[devhelp] Updated Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Updated Slovak translation
- Date: Sun, 31 Jan 2016 18:56:44 +0000 (UTC)
commit 5ad770e733d635e2d4e025e4b7f8d7060ea5b4ee
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Sun Jan 31 18:56:37 2016 +0000
Updated Slovak translation
po/sk.po | 178 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 129 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 4121146..8292cbe 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-29 15:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-29 18:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-31 16:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-31 19:56+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: slovenčina <>\n"
"Language: sk\n"
@@ -19,9 +19,22 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
+#. * for transliteration only)
#: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:247
+#: ../src/dh-app.c:557 ../src/dh-window.c:797
+msgid "Devhelp"
+msgstr "Devhelp"
+
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in.h:2
+msgid "Developer's Help program"
+msgstr "Program pomocníka pre vývojárov"
+
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Devhelp is an API documentation browser. It provides an easy way to navigate "
"through libraries, search by function, struct, or macro. It provides a "
@@ -31,31 +44,23 @@ msgstr ""
"prechádzanie knižnicami, vyhľadávanie podľa funkci, štruktúry, alebo makra. "
"Poskytuje rozhranie so záložkami a umožňuje tlačiť výsledky."
-#: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Devhelp integrates with other applications such as Glade, Anjuta, or Geany."
msgstr ""
"Devhelp je integrovaný s inými aplikáciami, ako sú Glade, Anjuta, alebo "
"Geany."
-#: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:5
+#| msgid ""
+#| "https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&do=view&"
+#| "target=devhelp.png"
msgid ""
-"https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&do=view&"
-"target=devhelp.png"
+"<image>https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&do=view&"
+"target=devhelp.png</image>"
msgstr ""
-"https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&do=view&"
-"target=devhelp.png"
-
-#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
-#. * for transliteration only)
-#: ../data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:211
-#: ../src/dh-app.c:507 ../src/dh-window.c:753
-msgid "Devhelp"
-msgstr "Devhelp"
-
-#: ../data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in.h:2
-msgid "Developer's Help program"
-msgstr "Program pomocníka pre vývojárov"
+"<image>https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&do=view&"
+"target=devhelp.png</image>"
#: ../data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in.h:3
msgid "Documentation Browser"
@@ -205,11 +210,11 @@ msgstr "Písmo pre pevnú šírku textu"
msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
msgstr "Písmo pre text s pevnou šírkou, napríklad ukážky kódu."
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:1
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in.h:1
msgid "Devhelp support"
msgstr "Podpora pre Devhelp"
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:2
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in.h:2
msgid "Makes F2 bring up Devhelp for the word at the cursor"
msgstr "Zariadi, že F2 vyvolá Devhelp pre slovo, na ktorom je kurzor"
@@ -227,56 +232,117 @@ msgid "_Preferences"
msgstr "Nas_tavenia"
#: ../src/devhelp-menu.ui.h:3
-#| msgid "_About Devhelp"
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Klávesové skratky"
+
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:4
msgid "_About"
msgstr "_O programe"
-#: ../src/devhelp-menu.ui.h:4 ../src/dh-window.ui.h:11
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:5 ../src/dh-window.ui.h:11
msgid "_Quit"
msgstr "U_končiť"
-#: ../src/dh-app.c:213
+#: ../src/help-overlay.ui.h:1
+msgid "General"
+msgstr "Všeobecné"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:2
+msgid "Focus global search"
+msgstr "Zameranie globálneho vyhľadávania"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:3
+msgid "Find in current page"
+msgstr "Nájdenie v aktuálnej stránke"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:4
+msgid "Open a new window"
+msgstr "Otvorenie nového okna"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:5
+msgid "Open a new tab"
+msgstr "Otvorenie novej karty"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:6
+msgid "Toggle sidebar visibility"
+msgstr "Prepnutie viditeľnosti bočného panelu"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:7
+msgid "Go back"
+msgstr "Prejdenie späť"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:8
+msgid "Go forward"
+msgstr "Prejdenie dopredu"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:9
+msgid "Print"
+msgstr "Tlač"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:10
+msgid "Close the current window"
+msgstr "Zatvorenie aktuálneho okna"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:11
+msgid "Close all windows"
+msgstr "Zatvorenie všetkých okien"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:12
+msgid "Zoom"
+msgstr "Priblíženie"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:13
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Zväčšenie"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:14
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Zmenšenie"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:15
+msgid "Reset Zoom"
+msgstr "Vynulovanie priblíženia"
+
+#: ../src/dh-app.c:249
msgid "A developers' help browser for GNOME"
msgstr "Prehliadač pomocníka pre vývojárov pre GNOME"
-#: ../src/dh-app.c:215
-#| msgid "translator_credits"
+#: ../src/dh-app.c:251
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Marcel Telka <marcel telka sk>\n"
"Roman Mátyus <romanmatyus gmail com>\n"
"Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
-#: ../src/dh-app.c:217
-#| msgid "DevHelp Website"
+#: ../src/dh-app.c:253
msgid "Devhelp Website"
msgstr "Webová stránka Devhelp"
-#: ../src/dh-app.c:432
+#: ../src/dh-app.c:482
msgid "Opens a new Devhelp window"
msgstr "Otvoriť nové okno Devhelp"
-#: ../src/dh-app.c:437
+#: ../src/dh-app.c:487
msgid "Search for a keyword"
msgstr "Vyhľadať kľúčové slovo"
-#: ../src/dh-app.c:438 ../src/dh-app.c:443
+#: ../src/dh-app.c:488 ../src/dh-app.c:493
msgid "KEYWORD"
msgstr "KĽÚČOVÉ SLOVO"
-#: ../src/dh-app.c:442
+#: ../src/dh-app.c:492
msgid "Search and display any hit in the assistant window"
msgstr "Nájsť a zobraziť každý výskyt v okne asistenta"
-#: ../src/dh-app.c:447
+#: ../src/dh-app.c:497
msgid "Display the version and exit"
msgstr "Zobraziť verziu a ukončiť"
-#: ../src/dh-app.c:452
+#: ../src/dh-app.c:502
msgid "Quit any running Devhelp"
msgstr "Ukončiť každý bežiaci Devhelp"
-#. Please don't translate "Devhelp"
+#. Please don
#: ../src/dh-assistant.ui.h:2
msgid "Devhelp — Assistant"
msgstr "Devhelp — asistent"
@@ -346,6 +412,20 @@ msgstr "Enum"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
+#. i18n: in the programming language context, if you don't
+#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
+#. * untranslated.
+#: ../src/dh-link.c:326
+msgid "Property"
+msgstr "Vlastnosť"
+
+#. i18n: in the programming language context, if you don't
+#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
+#. * untranslated.
+#: ../src/dh-link.c:331
+msgid "Signal"
+msgstr "Signál"
+
#: ../src/dh-parser.c:96 ../src/dh-parser.c:197 ../src/dh-parser.c:261
#: ../src/dh-parser.c:271
#, c-format
@@ -390,7 +470,7 @@ msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
msgstr ""
"Element „type“ je vyžadovaný vo vnútri <keyword> na riadku %d, stĺpci %d"
-#: ../src/dh-parser.c:501
+#: ../src/dh-parser.c:516
#, c-format
msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
msgstr "Nedá sa rozbaliť knihu „%s“: %s"
@@ -431,51 +511,51 @@ msgstr "_Pevná šírka:"
msgid "Fonts"
msgstr "Písma"
-#: ../src/dh-window.c:86
+#: ../src/dh-window.c:76
msgid "50%"
msgstr "50 %"
-#: ../src/dh-window.c:87
+#: ../src/dh-window.c:77
msgid "75%"
msgstr "75 %"
-#: ../src/dh-window.c:88
+#: ../src/dh-window.c:78
msgid "100%"
msgstr "100 %"
-#: ../src/dh-window.c:89
+#: ../src/dh-window.c:79
msgid "125%"
msgstr "125 %"
-#: ../src/dh-window.c:90
+#: ../src/dh-window.c:80
msgid "150%"
msgstr "150 %"
-#: ../src/dh-window.c:91
+#: ../src/dh-window.c:81
msgid "175%"
msgstr "175 %"
-#: ../src/dh-window.c:92
+#: ../src/dh-window.c:82
msgid "200%"
msgstr "200 %"
-#: ../src/dh-window.c:93
+#: ../src/dh-window.c:83
msgid "300%"
msgstr "300 %"
-#: ../src/dh-window.c:94
+#: ../src/dh-window.c:84
msgid "400%"
msgstr "400 %"
-#: ../src/dh-window.c:975
+#: ../src/dh-window.c:1024
msgid "Error opening the requested link."
msgstr "Chyba pri otváraní požadovaného odkazu."
-#: ../src/dh-window.c:1246
+#: ../src/dh-window.c:1282
msgid "_Close"
msgstr "_Zavrieť"
-#: ../src/dh-window.c:1274 ../src/dh-window.c:1446
+#: ../src/dh-window.c:1300 ../src/dh-window.c:1471
msgid "Empty Page"
msgstr "Prázdna strana"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]