[smuxi] Added Serbian translation



commit d74dff5dcf30b8ce4cb4229a1965b11916aff062
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Wed Jan 6 11:16:34 2016 +0100

    Added Serbian translation

 po-Frontend/LINGUAS |    1 +
 po-Frontend/sr.po   |  152 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 153 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po-Frontend/LINGUAS b/po-Frontend/LINGUAS
index 896a1d9..50c4be7 100644
--- a/po-Frontend/LINGUAS
+++ b/po-Frontend/LINGUAS
@@ -19,6 +19,7 @@ pt
 pt_BR
 ru
 sk
+sr
 sv
 te
 tr
diff --git a/po-Frontend/sr.po b/po-Frontend/sr.po
new file mode 100644
index 0000000..b160289
--- /dev/null
+++ b/po-Frontend/sr.po
@@ -0,0 +1,152 @@
+# Serbian translation for smuxi.
+# Copyright (C) 2016 smuxi's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the smuxi package.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2016.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: smuxi master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=smuxi&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-05 14:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-06 10:39+0100\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language: sr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
+"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+
+#: ../src/Frontend/CommandManager.cs:466
+#, csharp-format
+msgid "Unknown Command: {0}"
+msgstr "Непозната наредба: {0}"
+
+#: ../src/Frontend/CommandManager.cs:475
+#, csharp-format
+msgid "Not enough parameters for {0} command"
+msgstr "Нема довољно параметара за наредбу „{0}“"
+
+#: ../src/Frontend/EngineManager.cs:112
+msgid "Engine must not be empty."
+msgstr "Погон не сме бити празан."
+
+#: ../src/Frontend/EngineManager.cs:123
+msgid "Engine does not exist."
+msgstr "Погон не постоји."
+
+#: ../src/Frontend/EngineManager.cs:313
+#, csharp-format
+msgid "Unknown channel ({0}) - only the following channel types are supported:"
+msgstr "Непознат канал ({0}) — само следеће врсте канала су подржане:"
+
+#: ../src/Frontend/EngineManager.cs:322
+msgid ""
+"Registration with engine failed!  The username and/or password were wrong - "
+"please verify them."
+msgstr ""
+"Регистрација са погоном није успела!  Корисничко име и/или лозинка су "
+"погрешни — проверите их."
+
+#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:147
+msgid "SSH client application was not found: "
+msgstr "Нисам нашао програм клијента безбедне шкољке: "
+
+#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:150
+msgid ""
+"SSH client must be either OpenSSH (ssh) or Plink (plink.exe, not putty.exe)"
+msgstr ""
+"Клијент безбедне шкољке мора бити или ОтворенаБШ (ssh) или Плинк („plink."
+"exe“, а не „putty.exe“)"
+
+#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:187
+#, csharp-format
+msgid ""
+"The local SSH forwarding port {0} is already in use. Is there an old SSH "
+"tunnel still active?"
+msgstr ""
+"Локални прикључник {0} прослеђивања безбедне шкољке је већ у употреби. Да "
+"није још увек активан неки стари тунел безбедне шкољке?"
+
+#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:211
+#, csharp-format
+msgid ""
+"SSH tunnel setup failed (exit code: {0})\n"
+"\n"
+"SSH program: {1}\n"
+"SSH parameters: {2}\n"
+"\n"
+"Program Error:\n"
+"{3}\n"
+"Program Output:\n"
+"{4}\n"
+msgstr ""
+"Подешавање тунела безбедне шкољке није успело (излазни код: {0})\n"
+"\n"
+"Програм БШ: {1}\n"
+"Параметри БШ: {2}\n"
+"\n"
+"Грешка програма:\n"
+"{3}\n"
+"Излаз програма:\n"
+"{4}\n"
+
+#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:332
+#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:481
+msgid "SSH keyfile not found."
+msgstr "Нисам нашао датотеку кључа безбедне шкољке."
+
+#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:338
+#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:487
+msgid "SSH keyfile could not be read."
+msgstr "Не могу да прочитам датотеку кључа безбедне шкољке."
+
+#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:429
+#, csharp-format
+msgid ""
+"OpenSSH version number not found (exit code: {0})\n"
+"\n"
+"SSH program: {1}\n"
+"\n"
+"Program Error:\n"
+"{2}\n"
+"Program Output:\n"
+"{3}\n"
+msgstr ""
+"Нисам нашао број издања ОтворенеБШ (код излаза: {0})\n"
+"\n"
+"Програм БШ: {1}\n"
+"\n"
+"Грешка програма:\n"
+"{2}\n"
+"Излаз програма:\n"
+"{3}\n"
+
+#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:472
+msgid "PuTTY / Plink requires a username to be set."
+msgstr "„PuTTY / Plink“ захтевају корисничко име да би били подешени."
+
+#: ../src/Frontend/SshTunnelManager.cs:560
+#, csharp-format
+msgid ""
+"Plink version number not found (exit code: {0})\n"
+"\n"
+"SSH program: {1}\n"
+"\n"
+"Program Error:\n"
+"{2}\n"
+"Program Output:\n"
+"{3}\n"
+msgstr ""
+"Нисам нашао број издања Плинка (код излаза: {0})\n"
+"\n"
+"Програм БШ: {1}\n"
+"\n"
+"Грешка програма:\n"
+"{2}\n"
+"Излаз програма:\n"
+"{3}\n"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]