[devhelp] Updated Slovak translation



commit 5ad770e733d635e2d4e025e4b7f8d7060ea5b4ee
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Sun Jan 31 18:56:37 2016 +0000

    Updated Slovak translation

 po/sk.po |  178 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 129 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 4121146..8292cbe 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: devhelp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=devhelp&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-29 15:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-29 18:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-31 16:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-31 19:56+0100\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
 "Language-Team: slovenčina <>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -19,9 +19,22 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
 
+#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
+#. * for transliteration only)
 #: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:247
+#: ../src/dh-app.c:557 ../src/dh-window.c:797
+msgid "Devhelp"
+msgstr "Devhelp"
+
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in.h:2
+msgid "Developer's Help program"
+msgstr "Program pomocníka pre vývojárov"
+
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Devhelp is an API documentation browser. It provides an easy way to navigate "
 "through libraries, search by function, struct, or macro. It provides a "
@@ -31,31 +44,23 @@ msgstr ""
 "prechádzanie knižnicami, vyhľadávanie podľa funkci, štruktúry, alebo makra. "
 "Poskytuje rozhranie so záložkami a umožňuje tlačiť výsledky."
 
-#: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Devhelp integrates with other applications such as Glade, Anjuta, or Geany."
 msgstr ""
 "Devhelp je integrovaný s inými aplikáciami, ako sú Glade, Anjuta, alebo "
 "Geany."
 
-#: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in.h:5
+#| msgid ""
+#| "https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&#x26;do=view&#x26;";
+#| "target=devhelp.png"
 msgid ""
-"https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&#x26;do=view&#x26;";
-"target=devhelp.png"
+"<image>https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&amp;do=view&amp;";
+"target=devhelp.png</image>"
 msgstr ""
-"https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&#x26;do=view&#x26;";
-"target=devhelp.png"
-
-#. i18n: Please don't translate "Devhelp" (it's marked as translatable
-#. * for transliteration only)
-#: ../data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in.h:1 ../src/dh-app.c:211
-#: ../src/dh-app.c:507 ../src/dh-window.c:753
-msgid "Devhelp"
-msgstr "Devhelp"
-
-#: ../data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in.h:2
-msgid "Developer's Help program"
-msgstr "Program pomocníka pre vývojárov"
+"<image>https://wiki.gnome.org/Apps/Devhelp?action=AttachFile&amp;do=view&amp;";
+"target=devhelp.png</image>"
 
 #: ../data/org.gnome.Devhelp.desktop.in.in.h:3
 msgid "Documentation Browser"
@@ -205,11 +210,11 @@ msgstr "Písmo pre pevnú šírku textu"
 msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
 msgstr "Písmo pre text s pevnou šírkou, napríklad ukážky kódu."
 
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:1
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Devhelp support"
 msgstr "Podpora pre Devhelp"
 
-#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.desktop.in.h:2
+#: ../misc/gedit-plugin/devhelp.plugin.desktop.in.h:2
 msgid "Makes F2 bring up Devhelp for the word at the cursor"
 msgstr "Zariadi, že F2 vyvolá Devhelp pre slovo, na ktorom je kurzor"
 
@@ -227,56 +232,117 @@ msgid "_Preferences"
 msgstr "Nas_tavenia"
 
 #: ../src/devhelp-menu.ui.h:3
-#| msgid "_About Devhelp"
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Klávesové skratky"
+
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:4
 msgid "_About"
 msgstr "_O programe"
 
-#: ../src/devhelp-menu.ui.h:4 ../src/dh-window.ui.h:11
+#: ../src/devhelp-menu.ui.h:5 ../src/dh-window.ui.h:11
 msgid "_Quit"
 msgstr "U_končiť"
 
-#: ../src/dh-app.c:213
+#: ../src/help-overlay.ui.h:1
+msgid "General"
+msgstr "Všeobecné"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:2
+msgid "Focus global search"
+msgstr "Zameranie globálneho vyhľadávania"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:3
+msgid "Find in current page"
+msgstr "Nájdenie v aktuálnej stránke"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:4
+msgid "Open a new window"
+msgstr "Otvorenie nového okna"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:5
+msgid "Open a new tab"
+msgstr "Otvorenie novej karty"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:6
+msgid "Toggle sidebar visibility"
+msgstr "Prepnutie viditeľnosti bočného panelu"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:7
+msgid "Go back"
+msgstr "Prejdenie späť"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:8
+msgid "Go forward"
+msgstr "Prejdenie dopredu"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:9
+msgid "Print"
+msgstr "Tlač"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:10
+msgid "Close the current window"
+msgstr "Zatvorenie aktuálneho okna"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:11
+msgid "Close all windows"
+msgstr "Zatvorenie všetkých okien"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:12
+msgid "Zoom"
+msgstr "Priblíženie"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:13
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Zväčšenie"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:14
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Zmenšenie"
+
+#: ../src/help-overlay.ui.h:15
+msgid "Reset Zoom"
+msgstr "Vynulovanie priblíženia"
+
+#: ../src/dh-app.c:249
 msgid "A developers' help browser for GNOME"
 msgstr "Prehliadač pomocníka pre vývojárov pre GNOME"
 
-#: ../src/dh-app.c:215
-#| msgid "translator_credits"
+#: ../src/dh-app.c:251
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Marcel Telka <marcel telka sk>\n"
 "Roman Mátyus <romanmatyus gmail com>\n"
 "Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
 
-#: ../src/dh-app.c:217
-#| msgid "DevHelp Website"
+#: ../src/dh-app.c:253
 msgid "Devhelp Website"
 msgstr "Webová stránka Devhelp"
 
-#: ../src/dh-app.c:432
+#: ../src/dh-app.c:482
 msgid "Opens a new Devhelp window"
 msgstr "Otvoriť nové okno Devhelp"
 
-#: ../src/dh-app.c:437
+#: ../src/dh-app.c:487
 msgid "Search for a keyword"
 msgstr "Vyhľadať kľúčové slovo"
 
-#: ../src/dh-app.c:438 ../src/dh-app.c:443
+#: ../src/dh-app.c:488 ../src/dh-app.c:493
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "KĽÚČOVÉ SLOVO"
 
-#: ../src/dh-app.c:442
+#: ../src/dh-app.c:492
 msgid "Search and display any hit in the assistant window"
 msgstr "Nájsť a zobraziť každý výskyt v okne asistenta"
 
-#: ../src/dh-app.c:447
+#: ../src/dh-app.c:497
 msgid "Display the version and exit"
 msgstr "Zobraziť verziu a ukončiť"
 
-#: ../src/dh-app.c:452
+#: ../src/dh-app.c:502
 msgid "Quit any running Devhelp"
 msgstr "Ukončiť každý bežiaci Devhelp"
 
-#. Please don't translate "Devhelp"
+#. Please don
 #: ../src/dh-assistant.ui.h:2
 msgid "Devhelp — Assistant"
 msgstr "Devhelp — asistent"
@@ -346,6 +412,20 @@ msgstr "Enum"
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
+#. i18n: in the programming language context, if you don't
+#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
+#. * untranslated.
+#: ../src/dh-link.c:326
+msgid "Property"
+msgstr "Vlastnosť"
+
+#. i18n: in the programming language context, if you don't
+#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
+#. * untranslated.
+#: ../src/dh-link.c:331
+msgid "Signal"
+msgstr "Signál"
+
 #: ../src/dh-parser.c:96 ../src/dh-parser.c:197 ../src/dh-parser.c:261
 #: ../src/dh-parser.c:271
 #, c-format
@@ -390,7 +470,7 @@ msgid "\"type\" element is required inside <keyword> on line %d, column %d"
 msgstr ""
 "Element „type“ je vyžadovaný vo vnútri <keyword> na riadku %d, stĺpci %d"
 
-#: ../src/dh-parser.c:501
+#: ../src/dh-parser.c:516
 #, c-format
 msgid "Cannot uncompress book '%s': %s"
 msgstr "Nedá sa rozbaliť knihu „%s“: %s"
@@ -431,51 +511,51 @@ msgstr "_Pevná šírka:"
 msgid "Fonts"
 msgstr "Písma"
 
-#: ../src/dh-window.c:86
+#: ../src/dh-window.c:76
 msgid "50%"
 msgstr "50 %"
 
-#: ../src/dh-window.c:87
+#: ../src/dh-window.c:77
 msgid "75%"
 msgstr "75 %"
 
-#: ../src/dh-window.c:88
+#: ../src/dh-window.c:78
 msgid "100%"
 msgstr "100 %"
 
-#: ../src/dh-window.c:89
+#: ../src/dh-window.c:79
 msgid "125%"
 msgstr "125 %"
 
-#: ../src/dh-window.c:90
+#: ../src/dh-window.c:80
 msgid "150%"
 msgstr "150 %"
 
-#: ../src/dh-window.c:91
+#: ../src/dh-window.c:81
 msgid "175%"
 msgstr "175 %"
 
-#: ../src/dh-window.c:92
+#: ../src/dh-window.c:82
 msgid "200%"
 msgstr "200 %"
 
-#: ../src/dh-window.c:93
+#: ../src/dh-window.c:83
 msgid "300%"
 msgstr "300 %"
 
-#: ../src/dh-window.c:94
+#: ../src/dh-window.c:84
 msgid "400%"
 msgstr "400 %"
 
-#: ../src/dh-window.c:975
+#: ../src/dh-window.c:1024
 msgid "Error opening the requested link."
 msgstr "Chyba pri otváraní požadovaného odkazu."
 
-#: ../src/dh-window.c:1246
+#: ../src/dh-window.c:1282
 msgid "_Close"
 msgstr "_Zavrieť"
 
-#: ../src/dh-window.c:1274 ../src/dh-window.c:1446
+#: ../src/dh-window.c:1300 ../src/dh-window.c:1471
 msgid "Empty Page"
 msgstr "Prázdna strana"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]