[gnome-logs] Updated Turkish translation



commit 7895f6b6703a16d5a42e89c13ccf97d207257db9
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date:   Sat Jul 2 22:22:50 2016 +0000

    Updated Turkish translation

 po/tr.po |   55 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 33 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 8a248cc..b1d9619 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-05 08:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-29 09:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-29 06:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-07-03 01:21+0300\n"
 "Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
 "Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
 "Language: tr_TR\n"
@@ -68,15 +68,15 @@ msgstr "Olay görünümüne geri dön"
 
 #: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:2
 msgid "Export logs to a file"
-msgstr ""
+msgstr "Günlükleri dosyaya aktar"
 
 #: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:3
 msgid "Choose the boot from which to view logs"
 msgstr "Günlük kayıtlarının görüntüleneceği önyüklemeyi seçin"
 
 #: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:4
-msgid "Search the displayed logs"
-msgstr "Görüntülenen günlükleri ara"
+msgid "Search all the logs of the current category"
+msgstr "Geçerli kategorideki tüm günlüklerde arama yap"
 
 #: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1
 msgid "Message"
@@ -111,7 +111,6 @@ msgid "Documentation"
 msgstr "Belgelendirme"
 
 #: ../data/gl-window.ui.h:1
-#| msgid "_Help"
 msgid "Help"
 msgstr "Yardım"
 
@@ -240,7 +239,6 @@ msgstr "Diğer"
 #. * current day, showing the time with seconds in
 #. * 12-hour format.
 #: ../src/gl-util.c:148
-#| msgid "%l:%M %p"
 msgid "%l:%M:%S %p"
 msgstr "%l:%M:%S %p"
 
@@ -251,11 +249,14 @@ msgstr "%l:%M:%S %p"
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p"
 
+#. Translators: timestamp format for events in
+#. * the current year, showing the abbreviated
+#. * month name, day of the month and the time
+#. * with seconds in 12-hour format.
 #: ../src/gl-util.c:166
-#, fuzzy
 #| msgid "%b %e %l:%M %p"
 msgid "%b %e %l:%M:%S %p"
-msgstr "%e %b %l:%M %p"
+msgstr "%e %b %l:%M:%S %p"
 
 #. Translators: timestamp format for events in the
 #. * current year, showing the abbreviated month name,
@@ -265,12 +266,19 @@ msgstr "%e %b %l:%M %p"
 msgid "%b %e %l:%M %p"
 msgstr "%e %b %l:%M %p"
 
+#. Translators: timestamp format for events in
+#. * a different year, showing the abbreviated
+#. * month name, day of the month, year and the
+#. * time with seconds in 12-hour format.
 #: ../src/gl-util.c:185
-#, fuzzy
 #| msgid "%b %e %Y %l:%M %p"
 msgid "%b %e %Y %l:%M:%S %p"
-msgstr "%e %b %Y %l:%M %p"
+msgstr "%e %b %Y %l:%M:%S %p"
 
+#. Translators: timestamp format for events in
+#. * a different year, showing the abbreviated
+#. * month name day of the month, year and the
+#. * time without seconds in 12-hour format.
 #: ../src/gl-util.c:194
 msgid "%b %e %Y %l:%M %p"
 msgstr "%e %b %Y %l:%M %p"
@@ -279,10 +287,9 @@ msgstr "%e %b %Y %l:%M %p"
 #. * current day, showing the time with seconds in
 #. * 24-hour format.
 #: ../src/gl-util.c:211
-#, fuzzy
 #| msgid "%H:%M"
 msgid "%H:%M:%S"
-msgstr "%H:%M"
+msgstr "%H:%M:%S"
 
 #. Translators: timestamp format for events on the
 #. * current day, showing the time without seconds in
@@ -296,10 +303,9 @@ msgstr "%H:%M"
 #. * day of the month and the time with seconds in
 #. * 24-hour format.
 #: ../src/gl-util.c:228
-#, fuzzy
 #| msgid "%b %e %H:%M"
 msgid "%b %e %H:%M:%S"
-msgstr "%e %b %H:%M"
+msgstr "%e %b %H:%M:%S"
 
 #. Translators: timestamp format for events in the
 #. * current year, showing the abbreviated month name,
@@ -309,11 +315,14 @@ msgstr "%e %b %H:%M"
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%e %b %H:%M"
 
+#. Translators: timestamp format for events in
+#. * a different year, showing the abbreviated
+#. * month name, day of the month, year and the
+#. * time with seconds in 24-hour format.
 #: ../src/gl-util.c:247
-#, fuzzy
 #| msgid "%b %e %Y %H:%M"
 msgid "%b %e %Y %H:%M:%S"
-msgstr "%e %b %Y %H:%M"
+msgstr "%e %b %Y %H:%M:%S"
 
 #. Translators: timestamp format for events in a
 #. * different year, showing the abbreviated month name,
@@ -344,22 +353,24 @@ msgid "_Save"
 msgstr "_Kaydet"
 
 #: ../src/gl-window.c:195
-#, fuzzy
 #| msgid "Message"
 msgid "log messages"
-msgstr "Mesaj"
+msgstr "günlük iletileri"
 
 #: ../src/gl-window.c:248
 msgid "Unable to export log messages to a file"
-msgstr ""
+msgstr "Günlük iletileri dosyaya aktarılamadı"
 
 #: ../src/gl-window.c:467
 msgid "Unable to read system logs"
-msgstr ""
+msgstr "Sistem günlükleri okunamadı"
 
 #: ../src/gl-window.c:481
 msgid "Unable to read user logs"
-msgstr ""
+msgstr "Kullanıcı günlükleri okunamadı"
+
+#~ msgid "Search the displayed logs"
+#~ msgstr "Görüntülenen günlükleri ara"
 
 #~ msgid "Not implemented"
 #~ msgstr "Uygulanabilir değil"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]