[gnome-calendar] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Updated Polish translation
- Date: Sun, 14 Feb 2016 17:59:38 +0000 (UTC)
commit a252935fed680370dbe936d252cf3fe70604b9bf
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Feb 14 18:59:30 2016 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 96b05b7..c03288d 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-06 15:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-06 15:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-14 18:58+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-14 18:59+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: ../data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Calendar.search-provider.ini.in.in.h:1
-#: ../data/ui/window.ui.h:3 ../src/gcal-application.c:509
+#: ../data/ui/window.ui.h:3 ../src/gcal-application.c:501
msgid "Calendar"
msgstr "Kalendarz"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Źródła wyłączone podczas ostatniego uruchomienia Kalendarza"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2 ../src/gcal-edit-dialog.c:673
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2 ../src/gcal-edit-dialog.c:429
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Uwagi"
msgid "Location"
msgstr "Położenie"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:401
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:8 ../src/gcal-search-view.c:353
msgid "All day"
msgstr "Cały dzień"
@@ -188,8 +188,8 @@ msgstr "Brak wyników"
msgid "Try a different search"
msgstr "Proszę spróbować innych słów"
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1199
-#: ../src/gcal-window.c:1203
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1174
+#: ../src/gcal-window.c:1178
msgid "Undo"
msgstr "Cofnij"
@@ -308,16 +308,16 @@ msgstr "Przed południem"
msgid "PM"
msgstr "Po południu"
-#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/gcal-date-selector.c:311
+#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/gcal-date-selector.c:364
msgid "Month"
msgstr "Miesiąc"
-#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gcal-date-selector.c:313
+#: ../data/ui/window.ui.h:2 ../src/gcal-date-selector.c:366
msgid "Year"
msgstr "Rok"
#: ../data/ui/window.ui.h:4 ../data/ui/year-view.ui.h:1
-#: ../src/gcal-year-view.c:241 ../src/gcal-year-view.c:423
+#: ../src/gcal-year-view.c:251 ../src/gcal-year-view.c:469
msgid "Today"
msgstr "Dzisiaj"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Modyfikuj informacje"
msgid "No events"
msgstr "Brak wydarzeń"
-#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:824
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:832
msgid "Add Event…"
msgstr "Dodaj wydarzenie…"
@@ -386,42 +386,42 @@ msgstr "Otwiera kalendarz na podanej dacie"
msgid "Open calendar showing the passed event"
msgstr "Otwiera kalendarz na podanym wydarzeniu"
-#: ../src/gcal-application.c:330
+#: ../src/gcal-application.c:322
msgid "- Calendar management"
msgstr "— zarządzenie kalendarzem"
-#: ../src/gcal-application.c:497
+#: ../src/gcal-application.c:489
msgid "Copyright © %Id The Calendar authors"
msgstr "Copyright © %Id Autorzy Kalendarza"
-#: ../src/gcal-application.c:503
+#: ../src/gcal-application.c:495
msgid "Copyright © %Id–%Id The Calendar authors"
msgstr "Copyright © %Id–%Id Autorzy Kalendarza"
-#: ../src/gcal-application.c:516
+#: ../src/gcal-application.c:508
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2012-2016\n"
"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2012-2016"
-#: ../src/gcal-date-selector.c:309
+#: ../src/gcal-date-selector.c:362
msgid "Day"
msgstr "Dzień"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:673
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:429
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:848
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:606
msgid "Unnamed event"
msgstr "Wydarzenie bez nazwy"
-#: ../src/gcal-month-view.c:1045
+#: ../src/gcal-month-view.c:1053
msgid "Other events"
msgstr "Inne wydarzenia"
#. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1431
+#: ../src/gcal-month-view.c:1443
#, c-format
msgid "Other event"
msgid_plural "Other %d events"
@@ -429,19 +429,19 @@ msgstr[0] "Inne wydarzenie"
msgstr[1] "Pozostałe %d wydarzenia"
msgstr[2] "Pozostałe %d wydarzeń"
-#: ../src/gcal-search-view.c:549
+#: ../src/gcal-search-view.c:502
msgid "Use the entry above to search for events."
msgstr "Można wyszukiwać wydarzenia za pomocą pola powyżej."
-#: ../src/gcal-time-selector.c:95
+#: ../src/gcal-time-selector.c:82
#, c-format
-msgid "%.2d:%.2d AM"
-msgstr "%.2d∶%.2d AM"
+msgid "%s AM"
+msgstr "%s AM"
-#: ../src/gcal-time-selector.c:97
+#: ../src/gcal-time-selector.c:84
#, c-format
-msgid "%.2d:%.2d PM"
-msgstr "%.2d∶%.2d PM"
+msgid "%s PM"
+msgstr "%s PM"
#: ../src/gcal-week-view.c:420 ../src/gcal-week-view.c:493
msgid "Midnight"
@@ -458,20 +458,20 @@ msgstr "00∶00 PM"
#. Translators:
#. * this is the format string for representing a date consisting of a month name
#. * and a date of month.
-#: ../src/gcal-window.c:728
+#: ../src/gcal-window.c:727
msgctxt "event date format"
msgid "%B %d"
msgstr "%d %B"
-#: ../src/gcal-window.c:729
+#: ../src/gcal-window.c:728
#, c-format
msgid "New Event on %s"
msgstr "Nowe wydarzenie w dniu %s"
-#: ../src/gcal-window.c:1199
+#: ../src/gcal-window.c:1174
msgid "Another event deleted"
msgstr "Usunięto kolejne wydarzenie"
-#: ../src/gcal-window.c:1203
+#: ../src/gcal-window.c:1178
msgid "Event deleted"
msgstr "Usunięto wydarzenie"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]