[gnome-session] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Updated Hungarian translation
- Date: Mon, 25 Jan 2016 11:13:43 +0000 (UTC)
commit 6af1c52ad87901837c9c7a5ca8d94ca4c5bac35f
Author: Balázs Meskó <meskobalazs gmail com>
Date: Mon Jan 25 11:13:35 2016 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 39 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 3e1cf6c..403b0a1 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -14,16 +14,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-30 08:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-30 16:21+0100\n"
-"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-24 22:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-25 09:43+0100\n"
+"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/gnome-custom-session.desktop.in.h:1
msgid "Custom"
@@ -37,23 +37,18 @@ msgstr "Ez a bejegyzés lehetővé teszi mentett munkamenet kiválasztását"
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../data/gnome.desktop.in.h:2
+#: ../data/gnome.desktop.in.h:2 ../data/gnome-xorg.desktop.in.h:2
msgid "This session logs you into GNOME"
msgstr "Bejelentkezés a GNOME környezetbe"
+#: ../data/gnome-xorg.desktop.in.h:1
+msgid "GNOME on Xorg"
+msgstr "GNOME Xorgon"
+
#: ../data/gnome-dummy.session.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME dummy"
msgstr "GNOME példa"
-#: ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-wayland.session.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME on Wayland"
-msgstr "GNOME Waylandon"
-
-#: ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland"
-msgstr "Bejelentkezés a GNOME környezetbe Wayland használatával"
-
#: ../data/session-selector.ui.h:1
msgid "Custom Session"
msgstr "Egyéni környezet"
@@ -114,11 +109,11 @@ msgstr "_Parancs:"
msgid "_Name:"
msgstr "_Név:"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:321
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:313
msgid "Oh no! Something has gone wrong."
msgstr "Jaj! Valami elromlott."
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:328
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:320
msgid ""
"A problem has occurred and the system can't recover. Please contact a system "
"administrator"
@@ -126,7 +121,7 @@ msgstr ""
"Hiba történt, és a rendszer nem képes helyreállni. Keresse meg a "
"rendszergazdát."
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:330
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:322
msgid ""
"A problem has occurred and the system can't recover. All extensions have "
"been disabled as a precaution."
@@ -134,7 +129,7 @@ msgstr ""
"Hiba történt, és a rendszer nem képes helyreállni. Elővigyázatosságból "
"minden kiterjesztés letiltásra került."
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:332
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:324
msgid ""
"A problem has occurred and the system can't recover.\n"
"Please log out and try again."
@@ -142,27 +137,27 @@ msgstr ""
"Hiba történt, és a rendszer nem képes helyreállni.\n"
"Jelentkezzen ki, és próbálja újra."
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:347
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:339
msgid "_Log Out"
msgstr "_Kijelentkezés"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:369 ../gnome-session/main.c:306
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:281
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Hibakeresési kód engedélyezése"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:370
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:362
msgid "Allow logout"
msgstr "Kijelentkezés engedélyezése"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:371
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:363
msgid "Show extension warning"
msgstr "Kiterjesztés figyelmeztetésének megjelenítése"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1271 ../gnome-session/gsm-manager.c:2043
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1262 ../gnome-session/gsm-manager.c:1908
msgid "Not responding"
msgstr "Nem válaszol"
-#: ../gnome-session/gsm-util.c:382
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:381
msgid "_Log out"
msgstr "_Kijelentkezés"
@@ -189,40 +184,40 @@ msgstr "Új ügyfélkapcsolatok visszautasítása, mivel a rendszer éppen leál
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Nem hozható létre az ICE-figyelő foglalat: %s"
-#: ../gnome-session/main.c:304
+#: ../gnome-session/main.c:279
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "Szabványos automatikus indítási könyvtárak felülbírálása"
-#: ../gnome-session/main.c:304
+#: ../gnome-session/main.c:279
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "AUTO_INDÍTÁS_KVT"
-#: ../gnome-session/main.c:305
+#: ../gnome-session/main.c:280
msgid "Session to use"
msgstr "Használandó munkamenet"
-#: ../gnome-session/main.c:305
+#: ../gnome-session/main.c:280
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "MUNKAMENET_NEVE"
-#: ../gnome-session/main.c:307
+#: ../gnome-session/main.c:282
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "Ne töltsön be felhasználó által megadott alkalmazásokat"
-#: ../gnome-session/main.c:308
+#: ../gnome-session/main.c:283
msgid "Version of this application"
msgstr "Ezen alkalmazás verziója"
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: ../gnome-session/main.c:310
+#: ../gnome-session/main.c:285
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "A hibaképernyő megjelenítése teszteléshez"
-#: ../gnome-session/main.c:311
+#: ../gnome-session/main.c:286
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "A hardveres gyorsítás ellenőrzésének kikapcsolása"
-#: ../gnome-session/main.c:325
+#: ../gnome-session/main.c:309
msgid " - the GNOME session manager"
msgstr " – A GNOME munkamenet-kezelője"
@@ -295,34 +290,37 @@ msgstr "A környezetnevek nem tartalmazhatnak „/” karaktert"
msgid "A session named ‘%s’ already exists"
msgstr "Már létezik „%s” nevű környezet"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:51
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:50
msgid "Log out"
msgstr "Kijelentkezés"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:52
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:51
msgid "Power off"
msgstr "Kikapcsolás"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:52
msgid "Reboot"
msgstr "Újraindítás"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:54
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
msgid "Ignoring any existing inhibitors"
msgstr "A meglévő korlátozók mellőzése"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:55
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:54
msgid "Don't prompt for user confirmation"
msgstr "Ne kérjen felhasználói megerősítést"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:89 ../tools/gnome-session-quit.c:99
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:88 ../tools/gnome-session-quit.c:102
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Sikertelen kapcsolatfelvétel a munkamenet-kezelővel"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:201
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:198
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "A program kapcsolói ütköznek"
+#~ msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland"
+#~ msgstr "Bejelentkezés a GNOME környezetbe Wayland használatával"
+
#~ msgid "Select Command"
#~ msgstr "Válasszon parancsot"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]