[gnome-applets/gnome-3-18] Updated German translation
- From: Mario Blättermann <mariobl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-applets/gnome-3-18] Updated German translation
- Date: Thu, 18 Feb 2016 10:03:18 +0000 (UTC)
commit f167ee398fcd061084dd8dd22654c65d34469cd7
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Thu Feb 18 11:03:07 2016 +0100
Updated German translation
po/de.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e587650..4827d35 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: window-picker-applet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"applets&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-03 07:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-03 14:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-18 07:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-18 11:01+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language: de\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
#: ../accessx-status/accessx-status-applet-menu.xml.h:1
msgid "_Keyboard Accessibility Preferences"
@@ -2972,7 +2972,6 @@ msgid "Specify the default width (in pixels) of new notes"
msgstr "Die Vorgabebreite neuer Zettel festlegen (in Pixeln)"
#: ../stickynotes/stickynotes-preferences.ui.h:6
-#| msgid "10"
msgid "1"
msgstr "1"
@@ -2981,7 +2980,6 @@ msgid "Specify the default height (in pixels) of new notes"
msgstr "Die Vorgabehöhe neuer Zettel festlegen (in Pixeln)"
#: ../stickynotes/stickynotes-preferences.ui.h:8
-#| msgid "10"
msgid "0"
msgstr "0"
@@ -3503,31 +3501,7 @@ msgstr "Mülleimer wird geleert"
msgid "From:"
msgstr "Von:"
-#: ../windowpicker/src/task-title.c:168 ../windowpicker/src/task-title.c:175
-#: ../windowpicker/src/task-title.c:341 ../windowpicker/src/task-title.c:428
-msgid "Home"
-msgstr "Home"
-
-#: ../windowpicker/src/task-title.c:172 ../windowpicker/src/task-title.c:425
-msgid "Log off, switch user, lock screen or power down the computer"
-msgstr ""
-"Abmelden, Benutzer wechseln, Bildschirm sperren oder Computer "
-"herunterfahrenAbmelden, Benutzer wechseln, Bildschirm sperren oder Computer "
-"herunterfahren"
-
-#: ../windowpicker/src/task-title.c:262
-msgid "Close window"
-msgstr "Fenster schließen"
-
-#: ../windowpicker/src/task-title.c:366
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
-
-#: ../windowpicker/src/task-title.c:367
-msgid "Close current window."
-msgstr "Aktuelles Fenster schließen."
-
-#: ../windowpicker/src/task-item.c:716
+#: ../windowpicker/src/task-item.c:812
msgid "Window Task Button"
msgstr "Fenster-Aufgaben-Knopf"
@@ -3550,16 +3524,36 @@ msgstr ""
#: ../windowpicker/src/wp-preferences-dialog.ui.h:6
msgid ""
"Show the application title and close icon\n"
-"for maximized windows"
+"for the active window"
msgstr ""
"Den Anwendungsnamen und Schließen-Knopf\n"
-"für maximierte Fenster anzeigen"
+"für das aktive Fenster anzeigen"
#: ../windowpicker/src/wp-preferences-dialog.ui.h:8
msgid "Grey out non-active window icons"
msgstr "Nicht aktive Fenstersymbole grau darstellen"
-#: ../windowpicker/src/wp-preferences-dialog.ui.h:9
-msgid "Automatically expand task list to use full space"
+#: ../windowpicker/src/wp-task-title.c:186
+msgid "Home"
+msgstr "Home"
+
+#: ../windowpicker/src/wp-task-title.c:187
+msgid "Log off, switch user, lock screen or power down the computer"
msgstr ""
-"Aufgabenliste automatisch ausklappen, um den gesamten Platz zu verwenden"
+"Abmelden, Benutzer wechseln, Bildschirm sperren oder Computer "
+"herunterfahrenAbmelden, Benutzer wechseln, Bildschirm sperren oder Computer "
+"herunterfahren"
+
+#: ../windowpicker/src/wp-task-title.c:205
+msgid "Close window"
+msgstr "Fenster schließen"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Schließen"
+
+#~ msgid "Close current window."
+#~ msgstr "Aktuelles Fenster schließen."
+
+#~ msgid "Automatically expand task list to use full space"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aufgabenliste automatisch ausklappen, um den gesamten Platz zu verwenden"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]