[polari] Updated Serbian translation



commit aea3ef1894bd5dec916977d500b0550de5b04bd1
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Tue Feb 23 09:01:57 2016 +0100

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |   26 ++++++++++++--------------
 po/sr latin po |   26 ++++++++++++--------------
 2 files changed, 24 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 3b9e04a..c0b6b16 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: polari master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=polari&";
 "keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-19 16:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-19 21:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-22 02:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-23 09:00+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -82,9 +82,9 @@ msgid "Window maximized state"
 msgstr "Стање увећаног прозора"
 
 #: ../data/resources/connection-details.ui.h:1
-#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:5
-msgid "_Name"
-msgstr "_Име"
+#| msgid "C_onnection"
+msgid "_Connection Name"
+msgstr "_Назив везе"
 
 #: ../data/resources/connection-details.ui.h:2
 #: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:8
@@ -92,11 +92,11 @@ msgid "optional"
 msgstr "изборно"
 
 #: ../data/resources/connection-details.ui.h:3
-msgid "_Server"
-msgstr "_Сервер"
+#| msgid "_Server"
+msgid "_Server Address"
+msgstr "_Адреса сервера"
 
 #: ../data/resources/connection-details.ui.h:4
-#| msgid "C_onnection"
 msgid "Use secure c_onnection"
 msgstr "Користи безбедну _везу"
 
@@ -116,7 +116,6 @@ msgid "_Cancel"
 msgstr "_Откажи"
 
 #: ../data/resources/connection-properties.ui.h:2
-#| msgid "A_pply"
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Примени"
 
@@ -241,7 +240,6 @@ msgid "_Add"
 msgstr "_Додај"
 
 #: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:10
-#| msgid "_Add Connection"
 msgid "_Custom Connection"
 msgstr "_Произвољна веза"
 
@@ -277,6 +275,10 @@ msgstr "_Порука"
 msgid "_Recent"
 msgstr "_Скорашње"
 
+#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:5
+msgid "_Name"
+msgstr "_Име"
+
 #: ../data/resources/room-list-header.ui.h:1
 msgid "Reconnect"
 msgstr "Поново се повежи"
@@ -313,7 +315,6 @@ msgstr "„%s“ је уклоњено."
 #: ../src/application.js:482
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Марко М. Костић (Marko M. Kostić) <marko m kostic gmail com>\n"
 "\n"
 "http://prevod.org — превод на српски језик"
@@ -505,8 +506,6 @@ msgstr[3] "Да убацим %s ред текста на јавну услугу
 
 #: ../src/entryArea.js:240
 #, javascript-format
-#| msgid "Paste %s line of text to public paste service?"
-#| msgid_plural "Paste %s lines of text to public paste service?"
 msgid "Uploading %s line of text to public paste service…"
 msgid_plural "Uploading %s lines of text to public paste service…"
 msgstr[0] "Отпремам %s ред текста на јавну услугу убацивања…"
@@ -519,7 +518,6 @@ msgid "Upload image to public paste service?"
 msgstr "Да отпремим слику на јавну услугу убацивања?"
 
 #: ../src/entryArea.js:248
-#| msgid "Upload image to public paste service?"
 msgid "Uploading image to public paste service…"
 msgstr "Отпремам слику на јавну услугу убацивања…"
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index aa4d05f..1194ae1 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: polari master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=polari&";
 "keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-19 16:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-19 21:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-22 02:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-23 09:00+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -82,9 +82,9 @@ msgid "Window maximized state"
 msgstr "Stanje uvećanog prozora"
 
 #: ../data/resources/connection-details.ui.h:1
-#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:5
-msgid "_Name"
-msgstr "_Ime"
+#| msgid "C_onnection"
+msgid "_Connection Name"
+msgstr "_Naziv veze"
 
 #: ../data/resources/connection-details.ui.h:2
 #: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:8
@@ -92,11 +92,11 @@ msgid "optional"
 msgstr "izborno"
 
 #: ../data/resources/connection-details.ui.h:3
-msgid "_Server"
-msgstr "_Server"
+#| msgid "_Server"
+msgid "_Server Address"
+msgstr "_Adresa servera"
 
 #: ../data/resources/connection-details.ui.h:4
-#| msgid "C_onnection"
 msgid "Use secure c_onnection"
 msgstr "Koristi bezbednu _vezu"
 
@@ -116,7 +116,6 @@ msgid "_Cancel"
 msgstr "_Otkaži"
 
 #: ../data/resources/connection-properties.ui.h:2
-#| msgid "A_pply"
 msgid "_Apply"
 msgstr "_Primeni"
 
@@ -241,7 +240,6 @@ msgid "_Add"
 msgstr "_Dodaj"
 
 #: ../data/resources/join-room-dialog.ui.h:10
-#| msgid "_Add Connection"
 msgid "_Custom Connection"
 msgstr "_Proizvoljna veza"
 
@@ -277,6 +275,10 @@ msgstr "_Poruka"
 msgid "_Recent"
 msgstr "_Skorašnje"
 
+#: ../data/resources/message-user-dialog.ui.h:5
+msgid "_Name"
+msgstr "_Ime"
+
 #: ../data/resources/room-list-header.ui.h:1
 msgid "Reconnect"
 msgstr "Ponovo se poveži"
@@ -313,7 +315,6 @@ msgstr "„%s“ je uklonjeno."
 #: ../src/application.js:482
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
-"Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Marko M. Kostić (Marko M. Kostić) <marko m kostic gmail com>\n"
 "\n"
 "http://prevod.org — prevod na srpski jezik"
@@ -505,8 +506,6 @@ msgstr[3] "Da ubacim %s red teksta na javnu uslugu ubacivanja"
 
 #: ../src/entryArea.js:240
 #, javascript-format
-#| msgid "Paste %s line of text to public paste service?"
-#| msgid_plural "Paste %s lines of text to public paste service?"
 msgid "Uploading %s line of text to public paste service…"
 msgid_plural "Uploading %s lines of text to public paste service…"
 msgstr[0] "Otpremam %s red teksta na javnu uslugu ubacivanja…"
@@ -519,7 +518,6 @@ msgid "Upload image to public paste service?"
 msgstr "Da otpremim sliku na javnu uslugu ubacivanja?"
 
 #: ../src/entryArea.js:248
-#| msgid "Upload image to public paste service?"
 msgid "Uploading image to public paste service…"
 msgstr "Otpremam sliku na javnu uslugu ubacivanja…"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]