[damned-lies] Updated Brazilian Portuguese translation



commit 4e5d570296374818baf7054af7b80b70aae3a737
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Tue Jul 12 02:27:09 2016 +0000

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |  198 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 112 insertions(+), 86 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 51f4cac..b195f41 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-04 01:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-06 00:39-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-11 09:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-11 23:26-0200\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -66,11 +66,15 @@ msgstr "Desculpe: a chave fornecida não é válida."
 msgid "Your account has been activated."
 msgstr "Sua conta foi ativada."
 
-#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:72 database-content.py:214
+#: damnedlies/settings.py:50 database-content.py:50 database-content.py:191
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Guzerate"
+
+#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:72 database-content.py:214
 msgid "Kurdish"
 msgstr "Curdo"
 
-#: damnedlies/settings.py:80
+#: damnedlies/settings.py:81
 msgid ""
 "This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
 "module's web page to see where to send translations."
@@ -275,10 +279,6 @@ msgstr "Grego"
 msgid "Guarani"
 msgstr "Guaraní"
 
-#: database-content.py:50 database-content.py:191
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Guzerate"
-
 #: database-content.py:51 database-content.py:192
 msgid "Hausa"
 msgstr "Hauçá"
@@ -1460,15 +1460,28 @@ msgstr ""
 "arquivo."
 
 #: database-content.py:491
+#| msgid ""
+#| "System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://";
+#| "github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
+msgid ""
+"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
+"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>create a "
+"pull request</a>."
+msgstr ""
+"Framework de distribuição e de <i>sandboxing</i> de aplicativos Linux. Para "
+"enviar sua tradução, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>"
+"crie uma Pull Request</a>."
+
+#: database-content.py:492
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "Serviço D-Bus para o acesso de leitores de impressões digitais."
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:493
 msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
 msgstr ""
 "Um daemon simples que permite que programas de seção atualizem firmware UEFI."
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:494
 msgid ""
 "For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/";
 "wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1477,11 +1490,11 @@ msgstr ""
 "gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/";
 "Translation_addons</a>."
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:495
 msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
 msgstr "Interface gráfica para o rastreador de diretório git"
 
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:496
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1491,19 +1504,19 @@ msgstr ""
 "Além das mensagens de UI e documentação, há arquivos de exemplo adicionais "
 "que podem ser traduzidos."
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:498
 msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
 msgstr "Um conversor de multimídia para o GNOME"
 
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:499
 msgid "Builder - Develop software for GNOME"
 msgstr "Builder - Desenvolva programas para o GNOME"
 
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:500
 msgid "Clocks applications for GNOME"
 msgstr "Aplicativo de Relógios para o GNOME"
 
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:501
 msgid ""
 "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
 "storage devices."
@@ -1511,7 +1524,7 @@ msgstr ""
 "O gnome-disk-utility dispõe de bibliotecas e aplicativos para lidar com "
 "dispositivos de armazenamento."
 
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:502
 msgid ""
 "Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-";
 "docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1521,7 +1534,7 @@ msgstr ""
 "docs/plain/README\">README</a> para informações adicionais sobre como "
 "traduzir este pacote."
 
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:503
 msgid ""
 "Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
 "from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1531,7 +1544,7 @@ msgstr ""
 "vindo do módulo <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-"
 "desktop-schemas</a>."
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:504
 msgid ""
 "gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
 "font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1541,7 +1554,7 @@ msgstr ""
 "font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool e gnome-"
 "system-log"
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:505
 msgid ""
 "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
 "for GNOME."
@@ -1549,7 +1562,7 @@ msgstr ""
 "O GNOME Vídeo Arcade é um front-end MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) "
 "para GNOME."
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:506
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects";
@@ -1559,11 +1572,11 @@ msgstr ""
 "definida aqui: <a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/";
 "Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:507
 msgid "A note taking application"
 msgstr "Um aplicativo para tomar notas"
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:508
 msgid ""
 "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
@@ -1573,7 +1586,7 @@ msgstr ""
 "podem ser encontrados no arquivo <a href =\"http://git.gnome.org/browse/";
 "gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a>."
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:509
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1581,28 +1594,28 @@ msgstr ""
 "Esse é um módulo de prioridade baixa para traduzir, como existe atualmente "
 "nenhuma interface de usuário que mostram essas strings."
 
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:510
 msgid "\"Bad\" GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "Plug-ins de GStreamer \"Bad\" e bibliotecas auxiliares."
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
 msgid "\"Base\" GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "Plug-ins de GStreamer \"Base\" e bibliotecas auxiliares."
 
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:512
 msgid "\"Good\" GStreamer plugins."
 msgstr "Plug-ins de GStreamer \"Good\"."
 
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:513
 msgid "\"Ugly\" GStreamer plugins."
 msgstr "Plug-ins de GStreamer \"Ugly\"."
 
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:514
 msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
 msgstr ""
 "GStreamer, uma biblioteca central de plataforma de multimídia código aberto."
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:515
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
 "a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1614,15 +1627,15 @@ msgstr ""
 "arquivos no Git, mesmo se um deles não possuir tradução alguma, caso "
 "contrário a compilação do GTK+ falhará em /po-properties."
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:516
 msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
 msgstr "Um plugin gerenciador de biblioteca para outros módulos do GNOME"
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:517
 msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
 msgstr "Entradas para área de trabalho do MESS ROMs"
 
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:518
 msgid ""
 "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
 "desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1630,7 +1643,7 @@ msgstr ""
 "moserial é um terminal limpo e amigável baseado em gtk para o ambiente "
 "gráfico GNOME. Ele é escrito em Vala por causa de melhorias extras."
 
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:519
 msgid ""
 "Network connection manager and user applications. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
@@ -1643,11 +1656,11 @@ msgstr ""
 "\" para o NetworkManager no Bugzilla do GNOME</a>. Em seguida, anexe seu "
 "arquivo traduzido."
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:520
 msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
 msgstr "Plataforma de criptografia PKCS#11 para múltiplos usos."
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:521
 msgid ""
 "System designed to make installing and updating software on your computer "
 "easier."
@@ -1655,7 +1668,7 @@ msgstr ""
 "Sistema desenhado tornar a instalação e atualização de software em seu "
 "computador mais fácil."
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:522
 msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?";
@@ -1669,7 +1682,7 @@ msgstr ""
 "polkit no Bugzilla do freedesktop.org</a>. Em seguida, anexe sua tradução "
 "como um patch formatado do git (\"git-format patch\")."
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:523
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs.";
@@ -1684,7 +1697,7 @@ msgstr ""
 "PulseAudio no Bugzilla do freedesktop.org</a>. Em seguida, anexe sua "
 "tradução como um patch com formato do git (\"git-format patch\")."
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:524
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
@@ -1692,15 +1705,15 @@ msgstr ""
 "Serviço de sistema D-Bus que gerencia descoberta e registro em reinos/"
 "domínios, como Active Directory ou IPA."
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:525
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "Especificação de informação MIME compartilhada."
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:526
 msgid "A photo manager for GNOME"
 msgstr "Um gerenciador de fotos para o GNOME"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:527
 msgid ""
 "System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1708,11 +1721,11 @@ msgstr ""
 "Gerenciador de sistema e de sessão. Para enviar sua tradução, <a href="
 "\"https://github.com/systemd/systemd/pulls\";>crie uma Pull Request</a>."
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:528
 msgid "GNOME Teletext viewer"
 msgstr "Visualizador GNOME Teletext"
 
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:529
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
@@ -1720,7 +1733,7 @@ msgstr ""
 "Daemon, ferramentas e bibliotecas para acessar e manipular discos e "
 "dispositivos de armazenamento."
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:530
 msgid ""
 "As a part of the GNOME 3.20 release activities, Bastian Hougaard "
 "<bastianilso gnome org> created a release video with subtitles. The video "
@@ -1732,11 +1745,11 @@ msgstr ""
 "foi enviado para cá: <a href=\"https://youtu.be/JU2f_jkPRq4\";>https://youtu.";
 "be/JU2f_jkPRq4</a>"
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:531
 msgid "A VNC client for GNOME"
 msgstr "Um cliente VNC para o GNOME"
 
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:532
 msgid ""
 "Translations should be submitted as bug reports (see link below). Please "
 "remember to select \"WebKit Gtk\" as the component, so that the report "
@@ -1747,7 +1760,20 @@ msgstr ""
 "componente, de forma que o relatório não seja perdido no meio de assuntos "
 "desrelacionados."
 
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:533
+#| msgid ""
+#| "System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://";
+#| "github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
+msgid ""
+"GTK+ implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
+"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
+"pull request</a>."
+msgstr ""
+"Implementação GTK+ do xdg-desktop-portal. Para enviar sua tradução, <a href="
+"\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>crie uma Pull "
+"Request</a>."
+
+#: database-content.py:534
 msgid ""
 "Tool to help manage \"well known\" user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
@@ -1755,155 +1781,155 @@ msgstr ""
 "Ferramenta para ajudar a gerenciar diretórios de usuário \"bem conhecidos\", "
 "como a pasta de área de trabalho e a de músicas."
 
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:535
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Banco de dados para dados de configuração de teclado."
 
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:536
 msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.8 (antiga)"
 
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:537
 msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.6 (antiga)"
 
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:538
 msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.4 (antiga)"
 
-#: database-content.py:537
+#: database-content.py:539
 msgid "GNOME 3.22 (development)"
 msgstr "GNOME 3.22 (desenvolvimento)"
 
-#: database-content.py:538
+#: database-content.py:540
 msgid "GNOME 3.20 (stable)"
 msgstr "GNOME 3.20 (estável)"
 
-#: database-content.py:539
+#: database-content.py:541
 msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.2 (antiga)"
 
-#: database-content.py:540
+#: database-content.py:542
 msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.18 (antiga)"
 
-#: database-content.py:541
+#: database-content.py:543
 msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.16 (antiga)"
 
-#: database-content.py:542
+#: database-content.py:544
 msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.14 (antiga)"
 
-#: database-content.py:543
+#: database-content.py:545
 msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.12 (antiga)"
 
-#: database-content.py:544
+#: database-content.py:546
 msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.10 (antiga)"
 
-#: database-content.py:545
+#: database-content.py:547
 msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.0 (antiga)"
 
-#: database-content.py:546
+#: database-content.py:548
 msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.32 (antiga)"
 
-#: database-content.py:547
+#: database-content.py:549
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Aplicativos obsoletos do GNOME"
 
-#: database-content.py:548
+#: database-content.py:550
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "Infraestrutura do GNOME"
 
-#: database-content.py:549
+#: database-content.py:551
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP e amigos"
 
-#: database-content.py:550
+#: database-content.py:552
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Aplicativos Extras do GNOME (estável)"
 
-#: database-content.py:551
+#: database-content.py:553
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Aplicativos Extras do GNOME"
 
-#: database-content.py:552
+#: database-content.py:554
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (não é GNOME)"
 
-#: database-content.py:553
+#: database-content.py:555
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Acessibilidade"
 
-#: database-content.py:554
+#: database-content.py:556
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Ferramentas administrativas"
 
-#: database-content.py:555
+#: database-content.py:557
 msgid "Apps"
 msgstr "Aplicativos"
 
-#: database-content.py:556
+#: database-content.py:558
 msgid "Backends"
 msgstr "Backends"
 
-#: database-content.py:557
+#: database-content.py:559
 msgid "Core"
 msgstr "Centro"
 
-#: database-content.py:558
+#: database-content.py:560
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Bibliotecas centrais"
 
-#: database-content.py:559
+#: database-content.py:561
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
 
-#: database-content.py:560
+#: database-content.py:562
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Ramos de desenvolvimento"
 
-#: database-content.py:561
+#: database-content.py:563
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Ferramentas de desenvolvimento"
 
-#: database-content.py:562
+#: database-content.py:564
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Bibliotecas extras"
 
-#: database-content.py:563
+#: database-content.py:565
 msgid "Games"
 msgstr "Jogos"
 
-#: database-content.py:564
+#: database-content.py:566
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "Desktop GNOME"
 
-#: database-content.py:565
+#: database-content.py:567
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "Plataforma de desenvolvimento GNOME"
 
-#: database-content.py:566
+#: database-content.py:568
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Desktop legado"
 
-#: database-content.py:567
+#: database-content.py:569
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Módulos propostos"
 
-#: database-content.py:568
+#: database-content.py:570
 msgid "Office Apps"
 msgstr "Aplicativos de escritório"
 
-#: database-content.py:569
+#: database-content.py:571
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Ramos estáveis"
 
-#: database-content.py:570
+#: database-content.py:572
 msgid "Utils"
 msgstr "Utilitários"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]