "Port Alexander"
 msgstr "亞力山大港"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7191
 msgid "Port Alsworth"
 msgstr "Port Alsworth"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7193
 msgid "Port Angeles"
 msgstr "安吉爾港"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7195
 msgid "Port Aransas"
 msgstr "Port Aransas"
 
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7197
-msgid "Port Elizabeth"
-msgstr "伊利薩白港"
-
-#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7199
-msgid "Port Harcourt"
-msgstr "哈刻特港"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7201
-msgid "Port Hardy"
-msgstr "哈地港"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7203
 msgid "Port Heiden"
 msgstr "海登港"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7205
 msgid "Port Hope"
 msgstr "希望港"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7207
 msgid "Port Isabel"
 msgstr "Port Isabel"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7209
 msgid "Port Lavaca"
 msgstr "拉瓦卡港"
 
-#. The capital of Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7211
-msgid "Port Louis"
-msgstr "路易士港"
-
-#. A city in Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7213
-msgid "Port Mathurin"
-msgstr "馬特琳港"
-
-#. The capital of Papua New Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7215
-msgid "Port Moresby"
-msgstr "摩斯比港"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7217
-msgid "Port Simpson"
-msgstr "辛普生港"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7219
-msgid "Port Weller"
-msgstr "威勒港"
-
-#. A city in Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7221
-msgid "Port-Gentil"
-msgstr "讓第爾港"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7223
-msgid "Port-Menier"
-msgstr "梅尼埃港"
-
-#. Capital of Haiti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7225
-msgid "Port-au-Prince"
-msgstr "太子港"
-
-#. The capital of Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7227
-msgid "Port-of-Spain"
-msgstr "西班牙港"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7229
 msgid "Porterville"
 msgstr "Porterville"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7231
-msgid "Portneuf"
-msgstr "波特尼夫"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7233
-msgid "Porto"
-msgstr "波爾圖"
-
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7235
-msgid "Porto Alegre"
-msgstr "阿雷格港"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7237
-msgid "Porto Santo"
-msgstr "聖港"
-
-#. The capital of Benin
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7239
-msgid "Porto-Novo"
-msgstr "波多諾伏"
-
-#. A city in Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7241
-msgid "Portorož"
-msgstr "波爾托羅日"
-
-#. PT - Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7243
-msgid "Portugal"
-msgstr "葡萄牙"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Portland"
+msgstr "波特蘭"
 
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7245
-msgid "Posadas"
-msgstr "波沙達斯"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Portland"
+msgstr "波特蘭"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7247
-#, fuzzy
-msgid "Poste-de-la-Baleine"
-msgstr "薩萊特聖母院"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Portsmouth"
+msgstr "朴次茅斯"
 
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7249
-msgid "Potchefstroom"
-msgstr "波赤斯楚"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Portsmouth"
+msgstr "朴次茅斯"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7251
 msgid "Poteau"
 msgstr "波提奧"
 
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7253
-msgid "Potosí"
-msgstr "波多西"
-
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7255
 msgid "Pottstown"
 msgstr "波次鎮"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7257
 msgid "Poughkeepsie"
 msgstr "波啟普夕"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7259
-msgid "Powell River"
-msgstr "波威河"
-
-#. A city in Veracruz in Mexico.
-#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7263
-msgid "Poza Rica de Hidalgo"
-msgstr "波索立卡"
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7265
-msgid "Poznań"
-msgstr "波兹蘭"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7267
-msgid "Poços de Caldas"
-msgstr "Poços de Caldas"
-
-#. The capital of the Czech Republic.
-#. "Prague" is the traditional English name.
-#. The local name in Czech is "Praha".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7272
-msgid "Prague"
-msgstr "布拉格"
-
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7274
 msgid "Prairie du Chien"
 msgstr "普雷里德欣"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7276
-#, fuzzy
-msgid "Pratica di Mare"
-msgstr "巴雅馬拉"
-
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7278
 msgid "Pratt"
 msgstr "普拉特"
 
-#. A city in Cape Verde
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7280
-msgid "Preguiça"
-msgstr "普雷奎薩"
-
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7282
 msgid "Prescott"
 msgstr "普勒斯科特"
 
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7284
-msgid "Presidente Prudente"
-msgstr "普魯登總統城"
-
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7286
 msgid "Presque Isle"
 msgstr "普勒斯克島"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7288
 msgid "Preston"
 msgstr "普勒斯頓"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7290
-msgid "Prestwick"
-msgstr "普勒斯威克"
-
-#. The capital of South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7292
-msgid "Pretoria"
-msgstr "普利托里亞"
-
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7294
 msgid "Price"
 msgstr "普來士"
 
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7296
-msgid "Prievidza"
-msgstr "普勒維札"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7298
-msgid "Prince Albert"
-msgstr "阿伯特太子城"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7300
-msgid "Prince Edward Island"
-msgstr "愛德華太子島"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7302
-msgid "Prince George"
-msgstr "喬治城"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7304
-msgid "Prince Rupert"
-msgstr "魯伯特港"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Princeton"
+msgstr "普林斯頓"
 
 #. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7306
 msgid "Providence"
 msgstr "普洛維登斯"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7308
 msgid "Provincetown"
 msgstr "普洛溫斯鎮"
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7310
 msgid "Provo"
 msgstr "普洛伏"
 
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7312
-msgid "Pucallpa"
-msgstr "普卡帕"
-
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7314
 msgid "Pueblo"
 msgstr "培布羅"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7316
-msgid "Puerto Ayacucho"
-msgstr "艾雅庫求港"
-
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7318
-msgid "Puerto Barrios"
-msgstr "巴里歐斯港"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7320
-#, fuzzy
-msgid "Puerto Borburata"
-msgstr "普拉塔港"
-
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7322
-msgid "Puerto Cabezas"
-msgstr "卡貝薩斯港"
-
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7324
-msgid "Puerto Escondido"
-msgstr "Puerto Escondido"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7326
-msgid "Puerto Iguazú"
-msgstr "伊瓜蘇港"
-
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7328
-msgid "Puerto Lempira"
-msgstr "倫皮拉港"
-
-#. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7330
-msgid "Puerto Limón"
-msgstr "利蒙港"
-
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7332
-msgid "Puerto Maldonado"
-msgstr "馬多納多港"
-
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7334
-msgid "Puerto Montt"
-msgstr "蒙特港"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7336
-msgid "Puerto Plata"
-msgstr "普拉塔港"
-
-#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
-#. Caribbean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7340
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "波多黎各"
-
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7342
-msgid "Puerto San José"
-msgstr "聖何塞港"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7344
-msgid "Puerto Suárez"
-msgstr "蘇瓦雷玆港"
-
-#. A city in Jalisco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7346
-msgid "Puerto Vallarta"
-msgstr "瓦雅塔港"
-
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7348
-msgid "Pune"
-msgstr "浦那"
-
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7350
-msgid "Punta Arenas"
-msgstr "旁塔亞雷納"
-
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7352
 msgid "Punta Gorda"
 msgstr "旁塔哥達"
 
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7354
-msgid "Pusan"
-msgstr "釜山"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7356
-msgid "Puvirnituq"
-msgstr ""
-
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7358
-msgid "Pápa"
-msgstr "帕坡"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7360
-#, fuzzy
-msgid "Páros"
-msgstr "納克索斯"
-
-#. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7362
-msgid "Pärnu"
-msgstr "帕爾努"
-
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7364
-msgid "Pécs"
-msgstr "佩科斯"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7366
-msgid "Pôrto Seguro"
-msgstr "瑟固羅港"
-
-#. A city in Rondônia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7368
-msgid "Pôrto Velho"
-msgstr "維留港"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7370
-msgid "Qal'at Bishah"
-msgstr "比沙堡"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7372
-msgid "Qara"
-msgstr "卡拉"
-
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Karaganda".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7376
-msgid "Qaraghandy"
-msgstr "加拉干達"
-
-#. QA - Qatar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7378
-msgid "Qatar"
-msgstr "卡塔爾"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "قزوین".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7382
-msgid "Qazvin"
-msgstr "卡茲溫"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7384
-msgid "Qikiqtarjuaq"
-msgstr "努那福特"
-
-#. A city in Shandong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7386
-msgid "Qingdao"
-msgstr "青島"
-
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Kostanay".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7390
-msgid "Qostanay"
-msgstr "科斯坦內"
-
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7392
 msgid "Quakertown"
 msgstr "夸克鎮"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7394
 msgid "Quantico"
 msgstr "寬提科"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7396
-msgid "Queen Charlotte"
-msgstr "昆沙羅特"
-
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7398
-msgid "Queensland"
-msgstr "昆士蘭"
-
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7400
-msgid "Quelimane"
-msgstr "奎利馬內"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7402
-msgid "Quesnel"
-msgstr "奎斯內爾"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7404
-msgid "Quibdó"
-msgstr "基布多"
-
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7406
 msgid "Quillayute"
 msgstr "基雷佑"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7408
-msgid "Quimper"
-msgstr "坎佩"
-
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7410
 msgid "Quincy"
 msgstr "昆夕"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7412
-msgid "Quintana Roo"
-msgstr "琴塔納羅"
-
-#. The capital of Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7414
-msgid "Quito"
-msgstr "基多"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7416
-msgid "Qulaybiyah"
-msgstr ""
-
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7420
-msgid "Qyzylorda"
-msgstr "克孜勒奧爾達"
-
-#. A city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7422
-msgid "Ra's al Khaymah"
-msgstr "哈伊馬角"
-
-#. The capital of Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7424
-msgid "Rabat"
-msgstr "拉巴特"
-
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7426
 msgid "Racine"
 msgstr "拉辛"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7428
-msgid "Radisson"
-msgstr "雷迪遜"
-
-#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7430
-msgid "Rafael Hernandez"
-msgstr "拉斐爾埃爾南德斯"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7432
-msgid "Rafha"
-msgstr "拉法"
-
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7434
 msgid "Raleigh"
 msgstr "勞利"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7436
 msgid "Ramona"
 msgstr "藍莫納"
 
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7438
-msgid "Ramot Remez"
-msgstr "拉莫特雷米茲"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7440
-msgid "Ramstein"
-msgstr "拉姆斯坦"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7442
 msgid "Rancho Cucamonga"
 msgstr "倫秋庫卡蒙加"
 
-#. The capital of Myanmar.
-#. "Rangoon" is the traditional English name.
-#. The local name in Burmese is "Yangon".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7447
-msgid "Rangoon"
-msgstr " \t仰光"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7449
-msgid "Rankin Inlet"
-msgstr "蘭金海峽"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7451
-msgid "Ranong"
-msgstr "拉廊"
-
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7453
 msgid "Rantoul"
 msgstr "蘭土爾"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7455
 msgid "Rapid City"
 msgstr "拉匹市"
 
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7457
-msgid "Rasht"
-msgstr "拉什特"
-
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7459
 msgid "Raton"
 msgstr "拉頓"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7461
 msgid "Rawlins"
 msgstr "洛林斯"
 
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7463
-msgid "Rayong"
-msgstr "拉勇"
-
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7465
 msgid "Reading"
 msgstr "里丁"
 
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7467
-msgid "Recife"
-msgstr "雷西非"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7469
-msgid "Reconquista"
-msgstr "雷康基斯塔"
-
-#. A city in the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7471
-msgid "Red Bay Estate"
-msgstr "紅海灣村"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7473
 msgid "Red Bluff"
 msgstr "雷布拉夫"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7475
-msgid "Red Deer"
-msgstr "雷迪"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7477
-msgid "Red Lake"
-msgstr "紅湖"
-
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7479
 msgid "Red Oak"
 msgstr "雷歐克"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7481
 msgid "Red Wing"
 msgstr "雷文"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7483
 msgid "Redding"
 msgstr "雷丁"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7485
 msgid "Redmond"
 msgstr "雷蒙"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7487
 msgid "Redwood Falls"
 msgstr "雷塢佛斯"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7489
-msgid "Reggio di Calabria"
-msgstr "雷久卡拉布里"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7491
-msgid "Regina"
-msgstr "雷吉納"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7492
-msgctxt "Region"
-msgid "Antarctica"
-msgstr "南極洲"
-
-#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7494
-msgctxt "Region"
-msgid "Atlantic"
-msgstr "大西洋"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7496
-msgid "Reims"
-msgstr "理姆斯"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7498
-msgid "Remada"
-msgstr "雷馬達"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7500
-msgid "Rennes"
-msgstr "雷恩"
-
 #. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7502
 msgid "Reno"
 msgstr "雷諾"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7504
 msgid "Renton"
 msgstr "連頓"
 
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7506
-msgid "Repulse Bay"
-msgstr "雷珀斯灣"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7508
-msgid "Resia"
-msgstr "雷希亞"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7510
-msgid "Resistencia"
-msgstr "雷夕坦西亞"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7512
-msgid "Resolute"
-msgstr "雷索路特"
-
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7514
-msgid "Retalhuleu"
-msgstr "雷塔盧萊烏"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7516
-msgid "Reus"
-msgstr "留斯"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7518
-msgid "Revelstoke"
-msgstr "雷維斯托克"
-
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7520
 msgid "Rexburg"
 msgstr "雷克斯堡"
 
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7522
-msgid "Reyes"
-msgstr "雷斯"
-
-#. The capital of Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7524
-msgid "Reykjavík"
-msgstr "雷克雅維克"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7526
-msgid "Reynosa"
-msgstr "雷諾沙"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7528
-msgid "Rheine"
-msgstr "萊因"
-
-#. A state in Germany.  The local name is "Rheinland-Pfalz".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7533
-msgid "Rhineland-Palatinate"
-msgstr "萊因蘭-巴拉丁"
-
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7535
 msgid "Rhinelander"
 msgstr "萊因蘭"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7537
-msgid "Rhode Island"
-msgstr "羅得島"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7539
-msgid "Riberalta"
-msgstr "里貝拉塔"
-
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7541
 msgid "Rice Lake"
 msgstr "來斯湖"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7543
-msgid "Rieti"
-msgstr "里提"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Richmond"
+msgstr "里奇蒙"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7545
 msgid "Rifle"
 msgstr "來佛"
 
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7547
-msgid "Rijeka"
-msgstr "里耶卡"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7549
-msgid "Rimini"
-msgstr "林米尼"
-
-#. A city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7551
-msgid "Rio Branco"
-msgstr "里約布蘭科"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7553
-msgid "Rio Grande do Norte"
-msgstr "北里約格蘭"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7555
-msgid "Rio Grande do Sul"
-msgstr "南里約格蘭"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7557
-msgid "Riohacha"
-msgstr "里奧阿查"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7559
-msgid "Rionegro"
-msgstr "里奧尼格羅"
-
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7561
-msgid "Rivas"
-msgstr "里瓦斯"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7563
 msgid "Riverside"
 msgstr "里佛塞德"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7565
 msgid "Riverton"
 msgstr "里佛頓"
 
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7567
-msgid "Rivière-du-Loup"
-msgstr "利維拉魯普"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7569
-msgid "Rivière-la-Madeleine"
-msgstr "馬德林河"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7571
-msgid "Rivne"
-msgstr "裏夫尼"
-
-#. The capital of Saudi Arabia.
-#. "Riyadh" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7576
-msgid "Riyadh"
-msgstr "利雅德"
-
-#. The capital of the British Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7578
-msgid "Road Town"
-msgstr "羅德城"
-
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7580
 msgid "Roanoke"
 msgstr "洛亞諾克"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7582
 msgid "Roanoke Rapids"
 msgstr "洛亞諾克拉匹玆"
 
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7584
-msgid "Roatán"
-msgstr "洛亞坦"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7586
-msgid "Roberval"
-msgstr "羅伯瓦"
-
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7588
 msgid "Robinson"
 msgstr "羅賓遜"
 
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7590
-msgid "Roboré"
-msgstr "羅波雷"
-
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7592
 msgid "Rochelle"
 msgstr "洛歇爾"
 
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "洛契斯特"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "洛契斯特"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "洛契斯特"
+
 #. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7594
 msgid "Rock Hill"
 msgstr "洛克丘"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7596
 msgid "Rock Springs"
 msgstr "洛克斯普陵"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7598
 msgid "Rockford"
 msgstr "洛克福"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7600
-msgid "Rockglen"
-msgstr "Rockglen"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7602
-msgid "Rockhampton"
-msgstr "洛坎普頓"
-
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7604
 msgid "Rockland"
 msgstr "洛克蘭"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7606
 msgid "Rockport"
 msgstr "洛克波特"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7608
 msgid "Rocksprings"
 msgstr "洛克斯普陵"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7610
 msgid "Rocky Mount"
 msgstr "洛磯蒙"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7612
-msgid "Rocky Mountain House"
-msgstr "洛磯山豪斯"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7614
-msgid "Rocky Point"
-msgstr "洛磯點"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7616
-msgid "Rodez"
-msgstr "羅德玆"
-
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7618
 msgid "Roe"
 msgstr "羅伊"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7620
 msgid "Rogers"
 msgstr "羅哲斯"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7622
 msgid "Rogers City"
 msgstr "羅哲斯市"
 
-#. RO - Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7624
-msgid "Romania"
-msgstr "羅馬尼亞"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7626
-msgid "Romorantin"
-msgstr "隆摩蘭廷"
-
-#. A city in the Isle of Man
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7628
-msgid "Ronaldsway"
-msgstr "羅納爾茲維"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7630
-msgid "Ronchi dei Legionari"
-msgstr "Ronchi dei Legionari"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "羅馬"
 
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7632
-msgid "Rondônia"
-msgstr "隆多尼亞"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "羅馬"
 
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7634
-msgid "Ronneby"
-msgstr "隆內比"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "羅馬"
 
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7636
-msgid "Rosario"
-msgstr "羅沙略"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Roseau"
+msgstr "羅梭"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7638
 msgid "Roseburg"
 msgstr "羅斯堡"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7640
-msgid "Rosetown"
-msgstr "羅斯鎮"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7642
-msgid "Roskilde"
-msgstr "羅斯基勒"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7646
-msgid "Rostov"
-msgstr "羅斯托夫"
-
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7648
 msgid "Roswell"
 msgstr "羅斯威爾"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7650
-msgid "Rota"
-msgstr "羅塔"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7652
-msgid "Roth"
-msgstr "羅斯"
-
-#. A British research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7657
-msgid "Rothera Research Station"
-msgstr "羅瑟拉研究站"
-
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7659
-msgid "Rotterdam"
-msgstr "鹿特丹"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7661
-msgid "Rouen"
-msgstr "廬昂"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7663
-msgid "Rouyn"
-msgstr "魯因"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7665
-msgid "Rovaniemi"
-msgstr "羅凡聶密"
-
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7667
 msgid "Roxboro"
 msgstr "羅克斯波洛"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7669
 msgid "Ruidoso"
 msgstr "魯伊多索"
 
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7671
-msgid "Rurrenabaque"
-msgstr "魯雷納巴奎"
-
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7673
 msgid "Rush City"
 msgstr "魯什城"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7675
 msgid "Russell"
 msgstr "羅素"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7677
 msgid "Russellville"
 msgstr "羅素維"
 
-#. RU - Russian Federation
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7679
-msgid "Russia"
-msgstr "俄羅斯"
-
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7681
 msgid "Ruston"
 msgstr "魯斯頓"
 
 #. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7683
 msgid "Rutland"
 msgstr "魯特蘭"
 
-#. RW - Rwanda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7685
-msgid "Rwanda"
-msgstr "盧旺達"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7687
-msgid "Rygge"
-msgstr "Rygge"
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7689
-msgid "Rzeszów"
-msgstr "熱索夫"
-
-#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
-#. Ocean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7693
-msgid "Réunion"
-msgstr "留尼旺"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7695
-msgid "Río Gallegos"
-msgstr "里約加耶哥斯"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7697
-msgid "Río Grande"
-msgstr "里約格蘭"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7699
-msgid "Rønne"
-msgstr "隆內"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7701
-msgid "Røros"
-msgstr "洛羅斯"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7703
-msgid "Rørvik"
-msgstr "洛威克"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7705
-#, fuzzy
-msgid "Røssvoll"
-msgstr "羅素"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7707
-msgid "Røst"
-msgstr "Røst"
-
-#. The capital of Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7709
-msgid "Rīga"
-msgstr "里加"
-
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7711
-msgid "Sa'dah"
-msgstr "沙達"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7713
-msgid "Saarland"
-msgstr "薩爾蘭"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7715
-msgid "Sabadell"
-msgstr "沙巴德爾 "
-
-#. A city in Libya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7717
-msgid "Sabha"
-msgstr "塞布哈"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7719
-msgid "Sabzevar"
-msgstr "沙布札克"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7721
-msgid "Sachs Harbour"
-msgstr "薩克斯港"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7723
 msgid "Sacramento"
 msgstr "薩克拉門多"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7725
 msgid "Safford"
 msgstr "沙佛"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7727
-msgid "Saga"
-msgstr "佐賀"
-
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7729
 msgid "Saginaw"
 msgstr "沙吉諾"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7731
 msgid "Saguache"
 msgstr "沙瓦赤"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7733
-msgid "Saint Anthony"
-msgstr "聖安東尼"
-
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7735
-msgid "Saint Athan"
-msgstr "聖阿森"
-
-#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
-#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7739
-msgid "Saint Barthélemy"
-msgstr "聖巴台密"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7741
-msgid "Saint Catharines"
-msgstr "聖凱沙琳斯"
-
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7743
 msgid "Saint Cloud"
 msgstr "聖克勞"
 
-#. The capital of Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7745
-msgid "Saint George's"
-msgstr "聖喬治斯"
-
-#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7747
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "聖海倫那"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Saint George"
+msgstr "聖喬治"
 
-#. The capital of Jersey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7749
-msgid "Saint Helier"
-msgstr "聖赫列"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Saint James"
+msgstr "聖詹母斯"
 
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7751
-msgid "Saint John"
-msgstr "聖約翰"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Saint James"
+msgstr "聖詹母斯"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7753
 msgid "Saint Johns"
 msgstr "聖約翰斯"
 
 #. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7755
 msgid "Saint Johnsbury"
 msgstr "聖約翰柏立"
 
-#. A city in Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7757
-msgid "Saint Joseph"
-msgstr "聖約瑟"
-
-#. KN - Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7759
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "聖基茨島及尼維斯聯邦"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7761
-msgid "Saint Leonard"
-msgstr "聖雷歐納德"
-
-#. LC - Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7763
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "聖盧西亞"
-
-#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint
-#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
-#. the Netherlands Antilles.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7768
-msgid "Saint Martin"
-msgstr "聖馬丁"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7770
 msgid "Saint Marys"
 msgstr "聖瑪利"
 
 #. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7772
 msgid "Saint Marys City"
 msgstr "聖瑪利城"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7774
 msgid "Saint Paul"
 msgstr "聖保羅"
 
-#. The capital of Guernsey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7776
-msgid "Saint Peter Port"
-msgstr "聖彼得港"
-
-#. A city in Russia.
-#. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
-#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
-#. Санкт-Петербург".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7782
-msgid "Saint Petersburg"
-msgstr "聖彼得堡"
-
-#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
-#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
-#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7787
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "聖皮耳和密克隆"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7789
-msgid "Saint Stephen"
-msgstr "聖史蒂芬"
-
-#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7791
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "聖文森特和格林內丁斯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7793
-msgid "Saint-Anicet"
-msgstr "聖阿尼塞"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7795
-msgid "Saint-Brieuc"
-msgstr "聖布里厄"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7797
-msgid "Saint-Chrysostome"
-msgstr "聖克雷索斯托"
-
-#. The capital of Réunion
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7799
-msgid "Saint-Denis"
-msgstr "聖丹尼"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7801
-msgid "Saint-Fabien"
-msgstr "聖法比恩"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7803
-msgid "Saint-François"
-msgstr "聖法蘭克斯"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7805
-#, fuzzy
-msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
-msgstr "聖西爾"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7807
-msgid "Saint-Jean"
-msgstr "聖吉恩"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7809
-msgid "Saint-Joachim"
-msgstr "聖卓欽"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7811
-#, fuzzy
-msgid "Saint-Jovite"
-msgstr "聖吉恩"
-
-#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7813
-msgid "Saint-Louis"
-msgstr "聖路易斯"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7815
-msgid "Saint-Quentin"
-msgstr "聖康丁"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7817
-msgid "Saint-Yan"
-msgstr "Saint-Yan"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7819
-msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
-msgstr "聖安妮德拉波卡捷爾"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "سخت سر".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7823
-msgid "Sakht Sar"
-msgstr "薩赫特薩爾"
-
-#. A city in Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7825
-msgid "Salalah"
-msgstr "沙拉拉"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Salem"
+msgstr "榭冷"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7827
-msgid "Salamanca"
-msgstr "沙拉曼卡"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Salem"
+msgstr "榭冷"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7829
 msgid "Salida"
 msgstr "沙來達"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7831
-#, fuzzy
-msgid "Salignano"
-msgstr "沙利納"
-
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7833
 msgid "Salina"
 msgstr "沙利納"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7835
 msgid "Salinas"
 msgstr "沙利納斯"
 
+#. A city in Maryland in the United States
+msgctxt "City in Maryland, United States"
+msgid "Salisbury"
+msgstr "沙利斯柏立"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Salisbury"
+msgstr "沙利斯柏立"
+
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7837
 msgid "Sallisaw"
 msgstr "薩利索"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7839
 msgid "Salmon"
 msgstr "沙蒙"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7841
-msgid "Salmon Arm"
-msgstr "沙爾蒙亞蒙"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7843
-msgid "Salon"
-msgstr "沙倫"
-
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7845
 msgid "Salt Lake City"
 msgstr "鹽湖城"
 
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7847
-msgid "Salta"
-msgstr "沙爾塔"
-
-#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7849
-msgid "Saltillo"
-msgstr "沙提約"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7851
-msgid "Salvador"
-msgstr "薩爾瓦多"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7853
-msgid "Salzburg"
-msgstr "薩爾堡"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Самара".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7857
-msgid "Samara"
-msgstr "沙馬拉"
-
-#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
-#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
-#. Russian name is "Самарское время". This string is only
-#. used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7864
-msgid "Samara Time"
-msgstr "沙馬拉時刻"
-
-#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7866
-msgid "Samarqand"
-msgstr "撒馬爾罕"
-
-#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
-#. "American Samoa"
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7870
-msgid "Samoa"
-msgstr "薩摩亞羣島"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7872
-msgid "Samsun"
-msgstr "桑孫"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7874
-msgid "San Andrés"
-msgstr "聖安德里斯"
-
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7876
 msgid "San Angelo"
 msgstr "聖安吉洛"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7878
 msgid "San Antonio"
 msgstr "聖安東尼"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7880
-msgid "San Antonio del Táchira"
-msgstr "聖安東尼奧塔奇拉"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7882
 msgid "San Bernardino"
 msgstr "聖伯納迪諾"
 
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7884
-msgid "San Borja"
-msgstr "聖波哈"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7886
 msgid "San Carlos"
 msgstr "聖卡洛斯"
 
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7888
-msgid "San Carlos de Bariloche"
-msgstr "聖卡洛斯(巴里洛奇)"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7890
 msgid "San Diego"
 msgstr "聖地牙哥"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7892
-msgid "San Felipe"
-msgstr "聖非利佩"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7894
 msgid "San Francisco"
 msgstr "三藩市"
 
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7896
-msgid "San Ignacio de Velasco"
-msgstr "聖伊格納休 維拉斯科"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7898
-msgid "San Javier"
-msgstr "聖哈維爾"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7900
-msgid "San Joaquín"
-msgstr "聖荷亞金"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7902
 msgid "San Jose"
 msgstr "聖約瑟"
 
-#. The capital of Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7904
-msgid "San José"
-msgstr "聖約瑟"
-
-#. A city in Bolivia.
-#. One of several cities in Bolivia called "San José".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7908
-msgid "San José de Chiquitos"
-msgstr "聖何西德奇基托斯"
-
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7910
-msgid "San José del Cabo"
-msgstr "聖荷西卡波"
-
-#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7912
-msgid "San Juan"
-msgstr "聖胡安"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7914
-msgid "San Juan de los Morros"
-msgstr "聖胡安德洛斯莫羅斯"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7916
 msgid "San Luis Obispo"
 msgstr "聖路易歐比斯"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7918
 msgid "San Marcos"
 msgstr "聖馬可斯"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7920
-msgid "San Pablo"
-msgstr "聖保羅"
-
-#. The capital of El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7922
-msgid "San Salvador"
-msgstr "聖薩爾瓦多"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7924
-msgid "San Salvador de Jujuy"
-msgstr "聖薩爾瓦多裘吉"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7926
-msgid "San Stèfano"
-msgstr "聖斯特法諾"
-
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7928
-msgid "San Tomé"
-msgstr "聖多美"
-
-#. The capital of Yemen.
-#. "Sanaa" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "San'a'".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7933
-msgid "Sanaa"
-msgstr "沙那"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7935
-msgid "Sanandaj"
-msgstr "沙南達治"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7937
 msgid "Sand Point"
 msgstr "桑波恩"
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7939
-msgid "Sandakan"
-msgstr "山打根"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7941
-msgid "Sandane"
-msgstr "桑丹"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7943
 msgid "Sandberg"
 msgstr "Sandberg"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7945
 msgid "Sandpoint"
 msgstr "桑波恩"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7947
-msgid "Sandspit"
-msgstr "Sandspit"
-
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7949
 msgid "Sandwich"
 msgstr "桑威赤"
 
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7951
-msgid "Sankt Gallen"
-msgstr "聖加崙"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7953
-msgid "Sanrizuka"
-msgstr "三里塚"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Sanford"
+msgstr "桑福"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7955
-msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
-msgstr "聖歐費米亞拉梅吉亞"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Sanford"
+msgstr "桑福"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7957
 msgid "Santa Ana"
 msgstr "聖安納"
 
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7959
-msgid "Santa Ana de Yacuma"
-msgstr "聖安納 雅庫馬"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7961
 msgid "Santa Barbara"
 msgstr "聖巴巴拉"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7963
-msgid "Santa Bárbara"
-msgstr "聖巴巴拉"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7965
-msgid "Santa Catarina"
-msgstr "聖卡塔琳娜"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7967
-msgid "Santa Cruz"
-msgstr "聖克魯茲"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Santa Clara"
+msgstr "聖克拉拉"
 
-#. A city in Portugal.
-#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7971
-msgid "Santa Cruz das Flores"
-msgstr "聖克魯茲德弗羅勒斯"
+#. A city in Utah in the United States
+msgctxt "City in Utah, United States"
+msgid "Santa Clara"
+msgstr "聖克拉拉"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7973
 msgid "Santa Fe"
 msgstr "聖塔非"
 
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7975
-msgid "Santa Marta"
-msgstr "聖瑪爾塔"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Santa Maria"
+msgstr "聖馬里亞"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7977
 msgid "Santa Monica"
 msgstr "聖摩尼加"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7979
 msgid "Santa Rosa"
 msgstr "聖羅沙"
 
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7981
-msgid "Santa Rosa de Copán"
-msgstr "聖羅莎德科潘"
-
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7983
-msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
-msgstr "聖泰瑞莎 洛奧瓦耶"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7985
-msgid "Santander"
-msgstr "聖坦德"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7987
-msgid "Santarém"
-msgstr "桑塔林"
-
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7989
-msgid "Santiago de Cuba"
-msgstr "聖地牙哥古巴"
-
-#. The capital of the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7991
-msgid "Santo Domingo"
-msgstr "聖多明哥"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7993
-msgid "Santos"
-msgstr "聖多斯"
-
-#. A city in Hainan in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7995
-msgid "Sanya"
-msgstr "三亞"
-
-#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is
-#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English
-#. name does not have the accents.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8000
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "聖多美普林西比"
-
-#. The capital of Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8002
-msgid "Sarajevo"
-msgstr "沙拉耶佛"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8004
-msgid "Sarakhs"
-msgstr "潔拉克斯"
-
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8006
 msgid "Saranac Lake"
 msgstr "沙拉納克湖"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8008
 msgid "Sarasota"
 msgstr "沙拉索塔"
 
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8010
-msgid "Saratov"
-msgstr "沙拉托夫"
-
-#. A city in Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8012
-msgid "Sarh"
-msgstr "薩爾"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8014
-msgid "Sarnia"
-msgstr "薩尼亞"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8016
-msgid "Saskatchewan"
-msgstr "薩克其萬"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8018
-msgid "Saskatoon"
-msgstr "薩克屯"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8020
-msgid "Satu Mare"
-msgstr "沙土馬勒"
-
-#. SA - Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8022
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "沙地阿拉伯"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8024
-msgid "Sault Sainte Marie"
-msgstr "蘇聖馬里"
-
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8026
 msgid "Sault Ste. Marie"
 msgstr "蘇聖馬里"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8028
 msgid "Savanna"
 msgstr "沙凡納"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8030
 msgid "Savannah"
 msgstr "沙凡那"
 
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8032
-msgid "Savonlinna"
-msgstr "沙封林納"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8034
 msgid "Savoonga"
 msgstr "Savoonga"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8036
-msgid "Sawada"
-msgstr "澤田"
-
-#. A state in Germany.  The local name is "Sachsen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8041
-msgid "Saxony"
-msgstr "薩克森"
-
-#. A state in Germany.  The local name is "Sachsen-Anhalt".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8046
-msgid "Saxony-Anhalt"
-msgstr "薩克森-安哈特"
-
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8048
-msgid "Say'un"
-msgstr "賽永"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8050
 msgid "Scammon Bay"
 msgstr "斯卡蒙貝"
 
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8052
 msgid "Scappoose"
 msgstr "Scappoose"
 
-#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
-#. Belgium
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8056
-msgid "Schaffen"
-msgstr "Schaffen"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8058
-msgid "Schefferville"
-msgstr "謝弗維爾"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8060
-msgid "Schleswig"
-msgstr "什列斯威"
-
-#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8062
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr "什列斯威荷斯坦"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8064
-msgid "Scotland"
-msgstr "蘇格蘭"
-
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8066
 msgid "Scottsbluff"
 msgstr "斯科次布勒夫"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8068
 msgid "Scottsdale"
 msgstr "斯科次達"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8070
 msgid "Searcy"
 msgstr "瑟西"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8072
 msgid "Seattle"
 msgstr "西雅圖"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8074
 msgid "Sedalia"
 msgstr "塞達里亞"
 
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8076
-msgid "Seebad Heringsdorf"
-msgstr "塞巴特黑靈斯多夫"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8078
-msgid "Seebe"
-msgstr "西比"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8080
-msgid "Seinäjoki"
-msgstr "賽納約基"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8082
 msgid "Selawik"
 msgstr "塞拉威克"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8084
 msgid "Seldovia"
 msgstr "Seldovia"
 
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8086
-msgid "Selebi-Phikwe"
-msgstr "塞萊比-皮奎"
-
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8088
 msgid "Selinsgrove"
 msgstr "塞林斯格洛夫"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "سمنان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8092
-msgid "Semnan"
-msgstr "森南"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8094
-msgid "Sendai"
-msgstr "仙台"
-
-#. SN - Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8096
-msgid "Senegal"
-msgstr "塞內加爾"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8098
-msgid "Senneville"
-msgstr "尚勒維"
-
-#. The capital of South Korea.
-#. "Seoul" is the traditional English name.
-#. The local name in Korean is "Soul".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8103
-msgid "Seoul"
-msgstr "首爾"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8105
-msgid "Sepang"
-msgstr "雪邦"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8107
-msgid "Sept-Îles"
-msgstr "七島"
-
-#. RS - Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8109
-msgid "Serbia"
-msgstr "塞爾維亞"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8111
-msgid "Sergipe"
-msgstr "塞爾希培"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Seminole"
+msgstr "塞米諾爾"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8113
-msgid "Setif"
-msgstr "塞提夫"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Seminole"
+msgstr "塞米諾爾"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8115
 msgid "Seward"
 msgstr "西華德"
 
-#. SC - Seychelles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8117
-msgid "Seychelles"
-msgstr "塞舌爾"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8119
-msgid "Sfax"
-msgstr "斯法克斯"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8121
-msgid "Shaanxi"
-msgstr "陝西"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شهر بالا".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8125
-msgid "Shahr-e Bala"
-msgstr "沙赫爾巴拉"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شهر كرد".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8129
-msgid "Shahr-e Kord"
-msgstr "沙赫爾庫爾德"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8131
-msgid "Shandong"
-msgstr "山東"
-
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Sionainn".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8135
-msgid "Shannon"
-msgstr "善農"
-
-#. A city in Guangdong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8137
-msgid "Shantou"
-msgstr "汕頭"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8139
-msgid "Shanxi"
-msgstr "山西"
-
-#. A city in the United Arab Emirates.
-#. "Sharjah" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8144
-msgid "Sharjah"
-msgstr "沙加"
-
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8146
-msgid "Sharm ash Shaykh"
-msgstr "沙姆沙伊赫"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8148
-msgid "Shawbury"
-msgstr "Shawbury"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8150
-msgid "Shawinigan"
-msgstr "沙威尼干"
-
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8152
 msgid "Shawnee"
 msgstr "紹尼"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8154
 msgid "Sheboygan"
 msgstr "希波干"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8156
-msgid "Sheet Harbour"
-msgstr "希特港"
-
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8158
 msgid "Shelby"
 msgstr "雪比"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8160
 msgid "Shelbyville"
 msgstr "雪必維"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8162
 msgid "Sheldon"
 msgstr "雪敦"
 
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8164
-#, fuzzy
-msgid "Shellborough"
-msgstr "彼得波羅"
-
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8166
 msgid "Shelton"
 msgstr "謝爾頓"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8168
 msgid "Shenandoah"
 msgstr "申南多"
 
-#. A city in Liaoning in China.
-#. The name is also written "沈阳".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8172
-msgid "Shenyang"
-msgstr "瀋陽"
-
-#. A city in Guangdong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8174
-msgid "Shenzhen"
-msgstr "深圳"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8176
-msgid "Sherbrooke"
-msgstr "社布魯克"
-
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8178
 msgid "Sheridan"
 msgstr "社立丹"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8180
 msgid "Sherman"
 msgstr "社曼"
 
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "शिमला"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8183
-msgid "Shimla"
-msgstr "西姆拉"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8185
-msgid "Shingle Point"
-msgstr "Shingle Point"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شیراز".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8189
-msgid "Shiraz"
-msgstr "夕拉茲"
-
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8191
 msgid "Shirley"
 msgstr "社利"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8193
-msgid "Shiroi"
-msgstr "白"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8195
 msgid "Shishmaref"
 msgstr "夕什馬里夫"
 
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8197
-msgid "Shizzafon"
-msgstr "希札風"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8201
-msgid "Shoreham-by-Sea"
-msgstr "濱海肖勒姆"
-
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8203
 msgid "Show Low"
 msgstr "Show Low"
 
-#. A Japanese research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8208
-msgid "Showa Station"
-msgstr "昭和研究站"
-
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8210
 msgid "Shreveport"
 msgstr "士里波特"
 
-#. A city in Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8212
-msgid "Shymkent"
-msgstr "Shymkent"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8214
-msgid "Sibiu"
-msgstr "西比由"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8216
-msgid "Sibu"
-msgstr "西卜"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8218
-msgid "Sichuan"
-msgstr "四川"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8220
-msgid "Sidi Amrane"
-msgstr "西迪安拉納"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8222
-msgid "Sidi Bel Abbes"
-msgstr "西迪貝勒阿巴斯"
-
-#. A city in Cambodia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8224
-msgid "Siemreab"
-msgstr "暹粒"
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Sidney"
+msgstr "西德尼"
 
-#. SL - Sierra Leone
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8226
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "塞拉利昂"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Sidney"
+msgstr "西德尼"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8228
 msgid "Sierra Vista"
 msgstr "維斯塔山"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8230
 msgid "Siloam Springs"
 msgstr "Siloam Springs"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8232
 msgid "Silver Bay"
 msgstr "銀灣"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8234
 msgid "Silver City"
 msgstr "銀市"
 
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8236
-msgid "Simferopol'"
-msgstr "辛佛洛普"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8238
 msgid "Simi Valley"
 msgstr "西米維利"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8240
-msgid "Sinaloa"
-msgstr "西納洛亞"
-
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8242
-msgid "Sintra"
-msgstr "辛特拉"
-
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8244
-msgid "Sion"
-msgstr "夕昂"
-
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8246
 msgid "Sioux City"
 msgstr "秀克市"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8248
 msgid "Sioux Falls"
 msgstr "秀佛斯"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8250
-msgid "Sioux Lookout"
-msgstr "蘇城景(秀路考)"
-
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8252
 msgid "Siren"
 msgstr "Siren"
 
 #. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8254
 msgid "Sisseton"
 msgstr "西瑟頓"
 
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8256
-msgid "Sitiawan"
-msgstr "西提亞灣"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8258
 msgid "Sitka"
 msgstr "夕卡"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8260
-msgid "Skagen"
-msgstr "斯卡根"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8262
 msgid "Skagway"
 msgstr "斯卡威"
 
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8264
-msgid "Skellefteå"
-msgstr "社列夫套"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8266
-msgid "Skien"
-msgstr "社思"
-
-#. The capital of Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8268
-msgid "Skopje"
-msgstr "斯科普耶"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8270
-msgid "Skrydstrup"
-msgstr "斯克呂斯楚普"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8272
-#, fuzzy
-msgid "Skíathos"
-msgstr "聖多斯"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8274
-msgid "Skövde"
-msgstr "社甫德"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8276
-msgid "Slave Lake"
-msgstr "斯雷夫湖"
-
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8278
 msgid "Slayton"
 msgstr "斯雷頓"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8280
 msgid "Sleetmute"
 msgstr "Sleetmute"
 
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8282
-msgid "Sliač"
-msgstr "Sliač"
-
 #. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8284
 msgid "Slidell"
 msgstr "Slidell"
 
-#. SK - Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8286
-msgid "Slovakia"
-msgstr "斯洛伐克"
-
-#. SI - Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8288
-msgid "Slovenia"
-msgstr "斯洛文尼亞"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8290
-msgid "Smithers"
-msgstr "斯密色斯"
-
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8292
 msgid "Smithfield"
 msgstr "斯密司菲"
 
 #. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8294
 msgid "Smyrna"
 msgstr "斯麥納"
 
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8296
-msgid "Snag"
-msgstr "斯納格"
-
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8298
 msgid "Snyder"
 msgstr "斯奈德"
 
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8300
 msgid "Soda Springs"
 msgstr "索達斯普陵"
 
-#. The capital of Bulgaria.
-#. "Sofia" is the traditional English name.
-#. The local name is "Sofiya".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8305
-msgid "Sofia"
-msgstr "索非亞"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8307
-msgid "Sola"
-msgstr "索拉"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8309
 msgid "Soldotna"
 msgstr "Soldotna"
 
-#. SB - Solomon Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8311
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "所羅門羣島"
-
-#. A city in Bangladesh
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8313
-msgid "Solpur"
-msgstr "秀拉浦"
-
-#. SO - Somalia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8315
-msgid "Somalia"
-msgstr "索馬里"
-
 #. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8317
 msgid "Somerset"
 msgstr "索美列斯特"
 
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8319
 msgid "Somerville"
 msgstr "索麥維"
 
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8321
-msgid "Songea"
-msgstr "松格"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8323
-msgid "Sottrupskov"
-msgstr ""
-
-#. ZA - South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8325
-msgid "South Africa"
-msgstr "南非"
-
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8327
-msgid "South Australia"
-msgstr "南澳大利亞"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Sonora"
+msgstr "索諾拉"
 
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8329
 msgid "South Bend"
 msgstr "南本德"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8331
-msgid "South Carolina"
-msgstr "南卡羅來納"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8333
-msgid "South Dakota"
-msgstr "南達科他"
-
-#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
-#. territory in the South Atlantic.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8337
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "南喬治島與南三明治羣島"
-
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8339
 msgid "South Haven"
 msgstr "南哈芬"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8341
 msgid "South Hill"
 msgstr "南丘陵"
 
-#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8343
-msgid "South Korea"
-msgstr "南韓"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8345
 msgid "South Lake Tahoe"
 msgstr "南太浩湖"
 
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8347
-msgid "South and South West England"
-msgstr "南與南西英格蘭"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8351
-msgid "Southampton"
-msgstr "南安普敦"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8353
-msgid "Soúda"
-msgstr "蘇達"
-
-#. ES - Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8355
-msgid "Spain"
-msgstr "西班牙"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Sparta"
+msgstr "斯巴達"
 
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8357
-msgid "Spangdahlem"
-msgstr "施潘達勒姆"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Sparta"
+msgstr "斯巴達"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8359
 msgid "Spencer"
 msgstr "斯本色"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8361
-msgid "Spirit River"
-msgstr "斯匹立河"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8363
-msgid "Spiritwood"
-msgstr "斯匹立塢"
-
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8365
-msgid "Split"
-msgstr "斯普立"
-
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8367
 msgid "Spofford"
 msgstr "斯波福"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8369
 msgid "Spokane"
 msgstr "斯波坎"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8371
-#, fuzzy
-msgid "Sporminore"
-msgstr "Seminole"
-
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8373
 msgid "Springdale"
 msgstr "斯普林達爾"
 
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8375
-msgid "Springs"
-msgstr "斯普陵"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "斯普林菲爾德"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8377
-msgid "Squamish"
-msgstr "斯闊米什"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "斯普林菲爾德"
 
-#. The capital of Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8379
-msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
-msgstr "斯里賈亞瓦德納普拉•科特"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "斯普林菲爾德"
 
-#. LK - Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8381
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "斯里蘭卡"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "斯普林菲爾德"
 
-#. A city in India.
-#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
-#. The local name in Urdu is "شرینگر"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8385
-msgid "Srinagar"
-msgstr "斯利那加"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "斯普林菲爾德"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "斯普林菲爾德"
+
+#. A city in Vermont in the United States
+msgctxt "City in Vermont, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "斯普林菲爾德"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8387
 msgid "St. Louis"
 msgstr "聖路易士"
 
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8389
-msgid "St. Moritz"
-msgstr "聖莫里茲"
-
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8391
 msgid "Stafford"
 msgstr "斯塔福"
 
 #. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8393
 msgid "Stamford"
 msgstr "斯坦福"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8395
 msgid "Stampede"
 msgstr "斯坦皮德"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8399
-msgid "Stansted Mountfitchet"
-msgstr "斯坦斯特德芒菲奇特"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Stanley"
+msgstr "史坦萊"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8401
 msgid "Stanton"
 msgstr "斯坦頓"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8403
 msgid "Staples"
 msgstr "斯塔普斯"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8405
 msgid "State College"
 msgstr "斯泰特科利奇"
 
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8407
-msgctxt "State in Australia"
-msgid "Victoria"
-msgstr "維多利亞"
-
-#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
-#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8411
-msgctxt "State in Belgium"
-msgid "Antwerp"
-msgstr "安特衛普"
-
-#. A state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8413
-msgctxt "State in Belgium"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "盧森堡"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8415
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Acre"
-msgstr "阿克雷"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8417
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Bahia"
-msgstr "巴伊亞"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8419
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Distrito Federal"
-msgstr "聯邦區(巴西)"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8421
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Mato Grosso"
-msgstr "馬托格羅索"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8423
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr "南馬托格羅索"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8425
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Pernambuco"
-msgstr "珀南布科"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8427
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Rio de Janeiro"
-msgstr "里約熱內盧"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8429
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Roraima"
-msgstr "洛來馬"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8431
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "São Paulo"
-msgstr "聖保羅"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8433
-msgctxt "State in Canada"
-msgid "Ontario"
-msgstr "安大略"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8435
-msgctxt "State in Canada"
-msgid "Quebec"
-msgstr "魁北克"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8437
-msgctxt "State in China"
-msgid "Beijing"
-msgstr "北京"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8439
-msgctxt "State in China"
-msgid "Chongqing"
-msgstr "重慶"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8441
-msgctxt "State in China"
-msgid "Shanghai"
-msgstr "上海"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8443
-msgctxt "State in China"
-msgid "Tianjin"
-msgstr "天津"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8445
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Berlin"
-msgstr "柏林"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8447
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Bremen"
-msgstr "不來梅"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8449
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Hamburg"
-msgstr "漢堡"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8451
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Aguascalientes"
-msgstr "阿瓜卡連"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8453
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Campeche"
-msgstr "坎佩奇"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8455
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "赤瓦瓦"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8457
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Colima"
-msgstr "科利馬"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8459
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Distrito Federal"
-msgstr "聯邦區(墨西哥)"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8461
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Durango"
-msgstr "杜藍哥"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8463
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "瓦哈卡"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8465
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Puebla"
-msgstr "培布拉"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8467
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Querétaro"
-msgstr "奎雷塔洛"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8469
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "San Luis Potosí"
-msgstr "聖路易波托西"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8471
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Sonora"
-msgstr "索諾拉"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8473
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Veracruz"
-msgstr "維拉克路茲"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8475
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Zacatecas"
-msgstr "札卡特卡"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8477
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Georgia"
-msgstr "格魯吉亞"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8479
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Indiana"
-msgstr "印第安納"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8481
-msgctxt "State in United States"
-msgid "New York"
-msgstr "紐約"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8483
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "華盛頓"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8485
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Wyoming"
-msgstr "懷俄明"
-
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8487
 msgid "Statesboro"
 msgstr "斯塔次波洛"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8489
 msgid "Statesville"
 msgstr "斯塔次維"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8491
 msgid "Staunton"
 msgstr "斯唐頓"
 
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8495
-msgid "Staverton"
-msgstr "斯坦弗頓"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ставрополь".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8499
-msgid "Stavropol'"
-msgstr "斯塔羅波"
-
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8501
 msgid "Steamboat Springs"
 msgstr "廷博特斯普林斯"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8503
-msgid "Stephen"
-msgstr "史蒂芬"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Stephenville"
+msgstr "斯提芬維"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8505
 msgid "Sterling"
 msgstr "斯特陵"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8507
 msgid "Sterling Heights"
 msgstr "史提林高地"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8509
 msgid "Stevens Point"
 msgstr "斯提芬斯岬"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8511
-msgid "Steveston"
-msgstr "斯提芬斯頓"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8513
-msgid "Stewart"
-msgstr "司徒華"
-
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8515
 msgid "Stillwater"
 msgstr "斯提沃特"
 
-#. The capital of Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8517
-msgid "Stockholm"
-msgstr "斯德哥爾犘"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8519
-msgid "Stokka"
-msgstr "斯托卡"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8521
-msgid "Stoneham"
-msgstr "斯特漢姆"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8523
-msgid "Stony Rapids"
-msgstr "斯通尼拉匹玆"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Stockton"
+msgstr "斯托克頓"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8525
 msgid "Storm Lake"
 msgstr "斯通雷克"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8527
-msgid "Stornoway"
-msgstr "斯托諾威"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8529
-msgid "Strasbourg"
-msgstr "斯特拉斯堡"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Стригино".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8533
-msgid "Strigino"
-msgstr "Strigino"
-
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8535
 msgid "Stuart"
 msgstr "司徒爾特"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8537
 msgid "Sturgeon Bay"
 msgstr "司徒珍貝"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8539
 msgid "Sturgis"
 msgstr "司徒吉斯"
 
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8541
-msgid "Subic"
-msgstr "蘇比克"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8543
-msgid "Suceava"
-msgstr "蘇恰瓦"
-
-#. The capital of Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8545
-msgid "Sucre"
-msgstr "蘇克雷"
-
-#. SD - Sudan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8547
-msgid "Sudan"
-msgstr "蘇丹"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8549
-msgid "Sudbury"
-msgstr "索德柏立"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Stuttgart"
+msgstr "司徒加"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8551
 msgid "Suffolk"
 msgstr "蘇佛克"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8553
 msgid "Sulphur Springs"
 msgstr "Sulphur Springs"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8555
-msgid "Sumburgh"
-msgstr "薩姆堡"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8557
-msgid "Summerland"
-msgstr "桑墨蘭"
-
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8559
-msgid "Summerside"
-msgstr "桑墨塞德"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8561
-msgid "Sundsvall"
-msgstr "巽兹瓦"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8563
 msgid "Sunnyvale"
 msgstr "森尼瓦里"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8565
 msgid "Superior"
 msgstr "蘇必略"
 
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8567
-msgid "Surat Thani"
-msgstr "素叻他尼"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Сургут".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8571
-msgid "Surgut"
-msgstr "索古特"
-
-#. SR - Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8573
-msgid "Suriname"
-msgstr "蘇里南"
-
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8575
 msgid "Sussex"
 msgstr "索塞克斯"
 
-#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
-#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
-#. internationally.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8580
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "斯瓦爾巴特和揚馬延島"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8582
-msgid "Svartnes"
-msgstr "Svartnes"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8584
-msgid "Svolvær"
-msgstr "斯弗爾瓦"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8586
-msgid "Swan River"
-msgstr "天鵝河"
-
-#. SZ - Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8588
-msgid "Swaziland"
-msgstr "斯威士蘭"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Sutton"
+msgstr "索頓"
 
-#. SE - Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8590
-msgid "Sweden"
-msgstr "瑞典"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Sutton"
+msgstr "索頓"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8592
 msgid "Sweetwater"
 msgstr "瑞沃特"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8594
-msgid "Swift Current"
-msgstr "瑞夫卡倫特"
-
-#. CH - Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8596
-msgid "Switzerland"
-msgstr "瑞士"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8598
-msgid "Syktyvkar"
-msgstr "夕克替夫喀"
-
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8600
 msgid "Sylvania"
 msgstr "Sylvania"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8602
 msgid "Syracuse"
 msgstr "敘拉古"
 
-#. SY - Syrian Arab Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8604
-msgid "Syria"
-msgstr "敘利亞"
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8606
-msgid "Szczecin"
-msgstr "斯塞新"
-
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8608
-msgid "Szeged"
-msgstr "塞革德"
-
-#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8610
-msgid "Szolnok"
-msgstr "索諾克"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8612
-msgid "Sámos"
-msgstr "薩摩斯"
-
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8614
-msgid "São Félix"
-msgstr "聖非利克"
-
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8616
-msgid "São Gabriel"
-msgstr "聖加布里爾"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8618
-msgid "São José dos Campos"
-msgstr "若澤杜斯坎普斯"
-
-#. A city in Maranhão in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8620
-msgid "São Luís"
-msgstr "聖路易士"
-
-#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8622
-msgid "São Pedro da Aldeia"
-msgstr "São Pedro da Aldeia"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8624
-msgid "Söderhamn"
-msgstr "索德罕"
-
-#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8626
-msgid "Søndre Strømfjord"
-msgstr "南斯特倫菲尤爾"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8628
-msgid "Sørkjosen"
-msgstr "Sørkjosen"
-
-#. A city in the Faroe Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8630
-msgid "Sørvágur"
-msgstr "索爾瓦古"
-
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8632
-msgid "Ta'izz"
-msgstr "塔伊茲"
-
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8634
-msgid "Taba"
-msgstr "塔巴"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8636
-msgid "Tabarka"
-msgstr "塔巴卡"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8638
-msgid "Tabas"
-msgstr "塔巴斯"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8640
-msgid "Tabasco"
-msgstr "塔巴斯科"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8642
-msgid "Tabora"
-msgstr "塔波拉"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "تبريز".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8646
-msgid "Tabriz"
-msgstr "大布里士"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8648
-msgid "Tabuk"
-msgstr "塔布克"
-
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8650
-msgid "Tacna"
-msgstr "塔克納"
-
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8652
 msgid "Tacoma"
 msgstr "塔科馬"
 
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8654
-msgid "Taegu"
-msgstr "大邱"
-
-#. This refers to the time zone in the Society Islands of
-#. French Polynesia (including in particular the island of
-#. Tahiti). This string is only used in places where
-#. "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8660
-msgid "Tahiti / Society Islands"
-msgstr "大溪地 / 社會羣島"
-
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8662
 msgid "Tahlequah"
 msgstr "塔列瓜"
 
-#. A city in Macau.
-#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8666
-msgid "Taipa"
-msgstr "氹仔"
-
-#. The capital of Taiwan.
-#. The name is also written "臺北".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8670
-msgid "Taipei"
-msgstr "臺北"
-
-#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
-#. 3166 short English name.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8674
-msgid "Taiwan"
-msgstr "臺灣"
-
-#. A city in Shanxi in China.
-#. The name is also written "太原".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8678
-msgid "Taiyuan"
-msgstr "太原"
-
-#. TJ - Tajikistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8680
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "塔吉克斯坦"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8682
-msgid "Takamatsu"
-msgstr "高松"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8684
-msgid "Takatsu"
-msgstr "高津"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8686
 msgid "Takotna"
 msgstr "塔科特納"
 
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8688
-msgid "Talara"
-msgstr "塔拉拉"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8690
-msgid "Talavera la Real"
-msgstr "塔拉韋拉拉雷亞爾"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8692
 msgid "Talkeetna"
 msgstr "塔基特納"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8694
 msgid "Tallahassee"
 msgstr "塔拉赫西"
 
-#. The capital of Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8696
-msgid "Tallinn"
-msgstr "塔林"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8698
-msgid "Taloyoak"
-msgstr "塔洛約克"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8700
-msgid "Tamaduste"
-msgstr "塔馬杜斯特"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8702
-msgid "Tamanrasset"
-msgstr "塔曼拉瑟特"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8704
-#, fuzzy
-msgid "Tamaricciola"
-msgstr "牙買加"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8706
-msgid "Tamaulipas"
-msgstr "塔茅利帕"
-
-#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8708
-msgid "Tambacounda"
-msgstr "坦巴孔達"
-
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8710
 msgid "Tampa"
 msgstr "坦帕"
 
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8712
-msgid "Tampere"
-msgstr "坦派勒"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8714
-msgid "Tampico"
-msgstr "坦比哥"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8716
-msgid "Tamrah"
-msgstr "坦喇"
-
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8718
-msgid "Tamworth"
-msgstr "坦沃斯"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8720
 msgid "Tanana"
 msgstr "塔納納"
 
-#. A city in Morocco.
-#. "Tangier" is the traditional English name.
-#. The local name is "Tanger".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8725
-msgid "Tangier"
-msgstr "丹吉爾"
-
-#. TZ - United Republic of Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8727
-msgid "Tanzania"
-msgstr "坦桑尼亞"
-
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8729
-msgid "Tanágra"
-msgstr "塔納格拉"
-
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8731
 msgid "Taos"
 msgstr "陶斯"
 
-#. A city in Taiwan.
-#. The name is also written "埔頂".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8735
-msgid "Taoyuan"
-msgstr "桃園"
-
-#. A city in Chiapas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8737
-msgid "Tapachula"
-msgstr "塔帕楚拉"
-
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8739
-msgid "Tarapoto"
-msgstr "塔拉波托"
-
-#. A city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8741
-msgid "Tarauacá"
-msgstr "塔拉瓦卡"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8743
-msgid "Tarbes"
-msgstr "塔爾布"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8745
-msgid "Tarija"
-msgstr "塔利哈"
-
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8747
 msgid "Tarryall"
 msgstr "塔里奧爾"
 
-#. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8749
-msgid "Tartu"
-msgstr "塔土"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8751
-msgid "Tarvisio"
-msgstr "塔爾維西奧"
-
-#. The capital of Uzbekistan.
-#. "Tashkent" is the traditional English name.
-#. The local name is "Toshkent".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8756
-msgid "Tashkent"
-msgstr "塔什干"
-
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8758
-msgid "Tasmania"
-msgstr "塔斯馬尼亞"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8760
-msgid "Tateyama"
-msgstr "立山"
-
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8762
-msgid "Tawau"
-msgstr "斗湖"
-
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8764
 msgid "Taylorville"
 msgstr "泰勒維"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8766
-msgid "Tebessa"
-msgstr "提貝薩"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8768
-#, fuzzy
-msgid "Teesdorf"
-msgstr "Thedford"
-
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8770
-msgid "Tefé"
-msgstr "提非"
-
-#. The capital of Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8772
-msgid "Tegucigalpa"
-msgstr "德古斯加巴"
-
-#. The capital of Iran.
-#. The name is also written "تهران".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8776
-msgid "Tehran"
-msgstr "德黑蘭"
-
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8778
 msgid "Tekamah"
 msgstr "提卡馬查科"
 
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8780
-msgid "Tel Aviv"
-msgstr "特拉維夫"
-
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8782
-msgid "Tela"
-msgstr "特拉"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8784
-#, fuzzy
-msgid "Telichka"
-msgstr "特拉"
-
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8786
 msgid "Telluride"
 msgstr "Telluride"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8788
 msgid "Tempe"
 msgstr "田佩"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8790
 msgid "Temple"
 msgstr "田普"
 
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8792
-msgid "Temuco"
-msgstr "特木科"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8794
-msgid "Tennessee"
-msgstr "田納西"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8796
-#, fuzzy
-msgid "Tepetarla"
-msgstr "特拉"
-
-#. A city in Piauí in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8798
-msgid "Teresina"
-msgstr "特拉辛納"
-
-#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8800
-msgid "Termiz"
-msgstr "泰爾梅茲"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8802
-msgid "Terra Nova"
-msgstr "特拉諾瓦"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8804
-msgid "Terrace"
-msgstr "特雷斯波"
-
 #. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8806
 msgid "Terre Haute"
 msgstr "特勒荷特"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8808
 msgid "Terrell"
 msgstr "特勒爾"
 
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8810
-msgid "Teslin"
-msgstr "提斯林"
-
 #. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8812
 msgid "Teterboro"
 msgstr "泰特波羅"
 
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8814
-msgid "Tetouan"
-msgstr "特特萬"
-
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8816
 msgid "Texarkana"
 msgstr "克薩卡納"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8818
-msgid "Texas"
-msgstr "德克薩斯"
-
-#. TH - Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8820
-msgid "Thailand"
-msgstr "泰國"
-
 #. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8822
 msgid "The Dalles"
 msgstr "達拉斯"
 
-#. The capital of the Netherlands.
-#. "The Hague" is the traditional English name.
-#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8827
-msgid "The Hague"
-msgstr "海牙"
-
-#. A city in the British Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8829
-#, fuzzy
-msgid "The Mill"
-msgstr "三丘陵"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8831
-msgid "The Pas"
-msgstr "帕斯"
-
-#. The capital of Anguilla
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8833
-msgid "The Valley"
-msgstr "瓦利"
-
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8835
 msgid "The Villages"
 msgstr "The Villages"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8837
 msgid "Thedford"
 msgstr "Thedford"
 
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8839
-msgid "Thessaloníki"
-msgstr "塞薩羅尼基"
-
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8841
 msgid "Thief River Falls"
 msgstr "汐夫里佛斯"
 
-#. A city in India.
-#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8845
-msgid "Thiruvananthapuram"
-msgstr "特拉凡德倫"
-
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8847
 msgid "Thomaston"
 msgstr "湯姆頓"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8849
-msgid "Thompson"
-msgstr "湯姆遜"
-
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8851
 msgid "Thomson"
 msgstr "湯姆遜"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8853
 msgid "Thousand Oaks"
 msgstr "紹森歐克斯"
 
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8855
-msgid "Three Hills"
-msgstr "三丘陵"
-
-#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
-#. coast of Greenland.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8859
-msgid "Thule AFB"
-msgstr "杜里 AFB"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8861
-msgid "Thunder Bay"
-msgstr "珊德灣"
-
-#. A state in Germany.  The local name is "Thüringen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8866
-msgid "Thuringia"
-msgstr "土令根"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8868
-msgid "Tiaret"
-msgstr "提亞"
-
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8870
-msgid "Tignish"
-msgstr "提格尼什"
-
-#. A city in Baja California in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8872
-msgid "Tijuana"
-msgstr "提華納"
-
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8874
-msgid "Tikal"
-msgstr "提卡爾"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8876
-msgid "Tiksi"
-msgstr "提克西"
-
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8878
 #, fuzzy
 msgid "Tillicum"
 msgstr "狄力"
 
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8884
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Acre"
-msgstr "阿克雷"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8890
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Bahia"
-msgstr "巴伊亞"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8896
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Mato Grosso"
-msgstr "馬托格羅索"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8902
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr "南馬托格羅索"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8908
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Pernambuco"
-msgstr "珀南布科"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8914
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Roraima"
-msgstr "洛來馬"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8916
-msgid "Timimoun"
-msgstr "提密夢"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8918
-msgid "Timişoara"
-msgstr "提密索拉"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8920
-msgid "Timmins"
-msgstr "提民斯"
-
-#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8922
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "東帝汶"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8924
 msgid "Tin City"
 msgstr "Tin City"
 
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8926
-msgid "Tindouf"
-msgstr "廷杜夫"
-
-#. The capital of Albania.
-#. "Tirana" is the traditional English name.
-#. The local name is "Tiranë".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8931
-msgid "Tirana"
-msgstr "地拉那"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8933
-msgid "Tirstrup"
-msgstr "齊斯楚普"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8937
-msgid "Tiruchchirappalli"
-msgstr "蒂魯奇奇拉帕利"
-
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8939
 msgid "Titusville"
 msgstr "土泰斯維"
 
-#. A city in Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8941
-msgid "Tivat"
-msgstr "Tivat"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8943
-msgid "Tlaxcala"
-msgstr "特拉克斯卡拉"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8945
-msgid "Tlemcen"
-msgstr "特蘭森"
-
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8947
-msgid "Toamasina"
-msgstr "圖阿馬西納"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8949
-msgid "Tobermory"
-msgstr "托伯摩立"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8955
-msgid "Tocantins"
-msgstr "托坎廷斯"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8957
-msgid "Tocantis"
-msgstr "托坎廷斯"
-
-#. A city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8959
-msgid "Tocumen"
-msgstr "都庫門"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8961
-msgid "Tofino"
-msgstr "托非諾"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8963
 msgid "Togiak"
 msgstr "托賈克"
 
-#. TG - Togo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8965
-msgid "Togo"
-msgstr "多哥"
-
-#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8967
-msgid "Tokelau"
-msgstr "托克勞"
-
-#. The capital of Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8969
-msgid "Tokyo"
-msgstr "東京"
-
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8971
-msgid "Tolanaro"
-msgstr "托拉奈羅"
-
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8973
 msgid "Toledo"
 msgstr "托利多"
 
-#. A city in México in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8975
-msgid "Toluca"
-msgstr "托路卡"
-
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8977
 msgid "Tomahawk"
 msgstr "托馬荷克"
 
-#. TO - Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8979
-msgid "Tonga"
-msgstr "湯加"
-
 #. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8981
 msgid "Tonopah"
 msgstr "托諾帕"
 
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8983
-msgid "Topcliffe"
-msgstr "Topcliffe"
-
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8985
 msgid "Topeka"
 msgstr "托佩卡"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8987
-msgid "Toronto"
-msgstr "多倫多"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8989
-msgid "Torp"
-msgstr "托普"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8991
 msgid "Torrance"
 msgstr "托倫斯"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8993
-msgid "Torrejón del Rey"
-msgstr "托列昂德雷"
-
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8995
 msgid "Torreon"
 msgstr "托列昂"
 
-#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8997
-msgid "Torreón"
-msgstr "托列昂"
-
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8999
 msgid "Torrington"
 msgstr "托令頓"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9001
-msgid "Tottori"
-msgstr "鳥取"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9003
-msgid "Touggourt"
-msgstr "土古爾"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9005
-msgid "Toulouse"
-msgstr "土魯斯"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9007
-msgid "Tours"
-msgstr "土爾"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9009
-msgid "Tow Hill"
-msgstr "托希爾"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9011
-msgid "Townsville"
-msgstr "唐斯維"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9013
-msgid "Toyama"
-msgstr "富山"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9015
-msgid "Toyooka"
-msgstr "豐岡"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9017
-msgid "Tozeur"
-msgstr "托蘇爾"
-
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9019
-msgid "Trabzon"
-msgstr "特拉比松"
-
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9021
 msgid "Tracy"
 msgstr "特拉西"
 
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9023
-msgid "Trang"
-msgstr "特朗"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9025
-msgid "Trapani"
-msgstr "特拉帕尼"
-
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9027
 msgid "Traverse City"
 msgstr "特拉佛斯市"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9029
-msgid "Trevico"
-msgstr "Trevico"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9031
-msgid "Treviso"
-msgstr "翠維索"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9033
-msgid "Trieste"
-msgstr "的港"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9035
-msgid "Trignac"
-msgstr "特里尼亞克"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Trenton"
+msgstr "特倫頓"
 
-#. TT - Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9037
-msgid "Trinidad and Tobago"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Trinidad"
 msgstr "千里達"
 
-#. The capital of Libya.
-#. "Tripoli" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9042
-msgid "Tripoli"
-msgstr "的黎波里"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9044
-msgid "Trois-Rivières"
-msgstr "三河城"
-
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9046
-msgid "Trollenhagen"
-msgstr "Trollenhagen"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9048
-msgid "Tromsø"
-msgstr "特羅姆瑟"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9050
-msgid "Trondheim"
-msgstr "特倫汗"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9052
-msgid "Trout Lake"
-msgstr "鱒魚湖"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Troy"
+msgstr "特洛"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9054
-msgid "Troyes"
-msgstr "特洛瓦"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Troy"
+msgstr "特洛"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9056
 msgid "Truckee"
 msgstr "楚基"
 
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9058
-msgid "Trujillo"
-msgstr "楚吉約"
-
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9060
 msgid "Truth or Consequences"
 msgstr "實話或挑戰"
 
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9062
-msgid "Tshabong"
-msgstr "察邦"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9064
-msgid "Tsuiki"
-msgstr "策城"
-
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9066
 msgid "Tucson"
 msgstr "土桑"
 
 #. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9068
 msgid "Tucumcari"
 msgstr "土昆卡里"
 
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9070
-msgid "Tucuruí"
-msgstr "土庫路伊"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9072
-msgid "Tuktoyaktuk"
-msgstr "土托雅土克"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9074
-msgid "Tulcea"
-msgstr "土爾查"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9076
-msgid "Tulln"
-msgstr "土爾恩"
-
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9078
 msgid "Tulsa"
 msgstr "土爾沙"
 
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9080
-msgid "Tumbes"
-msgstr "屯貝斯"
-
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9082
 msgid "Tunica"
 msgstr "突尼卡"
 
-#. The capital of Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9084
-msgid "Tunis"
-msgstr "突尼斯"
-
-#. TN - Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9086
-msgid "Tunisia"
-msgstr "突尼西亞"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9088
-#, fuzzy
-msgid "Tununuk"
-msgstr "庫努納拉"
-
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9090
 msgid "Tupelo"
 msgstr "土佩羅"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9092
-msgid "Turayf"
-msgstr "圖拉伊夫"
-
-#. A city in Italy.
-#. "Turin" is the traditional English name.
-#. The local name is "Torino".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9097
-msgid "Turin"
-msgstr "\t杜林"
-
-#. TR - Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9099
-msgid "Turkey"
-msgstr "土耳其"
-
-#. TM - Turkmenistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9101
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "土庫曼"
-
-#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
-#. Caribbean
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9105
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "土克斯和凱科斯羣島"
-
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Åbo".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9109
-msgid "Turku"
-msgstr "土庫"
-
 #. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9111
 msgid "Tuscaloosa"
 msgstr "土斯卡路沙"
 
-#. TV - Tuvalu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9113
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "圖瓦盧"
-
-#. A city in Chiapas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9115
-msgid "Tuxtla"
-msgstr "土斯特拉"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9117
 msgid "Twentynine Palms"
 msgstr "二十九棕櫚市"
 
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9119
-msgid "Twillingate"
-msgstr "特威陵蓋特"
-
 #. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9121
 msgid "Twin Falls"
 msgstr "雙瀑城"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9123
 msgid "Two Harbors"
 msgstr "雙港"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9125
 msgid "Tyler"
 msgstr "泰勒"
 
-#. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9127
-msgid "Tymbou"
-msgstr "廷布"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9129
-msgid "Tyumen"
-msgstr "秋明"
-
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9131
-msgid "Târgu-Mureş"
-msgstr "木勒市"
-
-#. The capital of the Faroe Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9133
-msgid "Tórshavn"
-msgstr "托沙文"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9135
-msgid "Uberaba"
-msgstr "烏貝拉巴"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9137
-msgid "Uberlândia"
-msgstr "烏柏蘭迪亞"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9139
-msgid "Ubon Ratchathani"
-msgstr "烏汶"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9141
-msgid "Udachnyy"
-msgstr "尤達詩尼"
-
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9143
-msgid "Udon Thani"
-msgstr "烏隆"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9145
-msgid "Ufa"
-msgstr "烏法"
-
-#. UG - Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9147
-msgid "Uganda"
-msgstr "烏干達"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9149
 msgid "Ukiah"
 msgstr "Ukiah"
 
-#. UA - Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9151
-msgid "Ukraine"
-msgstr "烏克蘭"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9153
-msgid "Ul'yanovsk"
-msgstr "烏梁諾夫"
-
-#. The capital of Mongolia.
-#. The name is also written "Улаанбаатар".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9157
-msgid "Ulaanbaatar"
-msgstr "烏蘭巴托"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9159
-msgid "Ulan-Ude"
-msgstr "烏蘭烏德"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9161
-#, fuzzy
-msgid "Ulstrupfeld"
-msgstr "赤斯特菲"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9163
-msgid "Umeå"
-msgstr "烏麥澳"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9165
 msgid "Unalakleet"
 msgstr "烏納拉克利特"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9167
 msgid "Unalaska"
 msgstr "烏納拉斯卡"
 
-#. AE - United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9169
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "阿拉伯聯合酋長國"
-
-#. GB - United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9171
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "英國"
-
-#. US - United States, aka United States of America
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9173
-msgid "United States"
-msgstr "美國"
-
-#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of
-#. mostly-uninhabited United States territories in the South
-#. Pacific.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9178
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "美屬邊疆羣島"
-
-#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
-#. States in the Caribbean
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9182
-msgid "United States Virgin Islands"
-msgstr "美屬維爾京羣島"
-
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9184
 #, fuzzy
 msgid "Unity Village"
 msgstr "萬丹村"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9186
 msgid "Universal City"
 msgstr "環球城"
 
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9188
-msgid "Upington"
-msgstr "烏平通"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9190
-msgid "Upsala"
-msgstr "烏普沙拉"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9192
-msgid "Uranium City"
-msgstr "鈾城"
-
-#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9194
-msgid "Urganch"
-msgstr "烏爾根奇"
-
-#. A city in Michoacán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9196
-msgid "Uruapan"
-msgstr "烏瓦潘"
-
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9198
-msgid "Uruguaiana"
-msgstr "烏魯圭雅納"
-
-#. UY - Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9200
-msgid "Uruguay"
-msgstr "烏拉圭"
-
-#. A city in Xinjiang in China.
-#. The name is also written "乌鲁木齐".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9204
-msgid "Urumqi"
-msgstr "烏魯木齊"
-
-#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9206
-msgid "Ushuaia"
-msgstr "烏斯華雅"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9208
-msgid "Ushuku"
-msgstr "宇宿"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9210
-msgid "Utah"
-msgstr "猶他"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9212
-msgid "Utti"
-msgstr "Utti"
-
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9214
 msgid "Uvalde"
 msgstr "猶瓦德"
 
-#. UZ - Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9216
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "烏茲別克"
-
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9218
-msgid "Uzhhorod"
-msgstr "烏日哥羅德"
-
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Vasa".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9222
-msgid "Vaasa"
-msgstr "瓦沙"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9224
 msgid "Vacaville"
 msgstr "瓦克維利"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9226
-msgid "Vadsø"
-msgstr "瓦德索"
-
-#. The capital of Liechtenstein
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9228
-msgid "Vaduz"
-msgstr "\t瓦杜茲"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9230
-msgid "Val Marie"
-msgstr "瓦馬里"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9232
-msgid "Val-d'Or"
-msgstr "瓦爾多"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9234
-msgid "Valcartier Station"
-msgstr "瓦卡提"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9236
 msgid "Valdez"
 msgstr "瓦爾地斯"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9238
 msgid "Valdosta"
 msgstr "瓦多斯塔"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9240
 msgid "Valentine"
 msgstr "瓦連廷"
 
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9242
-msgid "Valera"
-msgstr "瓦勒拉"
-
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9244
-msgid "Valkenburg"
-msgstr "瓦肯堡"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9246
 msgid "Vallejo"
 msgstr "瓦雷歐"
 
-#. The capital of Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9248
-msgid "Valletta"
-msgstr "法勒他"
-
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9250
-msgid "Valley"
-msgstr "維利"
-
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9252
-msgid "Vamdrup"
-msgstr "瓦姆德魯普"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Valparaiso"
+msgstr "法耳巴拉索"
 
-#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9254
-msgid "Van"
-msgstr "凡城"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Valparaiso"
+msgstr "法耳巴拉索"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9256
 msgid "Van Nuys"
 msgstr "凡奴斯"
 
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Vanda".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9260
-msgid "Vantaa"
-msgstr "萬塔"
-
-#. VU - Vanuatu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9262
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "瓦努阿圖"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9264
-msgid "Varennes"
-msgstr "瓦倫"
-
-#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9266
-msgid "Varkaus"
-msgstr "瓦考斯"
-
-#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9268
-msgid "Varna"
-msgstr "瓦納"
-
-#. VA - Holy See (Vatican City State)
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9270
-msgid "Vatican City"
-msgstr "梵蒂岡"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9272
-msgid "Veauche"
-msgstr "沃什"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9274
-msgid "Vegreville"
-msgstr "威格維爾"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9276
-msgid "Velikiye Luki"
-msgstr "維利耶大魯基"
-
-#. VE - Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9278
-msgid "Venezuela"
-msgstr "委內瑞拉"
-
-#. A city in Italy.
-#. "Venice" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Venezia".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9283
-msgid "Venice"
-msgstr "威尼斯"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Vancouver"
+msgstr "溫哥華"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9285
 msgid "Ventura"
 msgstr "文杜拉"
 
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9287
-msgid "Vereeniging"
-msgstr "佛里尼京"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9289
-msgid "Vermont"
-msgstr "佛蒙特"
-
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9291
 msgid "Vernal"
 msgstr "佛納"
 
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Vernon"
+msgstr "佛農"
+
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9293
 msgid "Vero Beach"
 msgstr "維羅比奇"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9295
-msgid "Verona"
-msgstr "維洛納"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Vichy"
+msgstr "維琪"
 
 #. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9297
 msgid "Vicksburg"
 msgstr "維克斯堡"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9299
-msgid "Victoria Beach"
-msgstr "維多利亞海灘"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Victoria"
+msgstr "維多利亞"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9301
 msgid "Victorville"
 msgstr "維克多維爾"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9303
 msgid "Vidalia"
 msgstr "維達利亞"
 
-#. The capital of Austria.
-#. "Vienna" is the traditional English name.
-#. The local name in German is "Wien".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9308
-msgid "Vienna"
-msgstr "維恩"
-
-#. The capital of Laos.
-#. "Vientiane" is the traditional English name.
-#. The local name in Lao is "Viangchan".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9313
-msgid "Vientiane"
-msgstr "永珍"
-
-#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
-#. includes a space, though it is also frequently written
-#. without one.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9318
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "越南"
-
-#. A city in Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9320
-msgid "Vigie"
-msgstr "Vigie"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9322
-msgid "Vigo"
-msgstr "維哥"
-
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9324
-msgid "Vila dos Remédios"
-msgstr "雷梅迪烏斯"
-
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9326
 msgid "Vilano Beach"
 msgstr "維羅比奇"
 
-#. A city in Rondônia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9328
-msgid "Vilhena"
-msgstr "維列納"
-
-#. A city in Tabasco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9330
-msgid "Villahermosa"
-msgstr "維雅厄莫沙"
-
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9332
-msgid "Villamontes"
-msgstr "蒙特斯市"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9334
-msgid "Villanubla"
-msgstr "比亞努夫拉"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9336
-msgid "Villavicencio"
-msgstr "比亞維森西奧"
-
-#. The capital of Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9338
-msgid "Vilnius"
-msgstr "維爾紐斯"
-
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9340
 msgid "Vineyard Haven"
 msgstr "文雅港"
 
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9342
 msgid "Vinton"
 msgstr "文頓"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9344
-msgid "Virginia"
-msgstr "維珍尼亞"
-
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9346
 msgid "Virginia Beach"
 msgstr "維珍尼亞比奇"
 
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9348
-msgid "Viro Viro"
-msgstr "維魯-維魯"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9350
 msgid "Visalia"
 msgstr "維沙里亞"
 
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9352
-msgid "Visby"
-msgstr "維斯比"
-
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9354
-msgid "Viterbo"
-msgstr "維特波"
-
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9356
-#, fuzzy
-msgid "Vitoria-Gasteiz"
-msgstr "維多利亞大瀑布"
-
-#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9358
-msgid "Vitsyebsk"
-msgstr "維特布斯克 "
-
-#. A city in Espírito Santo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9360
-msgid "Vitória"
-msgstr "維多利亞"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9362
-msgid "Vitória da Conquista"
-msgstr "Vitória da Conquista"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9364
-msgid "Vladivostok"
-msgstr "海參崴"
-
-#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
-#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
-#. "Владивостокское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9370
-msgid "Vladivostok Time"
-msgstr "海參崴時刻"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9372
-msgid "Volgograd"
-msgstr "伏爾加格勒"
-
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9374
-msgid "Volkel"
-msgstr "Volkel"
-
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9376
-msgid "Voronezh"
-msgstr "佛羅內什"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9378
-msgid "Vorrade"
-msgstr "福拉德"
-
-#. A Russian research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9383
-msgid "Vostok Station"
-msgstr "佛斯托克研究站"
-
-#. A city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9385
-msgid "Vršac"
-msgstr "佛沙治"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9387
-msgid "Västerås"
-msgstr "維斯特洛"
-
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9389
-msgid "Växjö"
-msgstr "維克休"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9391
-msgid "Vélizy"
-msgstr ""
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9393
-msgid "Wabush"
-msgstr "瓦布希"
-
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9395
 msgid "Waco"
 msgstr "威科"
 
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9397
-msgid "Waddington"
-msgstr "瓦丁頓"
-
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9399
 msgid "Wadena"
 msgstr "瓦登納"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9401
 msgid "Wadesboro"
 msgstr "威兹波羅"
 
 #. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9403
 msgid "Wahiawā"
 msgstr "瓦希阿瓦"
 
 #. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9405
 msgid "Wahpeton"
 msgstr "瓦佩頓"
 
 #. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9407
 msgid "Waiki‘i"
 msgstr "懷基伊"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9411
-msgid "Wainfleet"
-msgstr "威因夫利"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9413
 msgid "Wainwright"
 msgstr "溫來特"
 
-#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
-#. Outlying Islands. The string is only used in places
-#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9419
-msgid "Wake Island"
-msgstr "威克島"
-
-#. A city in the United States Minor Outlying Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9421
-msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
-msgstr "威克島,威克島陸軍機場"
-
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9423
 msgid "Wakefield"
 msgstr "威克菲"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9425
-msgid "Wakkanai"
-msgstr "稚內"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9427
-msgid "Wales"
-msgstr "威爾斯"
-
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9429
 msgid "Walla Walla"
 msgstr "瓦拉瓦拉"
 
-#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
-#. Pacific
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9433
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "瓦利斯與福杜納"
-
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9435
 msgid "Walnut Ridge"
 msgstr "瓦奴特山脊"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9437
 msgid "Warner Robins"
 msgstr "瓦瑞諾賓"
 
 #. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9439
 msgid "Warren"
 msgstr "瓦倫"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9441
 msgid "Warroad"
 msgstr "瓦路德"
 
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Warsaw"
+msgstr "華沙"
+
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9443
 msgid "Waseca"
 msgstr "瓦瑟加"
 
+#. The capital of the United States
+msgctxt "City in District of Columbia, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "華盛頓"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "華盛頓"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "華盛頓"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "華盛頓"
+
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9445
 msgid "Wasilla"
 msgstr "瓦西拉"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9447
 msgid "Waskish"
 msgstr "Waskish"
 
 #. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9449
 msgid "Waterbury"
 msgstr "窩特柏立"
 
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Waterloo"
+msgstr "滑鐵盧"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "窩特鎮"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "窩特鎮"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "窩特鎮"
+
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9451
 msgid "Waterville"
 msgstr "窩特維"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9453
-msgid "Watrous"
-msgstr "瓦楚斯"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9455
-msgid "Watson Lake"
-msgstr "瓦遜雷克"
-
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9457
 msgid "Watsonville"
 msgstr "瓦遜維"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9461
-msgid "Wattisham"
-msgstr "Wattisham"
-
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9463
 msgid "Waukegan"
 msgstr "窩基干"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9465
 msgid "Waukesha"
 msgstr "窩基沙"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9467
 msgid "Waupaca"
 msgstr "窩帕卡"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9469
 msgid "Wausau"
 msgstr "窩索"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9471
 msgid "Wautoma"
 msgstr "窩托馬"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9473
-msgid "Wawa"
-msgstr "瓦瓦"
-
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9475
 msgid "Waycross"
 msgstr "威克羅斯"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9477
 msgid "Wayne"
 msgstr "威恩"
 
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9479
 msgid "Waynesville"
 msgstr "威恩斯維"
 
 #. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9481
 msgid "Weatherford"
 msgstr "威德福"
 
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9483
-msgid "Webershausen"
-msgstr ""
-
 #. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9485
 msgid "Webster City"
 msgstr "韋伯斯特市"
 
-#. The capital of New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9487
-msgid "Wellington"
-msgstr "威靈頓"
-
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9489
 msgid "Wellsville"
 msgstr "威爾斯維"
 
 #. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9491
 msgid "Wenatchee"
 msgstr "溫納契"
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9493
 msgid "Wendover"
 msgstr "溫多弗"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9495
 msgid "Weslaco"
 msgstr "威斯拉科"
 
-#. This represents the time zone in the western part of the
-#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
-#. "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9502
-msgid "West Amazonas"
-msgstr "西亞馬孫納斯"
-
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9504
 msgid "West Bend"
 msgstr "西本德"
 
 #. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9506
 msgid "West Chicago"
 msgstr "西芝加哥"
 
 #. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9508
 msgid "West Covina"
 msgstr "西科文納"
 
 #. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9510
 msgid "West Memphis"
 msgstr "西孟斐斯"
 
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9512
 msgid "West Palm Beach"
 msgstr "西棕櫚灘"
 
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
-#. on "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9519
-msgid "West Pará, Rondônia"
-msgstr "西帕拉,隆多尼亞"
-
 #. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9521
 msgid "West Plains"
 msgstr "西普蘭斯"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9523
 msgid "West Point"
 msgstr "西點"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9525
 msgid "West Thumb"
 msgstr "西薩姆"
 
 #. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9527
 #, fuzzy
 msgid "West Valley City"
 msgstr "韋伯斯特市"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9529
-msgid "West Virginia"
-msgstr "西維珍尼亞"
-
-#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
-#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
-#. Westflandern.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9534
-msgid "West-Flanders"
-msgstr "西佛蘭德"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9536
-msgid "Westerland"
-msgstr "威斯特蘭"
-
 #. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9538
 msgid "Westerly"
 msgstr "威斯特立"
 
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9540
-msgid "Western Australia"
-msgstr "西澳大利亞"
-
-#. The time zone used in the western half of the Democratic
-#. Republic of the Congo. The string is only used in places
-#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
-#. clear from context. FIXME: is there an official name for
-#. this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9547
-msgid "Western Congo"
-msgstr "剛果西部"
-
-#. The primary timezone for Greenland, although sources
-#. seem to point towards calling the area "Western
-#. Greenland" rathern than just "Greenland".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9552
-msgid "Western Greenland"
-msgstr "格陵蘭西部"
-
-#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9556
-msgid "Western Indonesia Time"
-msgstr "印度尼西亞西部時刻"
-
-#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
-#. FIXME: is there an official name for this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9560
-msgid "Western Kazakhstan"
-msgstr "哈薩克西部"
-
-#. The time zone used in the western part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9564
-msgid "Western Mongolia"
-msgstr "蒙古西部"
-
-#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9566
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "西撒哈拉"
-
-#. The time zone used in Western Australia. The string is
-#. only used in places where "Australia" is already clear
-#. from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9571
-msgid "Western Time"
-msgstr "西部時刻"
-
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9573
 msgid "Westfield"
 msgstr "威斯菲"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9575
 #, fuzzy
 msgid "Westhampton Beach"
 msgstr "西棕櫚灘"
 
 #. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9577
 msgid "Westminster"
 msgstr "威敏斯特"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9579
-msgid "Westport"
-msgstr "威斯波特"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9581
-msgid "Weyburn"
-msgstr "威伯恩 "
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9583
-msgid "Wha Ti"
-msgstr ""
-
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9585
 msgid "Wharton"
 msgstr "華爾頓"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9587
 msgid "Wheaton"
 msgstr "惠頓"
 
 #. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9589
 msgid "Wheeling"
 msgstr "惠凌"
 
 #. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9591
 msgid "White Plains"
 msgstr "白原市"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9593
-msgid "White Rock"
-msgstr "白石"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9595
-msgid "Whitecourt"
-msgstr "韋葛特"
-
 #. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9597
 msgid "Whitefield"
 msgstr "懷特菲"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9599
-msgid "Whitefish Falls"
-msgstr "懷特菲士佛斯"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9601
-msgid "Whitehorse"
-msgstr "懷特荷斯"
-
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9603
 msgid "Whittier"
 msgstr "惠提爾"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9605
-msgid "Wiarton"
-msgstr "安河市"
-
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9607
 msgid "Wichita"
 msgstr "威契塔"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9609
 msgid "Wichita Falls"
 msgstr "威契塔瀑布"
 
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9611
-msgid "Wick"
-msgstr "威克"
-
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9613
-msgid "Wiener Neustadt"
-msgstr "維納諾斯塔"
-
-#. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9615
-msgid "Wiesbaden"
-msgstr "維斯巴登  "
-
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9617
 msgid "Wilkes-Barre"
 msgstr "威克斯-巴勒"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9619
-msgid "Williams Lake"
-msgstr "威廉斯湖"
-
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9621
 msgid "Williamsburg"
 msgstr "威廉斯堡"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9623
 msgid "Williamsport"
 msgstr "威廉波特"
 
 #. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9625
 msgid "Williston"
 msgstr "威廉斯頓"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9627
 msgid "Willow"
 msgstr "威羅"
 
 #. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9629
 msgid "Willow Grove"
 msgstr "柳谷"
 
+#. A city in Delaware in the United States
+msgctxt "City in Delaware, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "威明頓"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "威明頓"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "威明頓"
+
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9631
 msgid "Winchester"
 msgstr "文契斯特"
 
 #. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9633
 msgid "Winder"
 msgstr "文德"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9635
 msgid "Windom"
 msgstr "文棟"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9637
 msgid "Window Rock"
 msgstr "窗石"
 
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9639
-msgid "Windsor"
-msgstr "溫莎"
-
 #. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9641
 msgid "Windsor Locks"
 msgstr "Windsor Locks"
 
 #. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9643
 msgid "Winfield"
 msgstr "文菲"
 
 #. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9645
 msgid "Wink"
 msgstr "文克"
 
 #. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9647
 msgid "Winnemucca"
 msgstr "溫尼木卡"
 
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9649
-msgid "Winnipeg"
-msgstr "溫尼伯"
-
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9651
 msgid "Winona"
 msgstr "文諾納"
 
 #. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9653
 msgid "Winslow"
 msgstr "文斯羅"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9655
 msgid "Winston-Salem"
 msgstr "溫斯頓-賽倫"
 
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9657
-msgid "Winter Harbour"
-msgstr "冬季港"
-
 #. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9659
 msgid "Winter Haven"
 msgstr "文特哈芬"
 
 #. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9661
 msgid "Winterville"
 msgstr "窩特維"
 
 #. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9663
 msgid "Wiscasset"
 msgstr "Wiscasset"
 
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9665
-msgid "Wisconsin"
-msgstr "威斯康辛"
-
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9667
 msgid "Wisconsin Rapids"
 msgstr "威斯康辛灘市"
 
 #. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9669
 msgid "Wise"
 msgstr "外斯"
 
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9673
-msgid "Wittering"
-msgstr "Wittering"
-
-#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9675
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr "Woensdrecht"
-
 #. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9677
 msgid "Wolf Point"
 msgstr "窩夫岬"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9679
 msgid "Woodruff"
 msgstr "伍德拉夫"
 
-#. A city in South Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9681
-msgid "Woomera"
-msgstr "烏美拉"
-
 #. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9683
 msgid "Wooster"
 msgstr "伍斯特"
 
 #. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9685
 msgid "Worcester"
 msgstr "烏斯特"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9687
 msgid "Worland"
 msgstr "窩蘭"
 
 #. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9689
 msgid "Worthington"
 msgstr "窩辛頓"
 
 #. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9691
 msgid "Wrangell"
 msgstr "朗格"
 
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9693
-msgid "Wrocław"
-msgstr "洛治勞"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Wyoming"
+msgstr "懷俄明"
 
-#. A city in Hubei in China.
-#. The name is also written "武汉".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9697
-msgid "Wuhan"
-msgstr "武漢"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Yakima"
+msgstr "雅基馬"
 
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9699
-msgid "Wunstorf"
-msgstr "Wunstorf"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Yakutat"
+msgstr "雅庫塔"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9701
-msgid "Wynyard"
-msgstr "溫雅德"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Yankton"
+msgstr "揚克頓"
 
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9703
-msgid "Würzburg"
-msgstr "玉兹堡"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Yonkers"
+msgstr "揚克斯"
 
-#. A city in Shaanxi in China.
-#. The name is also written "西安".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9707
-msgid "Xi'an"
-msgstr "西安"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "York"
+msgstr "約克"
 
-#. A city in Fujian in China.
-#. The name is also written "厦门".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9711
-msgid "Xiamen"
-msgstr "廈門"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "York"
+msgstr "約克"
 
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9713
-msgid "Xinjiang"
-msgstr "新疆"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Youngstown"
+msgstr "青年鎮"
 
-#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9715
-msgid "Yacuiba"
-msgstr "雅奎巴"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Yuma"
+msgstr "猶馬"
 
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9717
-msgid "Yakima"
-msgstr "雅基馬"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Zanesville"
+msgstr "占茲維"
 
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9719
-msgid "Yakutat"
-msgstr "雅庫塔"
+#. A city in the United States Minor Outlying Islands
+msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
+msgstr "威克島,威克島陸軍機場"
 
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9721
-msgid "Yakutsk"
-msgstr "雅庫次克"
+#. A city in the United States Virgin Islands
+msgid "Charlotte Amalie"
+msgstr "沙洛特阿馬略"
 
-#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
-#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
-#. name is "Якутское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9727
-msgid "Yakutsk Time"
-msgstr "雅庫次克時刻"
+#. A city in the United States Virgin Islands
+msgid "Christiansted"
+msgstr "克坎士臺"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9729
-msgid "Yamagata"
-msgstr "山形"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Carrasco"
+msgstr "卡拉斯高"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9731
-msgid "Yamaguchi"
-msgstr "山口"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Colonia"
+msgstr "科隆尼亞"
 
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9733
-msgid "Yanbu' al Bahr"
-msgstr "湮埔瑤霸"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Durazno"
+msgstr "杜拉茲諾"
 
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9735
-msgid "Yankton"
-msgstr "揚克頓"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Maldonado"
+msgstr "馬多納多"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9737
-msgid "Yao"
-msgstr "雅歐"
+#. The capital of Uruguay
+msgctxt "City in Uruguay"
+msgid "Montevideo"
+msgstr "蒙特維多"
 
-#. The capital of Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9739
-msgid "Yaounde"
-msgstr "雅溫德"
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Nukus"
+msgstr "奴庫斯"
 
-#. One of two time zones in the Federated States of
-#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
-#. string is only used in places where "Micronesia" is
-#. already clear from context.
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Samarqand"
+msgstr "撒馬爾罕"
+
+#. The capital of Uzbekistan.
+#. "Tashkent" is the traditional English name.
+#. The local name is "Toshkent".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9745
-msgid "Yap / Chuuk"
-msgstr "雅浦 / Chuuk"
+msgid "Tashkent"
+msgstr "塔什干"
 
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9747
-msgid "Yarmouth"
-msgstr "雅茅斯"
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Termiz"
+msgstr "泰爾梅茲"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "يزد".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9751
-msgid "Yazd"
-msgstr "雅茲德"
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Urganch"
+msgstr "烏爾根奇"
 
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9753
-msgid "Yekaterinburg"
-msgstr "葉卡特里堡"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Acarigua"
+msgstr "阿卡里瓜"
 
-#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
-#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
-#. "Екатеринбургское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9759
-msgid "Yekaterinburg Time"
-msgstr "葉卡特里堡時刻"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Barcelona"
+msgstr "巴塞隆納"
 
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9761
-msgid "Yellowknife"
-msgstr "黃刀鎮"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Barinas"
+msgstr "巴里納斯"
 
-#. YE - Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9763
-msgid "Yemen"
-msgstr "也門"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Barquisimeto"
+msgstr "巴奎西美托"
 
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9767
-msgid "Yeovilton"
-msgstr "由維爾頓"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Calabozo"
+msgstr "卡拉波索"
 
-#. The capital of Armenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9769
-msgid "Yerevan"
-msgstr "葉勒凡"
+#. The capital of Venezuela
+msgid "Caracas"
+msgstr "卡拉卡斯"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9771
-msgid "Yokota"
-msgstr "橫田"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Ciudad Bolívar"
+msgstr "波利瓦城"
 
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9773
-msgid "Yonkers"
-msgstr "揚克斯"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Coro"
+msgstr "科羅"
 
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9775
-msgid "Yorkton"
-msgstr "約克頓"
+#. A city in Venezuela
+msgid "El Variante"
+msgstr "亞利坎提"
 
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9777
-msgid "Yoro"
-msgstr "約羅"
+#. A city in Venezuela
+msgid "El Vigía"
+msgstr "埃爾維吉亞"
 
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9779
-msgid "Yoshinaga"
-msgstr "吉永"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guanare"
+msgstr "瓜納里"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9781
-msgid "Youngstown"
-msgstr "青年鎮"
+#. A city in Venezuela
+#, fuzzy
+msgid "Guaricure"
+msgstr "馬里庫爾"
 
-#. A city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9783
-msgid "Ytri-Njarðvík"
-msgstr ""
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guasdalito"
+msgstr "瓜斯杜里托"
 
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9785
-msgid "Yucatán"
-msgstr "猶加敦"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Güiria"
+msgstr "圭利亞"
 
-#. FIXME: rename this to Yukon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9787
-msgid "Yukon Territory"
-msgstr "育空領地"
+#. A city in Venezuela
+#, fuzzy
+msgid "La Chica"
+msgstr "賽巴"
 
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9789
-msgid "Yuma"
-msgstr "猶馬"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Maracaibo"
+msgstr "馬拉開波"
 
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9791
-msgid "Yunnan"
-msgstr "雲南"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Maracay"
+msgstr "馬拉開"
 
-#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9793
-msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
-msgstr "南薩哈連斯克"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Maturín"
+msgstr "馬士林"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "زابل".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9797
-msgid "Zabol"
-msgstr "札保爾"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Mene Grande"
+msgstr "門內格蘭"
 
-#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9799
-msgid "Zadar"
-msgstr "札達爾"
+#. A city in Venezuela
+#, fuzzy
+msgid "Morocure"
+msgstr "門羅"
 
-#. The capital of Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9801
-msgid "Zagreb"
-msgstr "札格拉布"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Mérida"
+msgstr "美里達"
 
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "زاهدان (کي)".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9805
-msgid "Zahedan-e (Yek)"
-msgstr "扎黑丹 (Yek)"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Paramillo"
+msgstr "帕拉米約"
 
-#. ZM - Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9807
-msgid "Zambia"
-msgstr "贊比亞"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Puerto Ayacucho"
+msgstr "艾雅庫求港"
 
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9809
-msgid "Zamboanga City"
-msgstr "三寶顏"
+#. A city in Venezuela
+#, fuzzy
+msgid "Puerto Borburata"
+msgstr "普拉塔港"
 
-#. A city in Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9811
-msgid "Zanderij"
-msgstr "贊德賴傑"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Antonio del Táchira"
+msgstr "聖安東尼奧塔奇拉"
 
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9813
-msgid "Zanesville"
-msgstr "占茲維"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Felipe"
+msgstr "聖非利佩"
 
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9815
-msgid "Zanzibar"
-msgstr "占吉巴"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "San Fernando"
+msgstr "聖佛南多"
 
-#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9817
-msgid "Zaragoza"
-msgstr "札拉哥沙"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Juan de los Morros"
+msgstr "聖胡安德洛斯莫羅斯"
 
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9819
-msgid "Zell am See"
-msgstr "湖畔策爾"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Tomé"
+msgstr "聖多美"
 
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9821
-msgid "Zeltweg"
-msgstr "采爾特韋格"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Santa Bárbara"
+msgstr "聖巴巴拉"
 
-#. A city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9823
-msgid "Zemun"
-msgstr "捷蒙"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Valencia"
+msgstr "瓦倫西亞"
 
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9825
-msgid "Zhejiang"
-msgstr "浙江"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Valera"
+msgstr "瓦勒拉"
 
-#. A city in Henan in China.
-#. The name is also written "郑州".
+#. A city in Viet Nam
+msgid "Da Nang"
+msgstr "峴港"
+
+#. The capital of Viet Nam.
+#. "Hanoi" is the traditional English name.
+#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
 #.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9829
-msgid "Zhengzhou"
-msgstr "鄭州"
+msgid "Hanoi"
+msgstr "河內"
 
-#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9831
-msgid "Ziguinchor"
-msgstr "濟袞秀"
+#. A city in Viet Nam.
+#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
+#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
+#.
+msgid "Ho Chi Minh City"
+msgstr "胡志明市"
 
-#. ZW - Zimbabwe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9833
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "津巴布韋"
+#. A city in Wallis and Futuna
+msgid "Mata'utu"
+msgstr "馬塔烏圖"
 
-#. A city in Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9835
-msgid "Zinder"
-msgstr "津德爾"
+#. A city in Yemen
+msgid "'Adan"
+msgstr "艾達"
 
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9837
-msgid "Zweibrücken"
-msgstr "茨韋布呂肯"
+#. A city in Yemen
+msgid "'Ataq"
+msgstr "阿塔格"
 
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9839
-msgid "Zákynthos"
-msgstr "紮金索斯"
+#. A city in Yemen
+msgid "Al Hudaydah"
+msgstr "胡迭達"
 
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9841
-msgid "Zürich"
-msgstr "蘇黎世"
+#. A city in Yemen
+msgid "Ma'rib"
+msgstr "馬里布"
 
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9843
-msgid "Àrbatax"
-msgstr "阿爾巴塔克斯"
+#. A city in Yemen
+msgid "Mori"
+msgstr "莫里"
 
-#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9845
-msgid "Água de Pena"
-msgstr "阿瓜德佩納"
+#. A city in Yemen
+msgid "Sa'dah"
+msgstr "沙達"
 
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9847
-msgid "Áno Síros"
-msgstr "錫羅斯"
+#. The capital of Yemen.
+#. "Sanaa" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "San'a'".
+#.
+msgid "Sanaa"
+msgstr "沙那"
 
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9849
-msgid "Áraxos"
-msgstr "艾拉克索斯"
+#. A city in Yemen
+msgid "Say'un"
+msgstr "賽永"
 
-#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9851
-msgid "Áyios Athanásios"
-msgstr "聖阿薩納西奧斯"
+#. A city in Yemen
+msgid "Ta'izz"
+msgstr "塔伊茲"
 
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9853
-msgid "Ängelholm"
-msgstr "恩各爾胡姆"
+#. A city in Zambia
+#, fuzzy
+msgid "Chinganze"
+msgstr "奇南德加"
 
-#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9855
-msgid "Åland Islands"
-msgstr "亞蘭羣島"
+#. A city in Zambia
+msgid "Livingstone"
+msgstr "利文斯頓"
 
-#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9857
-msgid "Ålborg"
-msgstr "奧爾堡"
+#. The capital of Zambia
+msgid "Lusaka"
+msgstr "路沙卡"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9859
-msgid "Ålesund"
-msgstr "奧勒孫"
+#. A city in Zambia
+msgid "Ndola"
+msgstr "恩多拉"
 
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9861
-msgid "Évreux"
-msgstr "埃甫勒"
+#. A city in the Åland Islands.
+#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
+#.
+msgid "Mariehamn"
+msgstr "馬里漢"
 
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9863
-msgid "Örebro"
-msgstr "奧勒布魯"
+#~ msgctxt "City in Ireland"
+#~ msgid "Dublin"
+#~ msgstr "都伯林"
 
-#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9865
-msgid "Örnsköldsvik"
-msgstr "奧恩斯科兹維"
+#~ msgid "Dunleary"
+#~ msgstr "登萊里"
 
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9867
-msgid "Ørsta"
-msgstr "奧斯塔"
+#~ msgid "Ensheim"
+#~ msgstr "Ensheim"
 
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9869
-msgid "Łódź"
-msgstr "烏兹"
+#~ msgid "Molino di Ancona"
+#~ msgstr "莫利諾迪安科納"
 
-#. A city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9871
-msgid "Šiauliai"
-msgstr "紹雷"
+#~ msgid "Nitra"
+#~ msgstr "尼特拉"
+
+#~ msgid "Shannon"
+#~ msgstr "善農"
+
+#~ msgid "Wattisham"
+#~ msgstr "Wattisham"
 
 #~ msgid "Bombay"
 #~ msgstr "孟買"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]