[damned-lies] Updated Polish translation



commit deb8dadc528e385c1ef0a7adc3e65bee0878ebb4
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Sat Jan 23 17:53:13 2016 +0100

    Updated Polish translation

 po/pl.po |  242 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 123 insertions(+), 119 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b7edd14..1a06e60 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-29 08:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-03 09:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-19 04:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-23 17:52+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: polski <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -1033,8 +1033,8 @@ msgstr "Podręcznik gry Roboty"
 msgid "CD Player Manual"
 msgstr "Podręcznik Odtwarzacza CD"
 
-#: database-content.py:372 database-content.py:416 database-content.py:459
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:372 database-content.py:416 database-content.py:460
+#: database-content.py:461
 msgid "User Guide"
 msgstr "Podręcznik użytkownika"
 
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Podręcznik gry Iagno"
 msgid "Lights Off Manual"
 msgstr "Podręcznik gry Lights Off"
 
-#: database-content.py:412 database-content.py:446
+#: database-content.py:412 database-content.py:447
 msgid "Quadrapassel Manual"
 msgstr "Podręcznik gry Quadrapassel"
 
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Informacje o wydaniu"
 msgid "Sound Juicer Manual"
 msgstr "Podręcznik programu Sound Juicer"
 
-#: database-content.py:415 database-content.py:450
+#: database-content.py:415 database-content.py:451
 msgid "Swell-Foop Manual"
 msgstr "Podręcznik gry Swell Foop"
 
@@ -1277,120 +1277,124 @@ msgstr "Przegląd platformy"
 msgid "preface"
 msgstr "przedmowa"
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:446
+msgid "Programming Guidelines"
+msgstr "Wytyczne programowania"
+
+#: database-content.py:448
 msgid "Same GNOME Manual"
 msgstr "Podręcznik gry Same GNOME"
 
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:449
 msgid "Website"
 msgstr "Strona WWW"
 
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:450
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "Podręcznik programu Notatki"
 
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:452
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "Podręcznik administracji systemu"
 
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:453
 msgid "toolbox"
 msgstr "narzędziówka"
 
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:454
 msgid "toolbox (color)"
 msgstr "narzędziówka (kolor)"
 
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:455
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "narzędziówka (rysowanie)"
 
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:456
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "narzędziówka (wybór)"
 
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:457
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "narzędziówka (przekształcanie)"
 
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:458
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "Podręcznik apletu kosz na panelu"
 
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:459
 msgid "tutorial"
 msgstr "samouczek"
 
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:462
 msgid "using gimp"
 msgstr "używanie programu gimp"
 
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:463
 msgid "preferences"
 msgstr "preferencje"
 
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:464
 msgid "Beagle Desktop Search"
 msgstr "Wyszukiwanie Beagle Desktop"
 
-#: database-content.py:464 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:465 templates/admin/base_site.html:7
 #: templates/base.html:55
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Przeklęte kłamstwa"
 
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:466
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:467
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "Podręcznik użytkownika programu GIMP"
 
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:468
 msgid "GNOME Development Documentation"
 msgstr "Dokumentacja programisty GNOME"
 
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:469
 msgid "Getting Started with GNOME"
 msgstr "Wprowadzenie do środowiska GNOME"
 
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:470
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "Dokumentacja użytkownika GNOME"
 
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:471
 msgid "GNOME Web Photo"
 msgstr "GNOME Web Photo"
 
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:472
 msgid "GNOME Web site"
 msgstr "Witryna środowiska GNOME"
 
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:473
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "Witryna GNOME Library"
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:474
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "Informacje o wydaniu GNOME"
 
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:475
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Współdzielone informacje MIME"
 
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:476
 msgid "Video Subtitles for GNOME's videos"
 msgstr "Napisy do nagrań wideo GNOME"
 
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:477
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:478
 msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
 msgstr "Interfejs D-Bus do odpytywania i modyfikowania kont użytkowników."
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:479
 msgid ""
 "Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
 "work with AppStream metadata."
@@ -1398,7 +1402,7 @@ msgstr ""
 "Narzędzia do tworzenia, zarządzania i używania bazy danych Xapian AppStream "
 "i używania metadanych AppStream."
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:480
 msgid ""
 "This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
 "AppStream metadata."
@@ -1406,7 +1410,7 @@ msgstr ""
 "Biblioteka dostarczająca obiekty i metody pomocnicze ułatwiające "
 "odczytywanie i zapisywanie metadanych AppStream."
 
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:481
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
 "the mDNS/DNS-SD protocol suite."
@@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr ""
 "Avahi to system umożliwiający wykrywanie usług w sieci lokalnej przez zestaw "
 "protokołów mDNS/DNS-SD."
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:482
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
@@ -1426,7 +1430,7 @@ msgstr ""
 "chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/";
 "chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:484
 msgid ""
 "colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
 "generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1435,13 +1439,13 @@ msgstr ""
 "profilów kolorów do dokładnego zarządzania kolorami urządzeń wejściowych i "
 "wyjściowych."
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:485
 msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
 msgstr ""
 "Program pomocniczy PolicyKit do konfigurowania usługi CUPS za pomocą "
 "dokładnych uprawnień."
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:486
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
@@ -1449,21 +1453,21 @@ msgstr ""
 "Zatwierdzone tłumaczenia są od czasu do czasu aktualizowane ręcznie na "
 "stronie l10n.gnome.org. Prosimy o odrobinę cierpliwości."
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:487
 msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
 msgstr "Program Evince jest przeglądarką wielu formatów dokumentów."
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:488
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "Usługa D-Bus do używania czytników odcisków palców."
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:489
 msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
 msgstr ""
 "Prosta usługa umożliwiająca oprogramowaniu sesji na aktualizację "
 "oprogramowania sprzętowego UEFI."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:490
 msgid ""
 "For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/";
 "wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1472,11 +1476,11 @@ msgstr ""
 "href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\";>http://gcompris.net/";
 "wiki/Translation_addons</a>."
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:491
 msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
 msgstr "Graficzna nakładka na system śledzenia katalogów git"
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:492
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1486,19 +1490,19 @@ msgstr ""
 "Poza interfejsem użytkownika i dokumentacją można przetłumaczyć także "
 "dodatkowe przykładowe pliki."
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:494
 msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
 msgstr "Konwerter multimediów dla środowiska GNOME"
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:495
 msgid "Builder - Develop software for GNOME"
 msgstr "Builder — tworzenie oprogramowania dla środowiska GNOME"
 
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:496
 msgid "Clocks applications for GNOME"
 msgstr "Zegar dla środowiska GNOME"
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:497
 msgid ""
 "gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
 "storage devices."
@@ -1506,7 +1510,7 @@ msgstr ""
 "Program gnome-disk-utility dostarcza biblioteki i programy pozwalające na "
 "zarządzanie urządzeniami przechowywania danych."
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:498
 msgid ""
 "Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-";
 "docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1516,7 +1520,7 @@ msgstr ""
 "href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-docs/plain/README";
 "\">README</a>."
 
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:499
 msgid ""
 "Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
 "from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1526,7 +1530,7 @@ msgstr ""
 "tweak-tool pochodzi z modułu <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/"
 "\">gsettings-desktop-schemas</a>."
 
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:500
 msgid ""
 "gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
 "font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1536,7 +1540,7 @@ msgstr ""
 "GNOME 3.2: baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, "
 "gnome-search-tool i gnome-system-log"
 
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:501
 msgid ""
 "GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
 "for GNOME."
@@ -1544,7 +1548,7 @@ msgstr ""
 "Program GNOME Video Arcade jest nakładką na MAME (Multiple Arcade Machine "
 "Emulator) dla środowiska GNOME."
 
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:502
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\";>http://live.";
@@ -1554,11 +1558,11 @@ msgstr ""
 "środowiska GNOME: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects";
 "\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:503
 msgid "A note taking application"
 msgstr "Program do robienia notatek"
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:504
 msgid ""
 "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
@@ -1568,7 +1572,7 @@ msgstr ""
 "można znaleźć w pliku <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/";
 "po/README.analysis\">po/README.analysis</a>."
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:505
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1576,27 +1580,27 @@ msgstr ""
 "Jest to moduł do tłumaczenia o niskim priorytecie, ponieważ obecnie nie ma "
 "żadnego interfejsu użytkownika, który wyświetla te ciągi."
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:506
 msgid "\"Bad\" GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "„Złe” wtyczki i biblioteki pomocnicze GStreamer."
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:507
 msgid "\"Base\" GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "„Podstawowe” wtyczki i biblioteki pomocnicze GStreamer."
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:508
 msgid "\"Good\" GStreamer plugins."
 msgstr "„Dobre” wtyczki i biblioteki pomocnicze GStreamer."
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:509
 msgid "\"Ugly\" GStreamer plugins."
 msgstr "„Brzydkie” wtyczki i biblioteki pomocnicze GStreamer."
 
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:510
 msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
 msgstr "Główna biblioteka mechanizmu multimedialnego open source GStreamer."
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
 "a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1609,15 +1613,15 @@ msgstr ""
 "tłumaczeń. W innym przypadku budowanie GTK+ zakończy się błędem w katalogu /"
 "po-properties."
 
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:512
 msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
 msgstr "Biblioteka menedżera wtyczek dla innych modułów GNOME"
 
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:513
 msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
 msgstr "Wpisy .desktop dla ROM-ów MESS"
 
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:514
 msgid ""
 "moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
 "desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1625,7 +1629,7 @@ msgstr ""
 "Program moserial jest przyjaznym, opartym na GTK+ emulatorem terminala dla "
 "środowiska GNOME. Został napisany w języku Vala."
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:515
 msgid ""
 "Network connection manager and user applications. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
@@ -1638,11 +1642,11 @@ msgstr ""
 "NetworkManager w systemie śledzenia błędów GNOME Bugzilla. Następnie należy "
 "dołączyć plik z tłumaczeniem."
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:516
 msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
 msgstr "Mechanizm kryptograficzny PKCS#11 dla wielu użytkowników."
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:517
 msgid ""
 "System designed to make installing and updating software on your computer "
 "easier."
@@ -1650,7 +1654,7 @@ msgstr ""
 "System zaprojektowany, aby ułatwić instalowanie i aktualizowanie "
 "oprogramowania na komputerze."
 
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:518
 msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?";
@@ -1664,7 +1668,7 @@ msgstr ""
 "dla polkit w systemie śledzenia błędów freedesktop.org Bugzilla. Następnie "
 "należy dołączyć tłumaczenie jako łatę w formacie systemu git."
 
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:519
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs.";
@@ -1680,7 +1684,7 @@ msgstr ""
 "systemie śledzenia błędów freedesktop.org Bugzilla. Następnie należy "
 "dołączyć tłumaczenie jako łatę w formacie systemu git."
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:520
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
@@ -1688,15 +1692,15 @@ msgstr ""
 "Usługa systemowa D-Bus zarządzająca wykrywaniem i zapisywaniem w obszarach/"
 "domenach, takich jak Active Directory lub IPA."
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:521
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "Współdzielona specyfikacja informacji MIME."
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:522
 msgid "A photo manager for GNOME"
 msgstr "Menedżer zdjęć dla środowiska GNOME"
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:523
 msgid ""
 "System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1704,11 +1708,11 @@ msgstr ""
 "Menedżer systemu i sesji. W celu przesłania tłumaczenia, należy <a href="
 "\"https://github.com/systemd/systemd/pulls\";>utworzyć „pull request”</a>."
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:524
 msgid "GNOME Teletext viewer"
 msgstr "Przeglądarka teletekstu dla środowiska GNOME"
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:525
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
@@ -1716,17 +1720,17 @@ msgstr ""
 "Usługa, narzędzia i biblioteki do używania i manipulowania dyskami oraz "
 "innymi urządzeniami do przechowywania danych."
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:526
 msgid "A VNC client for GNOME"
 msgstr "Klient VNC dla środowiska GNOME"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:527
 msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
 msgstr ""
 "Tłumaczenia powinny być wysyłane jako zgłoszenia błędów (odnośnik znajduje "
 "się poniżej)."
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:528
 msgid ""
 "Tool to help manage \"well known\" user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
@@ -1734,151 +1738,151 @@ msgstr ""
 "Narzędzie pomagające w zarządzaniu katalogami użytkownika, takimi jak Pulpit "
 "lub Muzyka."
 
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:529
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Baza danych konfiguracji klawiatury."
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:530
 msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.8 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:531
 msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.6 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:532
 msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.4 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:533
 msgid "GNOME 3.20 (development)"
 msgstr "GNOME 3.20 (rozwojowe)"
 
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:534
 msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.2 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:535
 msgid "GNOME 3.18 (stable)"
 msgstr "GNOME 3.18 (stabilne)"
 
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:536
 msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.16 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:537
 msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.14 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:537
+#: database-content.py:538
 msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.12 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:538
+#: database-content.py:539
 msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.10 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:539
+#: database-content.py:540
 msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.0 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:540
+#: database-content.py:541
 msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.32 (poprzednie stabilne)"
 
-#: database-content.py:541
+#: database-content.py:542
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Przestarzałe programy GNOME"
 
-#: database-content.py:542
+#: database-content.py:543
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "Infrastruktura GNOME"
 
-#: database-content.py:543
+#: database-content.py:544
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP"
 
-#: database-content.py:544
+#: database-content.py:545
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Dodatkowe programy GNOME (stabilne)"
 
-#: database-content.py:545
+#: database-content.py:546
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Dodatkowe programy GNOME"
 
-#: database-content.py:546
+#: database-content.py:547
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (nie-GNOME)"
 
-#: database-content.py:547
+#: database-content.py:548
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Dostępność"
 
-#: database-content.py:548
+#: database-content.py:549
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Narzędzia administracyjne"
 
-#: database-content.py:549
+#: database-content.py:550
 msgid "Apps"
 msgstr "Programy"
 
-#: database-content.py:550
+#: database-content.py:551
 msgid "Backends"
 msgstr "Mechanizmy"
 
-#: database-content.py:551
+#: database-content.py:552
 msgid "Core"
 msgstr "Główne moduły"
 
-#: database-content.py:552
+#: database-content.py:553
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Główne biblioteki"
 
-#: database-content.py:553
+#: database-content.py:554
 msgid "Default"
 msgstr "Domyślne"
 
-#: database-content.py:554
+#: database-content.py:555
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Gałęzie rozwojowe"
 
-#: database-content.py:555
+#: database-content.py:556
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Narzędzia programistyczne"
 
-#: database-content.py:556
+#: database-content.py:557
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Dodatkowe biblioteki"
 
-#: database-content.py:557
+#: database-content.py:558
 msgid "Games"
 msgstr "Gry"
 
-#: database-content.py:558
+#: database-content.py:559
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "Środowisko GNOME"
 
-#: database-content.py:559
+#: database-content.py:560
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "Platforma programistyczna GNOME"
 
-#: database-content.py:560
+#: database-content.py:561
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Przestarzałe środowisko"
 
-#: database-content.py:561
+#: database-content.py:562
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Propozycje nowych modułów"
 
-#: database-content.py:562
+#: database-content.py:563
 msgid "Office Apps"
 msgstr "Programy biurowe"
 
-#: database-content.py:563
+#: database-content.py:564
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Gałęzie stabilne"
 
-#: database-content.py:564
+#: database-content.py:565
 msgid "Utils"
 msgstr "Narzędzia"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]