[gnome-session] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Updated Serbian translation
- Date: Fri, 19 Feb 2016 17:40:42 +0000 (UTC)
commit fa79d79d4a4357b4160a540c69f884b744f99a24
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Fri Feb 19 18:40:09 2016 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
po/sr latin po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
2 files changed, 64 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index ab3ca59..ea258af 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Serbian translation of gnome-session
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2015.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2016.
# This file is distributed under the same license as the gnome-session package.
# Данило Шеган <danilo gnome org> 2005.
# Слободан Д. Средојевић <slobo akrep be> 2006.
# Милош Поповић <gpopac gmail com>, 2010—2011.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2015.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-04 08:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-05 22:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-19 12:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-19 18:38+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -34,23 +34,20 @@ msgstr "Ова ставка вам допушта да изаберете сач
msgid "GNOME"
msgstr "Гном"
-#: ../data/gnome.desktop.in.h:2
+#: ../data/gnome.desktop.in.h:2 ../data/gnome-xorg.desktop.in.h:2
msgid "This session logs you into GNOME"
msgstr "Ова сесија вас пријављује у Гном"
+#: ../data/gnome-xorg.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME on Wayland"
+msgid "GNOME on Xorg"
+msgstr "Гном на Иксорг-у"
+
#: ../data/gnome-dummy.session.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME dummy"
msgstr "Гномов лажњак"
-#: ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-wayland.session.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME on Wayland"
-msgstr "Гном на Вејланду"
-
-#: ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland"
-msgstr "Ова сесија вас пријављује у Гном, користећи Вајланд"
-
#: ../data/session-selector.ui.h:1
msgid "Custom Session"
msgstr "Произвољна сесија"
@@ -143,7 +140,7 @@ msgstr ""
msgid "_Log Out"
msgstr "_Одјави ме"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:243
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:281
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Укључује код за исправљање грешака"
@@ -155,7 +152,7 @@ msgstr "Дозвољава одјављивање"
msgid "Show extension warning"
msgstr "Приказује упозорење проширења"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1251 ../gnome-session/gsm-manager.c:1896
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1262 ../gnome-session/gsm-manager.c:1908
msgid "Not responding"
msgstr "Не даје одзив"
@@ -186,40 +183,40 @@ msgstr "Одбацујем везу са новим клијентом јер ј
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Не могу да направим прикључак ИЦЕ ослушкивања: %s"
-#: ../gnome-session/main.c:241
+#: ../gnome-session/main.c:279
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "Заобилази уобичајене директоријуме самопокретања"
-#: ../gnome-session/main.c:241
+#: ../gnome-session/main.c:279
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "ДИРЕКТОРИЈУМ_САМОПОКРЕТАЊА"
-#: ../gnome-session/main.c:242
+#: ../gnome-session/main.c:280
msgid "Session to use"
msgstr "Сесије које ће бити коришћене"
-#: ../gnome-session/main.c:242
+#: ../gnome-session/main.c:280
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "НАЗИВ_СЕСИЈЕ"
-#: ../gnome-session/main.c:244
+#: ../gnome-session/main.c:282
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "Не учитава програме које је задао корисник"
-#: ../gnome-session/main.c:245
+#: ../gnome-session/main.c:283
msgid "Version of this application"
msgstr "Издање овог програма"
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: ../gnome-session/main.c:247
+#: ../gnome-session/main.c:285
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "Приказује прозорче неуспеха за испробавање"
-#: ../gnome-session/main.c:248
+#: ../gnome-session/main.c:286
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Искључује проверу хардверског убрзања"
-#: ../gnome-session/main.c:267
+#: ../gnome-session/main.c:309
msgid " - the GNOME session manager"
msgstr " — управник Гномовом сесијом"
@@ -293,34 +290,37 @@ msgstr "Називи сесија не могу да садрже косу цр
msgid "A session named ‘%s’ already exists"
msgstr "Већ постоји сесија под називом „%s“"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:49
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:50
msgid "Log out"
msgstr "Одјави ме"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:50
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:51
msgid "Power off"
msgstr "Искључи"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:51
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:52
msgid "Reboot"
msgstr "Поново покрени"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:52
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
msgid "Ignoring any existing inhibitors"
msgstr "Занемарујем постојеће ометаче"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:54
msgid "Don't prompt for user confirmation"
msgstr "Не тражи потврду од корисника"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:87 ../tools/gnome-session-quit.c:101
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:88 ../tools/gnome-session-quit.c:102
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Не могу да се повежем са управником сесије"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:196
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:198
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "Програм је позван са несагласним могућностима"
+#~ msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland"
+#~ msgstr "Ова сесија вас пријављује у Гном, користећи Вајланд"
+
#~ msgid "Select Command"
#~ msgstr "Изабери наредбу"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 3d8d1be..043af22 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Serbian translation of gnome-session
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2015.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2016.
# This file is distributed under the same license as the gnome-session package.
# Danilo Šegan <danilo gnome org> 2005.
# Slobodan D. Sredojević <slobo akrep be> 2006.
# Miloš Popović <gpopac gmail com>, 2010—2011.
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2015.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-03-04 08:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-05 22:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-19 12:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-19 18:38+0200\n"
"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -34,23 +34,20 @@ msgstr "Ova stavka vam dopušta da izaberete sačuvanu sesiju"
msgid "GNOME"
msgstr "Gnom"
-#: ../data/gnome.desktop.in.h:2
+#: ../data/gnome.desktop.in.h:2 ../data/gnome-xorg.desktop.in.h:2
msgid "This session logs you into GNOME"
msgstr "Ova sesija vas prijavljuje u Gnom"
+#: ../data/gnome-xorg.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME on Wayland"
+msgid "GNOME on Xorg"
+msgstr "Gnom na Iksorg-u"
+
#: ../data/gnome-dummy.session.desktop.in.in.h:1
msgid "GNOME dummy"
msgstr "Gnomov lažnjak"
-#: ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:1
-#: ../data/gnome-wayland.session.desktop.in.in.h:1
-msgid "GNOME on Wayland"
-msgstr "Gnom na Vejlandu"
-
-#: ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:2
-msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland"
-msgstr "Ova sesija vas prijavljuje u Gnom, koristeći Vajland"
-
#: ../data/session-selector.ui.h:1
msgid "Custom Session"
msgstr "Proizvoljna sesija"
@@ -143,7 +140,7 @@ msgstr ""
msgid "_Log Out"
msgstr "_Odjavi me"
-#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:243
+#: ../gnome-session/gsm-fail-whale-dialog.c:361 ../gnome-session/main.c:281
msgid "Enable debugging code"
msgstr "Uključuje kod za ispravljanje grešaka"
@@ -155,7 +152,7 @@ msgstr "Dozvoljava odjavljivanje"
msgid "Show extension warning"
msgstr "Prikazuje upozorenje proširenja"
-#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1251 ../gnome-session/gsm-manager.c:1896
+#: ../gnome-session/gsm-manager.c:1262 ../gnome-session/gsm-manager.c:1908
msgid "Not responding"
msgstr "Ne daje odziv"
@@ -186,40 +183,40 @@ msgstr "Odbacujem vezu sa novim klijentom jer je u toku gašenje sesije\n"
msgid "Could not create ICE listening socket: %s"
msgstr "Ne mogu da napravim priključak ICE osluškivanja: %s"
-#: ../gnome-session/main.c:241
+#: ../gnome-session/main.c:279
msgid "Override standard autostart directories"
msgstr "Zaobilazi uobičajene direktorijume samopokretanja"
-#: ../gnome-session/main.c:241
+#: ../gnome-session/main.c:279
msgid "AUTOSTART_DIR"
msgstr "DIREKTORIJUM_SAMOPOKRETANJA"
-#: ../gnome-session/main.c:242
+#: ../gnome-session/main.c:280
msgid "Session to use"
msgstr "Sesije koje će biti korišćene"
-#: ../gnome-session/main.c:242
+#: ../gnome-session/main.c:280
msgid "SESSION_NAME"
msgstr "NAZIV_SESIJE"
-#: ../gnome-session/main.c:244
+#: ../gnome-session/main.c:282
msgid "Do not load user-specified applications"
msgstr "Ne učitava programe koje je zadao korisnik"
-#: ../gnome-session/main.c:245
+#: ../gnome-session/main.c:283
msgid "Version of this application"
msgstr "Izdanje ovog programa"
#. Translators: the 'fail whale' is the black dialog we show when something goes seriously wrong
-#: ../gnome-session/main.c:247
+#: ../gnome-session/main.c:285
msgid "Show the fail whale dialog for testing"
msgstr "Prikazuje prozorče neuspeha za isprobavanje"
-#: ../gnome-session/main.c:248
+#: ../gnome-session/main.c:286
msgid "Disable hardware acceleration check"
msgstr "Isključuje proveru hardverskog ubrzanja"
-#: ../gnome-session/main.c:267
+#: ../gnome-session/main.c:309
msgid " - the GNOME session manager"
msgstr " — upravnik Gnomovom sesijom"
@@ -293,34 +290,37 @@ msgstr "Nazivi sesija ne mogu da sadrže kosu crtu (/)"
msgid "A session named ‘%s’ already exists"
msgstr "Već postoji sesija pod nazivom „%s“"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:49
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:50
msgid "Log out"
msgstr "Odjavi me"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:50
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:51
msgid "Power off"
msgstr "Isključi"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:51
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:52
msgid "Reboot"
msgstr "Ponovo pokreni"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:52
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
msgid "Ignoring any existing inhibitors"
msgstr "Zanemarujem postojeće ometače"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:54
msgid "Don't prompt for user confirmation"
msgstr "Ne traži potvrdu od korisnika"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:87 ../tools/gnome-session-quit.c:101
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:88 ../tools/gnome-session-quit.c:102
msgid "Could not connect to the session manager"
msgstr "Ne mogu da se povežem sa upravnikom sesije"
-#: ../tools/gnome-session-quit.c:196
+#: ../tools/gnome-session-quit.c:198
msgid "Program called with conflicting options"
msgstr "Program je pozvan sa nesaglasnim mogućnostima"
+#~ msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland"
+#~ msgstr "Ova sesija vas prijavljuje u Gnom, koristeći Vajland"
+
#~ msgid "Select Command"
#~ msgstr "Izaberi naredbu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]