[nautilus/gnome-3-20] Updated Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus/gnome-3-20] Updated Slovak translation
- Date: Mon, 15 Feb 2016 20:44:12 +0000 (UTC)
commit 4692b6994d65effa3eeeeab58773afc9f5b4435e
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Mon Feb 15 20:44:03 2016 +0000
Updated Slovak translation
po/sk.po | 95 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 51 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index ef0b3e6..eb39b76 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-14 11:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-14 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-15 18:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-15 21:43+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: slovenčina <>\n"
"Language: sk\n"
@@ -2715,7 +2715,7 @@ msgstr "Pripravuje sa"
#: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:159
#: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:211
#: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:256
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:50
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:51
#: ../src/resources/ui/nautilus-search-popover.ui.h:12
#: ../src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui.h:5
msgid "Search"
@@ -4044,7 +4044,7 @@ msgstr "Vybrať dátumy…"
#. trash
#: ../src/nautilus-shell-search-provider.c:297 ../src/nautilus-trash-bar.c:198
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:44
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:45
msgid "Trash"
msgstr "Kôš"
@@ -4818,23 +4818,27 @@ msgid "4 GB"
msgstr "4 GB"
#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:25
+msgid "Preferences"
+msgstr "Nastavenia"
+
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:26
#: ../src/resources/ui/nautilus-toolbar-view-menu.ui.h:1
msgid "Sort"
msgstr "Usporiadať podľa"
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:26
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:27
msgid "Sort _folders before files"
msgstr "Zoradiť p_riečinky pred súbormi"
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:27
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:28
msgid "Allow folders to be _expanded"
msgstr "Umožniť roztiahnuti_e priečinkov"
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:28
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:29
msgid "Icon View Captions"
msgstr "Popisy pri zobrazení ikôn"
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:29
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:30
msgid ""
"Add information to be displayed beneath file and folder names.\n"
"More information will appear when zooming closer."
@@ -4842,141 +4846,141 @@ msgstr ""
"Pridajte informácie, ktoré sa zobrazia pod názvami súborov a priečinkov.\n"
"Viac informácií sa zobrazí pri väčšom zväčšení."
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:31
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:32
msgid "Second"
msgstr "Druhý"
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:32
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:33
msgid "Third"
msgstr "Tretí"
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:33
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:34
msgid "First"
msgstr "Prvý"
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:34
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:35
msgid "Views"
msgstr "Zobrazenia"
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:35
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:36
msgid "Open Action"
msgstr "Akcia otvorenia"
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:36
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:37
msgid "_Single click to open items"
msgstr "Otvárať položky j_ednoduchým kliknutím"
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:37
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:38
msgid "_Double click to open items"
msgstr "Otvárať položky _dvojitým kliknutím"
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:38
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:39
msgid "Link Creation"
msgstr "Vytváranie odkazov"
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:39
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:40
msgid "Allow creating symbolic _links"
msgstr "Umožniť vytváranie symbolických o_dkazov"
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:40
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:41
msgid "Executable Text Files"
msgstr "Spustiteľné textové súbory"
# accelerator conflict with stock button _Zrušiť
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:41
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:42
msgid "_Display them"
msgstr "Z_obraziť ich"
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:42
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:43
msgid "_Run them"
msgstr "_Spustiť ich"
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:43
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:44
msgid "_Ask what to do"
msgstr "Opýtať sa čo uro_biť"
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:45
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:46
msgid "Ask before _emptying the Trash"
msgstr "Pý_tať sa pred vyprázdnením Koša"
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:46
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:47
msgid "Allow _permanently deleting files and folders"
msgstr "Umožniť _trvalé odstránenie súborov a priečinkov"
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:47
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:48
msgid "Behavior"
msgstr "Správanie"
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:48
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:49
msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
msgstr ""
"Vyberte poradie, v akom sa budú zobrazovať informácie v zobrazení zoznamu."
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:49
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:50
msgid "List Columns"
msgstr "Stĺpce zoznamu"
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:51
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:52
msgid "Search in subfolders:"
msgstr "Vyhľadať v podpriečinkoch:"
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:52
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:53
msgid "_On this computer only"
msgstr "Iba _v tomto počítači"
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:53
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:54
msgid "_All locations"
msgstr "Vše_tky umiestnenia"
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:54
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:55
msgid "_Never"
msgstr "_Nikdy"
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:55
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:56
msgid "Thumbnails"
msgstr "Miniatúry"
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:56
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:57
msgid "Show thumbnails:"
msgstr "Zobraziť miniatúry:"
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:57
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:58
msgid "_Files on this computer only"
msgstr "Iba pre súbory _v tomto počítači"
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:58
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:59
msgid "A_ll files"
msgstr "Pre vš_etky súbory"
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:59
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:60
msgid "N_ever"
msgstr "Ni_kdy"
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:60
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:61
msgid "Onl_y for files smaller than:"
msgstr "_Iba pre súbory menšie ako:"
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:61
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:62
msgid "File count"
msgstr "Počítanie súborov"
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:62
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:63
msgid "Count number of files in folders:"
msgstr "Počítať počet súborov v priečinkoch:"
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:63
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:64
msgid "F_olders in this computer only"
msgstr "Iba v _priečinkoch v tomto počítači"
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:64
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:65
msgid "All folder_s"
msgstr "Vo všetkých p_riečinkoch"
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:65
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:66
msgid "Ne_ver"
msgstr "Ni_kdy"
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:66
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:67
msgid "Search & Preview"
msgstr "Vyhľadávanie a náhľad"
@@ -4999,8 +5003,8 @@ msgid "Clear the currently selected date"
msgstr "Vymaže aktuálne vybratý dátum"
#: ../src/resources/ui/nautilus-search-popover.ui.h:6
-msgid "Around…"
-msgstr "Približne…"
+msgid "Since…"
+msgstr "Od…"
#: ../src/resources/ui/nautilus-search-popover.ui.h:7
msgid "Last _modified"
@@ -5213,6 +5217,9 @@ msgstr "Pripojiť k _serveru"
msgid "Enter server address…"
msgstr "Zadajte adresu servera…"
+#~ msgid "Around…"
+#~ msgstr "Približne…"
+
#~ msgid "Enables or disables local recursive search in Nautilus."
#~ msgstr "Povolí alebo zakáže rekurzívne vyhľadávanie v programe Nautilus."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]