[libgdata] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgdata] Updated Thai translation.
- Date: Mon, 4 Jan 2016 05:10:02 +0000 (UTC)
commit aae900db1f2ae6497684e6d556f2dbab1a83bd21
Author: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>
Date: Mon Jan 4 12:09:37 2016 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 28 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 73e27bf..0c8ca0b 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Thai translation for libgdata.
-# Copyright (C) 2011-2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2011-2016 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the libgdata package.
-# Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>, 2011-2013, 2015.
+# Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>, 2011-2013, 2015-2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgdata master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-17 22:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-28 16:01+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-30 12:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-04 12:09+0700\n"
"Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"Language: th\n"
@@ -204,12 +204,12 @@ msgstr "เอกสารเปล่า"
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:480
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:527
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:538
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:623
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:658
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:673
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:688
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:718
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:734
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:636
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:671
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:686
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:701
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:731
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:747
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:81
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:92
#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:142
@@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "โหนด JSON นอกสุดไม่เป็นออบเจ
#. *
#. * For example:
#. * A <title> element was missing required content.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:70
+#: ../gdata/gdata-parser.c:69
#, c-format
msgid "A %s element was missing required content."
msgstr "อิลิเมนต์ %s ขาดเนื้อหาที่จำเป็น"
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "อิลิเมนต์ %s ขาดเนื้อหาที่
#. *
#. * For example:
#. * The content of a <media:group/media:uploaded> element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:86
+#: ../gdata/gdata-parser.c:85
#, c-format
msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in ISO 8601 format."
msgstr "เนื้อหาของอิลิเมนต์ %s (\"%s\") ไม่อยู่ในรูปแบบ ISO 8601"
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "เนื้อหาของอิลิเมนต์ %s (\"%s\")
#. *
#. * For example:
#. * The value of the @time property of a <media:group/media:thumbnail> element ("00:01:42.500") was
unknown.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:106
+#: ../gdata/gdata-parser.c:105
#, c-format
msgid "The value of the %s property of a %s element (\"%s\") was unknown."
msgstr "ค่าของคุณสมบัติ %s ของอิลิเมนต์ %s (\"%s\") เป็นค่าที่ไม่รู้จัก"
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "ค่าของคุณสมบัติ %s ของอิลิ
#. *
#. * For example:
#. * The content of a <gphoto:access> element ("protected") was unknown.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:124
+#: ../gdata/gdata-parser.c:123
#, c-format
msgid "The content of a %s element (\"%s\") was unknown."
msgstr "เนื้อหาของอิลิเมนต์ %s (\"%s\") เป็นเนื้อหาที่ไม่รู้จัก"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "เนื้อหาของอิลิเมนต์ %s (\"%s\")
#. *
#. * For example:
#. * A required property of a <entry/gAcl:role> element (@value) was not present.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:144
+#: ../gdata/gdata-parser.c:143
#, c-format
msgid "A required property of a %s element (%s) was not present."
msgstr "คุณสมบัติที่จำเป็นของอิลิเมนต์ %s (%s) ขาดหายไป"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "คุณสมบัติที่จำเป็นของอิล
#. * For example:
#. * Values were present for properties @rel and @label of a <entry/gContact:relation> element when only
one of the
#. * two is allowed.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:167
+#: ../gdata/gdata-parser.c:166
#, c-format
msgid ""
"Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one "
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "มีค่าสำหรับคุณสมบัติ %s แล
#. *
#. * For example:
#. * A required element (<entry/title>) was not present.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:186
+#: ../gdata/gdata-parser.c:185
#, c-format
msgid "A required element (%s) was not present."
msgstr "อิลิเมนต์ที่จำเป็น (%s) ขาดหายไป"
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "อิลิเมนต์ที่จำเป็น (%s) ขาดห
#. *
#. * For example:
#. * A singleton element (title) was duplicated.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:201 ../gdata/gdata-parser.c:288
+#: ../gdata/gdata-parser.c:200 ../gdata/gdata-parser.c:287
#, c-format
msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
msgstr "มีอิลิเมนต์ที่อนุญาตให้มีแค่ตัวเดียว (%s) ซ้ำเกิดขึ้น"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "มีอิลิเมนต์ที่อนุญาตให้ม
#. *
#. * For example:
#. * A 'title' element was missing required content.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:274
+#: ../gdata/gdata-parser.c:273
#, c-format
msgid "A '%s' element was missing required content."
msgstr "อิลิเมนต์ '%s' ขาดเนื้อหาที่จำเป็น"
@@ -320,13 +320,13 @@ msgstr "อิลิเมนต์ '%s' ขาดเนื้อหาที่
#. *
#. * For example:
#. * The content of a 'uploaded' element ("2009-05-06 26:30Z") was not in ISO 8601 format.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:304
+#: ../gdata/gdata-parser.c:303
#, c-format
msgid "The content of a '%s' element (\"%s\") was not in ISO 8601 format."
msgstr "เนื้อหาของอิลิเมนต์ '%s' (\"%s\") ไม่อยู่ในรูปแบบ ISO 8601"
#. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:315
+#: ../gdata/gdata-parser.c:314
#, c-format
msgid "Invalid JSON was received from the server: %s"
msgstr "ได้รับ JSON ที่ไม่ถูกต้องจากเซิร์ฟเวอร์: %s"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "ได้รับ JSON ที่ไม่ถูกต้องจาก
#. *
#. * For example:
#. * The content of a <entry/gCal:color> element ("00FG56") was not in hexadecimal RGB format.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:1182
+#: ../gdata/gdata-parser.c:1179
#, c-format
msgid "The content of a %s element (\"%s\") was not in hexadecimal RGB format."
msgstr "เนื้อหาของอิลิเมนต์ %s (\"%s\") ไม่ได้อยู่ในรูปแบบ RGB ฐานสิบหก"
@@ -490,11 +490,15 @@ msgstr "ชนิดของเนื้อหาเอกสารที่จ
msgid "You must be authenticated to copy documents."
msgstr "คุณต้องยืนยันบุคคลเพื่อจะคัดลอกเอกสาร"
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1155
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1014
+msgid "Parent folder not found"
+msgstr "ไม่พบโฟลเดอร์แม่"
+
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1160
msgid "You must be authenticated to insert or move documents and folders."
msgstr "คุณต้องยืนยันบุคคลเพื่อจะเพิ่มหรือย้ายเอกสารและโฟลเดอร์"
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1354
+#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1359
msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
msgstr "คุณต้องยืนยันบุคคลเพื่อจะย้ายเอกสารและโฟลเดอร์"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]