[libgames-support] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgames-support] Updated Polish translation
- Date: Wed, 17 Feb 2016 21:38:37 +0000 (UTC)
commit a1ecd57814fa6b2661499cc1c9a6644ffa68bc9f
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Wed Feb 17 22:38:28 2016 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 42 ++++++++++++++++++++++++++++++------------
1 files changed, 30 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7749bec..56f6930 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,14 +4,14 @@
# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
# gnomepl aviary pl
# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2014-2015.
-# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2014-2015.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2014-2016.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2014-2016.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgames-scores\n"
+"Project-Id-Version: libgames-support\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-26 18:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-26 18:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-17 22:37+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-17 22:38+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -45,33 +45,51 @@ msgid "Play some games and your scores will show up here."
msgstr "Wyniki pojawią się po rozegraniu paru gier."
#. A column heading in the scores dialog
-#: ../games/scores/dialog.vala:135
+#: ../games/scores/dialog.vala:136
msgid "Rank"
msgstr "Pozycja"
#. A column heading in the scores dialog
-#: ../games/scores/dialog.vala:144
+#: ../games/scores/dialog.vala:145
msgid "Score"
msgstr "Wynik"
-#: ../games/scores/dialog.vala:146
+#: ../games/scores/dialog.vala:147
msgid "Time"
msgstr "Czas"
#. A column heading in the scores dialog
-#: ../games/scores/dialog.vala:153
+#: ../games/scores/dialog.vala:154
msgid "Player"
msgstr "Gracz"
#. Appears on the top right corner of the dialog. Clicking the button closes the dialog.
-#: ../games/scores/dialog.vala:163
+#: ../games/scores/dialog.vala:164
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"
-#: ../games/scores/dialog.vala:272
+#. Time which may be displayed on a scores dialog.
+#: ../games/scores/dialog.vala:279
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d minuta"
+msgstr[1] "%d minuty"
+msgstr[2] "%d minut"
+
+#. Time which may be displayed on a scores dialog.
+#: ../games/scores/dialog.vala:281
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d sekunda"
+msgstr[1] "%d sekundy"
+msgstr[2] "%d sekund"
+
+#: ../games/scores/dialog.vala:287
msgid "Your score is the best!"
msgstr "Osiągnięto najlepszy wynik!"
-#: ../games/scores/dialog.vala:274
+#: ../games/scores/dialog.vala:289
msgid "Your score has made the top ten."
msgstr "Osiągnięty wynik mieści się w dziesięciu najlepszych."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]