[gnome-photos] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Updated Polish translation
- Date: Wed, 17 Feb 2016 21:47:53 +0000 (UTC)
commit 08276782950c834de20f21d750ce87faecadb876
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Wed Feb 17 22:47:41 2016 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 104 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 63 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index bf9221d..a9ec044 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-14 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-14 18:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-17 22:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-17 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -261,74 +261,94 @@ msgstr "Zakończenie działania"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:4
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Print the current photo"
-msgstr "Wydrukowanie bieżącego zdjęcia"
-
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:5
-msgctxt "shortcut window"
-msgid "Delete"
-msgstr "Usunięcie"
-
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:6
-msgctxt "shortcut window"
msgid "Navigation"
msgstr "Nawigacja"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:7
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:5
msgctxt "shortcut window"
msgid "Next photo"
msgstr "Następne zdjęcie"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:8
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:6
msgctxt "shortcut window"
msgid "Previous photo"
msgstr "Poprzednie zdjęcie"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:9
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:7
msgctxt "shortcut window"
msgid "Go back"
msgstr "Wstecz"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:10
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:8
msgctxt "shortcut window"
msgid "Overview"
msgstr "Przegląd"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:11
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:9
msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Wyszukiwanie"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:12
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:10
msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all"
msgstr "Zaznaczenie wszystkiego"
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Print selected photos"
+msgstr "Wydrukowanie zaznaczonych zdjęć"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:12
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Delete selected photos"
+msgstr "Usunięcie zaznaczonych zdjęć"
+
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:13
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Preview"
-msgstr "Podgląd"
+msgid "Photo view"
+msgstr "Widok zdjęcia"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:14
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Edit the current photo"
-msgstr "Modyfikacja bieżącego zdjęcia"
+msgid "Edit"
+msgstr "Edycja"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:15
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Export the current photo"
-msgstr "Wyeksportowanie bieżącego zdjęcia"
+msgid "Export"
+msgstr "Wyeksportowanie"
#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:16
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Print"
+msgstr "Wydrukowanie"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:17
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Delete"
+msgstr "Usunięcie"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:18
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Action menu"
msgstr "Menu działań"
-#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:17
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:19
msgctxt "shortcut window"
msgid "Fullscreen"
msgstr "Pełny ekran"
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:20
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Edit view"
+msgstr "Widok edycji"
+
+#: ../src/photos-help-overlay.ui.h:21
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anulowanie"
+
#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
#. * "Facebook" or "Flickr.
#.
@@ -375,16 +395,16 @@ msgstr "Wybór elementów"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:415 ../src/photos-selection-toolbar.c:301
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:415 ../src/photos-selection-toolbar.c:273
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Otwórz za pomocą „%s”"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:456 ../src/photos-selection-toolbar.c:312
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:456 ../src/photos-selection-toolbar.c:284
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Usuń z ulubionych"
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:461 ../src/photos-selection-toolbar.c:317
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:461 ../src/photos-selection-toolbar.c:289
msgid "Add to favorites"
msgstr "Dodaj do ulubionych"
@@ -399,12 +419,12 @@ msgstr "Gotowe"
#: ../src/photos-main-window.c:492
msgid ""
"Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
-"Copyright © 2014, 2015 Pranav Kant\n"
-"Copyright © 2012, 2013, 2014, 2015 Red Hat, Inc."
+"Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
+"Copyright © 2012 – 2016 Red Hat, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 2013 Intel Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.\n"
-"Copyright © 2014, 2015 Pranav Kant\n"
-"Copyright © 2012, 2013, 2014, 2015 Red Hat, Inc."
+"Copyright © 2014-2015 Pranav Kant\n"
+"Copyright © 2012-2016 Red Hat, Inc."
#. Translators: Put your names here
#: ../src/photos-main-window.c:502
@@ -449,7 +469,7 @@ msgid "Organize"
msgstr "Organizacja"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:304
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:1 ../src/photos-selection-toolbar.c:276
#: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
@@ -725,22 +745,24 @@ msgid "Square"
msgstr "Kwadrat"
#: ../src/photos-tool-crop.c:137
-msgid "A3 (297 × 420 mm)"
-msgstr "A3 (297×420 mm)"
+msgid "A paper sizes"
+msgstr "Format papieru A"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:138
-msgid "A4 (210 × 297 mm)"
-msgstr "A4 (210×297 mm)"
+#. Translators: this is the aspect ratio of the crop tool
+#: ../src/photos-tool-crop.c:986
+#, c-format
+msgid "%.2f"
+msgstr "%.2f"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1187
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1211
msgid "Lock aspect ratio"
msgstr "Zablokowanie proporcji"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1234
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1269
msgid "Reset"
msgstr "Przywróć"
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1251
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1286
msgid "Crop"
msgstr "Kadruj"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]