[gnome-clocks] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 22 Feb 2016 20:24:59 +0000 (UTC)
commit d7b1dbfb7a661dbeae5939dd0a597c83a537c54b
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon Feb 22 21:24:51 2016 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 74 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 files changed, 32 insertions(+), 42 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 5b69465..d8e26ad 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-03 08:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-03 13:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-22 08:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-22 17:04+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -60,85 +60,71 @@ msgid "Set timers to properly cook your food"
msgstr "Configurar temporizadores para cocinar adecuadamente"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:1
-#| msgid "General"
msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "General"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:2
-#| msgid "Go to the next section"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to the next section"
msgstr "Ir a la siguiente sección"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:3
-#| msgid "Go to the previous section"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to the previous section"
msgstr "Ir a la sección anterior"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:4
-#| msgid "Quit"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:5
-#| msgid "World Clocks"
msgctxt "shortcut window"
msgid "World Clocks"
msgstr "Reloj mundiales"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:6
-#| msgid "Add a world clock"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add a world clock"
msgstr "Añadir un reloj mundial"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:7
-#| msgid "Select all world clocks"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all world clocks"
msgstr "Seleccionar todos los relojes mundiales"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:8
-#| msgid "Alarm"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Alarm"
msgstr "Alarma"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:9
-#| msgid "Add an alarm"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Add an alarm"
msgstr "Añadir una alarma"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:10
-#| msgid "Select all alarms"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all alarms"
msgstr "Seleccionar todas las alarmas"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:11
-#| msgid "Stopwatch"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Stopwatch"
msgstr "Cronómetro"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:12
-#| msgid "Stop / Reset"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Stop / Reset"
msgstr "Parar / reiniciar"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:13
-#| msgid "Timer"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Timer"
msgstr "Temporizador"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:14
-#| msgid "Reset"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
@@ -176,6 +162,10 @@ msgstr "Relojes"
msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
msgstr "Hora;Temporizador;Alarma;Hora mundial;Cronómetro;Zona horaria;"
+#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:5
+msgid "Allows world clocks to be displayed for your time zone."
+msgstr "Permite a los relojes del mundo mostrarse para su zona horaria."
+
#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:1
msgid "Configured world clocks"
msgstr "Relojes del mundo configurados"
@@ -232,12 +222,12 @@ msgstr "Panel de estado"
msgid "Current clock panel."
msgstr "Panel del reloj actual."
-#: ../data/ui/alarmringing.ui.h:1 ../src/alarm.vala:117
+#: ../data/ui/alarmringing.ui.h:1 ../src/alarm.vala:119
#: ../src/stopwatch.vala:199
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
-#: ../data/ui/alarmringing.ui.h:2 ../src/alarm.vala:118
+#: ../data/ui/alarmringing.ui.h:2 ../src/alarm.vala:120
msgid "Snooze"
msgstr "Posponer"
@@ -307,21 +297,21 @@ msgstr "Amanecer"
msgid "Sunset"
msgstr "Atardecer"
-#: ../src/alarm.vala:115 ../src/alarm.vala:370 ../src/alarm.vala:538
+#: ../src/alarm.vala:117 ../src/alarm.vala:369 ../src/alarm.vala:537
msgid "Alarm"
msgstr "Alarma"
-#: ../src/alarm.vala:309
+#: ../src/alarm.vala:313
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Editar alarma"
-#: ../src/alarm.vala:309
+#: ../src/alarm.vala:313
msgid "New Alarm"
msgstr "Alarma nueva"
#. Translators: "New" refers to an alarm
#. Translators: "New" refers to a world clock
-#: ../src/alarm.vala:563 ../src/world.vala:266
+#: ../src/alarm.vala:566 ../src/world.vala:280
msgid "New"
msgstr "Nuevo"
@@ -349,62 +339,62 @@ msgstr "¡Se acabó el tiempo!"
msgid "Timer countdown finished"
msgstr "La cuenta atrás ha terminado"
-#: ../src/utils.vala:153
+#: ../src/utils.vala:168
msgid "Mondays"
msgstr "Lunes"
-#: ../src/utils.vala:154
+#: ../src/utils.vala:169
msgid "Tuesdays"
msgstr "Martes"
-#: ../src/utils.vala:155
+#: ../src/utils.vala:170
msgid "Wednesdays"
msgstr "Miércoles"
-#: ../src/utils.vala:156
+#: ../src/utils.vala:171
msgid "Thursdays"
msgstr "Jueves"
-#: ../src/utils.vala:157
+#: ../src/utils.vala:172
msgid "Fridays"
msgstr "Viernes"
-#: ../src/utils.vala:158
+#: ../src/utils.vala:173
msgid "Saturdays"
msgstr "Sábados"
-#: ../src/utils.vala:159
+#: ../src/utils.vala:174
msgid "Sundays"
msgstr "Domingos"
-#: ../src/utils.vala:239
+#: ../src/utils.vala:254
msgid "Every Day"
msgstr "Cada día"
-#: ../src/utils.vala:241
+#: ../src/utils.vala:256
msgid "Weekdays"
msgstr "Días de la semana"
-#: ../src/utils.vala:243
+#: ../src/utils.vala:258
msgid "Weekends"
msgstr "Fines de semana"
-#: ../src/widgets.vala:497
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: ../src/widgets.vala:523 ../src/widgets.vala:678
+#: ../src/widgets.vala:537 ../src/widgets.vala:552
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Pulse sobre los elementos para seleccionarlos"
-#: ../src/widgets.vala:525
+#: ../src/widgets.vala:539
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d seleccionado"
msgstr[1] "%d seleccionados"
-#: ../src/widgets.vala:667
+#: ../src/widgets.vala:611
+msgid "Delete"
+msgstr "Eliminar"
+
+#: ../src/widgets.vala:709
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -424,16 +414,16 @@ msgstr ""
"Israel Campoy, <churritzu yahoo com>"
#. If it is Dec 31st here and Jan 1st there (d = 1), then "tomorrow"
-#: ../src/world.vala:106 ../src/world.vala:109
+#: ../src/world.vala:108 ../src/world.vala:111
msgid "Tomorrow"
msgstr "Mañana"
#. If it is Jan 1st here and Dec 31st there (t = 1), then "yesterday"
-#: ../src/world.vala:106 ../src/world.vala:109
+#: ../src/world.vala:108 ../src/world.vala:111
msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer"
-#: ../src/world.vala:254
+#: ../src/world.vala:258
msgid "World"
msgstr "Mundo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]