[gnome-sound-recorder] Updated Vietnamese translation
- From: Trần Ngọc Quân <tnquan src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-sound-recorder] Updated Vietnamese translation
- Date: Mon, 4 Jul 2016 00:47:11 +0000 (UTC)
commit 15579d36e31b057436be3afb5586c96e3616d510
Author: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>
Date: Mon Jul 4 07:46:29 2016 +0700
Updated Vietnamese translation
Signed-off-by: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>
po/vi.po | 75 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 44 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index a132abb..b8513b7 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Vietnamese translations for gnome-sound-recorder package
# Bản dịch Tiếng Việt dành cho gói gnome-sound-recorder.
-# Copyright © 2015 GNOME i18n Project for Vietnamese.
+# Copyright © 2016 GNOME i18n Project for Vietnamese.
# This file is distributed under the same license as the gnome-sound-recorder package.
# Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>, 2015, 2016.
#
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-sound-recorder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"sound-recorder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-10 22:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-11 08:25+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 11:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 07:46+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list gnome org>\n"
"Language: vi\n"
@@ -21,10 +21,16 @@ msgstr ""
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:168
+#: ../src/record.js:113
+msgid "Sound Recorder"
+msgstr "Thu âm"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:2
msgid "A simple, modern sound recorder for GNOME"
msgstr "Một ứng dụng thu âm đơn giản mà hiện đại dành cho môi trường GNOME"
-#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Sound Recorder provides a simple and modern interface that provides a "
"straight-forward way to record and play audio. It allows you to do basic "
@@ -34,7 +40,7 @@ msgstr ""
"dễ dàng để mà ghi âm và phát lại. Nó cho phép bạn thực hiện các thao tác sửa "
"cơ bản, và tạo ghi chú bằng giọng nói."
-#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Sound Recorder automatically handles the saving process so that you do not "
"need to worry about accidentally discarding the previous recording."
@@ -42,6 +48,14 @@ msgstr ""
"Úng dụng thu âm tự động xử lý quá trình ghi lại do đó bạn không cần phải lo "
"lắng về các tai nạn loại bỏ bản ghi trước đó."
+#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:5
+msgid "Supported audio formats:"
+msgstr "Các định dạng âm thanh được hỗ trợ:"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:6
+msgid "Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 and MOV"
+msgstr "Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 và MOV"
+
#: ../data/org.gnome.gnome-sound-recorder.gschema.xml.h:1
msgid "Window size"
msgstr "Kích cỡ cửa sổ"
@@ -99,11 +113,6 @@ msgstr "Âm lượng loa"
msgid "Speaker volume level."
msgstr "Âm lượng loa."
-#: ../data/org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:168
-#: ../src/record.js:113
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr "Thu âm"
-
#: ../data/org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.in.h:2
msgid "Record sound via the microphone and play it back"
msgstr "Thu âm thông qua micrô rồi phát lại nó"
@@ -142,41 +151,41 @@ msgstr "Bản thu"
msgid "translator-credits"
msgstr "Nhóm Việt hóa GNOME <gnome-vi-list gnome org>"
-#: ../src/fileUtil.js:89
+#: ../src/fileUtil.js:88
msgid "Yesterday"
msgstr "Hôm qua"
-#: ../src/fileUtil.js:91
+#: ../src/fileUtil.js:90
#, javascript-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
msgstr[0] "%d ngày trước"
-#: ../src/fileUtil.js:95
+#: ../src/fileUtil.js:94
msgid "Last week"
msgstr "Tuần trước"
-#: ../src/fileUtil.js:97
+#: ../src/fileUtil.js:96
#, javascript-format
msgid "%d week ago"
msgid_plural "%d weeks ago"
msgstr[0] "%d tuần trước"
-#: ../src/fileUtil.js:101
+#: ../src/fileUtil.js:100
msgid "Last month"
msgstr "Tháng trước"
-#: ../src/fileUtil.js:103
+#: ../src/fileUtil.js:102
#, javascript-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
msgstr[0] "%d tháng trước"
-#: ../src/fileUtil.js:107
+#: ../src/fileUtil.js:106
msgid "Last year"
-msgstr "Năm cuối"
+msgstr "Năm trước"
-#: ../src/fileUtil.js:109
+#: ../src/fileUtil.js:108
#, javascript-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
@@ -226,11 +235,12 @@ msgctxt "Media Type"
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
-#: ../src/listview.js:127 ../src/listview.js:222
-msgid "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M:%S %d-%m-%Y"
+#. Media type data
+#: ../src/info.js:152
+msgid "Unknown"
+msgstr "Chưa biết"
-#: ../src/mainWindow.js:113 ../src/mainWindow.js:779
+#: ../src/mainWindow.js:113 ../src/mainWindow.js:794
msgid "Record"
msgstr "Thu"
@@ -264,35 +274,35 @@ msgstr "Tạm dừng"
msgid "Delete"
msgstr "Xóa"
-#: ../src/mainWindow.js:814
+#: ../src/mainWindow.js:829
msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
-#: ../src/mainWindow.js:814
+#: ../src/mainWindow.js:829
msgid "Opus"
msgstr "Opus"
-#: ../src/mainWindow.js:814
+#: ../src/mainWindow.js:829
msgid "FLAC"
msgstr "FLAC"
-#: ../src/mainWindow.js:814
+#: ../src/mainWindow.js:829
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
-#: ../src/mainWindow.js:814
+#: ../src/mainWindow.js:829
msgid "MOV"
msgstr "MOV"
-#: ../src/mainWindow.js:838
+#: ../src/mainWindow.js:853
msgid "Mono"
msgstr "Đơn kênh"
-#: ../src/mainWindow.js:838
+#: ../src/mainWindow.js:853
msgid "Stereo"
msgstr "Lập thể"
-#: ../src/mainWindow.js:862
+#: ../src/mainWindow.js:877
msgid "Load More"
msgstr "Tải thêm"
@@ -350,3 +360,6 @@ msgstr ""
#, javascript-format
msgid "Clip %d"
msgstr "Clíp %d"
+
+#~ msgid "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
+#~ msgstr "%H:%M:%S %d-%m-%Y"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]