[cheese] Updated Greek translation



commit d444a9af53450e8934a28b04aec761ae1bdb48d1
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date:   Sat Feb 20 09:56:58 2016 +0000

    Updated Greek translation

 po/el.po |   47 +++++++++++++++++++++++++++--------------------
 1 files changed, 27 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 48563b0..fbd1a12 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,22 +8,23 @@
 # Giannis Katsampirhs <juankatsampirhs gmail com>, 2011.
 # Ioannis Zampoukas <ioza1964 yahoo gr>, 2011, 2012.
 # Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>, 2012, 2013.
-# Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>, 2013.
+# Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>, 2013, 2016.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-20 03:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-20 12:50+0300\n"
-"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
-"Language-Team: team gnome gr\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-18 16:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-18 22:56+0200\n"
+"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
+"Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/cheese-main-window.ui.h:1
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Λειτουργία πολλαπλής φωτογράφησης"
 msgid "Burst"
 msgstr "Πολλαπλή φωτογράφηση"
 
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 ../src/cheese-window.vala:1319
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:7 ../src/cheese-window.vala:1321
 msgid "Take a photo using a webcam"
 msgstr "Λήψη φωτογραφίας με χρήση δικτυακής κάμερας"
 
@@ -152,7 +153,7 @@ msgid "Capture"
 msgstr "Σύλληψη"
 
 #: ../data/headerbar.ui.h:1 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:85
-#: ../src/cheese-window.vala:1348
+#: ../src/cheese-window.vala:1350
 msgid "Take a Photo"
 msgstr "Λήψη φωτογραφίας"
 
@@ -361,24 +362,30 @@ msgid "Video path"
 msgstr "Διαδρομή βίντεο"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:28
+#| msgid ""
+#| "Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam"
+#| "\" will be used."
 msgid ""
-"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEO/Webcam\" "
-"will be used."
+"Defines the path where the videos are stored. If empty, \"XDG_VIDEOS_DIR/"
+"Webcam\" will be used."
 msgstr ""
 "Καθορίζει την τοποθεσία που θα αποθηκευτούν τα βίντεο. Αν είναι κενό, θα "
-"χρησιμοποιεί το \"XDG_VIDEO/Webcam\"."
+"χρησιμοποιεί το \"XDG_VIDEOS_DIR/Webcam\"."
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:29
 msgid "Photo path"
 msgstr "Διαδρομή φωτογραφίας"
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:30
+#| msgid ""
+#| "Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam"
+#| "\" will be used."
 msgid ""
-"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PHOTO/Webcam\" "
-"will be used."
+"Defines the path where the photos are stored. If empty, \"XDG_PICTURES_DIR/"
+"Webcam\" will be used."
 msgstr ""
 "Καθορίζει την τοποθεσία που θα αποθηκευτούν οι φωτογραφίες. Αν είναι κενό, "
-"θα χρησιμοποιεί το \"XDG_VIDEO/Webcam\"."
+"θα χρησιμοποιεί το \"XDG_PICTURES_DIR/Webcam\"."
 
 #: ../data/org.gnome.Cheese.gschema.xml.h:31
 msgid "Time between photos in burst mode"
@@ -573,27 +580,27 @@ msgstr "Λήψη πολλαπλών φωτογραφιών"
 msgid "No effects found"
 msgstr "Δε βρέθηκαν εφέ"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1209
+#: ../src/cheese-window.vala:1211
 msgid "There was an error playing video from the webcam"
 msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα αναπαραγωγής βίντεο από την δικτυακή κάμερα"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1323
+#: ../src/cheese-window.vala:1325
 msgid "Record a video using a webcam"
 msgstr "Εγγραφή βίντεο με χρήση δικτυακής κάμερας"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1329
+#: ../src/cheese-window.vala:1331
 msgid "Take multiple photos using a webcam"
 msgstr "Λήψη πολλαπλών φωτογραφιών με χρήση δικτυακής κάμερας"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1341
+#: ../src/cheese-window.vala:1343
 msgid "Choose an Effect"
 msgstr "Επιλογή εφέ"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1352
+#: ../src/cheese-window.vala:1354
 msgid "Record a Video"
 msgstr "Εγγραφή βίντεο"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:1356
+#: ../src/cheese-window.vala:1358
 msgid "Take Multiple Photos"
 msgstr "Λήψη πολλαπλών φωτογραφιών"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]