[damned-lies] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Polish translation
- Date: Sat, 23 Jan 2016 16:53:19 +0000 (UTC)
commit deb8dadc528e385c1ef0a7adc3e65bee0878ebb4
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sat Jan 23 17:53:13 2016 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 242 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 123 insertions(+), 119 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b7edd14..1a06e60 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-29 08:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-03 09:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-19 04:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-23 17:52+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotdrag gmail com>\n"
"Language-Team: polski <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -1033,8 +1033,8 @@ msgstr "Podręcznik gry Roboty"
msgid "CD Player Manual"
msgstr "Podręcznik Odtwarzacza CD"
-#: database-content.py:372 database-content.py:416 database-content.py:459
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:372 database-content.py:416 database-content.py:460
+#: database-content.py:461
msgid "User Guide"
msgstr "Podręcznik użytkownika"
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgstr "Podręcznik gry Iagno"
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "Podręcznik gry Lights Off"
-#: database-content.py:412 database-content.py:446
+#: database-content.py:412 database-content.py:447
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "Podręcznik gry Quadrapassel"
@@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Informacje o wydaniu"
msgid "Sound Juicer Manual"
msgstr "Podręcznik programu Sound Juicer"
-#: database-content.py:415 database-content.py:450
+#: database-content.py:415 database-content.py:451
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "Podręcznik gry Swell Foop"
@@ -1277,120 +1277,124 @@ msgstr "Przegląd platformy"
msgid "preface"
msgstr "przedmowa"
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:446
+msgid "Programming Guidelines"
+msgstr "Wytyczne programowania"
+
+#: database-content.py:448
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "Podręcznik gry Same GNOME"
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:449
msgid "Website"
msgstr "Strona WWW"
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:450
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Podręcznik programu Notatki"
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:452
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Podręcznik administracji systemu"
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:453
msgid "toolbox"
msgstr "narzędziówka"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:454
msgid "toolbox (color)"
msgstr "narzędziówka (kolor)"
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:455
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "narzędziówka (rysowanie)"
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:456
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "narzędziówka (wybór)"
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:457
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "narzędziówka (przekształcanie)"
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:458
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Podręcznik apletu kosz na panelu"
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:459
msgid "tutorial"
msgstr "samouczek"
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:462
msgid "using gimp"
msgstr "używanie programu gimp"
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:463
msgid "preferences"
msgstr "preferencje"
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:464
msgid "Beagle Desktop Search"
msgstr "Wyszukiwanie Beagle Desktop"
-#: database-content.py:464 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:465 templates/admin/base_site.html:7
#: templates/base.html:55
msgid "Damned Lies"
msgstr "Przeklęte kłamstwa"
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:466
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:467
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "Podręcznik użytkownika programu GIMP"
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:468
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "Dokumentacja programisty GNOME"
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:469
msgid "Getting Started with GNOME"
msgstr "Wprowadzenie do środowiska GNOME"
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:470
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "Dokumentacja użytkownika GNOME"
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:471
msgid "GNOME Web Photo"
msgstr "GNOME Web Photo"
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:472
msgid "GNOME Web site"
msgstr "Witryna środowiska GNOME"
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:473
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Witryna GNOME Library"
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:474
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Informacje o wydaniu GNOME"
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:475
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Współdzielone informacje MIME"
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:476
msgid "Video Subtitles for GNOME's videos"
msgstr "Napisy do nagrań wideo GNOME"
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:477
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:478
msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
msgstr "Interfejs D-Bus do odpytywania i modyfikowania kont użytkowników."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:479
msgid ""
"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
"work with AppStream metadata."
@@ -1398,7 +1402,7 @@ msgstr ""
"Narzędzia do tworzenia, zarządzania i używania bazy danych Xapian AppStream "
"i używania metadanych AppStream."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:480
msgid ""
"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
"AppStream metadata."
@@ -1406,7 +1410,7 @@ msgstr ""
"Biblioteka dostarczająca obiekty i metody pomocnicze ułatwiające "
"odczytywanie i zapisywanie metadanych AppStream."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:481
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
@@ -1414,7 +1418,7 @@ msgstr ""
"Avahi to system umożliwiający wykrywanie usług w sieci lokalnej przez zestaw "
"protokołów mDNS/DNS-SD."
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:482
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
@@ -1426,7 +1430,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:484
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1435,13 +1439,13 @@ msgstr ""
"profilów kolorów do dokładnego zarządzania kolorami urządzeń wejściowych i "
"wyjściowych."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:485
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr ""
"Program pomocniczy PolicyKit do konfigurowania usługi CUPS za pomocą "
"dokładnych uprawnień."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:486
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1449,21 +1453,21 @@ msgstr ""
"Zatwierdzone tłumaczenia są od czasu do czasu aktualizowane ręcznie na "
"stronie l10n.gnome.org. Prosimy o odrobinę cierpliwości."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:487
msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
msgstr "Program Evince jest przeglądarką wielu formatów dokumentów."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:488
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "Usługa D-Bus do używania czytników odcisków palców."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:489
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr ""
"Prosta usługa umożliwiająca oprogramowaniu sesji na aktualizację "
"oprogramowania sprzętowego UEFI."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:490
msgid ""
"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1472,11 +1476,11 @@ msgstr ""
"href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/"
"wiki/Translation_addons</a>."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:491
msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
msgstr "Graficzna nakładka na system śledzenia katalogów git"
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:492
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1486,19 +1490,19 @@ msgstr ""
"Poza interfejsem użytkownika i dokumentacją można przetłumaczyć także "
"dodatkowe przykładowe pliki."
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:494
msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
msgstr "Konwerter multimediów dla środowiska GNOME"
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:495
msgid "Builder - Develop software for GNOME"
msgstr "Builder — tworzenie oprogramowania dla środowiska GNOME"
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:496
msgid "Clocks applications for GNOME"
msgstr "Zegar dla środowiska GNOME"
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:497
msgid ""
"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
"storage devices."
@@ -1506,7 +1510,7 @@ msgstr ""
"Program gnome-disk-utility dostarcza biblioteki i programy pozwalające na "
"zarządzanie urządzeniami przechowywania danych."
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:498
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-"
"docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1516,7 +1520,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-docs/plain/README"
"\">README</a>."
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:499
msgid ""
"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1526,7 +1530,7 @@ msgstr ""
"tweak-tool pochodzi z modułu <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/"
"\">gsettings-desktop-schemas</a>."
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:500
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1536,7 +1540,7 @@ msgstr ""
"GNOME 3.2: baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, "
"gnome-search-tool i gnome-system-log"
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:501
msgid ""
"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
"for GNOME."
@@ -1544,7 +1548,7 @@ msgstr ""
"Program GNOME Video Arcade jest nakładką na MAME (Multiple Arcade Machine "
"Emulator) dla środowiska GNOME."
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:502
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects\">http://live."
@@ -1554,11 +1558,11 @@ msgstr ""
"środowiska GNOME: <a href=\"http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects"
"\">http://live.gnome.org/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:503
msgid "A note taking application"
msgstr "Program do robienia notatek"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:504
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
@@ -1568,7 +1572,7 @@ msgstr ""
"można znaleźć w pliku <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/"
"po/README.analysis\">po/README.analysis</a>."
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:505
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1576,27 +1580,27 @@ msgstr ""
"Jest to moduł do tłumaczenia o niskim priorytecie, ponieważ obecnie nie ma "
"żadnego interfejsu użytkownika, który wyświetla te ciągi."
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:506
msgid "\"Bad\" GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "„Złe” wtyczki i biblioteki pomocnicze GStreamer."
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:507
msgid "\"Base\" GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "„Podstawowe” wtyczki i biblioteki pomocnicze GStreamer."
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:508
msgid "\"Good\" GStreamer plugins."
msgstr "„Dobre” wtyczki i biblioteki pomocnicze GStreamer."
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:509
msgid "\"Ugly\" GStreamer plugins."
msgstr "„Brzydkie” wtyczki i biblioteki pomocnicze GStreamer."
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:510
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr "Główna biblioteka mechanizmu multimedialnego open source GStreamer."
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1609,15 +1613,15 @@ msgstr ""
"tłumaczeń. W innym przypadku budowanie GTK+ zakończy się błędem w katalogu /"
"po-properties."
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:512
msgid "A plugin manager library for other GNOME modules"
msgstr "Biblioteka menedżera wtyczek dla innych modułów GNOME"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:513
msgid "Desktop entries for MESS ROMs"
msgstr "Wpisy .desktop dla ROM-ów MESS"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:514
msgid ""
"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
@@ -1625,7 +1629,7 @@ msgstr ""
"Program moserial jest przyjaznym, opartym na GTK+ emulatorem terminala dla "
"środowiska GNOME. Został napisany w języku Vala."
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:515
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1638,11 +1642,11 @@ msgstr ""
"NetworkManager w systemie śledzenia błędów GNOME Bugzilla. Następnie należy "
"dołączyć plik z tłumaczeniem."
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:516
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "Mechanizm kryptograficzny PKCS#11 dla wielu użytkowników."
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:517
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
@@ -1650,7 +1654,7 @@ msgstr ""
"System zaprojektowany, aby ułatwić instalowanie i aktualizowanie "
"oprogramowania na komputerze."
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:518
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1664,7 +1668,7 @@ msgstr ""
"dla polkit w systemie śledzenia błędów freedesktop.org Bugzilla. Następnie "
"należy dołączyć tłumaczenie jako łatę w formacie systemu git."
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:519
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs."
@@ -1680,7 +1684,7 @@ msgstr ""
"systemie śledzenia błędów freedesktop.org Bugzilla. Następnie należy "
"dołączyć tłumaczenie jako łatę w formacie systemu git."
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:520
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1688,15 +1692,15 @@ msgstr ""
"Usługa systemowa D-Bus zarządzająca wykrywaniem i zapisywaniem w obszarach/"
"domenach, takich jak Active Directory lub IPA."
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:521
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Współdzielona specyfikacja informacji MIME."
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:522
msgid "A photo manager for GNOME"
msgstr "Menedżer zdjęć dla środowiska GNOME"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:523
msgid ""
"System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1704,11 +1708,11 @@ msgstr ""
"Menedżer systemu i sesji. W celu przesłania tłumaczenia, należy <a href="
"\"https://github.com/systemd/systemd/pulls\">utworzyć „pull request”</a>."
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:524
msgid "GNOME Teletext viewer"
msgstr "Przeglądarka teletekstu dla środowiska GNOME"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:525
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1716,17 +1720,17 @@ msgstr ""
"Usługa, narzędzia i biblioteki do używania i manipulowania dyskami oraz "
"innymi urządzeniami do przechowywania danych."
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:526
msgid "A VNC client for GNOME"
msgstr "Klient VNC dla środowiska GNOME"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:527
msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
msgstr ""
"Tłumaczenia powinny być wysyłane jako zgłoszenia błędów (odnośnik znajduje "
"się poniżej)."
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:528
msgid ""
"Tool to help manage \"well known\" user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1734,151 +1738,151 @@ msgstr ""
"Narzędzie pomagające w zarządzaniu katalogami użytkownika, takimi jak Pulpit "
"lub Muzyka."
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:529
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Baza danych konfiguracji klawiatury."
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:530
msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.8 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:531
msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.6 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:532
msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.4 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:533
msgid "GNOME 3.20 (development)"
msgstr "GNOME 3.20 (rozwojowe)"
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:534
msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.2 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:535
msgid "GNOME 3.18 (stable)"
msgstr "GNOME 3.18 (stabilne)"
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:536
msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.16 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:537
msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.14 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:537
+#: database-content.py:538
msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.12 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:538
+#: database-content.py:539
msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.10 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:539
+#: database-content.py:540
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:540
+#: database-content.py:541
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (poprzednie stabilne)"
-#: database-content.py:541
+#: database-content.py:542
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Przestarzałe programy GNOME"
-#: database-content.py:542
+#: database-content.py:543
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Infrastruktura GNOME"
-#: database-content.py:543
+#: database-content.py:544
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP"
-#: database-content.py:544
+#: database-content.py:545
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Dodatkowe programy GNOME (stabilne)"
-#: database-content.py:545
+#: database-content.py:546
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Dodatkowe programy GNOME"
-#: database-content.py:546
+#: database-content.py:547
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (nie-GNOME)"
-#: database-content.py:547
+#: database-content.py:548
msgid "Accessibility"
msgstr "Dostępność"
-#: database-content.py:548
+#: database-content.py:549
msgid "Administration Tools"
msgstr "Narzędzia administracyjne"
-#: database-content.py:549
+#: database-content.py:550
msgid "Apps"
msgstr "Programy"
-#: database-content.py:550
+#: database-content.py:551
msgid "Backends"
msgstr "Mechanizmy"
-#: database-content.py:551
+#: database-content.py:552
msgid "Core"
msgstr "Główne moduły"
-#: database-content.py:552
+#: database-content.py:553
msgid "Core Libraries"
msgstr "Główne biblioteki"
-#: database-content.py:553
+#: database-content.py:554
msgid "Default"
msgstr "Domyślne"
-#: database-content.py:554
+#: database-content.py:555
msgid "Development Branches"
msgstr "Gałęzie rozwojowe"
-#: database-content.py:555
+#: database-content.py:556
msgid "Development Tools"
msgstr "Narzędzia programistyczne"
-#: database-content.py:556
+#: database-content.py:557
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Dodatkowe biblioteki"
-#: database-content.py:557
+#: database-content.py:558
msgid "Games"
msgstr "Gry"
-#: database-content.py:558
+#: database-content.py:559
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Środowisko GNOME"
-#: database-content.py:559
+#: database-content.py:560
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Platforma programistyczna GNOME"
-#: database-content.py:560
+#: database-content.py:561
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Przestarzałe środowisko"
-#: database-content.py:561
+#: database-content.py:562
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Propozycje nowych modułów"
-#: database-content.py:562
+#: database-content.py:563
msgid "Office Apps"
msgstr "Programy biurowe"
-#: database-content.py:563
+#: database-content.py:564
msgid "Stable Branches"
msgstr "Gałęzie stabilne"
-#: database-content.py:564
+#: database-content.py:565
msgid "Utils"
msgstr "Narzędzia"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]