[gsettings-desktop-schemas] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gsettings-desktop-schemas] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 7 Jan 2016 22:13:33 +0000 (UTC)
commit b4d88b62ca9de851a2107501152310fc27e5cda5
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Jan 7 23:13:25 2016 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 31 +++++++++++++++++++++----------
1 files changed, 21 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0c765aa..ba44d86 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gsettings-desktop-schemas.po.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gsettings-desktop-schemas&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-22 23:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-23 10:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-17 23:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-18 09:44+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
@@ -1302,7 +1302,6 @@ msgid "Show battery percentage"
msgstr "Mostrar el porcentaje de la batería"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.interface.gschema.xml.in.h:65
-#| msgid "If true, display date in the clock, in addition to time."
msgid ""
"If true, display battery percentage in the status menu, in addition to the "
"icon."
@@ -1598,17 +1597,17 @@ msgstr ""
"se muestran cuando la pantalla está bloqueada."
#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:1
-msgid "Select the touchpad scroll method"
-msgstr "Seleccionar el método de desplazamiento del «touchpad»"
+msgid "Whether edge scrolling is enabled"
+msgstr "Incida si el desplazamiento en el borde está activado"
#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
-"Select the touchpad scroll method. Supported values are: \"disabled\", "
-"\"edge-scrolling\", \"two-finger-scrolling\"."
+"When disabled, touchpads that only support edge scrolling (and not 2-finger "
+"scrolling) will have that feature disabled."
msgstr ""
-"Seleccionar el método de desplazamiento del «touchpad». Los valores "
-"soportados son: «disabled» (desactivado), «edge-scrolling» (desplazamiento "
-"en el borde) y «two-finger-scrolling» (desplazamiento con dos dedos)."
+"Cuando está desactivado, sólo los «touchpad» que soporten el desplazamiento "
+"en el borde (y no usando el desplazamiento con dos dedos) tendrán esta "
+"característica desactivada."
#: ../schemas/org.gnome.desktop.peripherals.gschema.xml.in.h:3
msgid "Enable mouse clicks with touchpad"
@@ -3163,6 +3162,18 @@ msgstr ""
"El puerto de la máquina definida por «/system/proxy/socks/host» que hace de "
"proxy."
+#~ msgid "Select the touchpad scroll method"
+#~ msgstr "Seleccionar el método de desplazamiento del «touchpad»"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select the touchpad scroll method. Supported values are: \"disabled\", "
+#~ "\"edge-scrolling\", \"two-finger-scrolling\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "Seleccionar el método de desplazamiento del «touchpad». Los valores "
+#~ "soportados son: «disabled» (desactivado), «edge-"
+#~ "scrolling» (desplazamiento en el borde) y «two-finger-"
+#~ "scrolling» (desplazamiento con dos dedos)."
+
#~ msgid ""
#~ "URI to use for the background image. Not that the backend only supports "
#~ "local (file://) URIs."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]