[nautilus/gnome-3-20] Updated Slovak translation



commit 4692b6994d65effa3eeeeab58773afc9f5b4435e
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Mon Feb 15 20:44:03 2016 +0000

    Updated Slovak translation

 po/sk.po |   95 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 51 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index ef0b3e6..eb39b76 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: nautilus\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=nautilus&keywords=I18N+L10N&component=Internationalization (i18n)\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-14 11:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-14 12:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-15 18:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-15 21:43+0100\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
 "Language-Team: slovenčina <>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -2715,7 +2715,7 @@ msgstr "Pripravuje sa"
 #: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:159
 #: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:211
 #: ../libnautilus-private/nautilus-search-directory-file.c:256
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:50
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:51
 #: ../src/resources/ui/nautilus-search-popover.ui.h:12
 #: ../src/resources/ui/nautilus-toolbar.ui.h:5
 msgid "Search"
@@ -4044,7 +4044,7 @@ msgstr "Vybrať dátumy…"
 
 #. trash
 #: ../src/nautilus-shell-search-provider.c:297 ../src/nautilus-trash-bar.c:198
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:44
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:45
 msgid "Trash"
 msgstr "Kôš"
 
@@ -4818,23 +4818,27 @@ msgid "4 GB"
 msgstr "4 GB"
 
 #: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:25
+msgid "Preferences"
+msgstr "Nastavenia"
+
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:26
 #: ../src/resources/ui/nautilus-toolbar-view-menu.ui.h:1
 msgid "Sort"
 msgstr "Usporiadať podľa"
 
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:26
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:27
 msgid "Sort _folders before files"
 msgstr "Zoradiť p_riečinky pred súbormi"
 
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:27
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:28
 msgid "Allow folders to be _expanded"
 msgstr "Umožniť roztiahnuti_e priečinkov"
 
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:28
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:29
 msgid "Icon View Captions"
 msgstr "Popisy pri zobrazení ikôn"
 
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:29
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:30
 msgid ""
 "Add information to be displayed beneath file and folder names.\n"
 "More information will appear when zooming closer."
@@ -4842,141 +4846,141 @@ msgstr ""
 "Pridajte informácie, ktoré sa zobrazia pod názvami súborov a priečinkov.\n"
 "Viac informácií sa zobrazí pri väčšom zväčšení."
 
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:31
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:32
 msgid "Second"
 msgstr "Druhý"
 
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:32
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:33
 msgid "Third"
 msgstr "Tretí"
 
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:33
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:34
 msgid "First"
 msgstr "Prvý"
 
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:34
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:35
 msgid "Views"
 msgstr "Zobrazenia"
 
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:35
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:36
 msgid "Open Action"
 msgstr "Akcia otvorenia"
 
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:36
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:37
 msgid "_Single click to open items"
 msgstr "Otvárať položky j_ednoduchým kliknutím"
 
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:37
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:38
 msgid "_Double click to open items"
 msgstr "Otvárať položky _dvojitým kliknutím"
 
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:38
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:39
 msgid "Link Creation"
 msgstr "Vytváranie odkazov"
 
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:39
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:40
 msgid "Allow creating symbolic _links"
 msgstr "Umožniť vytváranie symbolických o_dkazov"
 
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:40
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:41
 msgid "Executable Text Files"
 msgstr "Spustiteľné textové súbory"
 
 # accelerator conflict with stock button _Zrušiť
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:41
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:42
 msgid "_Display them"
 msgstr "Z_obraziť ich"
 
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:42
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:43
 msgid "_Run them"
 msgstr "_Spustiť ich"
 
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:43
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:44
 msgid "_Ask what to do"
 msgstr "Opýtať sa čo uro_biť"
 
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:45
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:46
 msgid "Ask before _emptying the Trash"
 msgstr "Pý_tať sa pred vyprázdnením Koša"
 
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:46
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:47
 msgid "Allow _permanently deleting files and folders"
 msgstr "Umožniť _trvalé odstránenie súborov a priečinkov"
 
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:47
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:48
 msgid "Behavior"
 msgstr "Správanie"
 
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:48
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:49
 msgid "Choose the order of information to appear in the list view."
 msgstr ""
 "Vyberte poradie, v akom sa budú zobrazovať informácie v zobrazení zoznamu."
 
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:49
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:50
 msgid "List Columns"
 msgstr "Stĺpce zoznamu"
 
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:51
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:52
 msgid "Search in subfolders:"
 msgstr "Vyhľadať v podpriečinkoch:"
 
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:52
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:53
 msgid "_On this computer only"
 msgstr "Iba _v tomto počítači"
 
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:53
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:54
 msgid "_All locations"
 msgstr "Vše_tky umiestnenia"
 
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:54
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:55
 msgid "_Never"
 msgstr "_Nikdy"
 
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:55
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:56
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniatúry"
 
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:56
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:57
 msgid "Show thumbnails:"
 msgstr "Zobraziť miniatúry:"
 
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:57
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:58
 msgid "_Files on this computer only"
 msgstr "Iba pre súbory _v tomto počítači"
 
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:58
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:59
 msgid "A_ll files"
 msgstr "Pre vš_etky súbory"
 
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:59
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:60
 msgid "N_ever"
 msgstr "Ni_kdy"
 
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:60
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:61
 msgid "Onl_y for files smaller than:"
 msgstr "_Iba pre súbory menšie ako:"
 
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:61
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:62
 msgid "File count"
 msgstr "Počítanie súborov"
 
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:62
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:63
 msgid "Count number of files in folders:"
 msgstr "Počítať počet súborov v priečinkoch:"
 
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:63
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:64
 msgid "F_olders in this computer only"
 msgstr "Iba v _priečinkoch v tomto počítači"
 
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:64
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:65
 msgid "All folder_s"
 msgstr "Vo všetkých p_riečinkoch"
 
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:65
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:66
 msgid "Ne_ver"
 msgstr "Ni_kdy"
 
-#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:66
+#: ../src/resources/ui/nautilus-preferences-window.ui.h:67
 msgid "Search & Preview"
 msgstr "Vyhľadávanie a náhľad"
 
@@ -4999,8 +5003,8 @@ msgid "Clear the currently selected date"
 msgstr "Vymaže aktuálne vybratý dátum"
 
 #: ../src/resources/ui/nautilus-search-popover.ui.h:6
-msgid "Around…"
-msgstr "Približne…"
+msgid "Since…"
+msgstr "Od…"
 
 #: ../src/resources/ui/nautilus-search-popover.ui.h:7
 msgid "Last _modified"
@@ -5213,6 +5217,9 @@ msgstr "Pripojiť k _serveru"
 msgid "Enter server address…"
 msgstr "Zadajte adresu servera…"
 
+#~ msgid "Around…"
+#~ msgstr "Približne…"
+
 #~ msgid "Enables or disables local recursive search in Nautilus."
 #~ msgstr "Povolí alebo zakáže rekurzívne vyhľadávanie v programe Nautilus."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]