[girl] Updated Turkish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [girl] Updated Turkish translation
- Date: Sat, 9 Jan 2016 19:33:17 +0000 (UTC)
commit 14b275b9f8609abb6b640f070fb0b3644a4bbc44
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date: Sat Jan 9 19:33:10 2016 +0000
Updated Turkish translation
po/tr.po | 50 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
1 files changed, 38 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index a27f017..5eb6756 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,24 +1,24 @@
# Turkish translation for girl.
# Copyright (C) 2014 girl's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the girl package.
-# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2014, 2015.
# İşbaran Akçayır <isbaran gmail com>, 2015.
+# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2014, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: girl master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=girl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-05 20:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-13 08:40+0000\n"
-"Last-Translator: İşbaran Akçayır <isbaran gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-09 19:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-09 21:31+0200\n"
+"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1426236024.000000\n"
#: ../data/girl.appdata.xml.in.h:1
@@ -320,20 +320,37 @@ msgid ""
"Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com> (Portuguese translation)\n"
"Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com> (German translation)\n"
msgstr ""
+"Marek Černocký <marek manet cz> (Çekçe çeviri)\n"
+"Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com> (Brezilya Portekizcesi çeviri)\n"
+"Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com> (Sırpça çeviri)\n"
+"Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de> (Almanca çeviri)\n"
+"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com> (Polonyaca çeviri)\n"
+"Muhammet Kara <muhammetk gmail com> (Türkçe çeviri)\n"
+"Balázs Úr <urbalazs gmail com> (Macarca çeviri)\n"
+"Andika Triwidada <andika gmail com> (Endonezce çeviri)\n"
+"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com> (İspanyolca çeviri)\n"
+"Matej Urbančič <mateju svn gnome org> (Slovence çeviri)\n"
+"Γιάννης Κουτσούκος <giankoyt gmail com> (Yunanca çeviri)\n"
+"Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org> (Yunanca çeviri)\n"
+"Samir Ribić <megaribi epn ba> (Boşnakça çeviri)\n"
+"Enrico Nicoletto <liverig gmail com> (Brezilya Portekizcesi çeviri)\n"
+"Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is> (İzlandaca çeviri)\n"
+"Josef Andersson <josef andersson gmail com> (İsveççe çeviri)\n"
+"Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com> (Portekizce çeviri)\n"
+"Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com> (Almanca çeviri)\n"
#: ../src/girl.c:529
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright (C) 2014, 2015 Ole Aamot Software"
msgid "Copyright (C) 2014, 2015, 2016 Ole Aamot Software"
-msgstr "Telif hakkı (C) 2014, 2015 Ole Aamot Yazılım"
+msgstr "Telif Hakkı (C) 2014, 2015, 2016 Ole Aamot Software"
#: ../src/girl.c:530
msgid "Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com> (German translation)"
-msgstr ""
+msgstr "Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com> (Almanca çeviri)"
#: ../src/girl.c:530
msgid "Marek Černocký <marek manet cz> (Czech translation)"
-msgstr ""
+msgstr "Marek Černocký <marek manet cz> (Çekçe çeviri)"
#: ../src/girl.c:539
msgid ""
@@ -349,6 +366,15 @@ msgid ""
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
msgstr ""
+"Bu program özgür yazılımdır; Free Software Foundation tarafınca yayınlanmış "
+"GNU Genel Kamu Lisansı ikinci sürüm ya da (seçiminize istinaden) sonraki bir "
+"sürüm şartlarınca değiştirilebilir ve dağıtılabilir.\n"
+"Bu program kullanışlı olması maksadıyla dağıtılmaktadır, ancak HİÇBİR "
+"GARANTİSİ YOKTUR; aynı zamanda BİR AMACA UYGUNLUĞU ya da SATILABİLİRLİĞİ "
+"garanti etmez. Daha fazla ayrıntı için GNU Genel Kamu Lisansını inceleyin.\n"
+"GNU Genel Kamu Lisansı'nın bir kopyasını bu program ile almış olmalısınız; "
+"eğer almadıysanız the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
+"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA adresine yazın."
#: ../src/girl.c:545
#, c-format
@@ -375,7 +401,7 @@ msgid "Finished recording from the radio station %s in %s: %s"
msgstr "%s / %s: %s radyo istasyonundan kayıt bitti"
#: ../src/girl.c:778
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| "To finish playing from the radio station %s in %s: %s, simply exit the "
#| "application Videos."
@@ -383,8 +409,8 @@ msgid ""
"To finish playing from the radio station %s in %s, exit the application "
"Videos."
msgstr ""
-"%s / %s: %s radyo istasyonundan oynatmayı bitirmek için, basitçe Video "
-"uygulamasından çıkın."
+"%s / %s radyo istasyonundan oynatmayı bitirmek için, Videolar uygulamasından "
+"çıkın."
#: ../src/girl.c:788
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]