[evolution-ews] Updated Indonesian translation



commit 5f02a4e4c8918e0cbfc8386c31d6f51cc69365e3
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date:   Fri Jul 8 12:23:01 2016 +0000

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |  113 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 61 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index fbbc45f..8b0bdab 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -5,11 +5,11 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution-ews gnome-3-20\n"
+"Project-Id-Version: evolution-ews master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evolution-ews&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-23 08:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-13 16:37+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-13 09:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-08 19:21+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>\n"
 "Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -17,51 +17,51 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
 
-#: ../evolution-ews.metainfo.xml.in.h:1 ../src/camel/camel-ews-provider.c:77
+#: ../evolution-ews.metainfo.xml.in.h:1 ../src/camel/camel-ews-provider.c:80
 msgid "Exchange Web Services"
 msgstr "Layanan Web Exchange"
 
-#: ../evolution-ews.metainfo.xml.in.h:2 ../src/camel/camel-ews-provider.c:79
+#: ../evolution-ews.metainfo.xml.in.h:2 ../src/camel/camel-ews-provider.c:82
 msgid "For accessing Exchange servers using Web Services"
 msgstr "Untuk mengakses server Exchange memakai Layanan Web"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1473
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1506
 msgid "The backend does not support bulk additions"
 msgstr "Backend tak mendukung penambahan masal"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1512
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1879
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1545
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1912
 msgid ""
 "Cannot save contact list, it's only supported on EWS Server 2010 or later"
 msgstr ""
 "Tak bisa menyimpan daftar kontak, itu hanya didukung pada EWS Server 2010 "
 "atau setelahnya"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1838
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:1871
 msgid "The backend does not support bulk modifications"
 msgstr "Backend tak mendukung pengubahan masal"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2050
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2083
 msgid "Wait till syncing is done"
 msgstr "Menunggu sampai penyelarasan selesai"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2533
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:2566
 #, c-format
 msgid "Processing contacts in %s %d%% completed... "
 msgstr "Memroses kontak dalam %s %d%% komplit..."
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3176
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3209
 msgid "Syncing contacts..."
 msgstr "Menyelaraskan kontakā€¦"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3361
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:3394
 #: ../src/configuration/e-ews-search-user.c:365
 msgid "Searching..."
 msgstr "Mencariā€¦"
 
-#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:4365
+#: ../src/addressbook/e-book-backend-ews.c:4398
 msgid "Requested to delete an unrelated cursor"
 msgstr "Diminta menghapus sebuah kursor yang tak berhubungan"
 
@@ -124,9 +124,14 @@ msgstr "Gagal memindah berkas singgahan pesan dari '%s' ke '%s': %s"
 msgid "Could not load summary for %s"
 msgstr "Tak bisa memuat ringkasan untuk %s"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1978
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1839
 #, c-format
-msgid "Cant perform actions on the folder while in offline mode"
+msgid "Refreshing folder '%s'"
+msgstr "Menyegarkan folder '%s'"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-folder.c:1981
+#, c-format
+msgid "Cannot perform actions on the folder while in offline mode"
 msgstr "Tak bisa melakukan aksi pada folder ketika dalam mode luring"
 
 #: ../src/camel/camel-ews-provider.c:47
@@ -172,11 +177,15 @@ msgstr "Koneksi"
 msgid "Connection _timeout (in seconds) %s"
 msgstr "Tenggang wak_tu koneksi (dalam detik) %s"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:94
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:71
+msgid "Override _User-Agent header value"
+msgstr "Timpa nilai header _User-Agent"
+
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:97
 msgid "NTLM"
 msgstr "NTLM"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:96
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:99
 msgid ""
 "This option will connect to the Exchange server using a plaintext password "
 "with NTLM authentication."
@@ -184,11 +193,11 @@ msgstr ""
 "Opsi ini akan menyambung ke server Exchange menggunakan sandi teks polos "
 "dengan otentikasi NTLM."
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:104
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:107
 msgid "Basic"
 msgstr "Dasar"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:106
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:109
 msgid ""
 "This option will connect to the Exchange server using a plaintext password "
 "with Basic authentication."
@@ -196,11 +205,11 @@ msgstr ""
 "Opsi ini akan menyambung ke server Exchange menggunakan sandi teks polos "
 "dengan otentikasi Dasar."
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:114
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:117
 msgid "Kerberos"
 msgstr "Kerberos"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:116
+#: ../src/camel/camel-ews-provider.c:119
 msgid ""
 "This option will connect to the Exchange server using a Kerberos/GSSAPI "
 "authentication."
@@ -242,25 +251,25 @@ msgstr "Memutakhirkan folder asing"
 msgid "No such folder: %s"
 msgstr "Tak ada folder begitu: %s"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2300
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2303
 msgid "Cannot list EWS public folders in offline mode"
 msgstr "Tak bisa membaca daftar folder publik EWS dalam mode luring"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2373
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2376
 msgid "Cannot find any EWS public folders"
 msgstr "Tak bisa temukan folder publik EWS manapun"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2482
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2485
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder '%s', folder already exists"
 msgstr "Tak bisa membuat folder '%s', folder telah ada"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2497
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2500
 #, c-format
 msgid "Parent folder %s does not exist"
 msgstr "Folder induk %s tidak ada"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2507
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2510
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create folder under '%s', it is used for folders of other users only"
@@ -268,92 +277,92 @@ msgstr ""
 "Tak bisa membuat folder di bawah '%s', itu hanya dipakai bagi folder "
 "pengguna lain"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2517
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2520
 #, c-format
 msgid "Cannot create folder under '%s', it is used for public folders only"
 msgstr ""
 "Tak bisa membuat folder di bawah '%s', itu hanya dipakai bagi folder publik"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2621
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2624
 #, c-format
 msgid "Folder does not exist"
 msgstr "Folder tidak ada"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2631
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2634
 #, c-format
 msgid "Cannot remove folder '%s', it is used for folders of other users only"
 msgstr ""
 "Tak bisa menghapus folder '%s', itu hanya dipakai bagi folder pengguna lain"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2642
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2645
 #, c-format
 msgid "Cannot remove folder '%s', it is used for public folders only"
 msgstr "Tak bisa menghapus folder '%s', itu hanya dipakai bagi folder publik"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2798
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2801
 #, c-format
 msgid "Folder %s does not exist"
 msgstr "Folder %s tidak ada"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2807
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2810
 #, c-format
 msgid "No change key record for folder %s"
 msgstr "Tidak ada catatan kunci perubahan bagi folder %s"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2850
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2853
 #, c-format
 msgid "Cannot both rename and move a folder at the same time"
 msgstr "Tak bisa sekaligus mengubah nama dan memindah folder di saat yang sama"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2884
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2887
 #, c-format
 msgid "Cannot find folder ID for parent folder %s"
 msgstr "Tak bisa temukan ID folder bagi folder induk %s"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2936 ../src/camel/camel-ews-transport.c:318
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2939 ../src/camel/camel-ews-transport.c:318
 #, c-format
 msgid "Exchange server %s"
 msgstr "Server Exchange %s"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2939
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2942
 #, c-format
 msgid "Exchange service for %s on %s"
 msgstr "Layanan Exchange untuk %s pada %s"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2983
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:2986
 #, c-format
 msgid "Could not locate Trash folder"
 msgstr "Tak bisa temukan folder Tong Sampah"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3043
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3046
 #, c-format
 msgid "Could not locate Junk folder"
 msgstr "Tak bisa temukan folder Sampah"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3233
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3236
 msgid "Cannot subscribe EWS folders in offline mode"
 msgstr "Tak bisa berlangganan folder EWS dalam mode luring"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3256
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3259
 #, c-format
 msgid "Cannot subscribe folder '%s', no public folder available"
 msgstr "Tak bisa berlangganan folder '%s', tak ada folder publik yang tersedia"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3266
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3269
 #, c-format
 msgid "Cannot subscribe folder '%s', folder not found"
 msgstr "Tak bisa berlangganan folder '%s', folder tak ditemukan"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3357
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3360
 msgid "Cannot unsubscribe EWS folders in offline mode"
 msgstr "Tak bisa berhenti berlangganan folder EWS dalam mode luring"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3474
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3477
 #, c-format
 msgid "You must be working online to complete this operation"
 msgstr "Anda mesti daring untuk menuntaskan operasi ini"
 
-#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3518 ../src/camel/camel-ews-store.c:3555
+#: ../src/camel/camel-ews-store.c:3521 ../src/camel/camel-ews-store.c:3558
 msgid "Unsetting the \"Out of Office\" status"
 msgstr "Sedang menghapus status \"Di Luar Kantor\""
 
@@ -1140,28 +1149,28 @@ msgstr "Gagal menemukan elemen <Account>"
 msgid "Failed to find <ASUrl> and <OABUrl> in autodiscover response"
 msgstr "Gagal menemukan <ASUrl> dan <OABUrl> dalam respon autodiscover"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2666
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2667
 msgid "URL cannot be NULL"
 msgstr "URL tak boleh NULL"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2674
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2675
 #, c-format
 msgid "URL '%s' is not valid"
 msgstr "URL '%s' tak valid"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:2766
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:2765
 msgid "Email address is missing a domain part"
 msgstr "Alamat surel kurang bagian domain"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3088
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3087
 msgid "Failed to parse oab XML"
 msgstr "Gagal mengurai XML oab"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:3096
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:3095
 msgid "Failed to find <OAB> element\n"
 msgstr "Gagal menemukan elemen <OAB>\n"
 
-#: ../src/server/e-ews-connection.c:4354
+#: ../src/server/e-ews-connection.c:4357
 msgid "No items found"
 msgstr "Tak temukan butir"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]