[gnome-todo] Updated German translation



commit b63701cf88ba92b49475b8675687053cd32efaaf
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date:   Thu Jan 21 11:21:10 2016 +0100

    Updated German translation

 po/de.po |  356 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 198 insertions(+), 158 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 81d831d..1cd2358 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -3,15 +3,16 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-todo package.
 # Friedrich Herbst <friedrich-herbst gmx de>, 2015.
 # Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2015.
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "todo&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-26 22:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-27 11:31+0100\n"
-"Last-Translator: J.M. Ruetter <jm jublo net>\n"
-"Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo lists launchpad net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-20 22:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-21 11:20+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,17 +47,17 @@ msgid "Change default storage location…"
 msgstr "Standardspeicherort ändern …"
 
 #: ../data/gtk/menus.ui.h:3
+msgid "Extensions"
+msgstr "Erweiterungen"
+
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:4
 msgid "_About"
 msgstr "_Info"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:4
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:5
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Beenden"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:5
-msgid "Clear completed tasks…"
-msgstr "Abgeschlossene Aufgaben entfernen …"
-
 #: ../data/org.gnome.Todo.desktop.in.in.h:2
 msgid "Manage your personal tasks"
 msgstr "Verwalten von persönlichen Aufgaben"
@@ -101,51 +102,61 @@ msgstr ""
 "Ersteinrichtung)"
 
 #: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:9
-msgid "Default location to add new lists to"
+msgid "Default provider to add new lists to"
 msgstr "Standardort zum Hinzufügen neuer Listen"
 
 #: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:10
-msgid "The identifier of the default location to add new lists to"
-msgstr "Der Ort, an dem neue Listen hinzugefügt werden"
+msgid "The identifier of the default provider to add new lists to"
+msgstr "Der Bezeichner des Ortes, an dem neue Listen hinzugefügt werden"
+
+#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:11
+msgid "List of active extensions"
+msgstr "Aktive Erweiterungen"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:1 ../src/gtd-window.c:813
+#: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:12
+msgid "The list of active extensions"
+msgstr "Liste der aktiven Erweiterungen"
+
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:1 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:1
+#: ../src/gtd-window.c:612
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:2
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:2 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:2
 msgid "Notes"
 msgstr "Notizen"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:3
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:3 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:3
 msgid "Due Date"
 msgstr "Frist"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:4
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:4 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:4
 msgid "Priority"
 msgstr "Priorität"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:5
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:5 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:5
 msgctxt "taskpriority"
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:6
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:6 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:6
 msgid "Low"
 msgstr "Niedrig"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:7
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:7 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:7
 msgid "Medium"
 msgstr "Mittel"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:8
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:8 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:8
 msgid "High"
 msgstr "Hoch"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:9 ../data/ui/window.ui.h:5
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:9 ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:2
+#: ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:9
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:10
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:10 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:10
 msgctxt "taskdate"
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
@@ -158,16 +169,37 @@ msgstr "Willkommen"
 msgid "Login to online accounts to access your tasks"
 msgstr "Melden Sie sich bei den Online-Konten für Zugriff auf Ihre Aufgaben an"
 
-#: ../data/ui/initial-setup.ui.h:3 ../data/ui/storage-popover.ui.h:2
-#: ../data/ui/window.ui.h:7 ../src/gtd-window.c:314
+#: ../data/ui/initial-setup.ui.h:3 ../data/ui/provider-popover.ui.h:2
+#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:355
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
 #: ../data/ui/initial-setup.ui.h:4 ../data/ui/list-view.ui.h:4
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:363
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:390
 msgid "Done"
 msgstr "Fertig"
 
+#: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:1
+msgid "Rename"
+msgstr "Umbenennen"
+
+#: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:3
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:433
+msgid "Lists"
+msgstr "Listen"
+
+#: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:4
+msgid "Tasks"
+msgstr "Aufgaben"
+
+#: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:5
+msgid "Name of the task list"
+msgstr "Name der Aufgabenliste"
+
+#: ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:6
+msgid "New List"
+msgstr "Neue Liste"
+
 #: ../data/ui/list-view.ui.h:1
 msgid "No tasks found"
 msgstr "Keine Aufgaben gefunden"
@@ -180,55 +212,59 @@ msgstr "Sie können in der <b>Listenansicht</b> Aufgaben hinzufügen"
 msgid "Show or hide completed tasks"
 msgstr "Abgeschlossene Aufgaben zeigen oder verbergen"
 
-#: ../data/ui/storage-dialog.ui.h:1
+#: ../data/ui/plugin-dialog.ui.h:1
+msgid "No extensions found"
+msgstr "Keine Erweiterungen gefunden"
+
+#: ../data/ui/provider-dialog.ui.h:1
 msgid "Select the default storage location to create task lists:"
 msgstr "Wählen Sie den Standardort, an dem die Aufgabenlisten erstellt werden:"
 
-#: ../data/ui/storage-dialog.ui.h:2
+#: ../data/ui/provider-dialog.ui.h:2
 msgid "Default storage location"
 msgstr "Standardspeicherort"
 
-#: ../data/ui/storage-popover.ui.h:1
+#: ../data/ui/provider-popover.ui.h:1
 msgid "Create"
 msgstr "Erstellen"
 
-#: ../data/ui/storage-popover.ui.h:3
+#: ../data/ui/provider-popover.ui.h:3
 msgid "List Name"
 msgstr "Listenname"
 
-#: ../data/ui/storage-popover.ui.h:4
+#: ../data/ui/provider-popover.ui.h:4
 msgid "Select a storage location"
 msgstr "Wählen Sie einen Speicherort"
 
-#: ../data/ui/storage-row.ui.h:1
+#: ../data/ui/provider-row.ui.h:1
 msgid "Off"
 msgstr "Aus"
 
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:1
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:1
 msgid "Click to add a new Google account"
 msgstr "Klicken Sie, um ein neues Google-Konto hinzuzufügen"
 
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:2
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:2
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:3
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:3
 msgid "Click to add a new ownCloud account"
 msgstr "Klicken Sie, um ein neues ownCloud-Konto hinzuzufügen"
 
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:4
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:4
 msgid "ownCloud"
 msgstr "ownCloud"
 
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:5
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:5
 msgid "Click to add a new Microsoft Exchange account"
 msgstr "Klicken Sie, um ein neues Microsoft-Exchange-Konto hinzuzufügen"
 
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:6
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:6
 msgid "Microsoft Exchange"
 msgstr "Microsoft Exchange"
 
-#: ../data/ui/storage-selector.ui.h:7
+#: ../data/ui/provider-selector.ui.h:7
 msgid "Or you can just store your tasks on this computer"
 msgstr "Sie können Ihre Aufgaben auch einfach auf diesem Rechner speichern"
 
@@ -236,175 +272,179 @@ msgstr "Sie können Ihre Aufgaben auch einfach auf diesem Rechner speichern"
 msgid "New task…"
 msgstr "Neue Aufgabe …"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:1
-msgid "Lists"
-msgstr "Listen"
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:63 ../src/gtd-edit-pane.c:147
+#: ../src/gtd-task-row.c:170
+msgid "No date set"
+msgstr "Kein Datum festgelegt"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gtd-task-row.c:140 ../src/gtd-window.c:517
-#: ../src/gtd-window.c:522
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:70
+#, c-format
+msgid "%d days ago"
+msgstr "vor %d Tagen"
+
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:74 ../src/gtd-task-row.c:148
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Gestern"
+
+#. Setup a title
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:78 ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:147
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:152 ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:314
+#: ../src/gtd-task-row.c:140
 msgid "Today"
 msgstr "Heute"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:3 ../src/gtd-window.c:517 ../src/gtd-window.c:522
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:82 ../src/gtd-task-row.c:144
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "Morgen"
+
+#. Setup a title
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:257
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:262
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:392
 msgid "Scheduled"
 msgstr "Geplant"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:4
-msgid "Rename"
-msgstr "Umbenennen"
-
-#: ../data/ui/window.ui.h:6
-msgid "New List"
-msgstr "Neue Liste"
-
-#: ../data/ui/window.ui.h:8
-msgid "Name of the task list"
-msgstr "Name der Aufgabenliste"
-
-#: ../src/gtd-application.c:91
-#, c-format
-msgid "Copyright © %d The To Do authors"
-msgstr "Copyright © %d Die Aufgaben-Autoren"
-
-#: ../src/gtd-application.c:96
-#, c-format
-msgid "Copyright © %d–%d The To Do authors"
-msgstr "Copyright © %d-%d Die Aufgaben-Autoren"
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:400
+#: ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:322
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:641
+msgid "Clear completed tasks…"
+msgstr "Abgeschlossene Aufgaben entfernen …"
 
-#: ../src/gtd-application.c:101 ../src/gtd-application.c:127
-#: ../src/gtd-window.c:694 ../src/gtd-window.c:1269
-msgid "To Do"
-msgstr "Aufgaben"
+#: ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:260 ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:264
+msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
+msgstr "Fehler beim Laden der GNOME-Online-Konten"
 
-#: ../src/gtd-application.c:108
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Friedrich Herbst <friedrich-herbst gmx de>, 2015\n"
-"Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>, 2015"
+#: ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:289
+msgid "Error loading Evolution-Data-Server backend"
+msgstr "Fehler beim Laden des Backends für evolution-data-server"
 
-#: ../src/gtd-application.c:215
+#: ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:392 ../src/gtd-application.c:241
 msgid "Error loading CSS from resource"
 msgstr "Fehler beim Laden des CSS aus der Resource"
 
-#: ../src/gtd-edit-pane.c:149 ../src/gtd-task-row.c:170
-msgid "No date set"
-msgstr "Kein Datum festgelegt"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:119 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:123
+msgid "Error fetching tasks from list"
+msgstr "Fehler beim Abrufen von Aufgaben aus der Liste"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:386 ../src/gtd-manager.c:390
-msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
-msgstr "Fehler beim Laden der GNOME-Online-Konten"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:187
+msgid "Task list source successfully connected"
+msgstr "Aufgabenlisten-Quelle erfolgreich verbunden"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:418 ../src/gtd-manager.c:422 ../src/gtd-task-list.c:87
-msgid "Error saving task list"
-msgstr "Fehler beim Speichern der Aufgabenliste"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:194 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:199
+msgid "Failed to connect to task list source"
+msgstr "Fehler beim Verbinden mit der Aufgabenlisten-Quelle"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:441 ../src/gtd-manager.c:445
-msgid "Error removing task list"
-msgstr "Fehler beim Entfernen der Aufgabenliste"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:311
+msgid "Failed to prompt for credentials"
+msgstr "Fehler beim Erfragen von Anmeldedaten"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:469 ../src/gtd-manager.c:473
-msgid "Error creating task list"
-msgstr "Fehler beim Anlegen einer Aufgabenliste"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:334
+msgid "Failed to prompt for credentials for"
+msgstr "Fehler beim Erfragen von Anmeldedaten für"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:534 ../src/gtd-manager.c:538
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:388
+msgid "Authentication failure"
+msgstr "Legitimierung ist gescheitert"
+
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:440
+msgid "Error loading task manager"
+msgstr "Fehler beim Laden der Aufgabenverwaltung"
+
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:546 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:550
 msgid "Error creating task"
 msgstr "Fehler beim Erstellen einer Aufgabe"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:601 ../src/gtd-manager.c:605
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:589 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:593
+msgid "Error updating task"
+msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Aufgabe"
+
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:625 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:629
 msgid "Error removing task"
 msgstr "Fehler beim Entfernen der Aufgabe"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:652 ../src/gtd-manager.c:656
-msgid "Error updating task"
-msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Aufgabe"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:653 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:657
+msgid "Error creating task list"
+msgstr "Fehler beim Anlegen einer Aufgabenliste"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:689
-msgid "Failed to prompt for credentials"
-msgstr "Fehler beim Erfragen von Anmeldedaten"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:674 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:678
+msgid "Error removing task list"
+msgstr "Fehler beim Entfernen der Aufgabenliste"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:712
-msgid "Failed to prompt for credentials for"
-msgstr "Fehler beim Erfragen von Anmeldedaten für"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:735 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:739
+#: ../plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:69
+msgid "Error saving task list"
+msgstr "Fehler beim Speichern der Aufgabenliste"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:764
-msgid "Authentication failure"
-msgstr "Legitimierung ist gescheitert"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-local.c:60
+msgid "Local"
+msgstr "Lokal"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:828 ../src/gtd-manager.c:832
-msgid "Error fetching tasks from list"
-msgstr "Fehler beim Abrufen von Aufgaben aus der Liste"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-local.c:66
+msgid "On This Computer"
+msgstr "Auf diesem Rechner"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:898
-msgid "Task list source successfully connected"
-msgstr "Aufgabenlisten-Quelle erfolgreich verbunden"
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-local.c:133
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-local.c:137
+msgid "Error creating new task list"
+msgstr "Fehler beim Anlegen der neuen Aufgabenliste"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:905 ../src/gtd-manager.c:910
-msgid "Failed to connect to task list source"
-msgstr "Fehler beim Verbinden mit der Aufgabenlisten-Quelle"
+#: ../src/gtd-application.c:111
+#, c-format
+msgid "Copyright © %d The To Do authors"
+msgstr "Copyright © %d Die Aufgaben-Autoren"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:939
-msgid "Skipping already loaded task list "
-msgstr "Bereits geladene Aufgabenliste wird übersprungen "
+#: ../src/gtd-application.c:116
+#, c-format
+msgid "Copyright © %d–%d The To Do authors"
+msgstr "Copyright © %d-%d Die Aufgaben-Autoren"
 
-#: ../src/gtd-manager.c:977
-msgid "Error loading task manager"
-msgstr "Fehler beim Laden der Aufgabenverwaltung"
+#: ../src/gtd-application.c:121 ../src/gtd-application.c:147
+#: ../src/gtd-window.c:1014
+msgid "To Do"
+msgstr "Aufgaben"
 
-#: ../src/gtd-task-list-item.c:233
-msgid "No tasks"
-msgstr "Keine Aufgaben"
+#: ../src/gtd-application.c:128
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Friedrich Herbst <friedrich-herbst gmx de>, 2015\n"
+"Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>, 2015"
 
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:263
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:290
 #, c-format
 msgid "Task <b>%s</b> removed"
 msgstr "Aufgabe <b>%s</b> entfernt"
 
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:294
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:321
 msgid "Undo"
 msgstr "Rückgängig"
 
-#: ../src/gtd-task-row.c:144
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Morgen"
+#: ../src/gtd-window.c:876
+msgid "Loading your task lists…"
+msgstr "Laden Ihrer Aufgabenlisten …"
 
-#: ../src/gtd-task-row.c:148
-msgid "Yesterday"
-msgstr "Gestern"
+#: ../src/gtd-window.c:1008
+msgid "Click a task list to select"
+msgstr "Klicken Sie auf eine Aufgabenliste, um sie auszuwählen"
 
-#: ../src/gtd-window.c:307
+#: ../src/views/gtd-list-selector-grid-item.c:233
+msgid "No tasks"
+msgstr "Keine Aufgaben"
+
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:154
+msgid "Setting new color for task list"
+msgstr "Neue Farbe für die Aufgabenliste einstellen"
+
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:348
 msgid "Remove the selected task lists?"
 msgstr "Soll die gewählte Aufgabenliste entfernt werden?"
 
-#: ../src/gtd-window.c:310
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:351
 msgid "Once removed, the task lists cannot be recovered."
 msgstr "Gelöschte Aufgabenlisten können nicht wiederhergestellt werden."
 
-#: ../src/gtd-window.c:322
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:363
 msgid "Remove task lists"
 msgstr "Aufgabenlisten löschen"
 
-#: ../src/gtd-window.c:578
-msgid "Setting new color for task list"
-msgstr "Neue Farbe für die Aufgabenliste einstellen"
-
-#: ../src/gtd-window.c:1128
-msgid "Loading your task lists…"
-msgstr "Laden Ihrer Aufgabenlisten …"
-
-#: ../src/gtd-window.c:1256
-msgid "Click a task list to select"
-msgstr "Klicken Sie auf eine Aufgabenliste, um sie auszuwählen"
-
-#: ../src/storage/gtd-storage-goa.c:77 ../src/storage/gtd-storage-local.c:69
-msgid "Error creating new task list"
-msgstr "Fehler beim Anlegen der neuen Aufgabenliste"
-
-#. Create task list
-#: ../src/storage/gtd-storage-local.c:86 ../src/storage/gtd-storage-local.c:134
-msgid "On This Computer"
-msgstr "Auf diesem Rechner"
-
-#: ../src/storage/gtd-storage-local.c:133
-msgid "Local"
-msgstr "Lokal"
-
+#~ msgid "Skipping already loaded task list "
+#~ msgstr "Bereits geladene Aufgabenliste wird übersprungen "


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]