[eog] Updated Finnish translation



commit cfeda3006ce46bbdf292ca8ce52ae043a0157d9c
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date:   Wed Jan 20 22:27:50 2016 +0000

    Updated Finnish translation

 po/fi.po |   53 ++++++++++++-----------------------------------------
 1 files changed, 12 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 2cdcd2e..0fb5c6a 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=eog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-06 04:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-06 13:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-20 16:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-21 00:27+0200\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -477,160 +477,131 @@ msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "Poistu koko näytön tilasta"
 
 #: ../data/help-overlay.ui.h:2
-#| msgid "Open a file"
 msgid "Open an image file"
 msgstr "Avaa kuvatiedosto"
 
 #: ../data/help-overlay.ui.h:3
-#| msgid "Enlarge the image"
 msgid "Save the image"
 msgstr "Tallenna kuva"
 
 #: ../data/help-overlay.ui.h:4
-#| msgid "Save the selected images with a different name"
 msgid "Save the image with a new file name"
 msgstr "Tallenna kuva eri tiedostonimellä"
 
 #: ../data/help-overlay.ui.h:5
-#| msgid "Print the selected image"
 msgid "Print the current image"
 msgstr "Tulosta nykyinen kuva"
 
 #: ../data/help-overlay.ui.h:6
-#| msgid "Close window"
 msgid "Close the current window"
 msgstr "Sulje nykyinen ikkuna"
 
 #: ../data/help-overlay.ui.h:7
-#| msgid "Close window"
 msgid "Close all windows"
 msgstr "Sulje kaikki ikkunat"
 
 #: ../data/help-overlay.ui.h:8
-#| msgid "Set as _Desktop Background"
 msgid "Set the image as desktop background"
 msgstr "Aseta kuva työpöydän taustakuvaksi"
 
 #: ../data/help-overlay.ui.h:9
-#| msgid "Show/Hide the window toolbar."
 msgid "Show/Hide the sidebar"
 msgstr "Näytä/piilota sivupalkki"
 
 #: ../data/help-overlay.ui.h:10
-#| msgid "Image Properties"
 msgid "Show image properties dialog"
 msgstr "Näytä kuvan ominaisuudet"
 
 #: ../data/help-overlay.ui.h:11
-#| msgid "Help on this application"
 msgid "Open the application manual"
 msgstr "Avaa sovelluksen ohje"
 
 #: ../data/help-overlay.ui.h:12
-#, fuzzy
 #| msgid "_Zoom In"
 msgid "Zoom"
-msgstr "_Lähennä"
+msgstr "Lähennys ja loitonnus"
 
 #: ../data/help-overlay.ui.h:13
-#, fuzzy
 #| msgid "_Zoom In"
 msgid "Zoom in"
-msgstr "_Lähennä"
+msgstr "Lähennä"
 
 #: ../data/help-overlay.ui.h:14
-#, fuzzy
 #| msgid "Zoom _Out"
 msgid "Zoom out"
-msgstr "L_oitonna"
+msgstr "Loitonna"
 
 #: ../data/help-overlay.ui.h:15
 msgid "Actual size"
 msgstr "Varsinainen koko"
 
 #: ../data/help-overlay.ui.h:16
-#, fuzzy
 #| msgid "_Best Fit"
 msgid "Best fit  "
-msgstr "_Paras sovitus"
+msgstr "Paras sovitus"
 
 #: ../data/help-overlay.ui.h:17
-#, fuzzy
 #| msgid "Browse and rotate images"
 msgid "Browsing Images"
-msgstr "Selaa ja kierrä kuvia"
+msgstr "Kuvien selaaminen"
 
 #: ../data/help-overlay.ui.h:18
-#| msgid "Go to the previous image of the gallery"
 msgid "Go to the previous image in the folder"
 msgstr "Siirry kansiossa olevaan edelliseen kuvaan"
 
 #: ../data/help-overlay.ui.h:19
-#| msgid "Go to the next image of the gallery"
 msgid "Go to the next image in the folder"
 msgstr "Siirry kansiossa olevaan seuraavaan kuvaan"
 
 #: ../data/help-overlay.ui.h:20
-#| msgid "Go to the first image of the gallery"
 msgid "Go to the first image in the folder"
 msgstr "Siirry kansiossa olevaan ensimmäiseen kuvaan"
 
 #: ../data/help-overlay.ui.h:21
-#| msgid "Go to the last image of the gallery"
 msgid "Go to the last image in the folder"
 msgstr "Siirry kansiossa olevaan viimeiseen kuvaan"
 
 #: ../data/help-overlay.ui.h:22
-#| msgid "Go to a random image of the gallery"
 msgid "Go to a random image in the folder"
 msgstr "Siirry kansiossa olevaan satunnaiseen kuvaan"
 
 #: ../data/help-overlay.ui.h:23
-#| msgid "Show/Hide the image gallery pane."
 msgid "Show/Hide the image gallery"
 msgstr "Näytä/piilota kuvakokoelma"
 
 #: ../data/help-overlay.ui.h:24
-#, fuzzy
 #| msgid "Location:"
 msgid "Rotation"
-msgstr "Sijainti:"
+msgstr "Kierto"
 
 #: ../data/help-overlay.ui.h:25
-#, fuzzy
 #| msgid "_Rotate Clockwise"
 msgid "Rotate clockwise"
-msgstr "Kierrä _myötäpäivään"
+msgstr "Kierrä myötäpäivään"
 
 #: ../data/help-overlay.ui.h:26
-#, fuzzy
 #| msgid "Rotate Counter_clockwise"
 msgid "Rotate counterclockwise"
-msgstr "Kierrä va_stapäivään"
+msgstr "Kierrä vastapäivään"
 
 #: ../data/help-overlay.ui.h:27
-#, fuzzy
 #| msgid "Rotate Counter_clockwise"
 msgid "Rotate counter-clockwise"
-msgstr "Kierrä va_stapäivään"
+msgstr "Kierrä vastapäivään"
 
 #: ../data/help-overlay.ui.h:28
-#| msgid "_Fullscreen"
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Koko näyttö"
 
 #: ../data/help-overlay.ui.h:29
-#| msgid "_Leave Fullscreen"
 msgid "Enter/Leave fullscreen"
 msgstr "Siirry tai poistu koko näytön tilasta"
 
 #: ../data/help-overlay.ui.h:30
-#| msgid "Slideshow"
 msgid "Start/Stop slideshow"
 msgstr "Käynnistä tai pysäytä diaesitys"
 
 #: ../data/help-overlay.ui.h:31
-#| msgid "Pause Slideshow"
 msgid "Pause slideshow"
 msgstr "Keskeytä diaesitys"
 
@@ -1589,7 +1560,7 @@ msgstr "Gnomen kuvakatselin."
 #: ../src/eog-window.c:5548
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Jiri Grönroos, 2012-2015\n"
+"Jiri Grönroos, 2012-2016\n"
 "Ilkka Tuohela <hile iki fi>, 2004-2009\n"
 "Jarkko Ranta <jjranta cc joensuu fi>, 2003\n"
 "Ville-Pekka Vainio <vpvainio iki fi>, 2011\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]