[gnome-mahjongg] Updated Occitan translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mahjongg] Updated Occitan translation
- Date: Mon, 29 Feb 2016 21:57:07 +0000 (UTC)
commit 9ad18d7831ef68fbc39944ddfb5018c10702763c
Author: Cédric Valmary <cvalmary yahoo fr>
Date: Mon Feb 29 21:56:59 2016 +0000
Updated Occitan translation
po/oc.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 61c43c8..8e24929 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-mahjongg master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"mahjongg&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-21 18:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-18 09:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 08:20+0200\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary (Tot en òc) <cvalmary yahoo fr>\n"
"Language-Team: Tot en òc (totenoc.eu)\n"
@@ -55,8 +55,8 @@ msgstr ""
"aisidas, d'autras mai dificilas. Se sètz blocat, podètz demandar un indici "
"mas recevètz alara una penalitat de temps importanta."
-#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:629
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:814
+#: ../data/gnome-mahjongg.desktop.in.h:1 ../src/gnome-mahjongg.vala:628
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:813
msgid "Mahjongg"
msgstr "Mahjongg"
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Restablir lo darrièr desplaçament"
msgid "Receive a hint for your next move"
msgstr "Afichar una astúcia pel còp que ven"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:137 ../src/gnome-mahjongg.vala:659
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:137 ../src/gnome-mahjongg.vala:658
msgid "Pause the game"
msgstr "Met la partida en pausa"
@@ -200,29 +200,29 @@ msgstr "_Ensenhador"
msgid "_About"
msgstr "A _prepaus"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:314
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:313
msgid "Do you want to start a new game with this map?"
msgstr "Volètz començar una novèla partida amb aquesta disposicion ?"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:315
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:314
msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
msgstr ""
"Se causissètz de contunhar aquesta partida, la partida que ven utilizarà la "
"novèla disposicion."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:316
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:315
msgid "_Continue playing"
msgstr "_Contunhar la partida"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:317
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:316
msgid "Use _new map"
msgstr "Utilizar la _novèla disposicion"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:385
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:384
msgid "There are no more moves."
msgstr "O planhèm, i a pas mai de desplaçament possible."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:386
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:385
msgid ""
"Each puzzle has at least one solution. You can undo your moves and try and "
"find the solution, restart this game, or start a new one."
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
"Cada enigma possedís al mens una solucion. Podètz anullar vòstres movements "
"e ensajar de trobar la solucion, reaviar la partida o n'aviar una novèla."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:388
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:387
msgid ""
"You can also try to reshuffle the game, but this does not guarantee a "
"solution."
@@ -238,63 +238,63 @@ msgstr ""
"Tanben podètz ensajar de remesclar los teules, mas aquò garantís pas "
"l'existéncia d'una solucion."
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:389
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:388
msgid "_Undo"
msgstr "An_ullar"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:390
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:389
msgid "_Restart"
msgstr "_Recomençar"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:391
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:390
msgid "_New game"
msgstr "_Novèla partida"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:392
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:391
msgid "_Shuffle"
msgstr "_Mesclar"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:444
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:443
msgid "Preferences"
msgstr "Preferéncias"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:460
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:459
msgid "_Theme:"
msgstr "_Tèma :"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:488
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:487
msgid "_Layout:"
msgstr "_Disposicion :"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:514
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:513
msgid "_Background color:"
-msgstr "C_olor de rèire plan :"
+msgstr "C_olor de rèireplan :"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:528
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:527
msgid "_Close"
msgstr "_Tampar"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:595
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:594
msgid "Main game:"
msgstr "Jòc principal :"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:604
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:603
msgid "Maps:"
msgstr "Disposicions :"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:612
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:611
msgid "Tiles:"
msgstr "Teules :"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:632
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:631
msgid "A matching game played with Mahjongg tiles"
msgstr "Un jòc de correspondéncias amb de teules Mahjongg"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:638
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:637
msgid "translator-credits"
msgstr "Cédric Valmary <cvalmary yahoo fr>"
-#: ../src/gnome-mahjongg.vala:654
+#: ../src/gnome-mahjongg.vala:653
msgid "Unpause the game"
msgstr "Repréner la partida"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]