[gnome-nettool] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-nettool] Updated Thai translation.
- Date: Sun, 3 Jan 2016 10:15:54 +0000 (UTC)
commit 36fce5429430cbf24e16dab2311cdcdd77f65c06
Author: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>
Date: Sun Jan 3 17:13:27 2016 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 29 +++++++++++++++++++----------
1 files changed, 19 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 5a8e349..eb2ecfe 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,24 +1,30 @@
# Thai translation of gnome-nettool.
-# Copyright (C) 2005-2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2005-2016 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnome-nettool package.
-# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2005-2012.
+# Theppitak Karoonboonyanan <theppitak gmail com>, 2005-2012.
+# Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-nettool 2.23.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"nettool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-15 20:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-07 22:11+0700\n"
-"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-29 21:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-01-03 17:12+0700\n"
+"Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
+"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#: ../src/callbacks.c:332
msgid "translator-credits"
-msgstr "Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>"
+msgstr ""
+"Theppitak Karoonboonyanan <theppitak gmail com>\n"
+"Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>"
#. Translators: %s is the name of the copyright holder
#: ../src/callbacks.c:339
@@ -55,6 +61,10 @@ msgstr "ไม่สามารถเปิดแฟ้มเอกสารว
msgid "View information about your network"
msgstr "ดูข้อมูลเกี่ยวกับเครือข่ายของคุณ"
+#: ../data/gnome-nettool.desktop.in.in.h:3
+msgid "network;monitor;remote;"
+msgstr "เครือข่าย;เฝ้าสังเกต;แม่ข่าย;"
+
#: ../data/org.gnome.gnome-nettool.gschema.xml.in.h:1
msgid "Historically used hostnames"
msgstr "ชื่อโฮสต์ที่ใช้ก่อนหน้านี้"
@@ -950,14 +960,13 @@ msgid "IP"
msgstr "ไอพี"
#. The traceroute output in text format:
-#. Hop count, Hostname, IP, Round Trip Time 1 (Time1),
-#. Round Trip Time 2 (Time2),
+#. Hop count, Hostname, IP, Round Trip Time 1 (Time1)
#. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
-#: ../src/traceroute.c:361
+#: ../src/traceroute.c:360
msgid "Hop\tHostname\tIP\tTime 1\n"
msgstr "ฮ็อป\tชื่อเครื่อง\tไอพี\tเวลา 1\n"
-#: ../src/utils.c:231
+#: ../src/utils.c:239
#, c-format
msgid ""
"In order to use this feature of the program, %s must be installed in your "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]