[gnome-sound-recorder] Updated Vietnamese translation



commit 15579d36e31b057436be3afb5586c96e3616d510
Author: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>
Date:   Mon Jul 4 07:46:29 2016 +0700

    Updated Vietnamese translation
    
    Signed-off-by: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>

 po/vi.po |   75 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 44 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index a132abb..b8513b7 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -1,6 +1,6 @@
 # Vietnamese translations for gnome-sound-recorder package
 # Bản dịch Tiếng Việt dành cho gói gnome-sound-recorder.
-# Copyright © 2015 GNOME i18n Project for Vietnamese.
+# Copyright © 2016 GNOME i18n Project for Vietnamese.
 # This file is distributed under the same license as the gnome-sound-recorder package.
 # Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>, 2015, 2016.
 #
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-sound-recorder master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "sound-recorder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-10 22:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-11 08:25+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-22 11:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-04 07:46+0700\n"
 "Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman gmail com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <gnome-vi-list gnome org>\n"
 "Language: vi\n"
@@ -21,10 +21,16 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:168
+#: ../src/record.js:113
+msgid "Sound Recorder"
+msgstr "Thu âm"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:2
 msgid "A simple, modern sound recorder for GNOME"
 msgstr "Một ứng dụng thu âm đơn giản mà hiện đại dành cho môi trường GNOME"
 
-#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Sound Recorder provides a simple and modern interface that provides a "
 "straight-forward way to record and play audio. It allows you to do basic "
@@ -34,7 +40,7 @@ msgstr ""
 "dễ dàng để mà ghi âm và phát lại. Nó cho phép bạn thực hiện các thao tác sửa "
 "cơ bản, và tạo ghi chú bằng giọng nói."
 
-#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Sound Recorder automatically handles the saving process so that you do not "
 "need to worry about accidentally discarding the previous recording."
@@ -42,6 +48,14 @@ msgstr ""
 "Úng dụng thu âm tự động xử lý quá trình ghi lại do đó bạn không cần phải lo "
 "lắng về các tai nạn loại bỏ bản ghi trước đó."
 
+#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:5
+msgid "Supported audio formats:"
+msgstr "Các định dạng âm thanh được hỗ trợ:"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.SoundRecorder.appdata.xml.in.h:6
+msgid "Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 and MOV"
+msgstr "Ogg Vorbis, Opus, FLAC, MP3 và MOV"
+
 #: ../data/org.gnome.gnome-sound-recorder.gschema.xml.h:1
 msgid "Window size"
 msgstr "Kích cỡ cửa sổ"
@@ -99,11 +113,6 @@ msgstr "Âm lượng loa"
 msgid "Speaker volume level."
 msgstr "Âm lượng loa."
 
-#: ../data/org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:168
-#: ../src/record.js:113
-msgid "Sound Recorder"
-msgstr "Thu âm"
-
 #: ../data/org.gnome.SoundRecorder.desktop.in.in.h:2
 msgid "Record sound via the microphone and play it back"
 msgstr "Thu âm thông qua micrô rồi phát lại nó"
@@ -142,41 +151,41 @@ msgstr "Bản thu"
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Nhóm Việt hóa GNOME <gnome-vi-list gnome org>"
 
-#: ../src/fileUtil.js:89
+#: ../src/fileUtil.js:88
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Hôm qua"
 
-#: ../src/fileUtil.js:91
+#: ../src/fileUtil.js:90
 #, javascript-format
 msgid "%d day ago"
 msgid_plural "%d days ago"
 msgstr[0] "%d ngày trước"
 
-#: ../src/fileUtil.js:95
+#: ../src/fileUtil.js:94
 msgid "Last week"
 msgstr "Tuần trước"
 
-#: ../src/fileUtil.js:97
+#: ../src/fileUtil.js:96
 #, javascript-format
 msgid "%d week ago"
 msgid_plural "%d weeks ago"
 msgstr[0] "%d tuần trước"
 
-#: ../src/fileUtil.js:101
+#: ../src/fileUtil.js:100
 msgid "Last month"
 msgstr "Tháng trước"
 
-#: ../src/fileUtil.js:103
+#: ../src/fileUtil.js:102
 #, javascript-format
 msgid "%d month ago"
 msgid_plural "%d months ago"
 msgstr[0] "%d tháng trước"
 
-#: ../src/fileUtil.js:107
+#: ../src/fileUtil.js:106
 msgid "Last year"
-msgstr "Năm cuối"
+msgstr "Năm trước"
 
-#: ../src/fileUtil.js:109
+#: ../src/fileUtil.js:108
 #, javascript-format
 msgid "%d year ago"
 msgid_plural "%d years ago"
@@ -226,11 +235,12 @@ msgctxt "Media Type"
 msgid "Type"
 msgstr "Kiểu"
 
-#: ../src/listview.js:127 ../src/listview.js:222
-msgid "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M:%S %d-%m-%Y"
+#. Media type data
+#: ../src/info.js:152
+msgid "Unknown"
+msgstr "Chưa biết"
 
-#: ../src/mainWindow.js:113 ../src/mainWindow.js:779
+#: ../src/mainWindow.js:113 ../src/mainWindow.js:794
 msgid "Record"
 msgstr "Thu"
 
@@ -264,35 +274,35 @@ msgstr "Tạm dừng"
 msgid "Delete"
 msgstr "Xóa"
 
-#: ../src/mainWindow.js:814
+#: ../src/mainWindow.js:829
 msgid "Ogg Vorbis"
 msgstr "Ogg Vorbis"
 
-#: ../src/mainWindow.js:814
+#: ../src/mainWindow.js:829
 msgid "Opus"
 msgstr "Opus"
 
-#: ../src/mainWindow.js:814
+#: ../src/mainWindow.js:829
 msgid "FLAC"
 msgstr "FLAC"
 
-#: ../src/mainWindow.js:814
+#: ../src/mainWindow.js:829
 msgid "MP3"
 msgstr "MP3"
 
-#: ../src/mainWindow.js:814
+#: ../src/mainWindow.js:829
 msgid "MOV"
 msgstr "MOV"
 
-#: ../src/mainWindow.js:838
+#: ../src/mainWindow.js:853
 msgid "Mono"
 msgstr "Đơn kênh"
 
-#: ../src/mainWindow.js:838
+#: ../src/mainWindow.js:853
 msgid "Stereo"
 msgstr "Lập thể"
 
-#: ../src/mainWindow.js:862
+#: ../src/mainWindow.js:877
 msgid "Load More"
 msgstr "Tải thêm"
 
@@ -350,3 +360,6 @@ msgstr ""
 #, javascript-format
 msgid "Clip %d"
 msgstr "Clíp %d"
+
+#~ msgid "%Y-%m-%d %H:%M:%S"
+#~ msgstr "%H:%M:%S %d-%m-%Y"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]