[gegl] Update Latvian translation



commit de3ef72186f2cab49f54966c892e9d317e941ba9
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date:   Sun Feb 14 19:32:58 2016 +0200

    Update Latvian translation

 po/lv.po | 5819 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------
 1 files changed, 4727 insertions(+), 1092 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 0a73eaf..f06d3f6 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -1,15 +1,14 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
-# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2012.
-#: ../operations/common/display.c:23 ../operations/external/sdl-display.c:25
-#: ../operations/external/sdl-display.c:27
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>, 2012, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-22 14:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-29 15:11+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gegl&";
+"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-13 07:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-14 19:11+0200\n"
 "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: lv\n"
@@ -18,24 +17,28 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
 "2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
-#: ../bin/gegl.c:148
+#: ../bin/gegl.c:150
+#: ../bin/gegl.c:146
 #, c-format
 msgid "Unable to read file: %s"
 msgstr "Nevar nolasīt datni — %s"
 
-#: ../bin/gegl.c:179
+#: ../bin/gegl.c:189
+#: ../bin/gegl.c:190
 #, c-format
 msgid "Invalid graph, abort.\n"
 msgstr "Nederīgs grafs, aptur.\n"
 
-#: ../bin/gegl.c:245 ../bin/gegl-options.c:131
+#: ../bin/gegl.c:287 ../bin/gegl-options.c:134
+#: ../bin/gegl.c:256
+#: ../bin/gegl-options.c:124
 #, c-format
 msgid "Unknown GeglOption mode: %d"
 msgstr "Nezināms GeglOption režīms — %d"
 
-#: ../bin/gegl-options.c:46
+#: ../bin/gegl-options.c:47
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "usage: %s [options] <file | -- [op [op] ..]>\n"
@@ -62,6 +65,8 @@ msgid ""
 "     -p              increment frame counters of various elements when\n"
 "                     processing is done.\n"
 "\n"
+"     -s scale, --scale scale  scale output dimensions by this factor.\n"
+"\n"
 "     -X              output the XML that was read in\n"
 "\n"
 "     -v, --verbose   print diagnostics while running\n"
@@ -97,32 +102,39 @@ msgstr ""
 "kopā mazā kompozīcija, nevis izmantojot xml datni; tas ļauj viegli testēt\n"
 "filtrus. Ņemiet vērā, ka noklusējuma vērtība tiks izmantota visām īpašībām\n"
 
-#: ../bin/gegl-options.c:84
+#: ../bin/gegl-options.c:87
+#: ../bin/gegl-options.c:77
 #, c-format
 msgid "ERROR: '%s' option expected argument\n"
 msgstr "KĻŪDA — “%s” sagaidīja parametru\n"
 
-#: ../bin/gegl-options.c:123
+#: ../bin/gegl-options.c:126
+#: ../bin/gegl-options.c:116
 msgid "Display on screen"
 msgstr "Rādīt uz ekrāna"
 
-#: ../bin/gegl-options.c:125
+#: ../bin/gegl-options.c:128
+#: ../bin/gegl-options.c:118
 msgid "Print XML"
 msgstr "Drukāt XML"
 
-#: ../bin/gegl-options.c:127
+#: ../bin/gegl-options.c:130
+#: ../bin/gegl-options.c:120
 msgid "Output in a file"
 msgstr "Izvadīt datnē"
 
-#: ../bin/gegl-options.c:129
+#: ../bin/gegl-options.c:132
+#: ../bin/gegl-options.c:122
 msgid "Display help information"
 msgstr "Parādīt palīdzības informāciju"
 
-#: ../bin/gegl-options.c:132
+#: ../bin/gegl-options.c:135
+#: ../bin/gegl-options.c:125
 msgid "unknown mode"
 msgstr "nezināms režīms"
 
-#: ../bin/gegl-options.c:137
+#: ../bin/gegl-options.c:140
+#: ../bin/gegl-options.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "Parsed commandline:\n"
@@ -141,12 +153,18 @@ msgstr ""
 "\tatlikušais:   %s\n"
 "\t\n"
 
-#: ../bin/gegl-options.c:325
-#, c-format
+#: ../bin/gegl-options.c:333
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "\n"
+#| "unknown parameter '%s' giving you help instead\n"
+#| "\n"
+#| "\n"
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
-"unknown parameter '%s' giving you help instead\n"
+"unknown argument '%s' giving you help instead\n"
 "\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -156,58 +174,152 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 
-#: ../gegl/gegl-init.c:261
+#: ../gegl/gegl-enums.c:33 ../operations/common/color-reduction.c:27
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:93
+#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:31
+#: ../operations/common/gblur-1d.c:31
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: ../gegl/gegl-enums.c:34 ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:32
+#: ../operations/common/gblur-1d.c:32
+msgid "Clamp"
+msgstr ""
+
+#: ../gegl/gegl-enums.c:35
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: ../gegl/gegl-enums.c:36 ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:33
+#: ../operations/common/gblur-1d.c:33
+msgid "Black"
+msgstr ""
+
+#: ../gegl/gegl-enums.c:37 ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:34
+#: ../operations/common/gblur-1d.c:34
+msgid "White"
+msgstr ""
+
+#: ../gegl/gegl-enums.c:61
+msgid "Read"
+msgstr ""
+
+#: ../gegl/gegl-enums.c:62
+msgid "Write"
+msgstr ""
+
+#: ../gegl/gegl-enums.c:63
+msgid "Read/Write"
+msgstr ""
+
+#: ../gegl/gegl-enums.c:87 ../operations/common/edge-sobel.c:27
+#: ../operations/common/noise-spread.c:29
+#: ../operations/common/edge-sobel.c:29
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Horizontāls"
+
+#: ../gegl/gegl-enums.c:88 ../operations/common/edge-sobel.c:29
+#: ../operations/common/noise-spread.c:35
+#: ../operations/common/edge-sobel.c:31
+#: ../operations/common/edge-sobel.c:33
+#: ../operations/common/noise-spread.c:33
+msgid "Vertical"
+msgstr "Vertikāls"
+
+#: ../gegl/gegl-enums.c:112
+msgid "Nearest"
+msgstr ""
+
+#: ../gegl/gegl-enums.c:113 ../operations/common/bump-map.c:33
+#: ../operations/common/sinus.c:64
+msgid "Linear"
+msgstr ""
+
+#: ../gegl/gegl-enums.c:114
+msgid "Cubic"
+msgstr ""
+
+#: ../gegl/gegl-enums.c:115
+msgid "NoHalo"
+msgstr ""
+
+#: ../gegl/gegl-enums.c:116
+msgid "LoHalo"
+msgstr ""
+
+#: ../gegl/gegl-init.c:265
+#: ../gegl/gegl-init.c:250
 msgid "Where GEGL stores its swap"
 msgstr "Kur ir GEGL maiņvieta"
 
-#: ../gegl/gegl-init.c:266
+#: ../gegl/gegl-init.c:270
+#: ../gegl/gegl-init.c:255
 msgid "How much memory to (approximately) use for caching imagery"
 msgstr "Aptuveni cik atmiņas izmantot attēlu pieglabāšanai"
 
-#: ../gegl/gegl-init.c:271
+#: ../gegl/gegl-init.c:275
+#: ../gegl/gegl-init.c:260
 msgid "Default size of tiles in GeglBuffers"
 msgstr "Noklusējuma izmērs flīzēm iekš GeglBuffers"
 
-#: ../gegl/gegl-init.c:276
+#: ../gegl/gegl-init.c:280
+#: ../gegl/gegl-init.c:265
 msgid "The count of pixels to compute simultaneously"
 msgstr "Vienlaicīgi aprēķināmo pikseļu skaits"
 
-#: ../gegl/gegl-init.c:281
+#: ../gegl/gegl-init.c:285
+#: ../gegl/gegl-init.c:270
 msgid "The quality of rendering a value between 0.0(fast) and 1.0(reference)"
 msgstr "Renderēšanas kvalitāte — vērtība starp 0.0(ātri) un 1.0(atsauce)"
 
-#: ../gegl/gegl-init.c:286
+#: ../gegl/gegl-init.c:290
+#: ../gegl/gegl-init.c:275
 msgid "The number of concurrent processing threads to use"
 msgstr "Vienlaicīgi izmantojamo vienlaicīgo apstrādes pavedienu skaits"
 
-#: ../gegl/gegl-init.c:291
+#: ../gegl/gegl-init.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Disable OpenCL"
 msgstr "Lietot OpenCL"
 
-#: ../gegl/module/geglmodule.c:147 ../gegl/module/geglmodule.c:165
-#: ../gegl/module/geglmodule.c:274 ../gegl/module/geglmodule.c:301
-#: ../gegl/module/geglmodule.c:393
-#, c-format
-msgid "Module '%s' load error: %s"
-msgstr "Moduļa “%s” ielādes kļūda — %s"
-
+#: ../gegl/module/geglmodule.c:353
 #: ../gegl/module/geglmodule.c:369
 msgid "Module error"
 msgstr "Kļūda modulī"
 
+#: ../gegl/module/geglmodule.c:354
 #: ../gegl/module/geglmodule.c:370
 msgid "Loaded"
 msgstr "Ielādēts"
 
+#: ../gegl/module/geglmodule.c:355
 #: ../gegl/module/geglmodule.c:371
 msgid "Load failed"
 msgstr "Ielādes kļūda"
 
+#: ../gegl/module/geglmodule.c:356
 #: ../gegl/module/geglmodule.c:372
 msgid "Not loaded"
 msgstr "Nav ielādēts"
 
+#: ../gegl/module/geglmodule.c:404
+#: ../gegl/module/geglmodule.c:147
+#: ../gegl/module/geglmodule.c:165
+#: ../gegl/module/geglmodule.c:274
+#: ../gegl/module/geglmodule.c:301
+#: ../gegl/module/geglmodule.c:393
+#, c-format
+msgid "Module '%s' load error: %s"
+msgstr "Moduļa “%s” ielādes kļūda — %s"
+
+#: ../operations/common/alien-map.c:29
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/alien-map.c:30
+msgid "HSL"
+msgstr ""
+
 #: ../operations/common/alien-map.c:33
 #, fuzzy
 msgid "Color model"
@@ -253,62 +365,95 @@ msgstr ""
 msgid "Keep component 3"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/alien-map.c:214
-msgid "Alters colors using sine transformations"
+#: ../operations/common/alien-map.c:213
+msgid "Alien Map"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/alien-map.c:215
+msgid ""
+"Heavily distort images colors by applying trigonometric functions to map "
+"color values."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/antialias.c:278
+#: ../operations/common/antialias.c:277
+msgid "Scale3X Antialiasing"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/antialias.c:280
 msgid "Antialias using the Scale3X edge-extrapolation algorithm"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/apply-lens.c:31
+#: ../operations/common/apply-lens.c:36
 msgid "Lens refraction index"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/apply-lens.c:34
+#: ../operations/common/apply-lens.c:41
 msgid "Keep original surroundings"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/apply-lens.c:35
+#: ../operations/common/apply-lens.c:42
 msgid "Keep image unchanged, where not affected by the lens."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/apply-lens.c:37 ../operations/common/cubism.c:39
-#: ../operations/common/lens-distortion.c:57
-#: ../operations/common/pixelize.c:62
+#: ../operations/common/apply-lens.c:44 ../operations/common/cubism.c:39
+#: ../operations/common/lens-distortion.c:57 ../operations/common/pixelize.c:62
+#: ../operations/common/tile-paper.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Background color"
 msgstr "Fons"
 
-#: ../operations/common/apply-lens.c:302
-msgid "Simulate an elliptical lens over the image"
+#: ../operations/common/apply-lens.c:272
+msgid "Apply Lens"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/apply-lens.c:275
+msgid ""
+"Simulates the optical distortion caused by having an elliptical lens over "
+"the image"
 msgstr ""
 
 #: ../operations/common/bilateral-filter.c:26
 #: ../operations/common/bilateral-filter-fast.c:37
 #: ../operations/common/dropshadow.c:37
+#: ../operations/common/gaussian-blur-selective.c:29
+#: ../operations/common/bilateral-filter.c:27
+#: ../operations/common/dropshadow.c:35
 msgid "Blur radius"
 msgstr "Aizmiglošanas rādiuss"
 
 #: ../operations/common/bilateral-filter.c:27
 #: ../operations/common/bilateral-filter-fast.c:38
+#: ../operations/common/gaussian-blur-selective.c:30
+#: ../operations/common/bilateral-filter.c:28
+#: ../operations/common/bilateral-filter-fast.c:39
 msgid "Radius of square pixel region, (width and height will be radius*2+1)."
 msgstr ""
 "Kvadrāta pikseļa reģiona rādiuss (platums un augstums būs rādiuss*2+1)."
 
 #: ../operations/common/bilateral-filter.c:32
+#: ../operations/common/bilateral-filter.c:29
 msgid "Edge preservation"
 msgstr "Malu saglabāšana"
 
 #: ../operations/common/bilateral-filter.c:33
+#: ../operations/common/bilateral-filter.c:30
 msgid "Amount of edge preservation"
 msgstr "Malu saglabāšanas apjoms"
 
-#: ../operations/common/bilateral-filter.c:290
+#: ../operations/common/bilateral-filter.c:289
+msgid "Bilateral Filter"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/bilateral-filter.c:292
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "An edge preserving blur filter that can be used for noise reduction. It "
+#| "is a gaussian blur where the contribution of neighbourhood pixels are "
+#| "weighted by the color difference from the center pixel."
 msgid ""
-"An edge preserving blur filter that can be used for noise reduction. It is a "
-"gaussian blur where the contribution of neighbourhood pixels are weighted by "
-"the color difference from the center pixel."
+"Like a gaussian blur; but where the contribution for each neighbourhood "
+"pixel is also weighted by the color difference with the original center "
+"pixel. "
 msgstr ""
 "Malu saglabāšanas aizmiglošanas filtrs, ko var izmantot trokšņu "
 "samazināšanai. Tā ir Gausa aizmiglošana, kur pienesums no blakus pikseļiem "
@@ -320,22 +465,37 @@ msgid "Smoothness"
 msgstr "Mīkstums"
 
 #: ../operations/common/bilateral-filter-fast.c:34
+#: ../operations/common/bilateral-filter-fast.c:35
 #, fuzzy
 msgid "Level of smoothness"
 msgstr "Loglog gludināšana"
 
 #: ../operations/common/bilateral-filter-fast.c:495
-msgid "A fast approximate implementation of the bilateral filter"
+msgid "Bilateral Box Filter"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/bilateral-filter-fast.c:498
+msgid ""
+"A fast approximation of bilateral filter, using a box-filter instead of a "
+"gaussian blur."
 msgstr ""
 
 #: ../operations/common/box-blur.c:25 ../operations/common/c2g.c:27
 #: ../operations/common/snn-mean.c:26 ../operations/common/stress.c:27
-#: ../operations/common/vignette.c:37 ../operations/common/whirl-pinch.c:45
+#: ../operations/common/supernova.c:45 ../operations/common/vignette.c:37
+#: ../operations/common/whirl-pinch.c:45
 #: ../operations/external/matting-levin.c:29
-#: ../operations/workshop/box-max.c:25 ../operations/workshop/box-min.c:25
+#: ../operations/workshop/kuwahara.c:25 ../operations/workshop/median-blur.c:26
+#: ../operations/common/difference-of-gaussians.c:26
+#: ../operations/common/difference-of-gaussians.c:30
+#: ../operations/common/dropshadow.c:33
+#: ../operations/common/vignette.c:40
+#: ../operations/common/whirl-pinch.c:44
+#: ../operations/external/matting-levin.c:28
+#: ../operations/workshop/box-max.c:25
+#: ../operations/workshop/box-min.c:25
 #: ../operations/workshop/box-percentile.c:27
 #: ../operations/workshop/disc-percentile.c:26
-#: ../operations/workshop/kuwahara.c:25
 #: ../operations/workshop/snn-percentile.c:27
 msgid "Radius"
 msgstr "Rādiuss"
@@ -344,9 +504,13 @@ msgstr "Rādiuss"
 msgid "Radius of square pixel region, (width and height will be radius*2+1)"
 msgstr "Kvadrāta pikseļa reģiona rādiuss (platums un augstums būs rādiuss*2+1)"
 
-#: ../operations/common/box-blur.c:394
-msgid "Performs an averaging of a square box of pixels"
-msgstr "Izrēķina vidējo vērtību pikseļu kvadrāta kastei"
+#: ../operations/common/box-blur.c:393
+msgid "Box Blur"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/box-blur.c:395
+msgid "Blur resulting from averaging the colors of a square neighbourhood."
+msgstr ""
 
 #. Here in the top of the file the properties of the operation is declared,
 #. *  this causes the declaration of a structure for containing the data.
@@ -354,8 +518,13 @@ msgstr "Izrēķina vidējo vērtību pikseļu kvadrāta kastei"
 #. *  The first member of each property_ macro becomes a struct member
 #. *  in the GeglProperties struct used when processing.
 #.
+#. ... are the properties of the filter, these are all scalar values
+#. * (doubles), the the parameters are:
+#. *       property name,   min,   max, default, "description of property"
+#.
 #: ../operations/common/brightness-contrast.c:31
 #: ../operations/common/high-pass.c:30 ../operations/common/mantiuk06.c:31
+#: ../operations/common/brightness-contrast.c:29
 msgid "Contrast"
 msgstr "Kontrasts"
 
@@ -364,20 +533,34 @@ msgid "Magnitude of contrast scaling >1.0 brighten < 1.0 darken"
 msgstr ""
 
 #: ../operations/common/brightness-contrast.c:36
+#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:66
 #: ../operations/common/reinhard05.c:26 ../operations/common/softglow.c:30
+#: ../operations/common/brightness-contrast.c:31
+#: ../operations/common/reinhard05.c:27
+#: ../operations/common/softglow.c:32
 msgid "Brightness"
 msgstr "Spilgtums"
 
 #: ../operations/common/brightness-contrast.c:37
+#: ../operations/common/brightness-contrast.c:32
 msgid "Amount to increase brightness"
 msgstr "Apjoms, par kādu palielināt spilgtumu"
 
-#: ../operations/common/brightness-contrast.c:151
-msgid "Changes the light level and contrast."
-msgstr "Maina gaismas līmeni un kontrastu."
+#: ../operations/common/brightness-contrast.c:150
+#, fuzzy
+#| msgid "Brightness"
+msgid "Brightness Contrast"
+msgstr "Spilgtums"
+
+#: ../operations/common/brightness-contrast.c:152
+#, c-format
+msgid ""
+"Changes the light level and contrast. This operation operates in linear "
+"light, 'contrast' is a scale factor around 50%% gray, and 'brightness' a "
+"constant offset to apply after contrast scaling."
+msgstr ""
 
-#: ../operations/common/buffer-sink.c:25
-#: ../operations/common/write-buffer.c:25
+#: ../operations/common/buffer-sink.c:25 ../operations/common/write-buffer.c:25
 msgid "Buffer location"
 msgstr "Bufera atrašanās vieta"
 
@@ -394,10 +577,15 @@ msgid ""
 "The babl format of the output GeglBuffer, NULL to use input buffer format"
 msgstr "babl formāts GeglBuffer izvadei. NULL, lai izmantotu ievades formātu"
 
-#: ../operations/common/buffer-sink.c:83
-#: ../operations/common/write-buffer.c:148
-msgid "A GEGL buffer destination surface."
-msgstr "GEGL bufera mērķa virsma."
+#: ../operations/common/buffer-sink.c:82
+#, fuzzy
+#| msgid "Buffer location"
+msgid "Buffer Sink"
+msgstr "Bufera atrašanās vieta"
+
+#: ../operations/common/buffer-sink.c:84
+msgid "Create a new GEGL buffer to write the resulting rendering."
+msgstr ""
 
 #: ../operations/common/buffer-source.c:25
 msgid "Input buffer"
@@ -407,60 +595,78 @@ msgstr "Ievades buferis"
 msgid "The GeglBuffer to load into the pipeline"
 msgstr "GeglBuffer, ko ielādēt konveijerā"
 
-#: ../operations/common/buffer-source.c:188
-msgid "A source that uses an in-memory GeglBuffer, for use internally by GEGL."
+#: ../operations/common/buffer-source.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Buffer location"
+msgid "Buffer Source"
+msgstr "Bufera atrašanās vieta"
+
+#: ../operations/common/buffer-source.c:191
+msgid "Use an existing in-memory GeglBuffer as image source."
 msgstr ""
-"Avots, kas izmanto atmiņā esošu GeglBuffer, izmantojams iekšēji ar GEGL."
 
-#: ../operations/common/bump-map.c:45
+#: ../operations/common/bump-map.c:34
+#, fuzzy
+#| msgid "Vertical"
+msgid "Spherical"
+msgstr "Vertikāls"
+
+#: ../operations/common/bump-map.c:35 ../operations/common/sinus.c:66
+msgid "Sinusoidal"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/bump-map.c:38
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/bump-map.c:47
+#: ../operations/common/bump-map.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Type of map"
 msgstr "Vilnīša tips"
 
-#: ../operations/common/bump-map.c:49
+#: ../operations/common/bump-map.c:42
 msgid "Compensate"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/bump-map.c:50
+#: ../operations/common/bump-map.c:43
 msgid "Compensate for darkening"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/bump-map.c:52
+#: ../operations/common/bump-map.c:45 ../operations/common/invert-linear.c:73
 msgid "Invert"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/bump-map.c:53
+#: ../operations/common/bump-map.c:46
 msgid "Invert bumpmap"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/bump-map.c:55
+#: ../operations/common/bump-map.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Tiled"
 msgstr "Flīzējams"
 
-#: ../operations/common/bump-map.c:56
+#: ../operations/common/bump-map.c:49
 msgid "Tiled bumpmap"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/bump-map.c:58 ../operations/common/emboss.c:34
+#: ../operations/common/bump-map.c:51 ../operations/common/emboss.c:34
 msgid "Azimuth"
 msgstr "Azimuts"
 
-#: ../operations/common/bump-map.c:62 ../operations/common/emboss.c:39
+#: ../operations/common/bump-map.c:55 ../operations/common/emboss.c:39
+#: ../operations/common/emboss.c:38
 msgid "Elevation"
 msgstr "Augstums"
 
-#: ../operations/common/bump-map.c:65 ../operations/common/emboss.c:44
+#: ../operations/common/bump-map.c:58 ../operations/common/emboss.c:44
 #: ../operations/common/fractal-trace.c:58
-#: ../operations/common/texturize-canvas.c:40
+#: ../operations/common/texturize-canvas.c:44
+#: ../operations/common/emboss.c:42
+#: ../operations/common/fractal-trace.c:55
 msgid "Depth"
 msgstr "Dziļums"
 
-#: ../operations/common/bump-map.c:68 ../operations/common/checkerboard.c:41
+#: ../operations/common/bump-map.c:61 ../operations/common/checkerboard.c:41
 #: ../operations/common/grid.c:38 ../operations/common/mirrors.c:44
 #: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:26
 #: ../operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:25
@@ -468,7 +674,7 @@ msgstr "Dziļums"
 msgid "Offset X"
 msgstr "Nobīde: "
 
-#: ../operations/common/bump-map.c:74 ../operations/common/checkerboard.c:47
+#: ../operations/common/bump-map.c:67 ../operations/common/checkerboard.c:47
 #: ../operations/common/grid.c:44 ../operations/common/mirrors.c:50
 #: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:32
 #: ../operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:31
@@ -476,29 +682,34 @@ msgstr "Nobīde: "
 msgid "Offset Y"
 msgstr "Nobīde: "
 
-#: ../operations/common/bump-map.c:80
+#: ../operations/common/bump-map.c:73
 #, fuzzy
 msgid "Waterlevel"
 msgstr "Ūdens līmenis"
 
-#: ../operations/common/bump-map.c:81
+#: ../operations/common/bump-map.c:74
 msgid "Level that full transparency should represent"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/bump-map.c:84
+#: ../operations/common/bump-map.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Ambient lighting factor"
 msgstr "Zaļā izvērsuma koeficients"
 
-#: ../operations/common/bump-map.c:474
+#: ../operations/common/bump-map.c:454
+msgid "Bump Map"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/bump-map.c:456
 msgid ""
 "This plug-in uses the algorithm described by John Schlag, \"Fast Embossing "
 "Effects on Raster Image Data\" in Graphics GEMS IV (ISBN 0-12-336155-9). It "
-"takes a drawable to be applied as a bump map to another image and produces a "
+"takes a buffer to be applied as a bump map to another buffer and produces a "
 "nice embossing effect."
 msgstr ""
 
 #: ../operations/common/c2g.c:28
+#: ../operations/common/c2g.c:29
 msgid ""
 "Neighborhood taken into account, this is the radius in pixels taken into "
 "account when deciding which colors map to which gray values"
@@ -506,23 +717,30 @@ msgstr ""
 "Apkārtne tiek ņemta vērā. Šis ir rādiuss pikseļos, kas jāņem vērā, kad "
 "nosaka, kādas krāsas ir jāattēlo uz kurām pelēkajām vērtībām."
 
-#: ../operations/common/c2g.c:36 ../operations/common/stress.c:33
+#: ../operations/common/c2g.c:36 ../operations/common/stress.c:34
+#: ../operations/common/c2g.c:33
+#: ../operations/common/stress.c:29
 msgid "Samples"
 msgstr "Paraugi"
 
-#: ../operations/common/c2g.c:37 ../operations/common/stress.c:34
+#: ../operations/common/c2g.c:37 ../operations/common/stress.c:35
+#: ../operations/common/c2g.c:35
+#: ../operations/common/stress.c:30
 msgid "Number of samples to do per iteration looking for the range of colors"
 msgstr "Paraugu skaits, kas jāņem katrā iterācijā, meklējot krāsu apgabalu."
 
-#: ../operations/common/c2g.c:41 ../operations/common/fractal-explorer.c:47
+#: ../operations/common/c2g.c:41 ../operations/common/fractal-explorer.c:56
 #: ../operations/common/matting-global.c:25
 #: ../operations/common/noise-cell.c:48 ../operations/common/noise-perlin.c:33
-#: ../operations/common/noise-simplex.c:35 ../operations/common/stress.c:38
+#: ../operations/common/noise-simplex.c:35 ../operations/common/stress.c:39
 #: ../operations/workshop/mandelbrot.c:31
+#: ../operations/common/c2g.c:38
+#: ../operations/common/stress.c:31
 msgid "Iterations"
 msgstr "Iterācijas"
 
 #: ../operations/common/c2g.c:42
+#: ../operations/common/c2g.c:40
 msgid ""
 "Number of iterations, a higher number of iterations provides less noisy "
 "results at a computational cost"
@@ -530,195 +748,405 @@ msgstr ""
 "Iterāciju skaits. Lielāks iterāciju skaits dod mazāk trokšņainu rezultātu, "
 "bet ir ilgāk jāskaitļo"
 
-#: ../operations/common/c2g.c:368
+#: ../operations/common/c2g.c:383
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Color to grayscale conversion, uses envelopes formed from spatial color "
+#| "differences to perform color-feature preserving grayscale spatial "
+#| "contrast enhancement"
 msgid ""
-"Color to grayscale conversion, uses envelopes formed from spatial color "
-"differences to perform color-feature preserving grayscale spatial contrast "
-"enhancement"
+"Color to grayscale conversion, uses envelopes formed with the STRESS "
+"approach to perform local color-difference preserving grayscale generation."
 msgstr ""
 "Pārveidošanā no krāsām uz pelēktoņiem tiek izmantotas aploksnes no telpiskām "
 "krāsu atšķirībām, lai veiktu krāsu pazīmju saglabāšanu pelēktoņu telpiskā "
 "kontrasta uzlabošanu"
 
 #: ../operations/common/cartoon.c:25
+#: ../operations/common/cartoon.c:27
 msgid "Mask radius"
 msgstr "Maksas rādiuss"
 
 #: ../operations/common/cartoon.c:28
+#: ../operations/common/cartoon.c:29
+#: ../operations/common/cartoon.c:31
 msgid "Percent black"
 msgstr "Procenti melns"
 
-#: ../operations/common/cartoon.c:319
-msgid "Simulate a cartoon by enhancing edges"
-msgstr ""
+#: ../operations/common/cartoon.c:322
+#, fuzzy
+#| msgid "Cartoon effect"
+msgid "Cartoon"
+msgstr "Karikatūras efekts"
 
-#: ../operations/common/channel-mixer.c:36
-msgid "Monochrome"
+#: ../operations/common/cartoon.c:324
+msgid ""
+"Simulates a cartoon, its result is similar to a black felt pen drawing "
+"subsequently shaded with color. This is achieved by enhancing edges and "
+"darkening areas that are already distinctly darker than their neighborhood"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/channel-mixer.c:38
+#: ../operations/common/channel-mixer.c:31 ../operations/common/mono-mixer.c:26
 msgid "Preserve luminosity"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/channel-mixer.c:40
-msgid "Red Red Gain"
-msgstr ""
+#. Red channel
+#: ../operations/common/channel-mixer.c:34
+#, fuzzy
+#| msgid "Red channel"
+msgid "Red in Red channel"
+msgstr "Sarkanais kanāls"
 
-#: ../operations/common/channel-mixer.c:41
+#: ../operations/common/channel-mixer.c:35
 #, fuzzy
-msgid "Set the red gain for the red channel"
+msgid "Set the red amount for the red channel"
 msgstr "Bitu skaits sarkanajā kanālā"
 
-#: ../operations/common/channel-mixer.c:44
-msgid "Red Green Gain"
-msgstr ""
+#: ../operations/common/channel-mixer.c:38
+#, fuzzy
+#| msgid "Green channel"
+msgid "Green in Red channel"
+msgstr "Zaļais kanāls"
 
-#: ../operations/common/channel-mixer.c:45
-msgid "Set the green gain for the red channel"
-msgstr ""
+#: ../operations/common/channel-mixer.c:39
+#, fuzzy
+msgid "Set the green amount for the red channel"
+msgstr "Bitu skaits zaļajā kanālā"
 
-#: ../operations/common/channel-mixer.c:48
+#: ../operations/common/channel-mixer.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Blue Gain"
-msgstr "Zilie biti"
+#| msgid "Blue channel"
+msgid "Blue in Red channel"
+msgstr "Zilais kanāls"
 
-#: ../operations/common/channel-mixer.c:49
+#: ../operations/common/channel-mixer.c:43
 #, fuzzy
-msgid "Set the blue gain for the red channel"
+msgid "Set the blue amount for the red channel"
 msgstr "Bitu skaits sarkanajā kanālā"
 
-#: ../operations/common/channel-mixer.c:52
+#. Green channel
+#: ../operations/common/channel-mixer.c:47
 #, fuzzy
-msgid "Green Red Gain"
-msgstr "Zaļā inversija"
+#| msgid "Green channel"
+msgid "Red in Green channel"
+msgstr "Zaļais kanāls"
 
-#: ../operations/common/channel-mixer.c:53
-#: ../operations/common/channel-mixer.c:66
+#: ../operations/common/channel-mixer.c:48
 #, fuzzy
-msgid "Set the red gain for the green channel"
+msgid "Set the red amount for the green channel"
 msgstr "Bitu skaits zaļajā kanālā"
 
-#: ../operations/common/channel-mixer.c:56
-msgid "Green Green Gain"
-msgstr ""
+#: ../operations/common/channel-mixer.c:51
+#, fuzzy
+#| msgid "Green channel"
+msgid "Green for Green channel"
+msgstr "Zaļais kanāls"
+
+#: ../operations/common/channel-mixer.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Set the green amount for the green channel"
+msgstr "Bitu skaits zaļajā kanālā"
+
+#: ../operations/common/channel-mixer.c:55
+#, fuzzy
+#| msgid "Green channel"
+msgid "Blue in Green channel"
+msgstr "Zaļais kanāls"
 
-#: ../operations/common/channel-mixer.c:57
-#: ../operations/common/channel-mixer.c:70
+#: ../operations/common/channel-mixer.c:56
 #, fuzzy
-msgid "Set the green gain for the green channel"
+msgid "Set the blue amount for the green channel"
 msgstr "Bitu skaits zaļajā kanālā"
 
+#. Blue channel
 #: ../operations/common/channel-mixer.c:60
 #, fuzzy
-msgid "Green Blue Gain"
-msgstr "Zaļā inversija"
+#| msgid "Blue channel"
+msgid "Red in Blue channel"
+msgstr "Zilais kanāls"
 
 #: ../operations/common/channel-mixer.c:61
-#: ../operations/common/channel-mixer.c:74
 #, fuzzy
-msgid "Set the blue gain for the green channel"
-msgstr "Bitu skaits zaļajā kanālā"
+msgid "Set the red amount for the blue channel"
+msgstr "Bitu skaits sarkanajā kanālā"
+
+#: ../operations/common/channel-mixer.c:64
+#, fuzzy
+#| msgid "Green channel"
+msgid "Green in Blue channel"
+msgstr "Zaļais kanāls"
 
 #: ../operations/common/channel-mixer.c:65
-msgid "Blue Red Gain"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Set the green amount for the blue channel"
+msgstr "Bitu skaits zaļajā kanālā"
+
+#: ../operations/common/channel-mixer.c:68
+#, fuzzy
+#| msgid "Blue channel"
+msgid "Blue in Blue channel"
+msgstr "Zilais kanāls"
 
 #: ../operations/common/channel-mixer.c:69
-msgid "Blue Green Gain"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Set the blue amount for the blue channel"
+msgstr "Bitu skaits sarkanajā kanālā"
 
-#: ../operations/common/channel-mixer.c:73
-msgid "Blue Blue Gain"
+#: ../operations/common/channel-mixer.c:266
+msgid "Channel Mixer"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/channel-mixer.c:294
-msgid "Alter colors by mixing RGB Channels"
+#: ../operations/common/channel-mixer.c:268
+msgid ""
+"Remix colors; by defining relative contributions from source components."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/checkerboard.c:25 ../operations/common/grid.c:24
+#: ../operations/common/checkerboard.c:25
+#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:78
+#: ../operations/common/grid.c:24 ../operations/common/maze.c:42
+#: ../operations/common/noise-solid.c:64
 #: ../operations/common/panorama-projection.c:42
 #: ../operations/common/plasma.c:54 ../operations/common/rectangle.c:36
-#: ../operations/core/crop.c:33 ../operations/external/svg-load.c:28
-#: ../operations/external/text.c:47 ../operations/external/v4l.c:27
-#: ../operations/external/vector-stroke.c:30
+#: ../operations/common/sinus.c:77 ../operations/core/crop.c:35
+#: ../operations/external/svg-load.c:30 ../operations/external/text.c:47
+#: ../operations/external/v4l.c:28 ../operations/external/vector-stroke.c:30
 #: ../operations/workshop/external/line-profile.c:39
+#: ../operations/workshop/external/v4l2.c:26
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:30
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:31
+#: ../operations/common/rectangle.c:33
+#: ../operations/core/crop.c:27
+#: ../operations/external/svg-load.c:27
+#: ../operations/external/text.c:38
+#: ../operations/external/v4l.c:27
+#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:29
 msgid "Width"
 msgstr "Platums"
 
 #: ../operations/common/checkerboard.c:26 ../operations/common/grid.c:25
+#: ../operations/common/maze.c:43
+#: ../operations/common/checkerboard.c:27
 msgid "Horizontal width of cells pixels"
 msgstr "Šūnu horizontālais platums pikseļos"
 
-#: ../operations/common/checkerboard.c:33 ../operations/common/grid.c:31
+#: ../operations/common/checkerboard.c:33
+#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:86
+#: ../operations/common/engrave.c:31 ../operations/common/grid.c:31
+#: ../operations/common/maze.c:50 ../operations/common/noise-solid.c:72
 #: ../operations/common/panorama-projection.c:48
 #: ../operations/common/plasma.c:62 ../operations/common/rectangle.c:42
-#: ../operations/core/crop.c:37 ../operations/external/svg-load.c:31
-#: ../operations/external/text.c:49 ../operations/external/v4l.c:28
+#: ../operations/common/sinus.c:85 ../operations/core/crop.c:40
+#: ../operations/external/svg-load.c:32 ../operations/external/text.c:49
+#: ../operations/external/v4l.c:31
 #: ../operations/workshop/external/line-profile.c:41
+#: ../operations/workshop/external/v4l2.c:28
+#: ../operations/common/checkerboard.c:29
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:32
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:33
+#: ../operations/common/grid.c:26
+#: ../operations/common/rectangle.c:35
+#: ../operations/core/crop.c:28
+#: ../operations/external/svg-load.c:29
+#: ../operations/external/text.c:40
+#: ../operations/external/v4l.c:28
+#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:30
 msgid "Height"
 msgstr "Augstums"
 
 #: ../operations/common/checkerboard.c:34 ../operations/common/grid.c:32
+#: ../operations/common/maze.c:51
 #, fuzzy
 msgid "Vertical width of cells pixels"
 msgstr "Šūnu vertikālais platums pikseļos"
 
 #: ../operations/common/checkerboard.c:42 ../operations/common/grid.c:39
+#: ../operations/common/checkerboard.c:35
+#: ../operations/common/grid.c:29
 msgid "Horizontal offset (from origin) for start of grid"
 msgstr "Horizontālā nobīde (no izcelsmes) režģa sākumam"
 
 #: ../operations/common/checkerboard.c:48 ../operations/common/grid.c:45
+#: ../operations/common/checkerboard.c:39
+#: ../operations/common/grid.c:31
 msgid "Vertical offset (from origin) for start of grid"
 msgstr "Vertikālā nobīde (no izcelsmes) režģa sākumam"
 
-#: ../operations/common/checkerboard.c:53
-#: ../operations/common/checkerboard.c:57 ../operations/common/color.c:24
-#: ../operations/common/color-to-alpha.c:28
-#: ../operations/common/dropshadow.c:43 ../operations/common/grid.c:64
-#: ../operations/common/rectangle.c:48 ../operations/common/vignette.c:34
-#: ../operations/external/text.c:36 ../operations/external/vector-fill.c:26
-#: ../operations/external/vector-stroke.c:27
-msgid "Color"
+#: ../operations/common/checkerboard.c:53 ../operations/common/sinus.c:59
+#: ../operations/workshop/gradient-map.c:26
+#, fuzzy
+msgid "Color 1"
 msgstr "Krāsa"
 
 #: ../operations/common/checkerboard.c:54
-msgid "One of the cell colors (defaults to 'black')"
-msgstr "Viena no šūnas krāsām (noklusējuma vērtība ir “black”)"
+msgid "The first cell color"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/common/checkerboard.c:58
+#: ../operations/common/checkerboard.c:57 ../operations/common/sinus.c:61
+#: ../operations/workshop/gradient-map.c:28
 #, fuzzy
-msgid "One of the cell colors (defaults to 'white')"
-msgstr "Otra šūnas krāsa (noklusējuma vērtība ir “white”)"
+msgid "Color 2"
+msgstr "Krāsa"
+
+#: ../operations/common/checkerboard.c:58
+msgid "The second cell color"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/common/checkerboard.c:61 ../operations/common/color.c:27
+#: ../operations/common/checkerboard.c:61 ../operations/common/color.c:28
 #, fuzzy
 msgid "Babl Format"
 msgstr "babl formāts"
 
-#: ../operations/common/checkerboard.c:62 ../operations/common/color.c:28
-#: ../operations/core/cast-format.c:30 ../operations/core/convert-format.c:28
+#: ../operations/common/checkerboard.c:62 ../operations/common/color.c:29
+#: ../operations/core/cast-format.c:28 ../operations/core/convert-format.c:28
 #, fuzzy
 msgid "The babl format of the output"
 msgstr "Nobīdes vērtība"
 
-#: ../operations/common/checkerboard.c:338
+#: ../operations/common/checkerboard.c:345
+msgid "Checkerboard"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/checkerboard.c:347
+#: ../operations/common/checkerboard.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Create a checkerboard pattern"
 msgstr "Dambretes galdiņa atveidojums"
 
-#: ../operations/common/color.c:91
+#: ../operations/common/color.c:24 ../operations/common/color.c:90
+#: ../operations/common/color-to-alpha.c:28
+#: ../operations/common/dropshadow.c:43 ../operations/common/grid.c:64
+#: ../operations/common/rectangle.c:48 ../operations/common/supernova.c:60
+#: ../operations/common/tile-paper.c:33
+#: ../operations/common/value-propagate.c:55 ../operations/common/vignette.c:34
+#: ../operations/external/text.c:36 ../operations/external/vector-fill.c:26
+#: ../operations/external/vector-stroke.c:27
+#: ../operations/common/checkerboard.c:41
+#: ../operations/common/dropshadow.c:37
+#: ../operations/common/grid.c:36
+#: ../operations/common/rectangle.c:37
+#: ../operations/common/vignette.c:35
+#: ../operations/external/text.c:31
+#: ../operations/external/vector-fill.c:27
+#: ../operations/workshop/linear-gradient.c:28
+#: ../operations/workshop/radial-gradient.c:28
+msgid "Color"
+msgstr "Krāsa"
+
+#: ../operations/common/color.c:93
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Generates a buffer entirely filled with the specified color, crop it to "
+#| "get smaller dimensions."
 msgid ""
-"Generates a buffer entirely filled with the specified color, crop it to get "
-"smaller dimensions."
+"Generates a buffer entirely filled with the specified color, use gegl:crop "
+"to get smaller dimensions."
 msgstr ""
 "Izveidot buferi, kas ir pilnībā aizpildīts ar norādīto krāsu. Apcērtiet to, "
 "lai samazinātu izmērus."
 
+#: ../operations/common/color-enhance.c:235
+#, fuzzy
+msgid "Color Enhance"
+msgstr "Krāsa"
+
+#: ../operations/common/color-enhance.c:238
+msgid ""
+"Stretch color chroma to cover maximum possible range, keeping hue and "
+"lightness untouched."
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/color-exchange.c:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Stroke Color"
+msgid "From Color"
+msgstr "Vilkuma krāsa"
+
+#: ../operations/common/color-exchange.c:33
+#, fuzzy
+#| msgid "The contrast curve."
+msgid "The color to change."
+msgstr "Kontrasta līkne."
+
+#: ../operations/common/color-exchange.c:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Color"
+msgid "To Color"
+msgstr "Krāsa"
+
+#: ../operations/common/color-exchange.c:36
+msgid "Replacement color."
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/color-exchange.c:38
+#, fuzzy
+#| msgid "Threshold"
+msgid "Red Threshold"
+msgstr "Slieksnis"
+
+#: ../operations/common/color-exchange.c:39
+msgid "Red threshold of the input color"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/color-exchange.c:42
+#, fuzzy
+msgid "Green Threshold"
+msgstr "Slieksnis"
+
+#: ../operations/common/color-exchange.c:43
+msgid "Green threshold of the input color"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/color-exchange.c:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Threshold"
+msgid "Blue Threshold"
+msgstr "Slieksnis"
+
+#: ../operations/common/color-exchange.c:47
+msgid "Blue threshold of the input color"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/color-exchange.c:243
+#, fuzzy
+msgid "Exchange color"
+msgstr "Aizpildījuma krāsa"
+
+#: ../operations/common/color-exchange.c:246
+msgid ""
+"Exchange one color with another, optionally setting a threshold to convert "
+"from one shade to another."
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/color-reduction.c:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Random seed"
+msgid "Random"
+msgstr "Nejaušības sēkla"
+
+#: ../operations/common/color-reduction.c:29
+msgid "Resilient"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/color-reduction.c:30
+#, fuzzy
+#| msgid "Randomization"
+msgid "Random Covariant"
+msgstr "Nejaušība"
+
+#: ../operations/common/color-reduction.c:31
+msgid "Bayer"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/color-reduction.c:32
+msgid "Floyd-Steinberg"
+msgstr ""
+
 #: ../operations/common/color-reduction.c:35
 msgid "Red bits"
 msgstr "Sarkanie biti"
 
 #: ../operations/common/color-reduction.c:36
+#: ../operations/common/color-reduction.c:37
 msgid "Number of bits for red channel"
 msgstr "Bitu skaits sarkanajā kanālā"
 
@@ -727,6 +1155,7 @@ msgid "Green bits"
 msgstr "Zaļie biti"
 
 #: ../operations/common/color-reduction.c:40
+#: ../operations/common/color-reduction.c:41
 msgid "Number of bits for green channel"
 msgstr "Bitu skaits zaļajā kanālā"
 
@@ -735,6 +1164,7 @@ msgid "Blue bits"
 msgstr "Zilie biti"
 
 #: ../operations/common/color-reduction.c:44
+#: ../operations/common/color-reduction.c:45
 msgid "Number of bits for blue channel"
 msgstr "Bitu skaits zilajā kanālā"
 
@@ -743,6 +1173,7 @@ msgid "Alpha bits"
 msgstr "Alfa biti"
 
 #: ../operations/common/color-reduction.c:48
+#: ../operations/common/color-reduction.c:49
 msgid "Number of bits for alpha channel"
 msgstr "Bitu skaits alfa kanālā"
 
@@ -757,36 +1188,171 @@ msgstr "Izmantojamā pustoņu imitēšanas stratēģija"
 
 #. XXX: what?
 #: ../operations/common/color-reduction.c:55 ../operations/common/cubism.c:42
-#: ../operations/common/mosaic.c:88 ../operations/common/noise-cell.c:55
-#: ../operations/common/noise-cie-lch.c:37 ../operations/common/noise-hsv.c:39
-#: ../operations/common/noise-hurl.c:37 ../operations/common/noise-perlin.c:37
-#: ../operations/common/noise-pick.c:38
-#: ../operations/common/noise-simplex.c:39 ../operations/common/noise-rgb.c:44
-#: ../operations/common/noise-slur.c:40 ../operations/common/noise-spread.c:41
-#: ../operations/common/plasma.c:70 ../operations/common/shift.c:40
-#: ../operations/common/wind.c:34
+#: ../operations/common/maze.c:65 ../operations/common/mosaic.c:88
+#: ../operations/common/noise-cell.c:55 ../operations/common/noise-cie-lch.c:37
+#: ../operations/common/noise-hsv.c:39 ../operations/common/noise-hurl.c:37
+#: ../operations/common/noise-perlin.c:37 ../operations/common/noise-pick.c:38
+#: ../operations/common/noise-rgb.c:44 ../operations/common/noise-simplex.c:39
+#: ../operations/common/noise-slur.c:40 ../operations/common/noise-solid.c:62
+#: ../operations/common/noise-spread.c:41 ../operations/common/plasma.c:70
+#: ../operations/common/shift.c:35 ../operations/common/sinus.c:51
+#: ../operations/common/supernova.c:63
+#: ../operations/common/cubism.c:43
+#: ../operations/common/noise-hurl.c:32
+#: ../operations/common/noise-pick.c:32
+#: ../operations/common/noise-rgb.c:53
+#: ../operations/common/noise-slur.c:35
+#: ../operations/common/noise-spread.c:38
+#: ../operations/common/shift.c:36
+#: ../operations/common/wind.c:33
 msgid "Random seed"
 msgstr "Nejaušības sēkla"
 
-#: ../operations/common/color-reduction.c:510
+#: ../operations/common/color-reduction.c:509
+#, fuzzy
+#| msgid "Color to render"
+msgid "Color Reduction"
+msgstr "Krāsa, ko attēlot"
+
+#: ../operations/common/color-reduction.c:511
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Reduce the number of colors in the image, by reducing the bits per channel "
-"(colors and alpha), with optional dithering"
+"(colors and alpha). Different dithering methods can be specified to "
+"counteract quantization induced banding."
 msgstr ""
 "Samazina bitu skaitu kanālā (krāsu un alfas) ar neobligātu pustoņu imitēšanu"
 
+#: ../operations/common/color-rotate.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Treat as this"
+msgstr "Mainīt uz šo"
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Change to this"
+msgstr "Mainīt uz šo"
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:40
+#: ../operations/common/color-rotate.c:53
+#: ../operations/workshop/color-rotate.c:33
+#: ../operations/workshop/color-rotate.c:39
+msgid "Clockwise"
+msgstr "Pulksteņrādītāja virzienā"
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:41
+#: ../operations/common/color-rotate.c:54
+#: ../operations/workshop/color-rotate.c:34
+#: ../operations/workshop/color-rotate.c:40
+msgid "Switch to clockwise"
+msgstr "Pāriet uz pulksteņrādītāja virzienu"
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:43
+#: ../operations/common/color-rotate.c:56
+#, fuzzy
+msgid "From"
+msgstr "No:"
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Starting angle for the color rotation"
+msgid "Start angle of the source color range"
+msgstr "Sākuma leņķis krāsu pagriešanai"
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:48
+#: ../operations/common/color-rotate.c:61
+#, fuzzy
+msgid "To"
+msgstr "Augšējais"
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:49
+#, fuzzy
+#| msgid "End angle for the color rotation"
+msgid "End angle of the source color range"
+msgstr "Beigu leņķis krāsu pagriešanai"
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:57
+#, fuzzy
+#| msgid "Starting angle for the color rotation"
+msgid "Start angle of the destination color range"
+msgstr "Sākuma leņķis krāsu pagriešanai"
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:62
+#, fuzzy
+#| msgid "End angle for the color rotation"
+msgid "End angle of the destination color range"
+msgstr "Beigu leņķis krāsu pagriešanai"
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Gray threshold"
+msgstr "Slieksnis"
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:67
+msgid "Colors with a saturation less than this will treated as gray"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:71
+#, fuzzy
+#| msgid "Green mode"
+msgid "Gray mode"
+msgstr "Zaļais režīms"
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:74
+msgid ""
+"Treat as this: Gray colors from above source range will be treated as if "
+"they had this hue and saturation\n"
+"Change to this: Change gray colors to this hue and saturation"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:79
+#: ../operations/common/noise-cie-lch.c:34 ../operations/common/noise-hsv.c:30
+#: ../operations/workshop/component-extract.c:28
+#: ../operations/common/noise-cielch.c:37
+#: ../operations/common/noise-cielch.c:39
+#: ../operations/common/noise-hsv.c:31
+#: ../operations/common/noise-hsv.c:33
+#: ../operations/workshop/color-rotate.c:48
+msgid "Hue"
+msgstr "Tonis"
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:80
+msgid "Hue value for above gray settings"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:84 ../operations/common/fattal02.c:41
+#: ../operations/common/mantiuk06.c:35 ../operations/common/noise-hsv.c:33
+#: ../operations/common/saturation.c:217
+#: ../operations/external/lcms-from-profile.c:35
+#: ../operations/common/fattal02.c:39
+#: ../operations/common/mantiuk06.c:34
+#: ../operations/common/noise-hsv.c:35
+#: ../operations/common/noise-hsv.c:37
+#: ../operations/workshop/color-rotate.c:50
+msgid "Saturation"
+msgstr "Piesātinājums"
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:85
+msgid "Saturation value for above gray settings"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/color-rotate.c:407
+msgid "Replace a range of colors with another"
+msgstr ""
+
 #: ../operations/common/color-temperature.c:27
 msgid "Original temperature"
 msgstr "Oriģināla temperatūra"
 
 #: ../operations/common/color-temperature.c:28
+#: ../operations/common/color-temperature.c:29
 msgid ""
 "Estimated temperature of the light source in Kelvin the image was taken with."
 msgstr ""
 "Gaismas avota novērtētā temperatūra kelvinos, kādā tika uzņemts attēls."
 
 #: ../operations/common/color-temperature.c:33
+#: ../operations/common/color-temperature.c:32
 msgid "Intended temperature"
 msgstr "Vēlamā temperatūra"
 
@@ -794,18 +1360,29 @@ msgstr "Vēlamā temperatūra"
 msgid "Corrected estimation of the temperature of the light source in Kelvin."
 msgstr "Gaismas avota temperatūras labotais novērtējums kelvinos."
 
-#: ../operations/common/color-temperature.c:281
+#: ../operations/common/color-temperature.c:280
 #, fuzzy
-msgid "Change the color temperature of the image"
-msgstr "Ļauj mainīt attēla krāsu temperatūru."
+#| msgid "Original temperature"
+msgid "Color Temperature"
+msgstr "Oriģināla temperatūra"
+
+#: ../operations/common/color-temperature.c:282
+msgid ""
+"Change the color temperature of the image, from an assumed original color "
+"temperature to an intended one."
+msgstr ""
 
 #: ../operations/common/color-to-alpha.c:29
+msgid "The color to make transparent."
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/color-to-alpha.c:253
 #, fuzzy
-msgid "The color to render (defaults to, and works best with, 'white')"
-msgstr "Krāsa, kuru atveidot (noklusējuma vērtība ir “white”)"
+msgid "Color to Alpha"
+msgstr "Krāsa, ko attēlot"
 
-#: ../operations/common/color-to-alpha.c:254
-msgid "Convert a specified color to transparency"
+#: ../operations/common/color-to-alpha.c:256
+msgid "Convert a specified color to transparency, works best with white."
 msgstr ""
 
 #: ../operations/common/contrast-curve.c:25
@@ -817,27 +1394,238 @@ msgid "Number of curve sampling points.  0 for exact calculation."
 msgstr "Līknes paraugpunktu skaits. 0 — precīzai aprēķināšanai."
 
 #: ../operations/common/contrast-curve.c:29
+#: ../operations/common/contrast-curve.c:27
 msgid "Curve"
 msgstr "Līkne"
 
 #: ../operations/common/contrast-curve.c:30
+#: ../operations/common/contrast-curve.c:27
 msgid "The contrast curve."
 msgstr "Kontrasta līkne."
 
-#: ../operations/common/contrast-curve.c:258
-msgid "Adjusts the contrast of the image according to a curve."
+#: ../operations/common/contrast-curve.c:256
+#, fuzzy
+#| msgid "The contrast curve."
+msgid "Contrast Curve"
+msgstr "Kontrasta līkne."
+
+#: ../operations/common/contrast-curve.c:259
+#, fuzzy
+#| msgid "Adjusts the contrast of the image according to a curve."
+msgid ""
+"Adjusts the contrast of a grayscale image with a curve specifying contrast "
+"for intensity."
 msgstr "Pielāgo attēla kontrastu, vadoties pēc līknes."
 
+#: ../operations/common/convolution-matrix.c:25
+#, fuzzy
+msgid "(1,1)"
+msgstr "(1,1) "
+
+#: ../operations/common/convolution-matrix.c:26
+#, fuzzy
+msgid "(1,2)"
+msgstr "(1,2) "
+
+#: ../operations/common/convolution-matrix.c:27
+#, fuzzy
+msgid "(1,3)"
+msgstr "(1,3) "
+
+#: ../operations/common/convolution-matrix.c:28
+#, fuzzy
+msgid "(1,4)"
+msgstr "(1,4) "
+
+#: ../operations/common/convolution-matrix.c:29
+#, fuzzy
+msgid "(1,5)"
+msgstr "(1,5) "
+
+#: ../operations/common/convolution-matrix.c:30
+#, fuzzy
+msgid "(2,1)"
+msgstr "(2,1) "
+
+#: ../operations/common/convolution-matrix.c:31
+#, fuzzy
+msgid "(2,2)"
+msgstr "(2,2) "
+
+#: ../operations/common/convolution-matrix.c:32
+#, fuzzy
+msgid "(2,3)"
+msgstr "(2,3) "
+
+#: ../operations/common/convolution-matrix.c:33
+#, fuzzy
+msgid "(2,4)"
+msgstr "(2,4) "
+
+#: ../operations/common/convolution-matrix.c:34
+#, fuzzy
+msgid "(2,5)"
+msgstr "(2,5) "
+
+#: ../operations/common/convolution-matrix.c:35
+#, fuzzy
+msgid "(3,1)"
+msgstr "(3,1) "
+
+#: ../operations/common/convolution-matrix.c:36
+#, fuzzy
+msgid "(3,2)"
+msgstr "(3,2) "
+
+#: ../operations/common/convolution-matrix.c:37
+#, fuzzy
+msgid "(3,3)"
+msgstr "(3,3) "
+
+#: ../operations/common/convolution-matrix.c:38
+#, fuzzy
+msgid "(3,4)"
+msgstr "(3,4) "
+
+#: ../operations/common/convolution-matrix.c:39
+#, fuzzy
+msgid "(3,5)"
+msgstr "(3,5) "
+
+#: ../operations/common/convolution-matrix.c:40
+#, fuzzy
+msgid "(4,1)"
+msgstr "(4,1) "
+
+#: ../operations/common/convolution-matrix.c:41
+#, fuzzy
+msgid "(4,2)"
+msgstr "(4,2) "
+
+#: ../operations/common/convolution-matrix.c:42
+#, fuzzy
+msgid "(4,3)"
+msgstr "(4,3) "
+
+#: ../operations/common/convolution-matrix.c:43
+#, fuzzy
+msgid "(4,4)"
+msgstr "(4,4) "
+
+#: ../operations/common/convolution-matrix.c:44
+#, fuzzy
+msgid "(4,5)"
+msgstr "(4,5) "
+
+#: ../operations/common/convolution-matrix.c:45
+#, fuzzy
+msgid "(5,1)"
+msgstr "(5,1) "
+
+#: ../operations/common/convolution-matrix.c:46
+#, fuzzy
+msgid "(5,2)"
+msgstr "(5,2) "
+
+#: ../operations/common/convolution-matrix.c:47
+#, fuzzy
+msgid "(5,3)"
+msgstr "(5,3) "
+
+#: ../operations/common/convolution-matrix.c:48
+#, fuzzy
+msgid "(5,4)"
+msgstr "(5,4) "
+
+#: ../operations/common/convolution-matrix.c:49
+#, fuzzy
+msgid "(5,5)"
+msgstr "(5,5) "
+
+#: ../operations/common/convolution-matrix.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Divisor"
+msgstr "Dalītājs: "
+
+#: ../operations/common/convolution-matrix.c:54
+#: ../operations/common/exposure.c:29
+#, fuzzy
+msgid "Offset"
+msgstr "Nobīde: "
+
+#: ../operations/common/convolution-matrix.c:57
+#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:83
+msgid "Red channel"
+msgstr "Sarkanais kanāls"
+
+#: ../operations/common/convolution-matrix.c:58
+#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:84
+msgid "Green channel"
+msgstr "Zaļais kanāls"
+
+#: ../operations/common/convolution-matrix.c:59
+#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:85
+msgid "Blue channel"
+msgstr "Zilais kanāls"
+
+#: ../operations/common/convolution-matrix.c:60
+#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:86
+msgid "Alpha channel"
+msgstr "Alfa kanāls"
+
+#: ../operations/common/convolution-matrix.c:62
+#: ../operations/common/distance-transform.c:52
+#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:81
+msgid "Normalize"
+msgstr "Normalizēt"
+
+#: ../operations/common/convolution-matrix.c:63
+#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:88
+msgid "Alpha-weighting"
+msgstr "Alfa svēršana"
+
+#: ../operations/common/convolution-matrix.c:65
+#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:90
+msgid "Border"
+msgstr "Mala"
+
+#: ../operations/common/convolution-matrix.c:341
+msgid "Apply a generic 5x5 convolution matrix"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/copy-buffer.c:25
+msgid "Buffer"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/copy-buffer.c:26
+msgid ""
+"An already existing GeglBuffer to write incoming buffer data to, or NULL."
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/copy-buffer.c:151
+#, fuzzy
+#| msgid "Crop a buffer"
+msgid "Copy Buffer"
+msgstr "Apcirst buferi"
+
+#: ../operations/common/copy-buffer.c:153
+#, fuzzy
+#| msgid "Write to an existing GeglBuffer"
+msgid "Writes image data to an already existing buffer"
+msgstr "Rakstīt jau esošā GeglBuffer"
+
 #: ../operations/common/cubism.c:30 ../operations/common/mosaic.c:42
 msgid "Tile size"
 msgstr "Flīzes izmērs"
 
 #: ../operations/common/cubism.c:31 ../operations/common/mosaic.c:43
+#: ../operations/common/cubism.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Average diameter of each tile (in pixels)"
 msgstr "Vidējā atšķirība starp nepareizajiem pikseļiem."
 
 #: ../operations/common/cubism.c:35
+#: ../operations/common/cubism.c:34
 msgid "Tile saturation"
 msgstr "Flīzes piesātinājums"
 
@@ -845,40 +1633,110 @@ msgstr "Flīzes piesātinājums"
 msgid "Expand tiles by this amount"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/cubism.c:613
+#: ../operations/common/cubism.c:612
+msgid "Cubism"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/cubism.c:616
+#: ../operations/common/cubism.c:614
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Convert the image into randomly rotated square blobs, somehow resembling a "
 "cubist painting style"
 msgstr "Filtrs, kas kaut kādā mērā atgādina kubistu gleznošanas stilu"
 
+#: ../operations/common/dcraw-load.c:26
+#: ../operations/common/gegl-buffer-load-op.c:24
+#: ../operations/common/gegl-buffer-save-op.c:24 ../operations/common/load.c:30
+#: ../operations/common/magick-load.c:26 ../operations/common/open-buffer.c:25
+#: ../operations/common/save.c:25 ../operations/external/ff-load.c:29
+#: ../operations/external/ff-save.c:29 ../operations/external/jp2-load.c:25
+#: ../operations/external/jpg-load.c:24 ../operations/external/jpg-save.c:25
+#: ../operations/external/npy-save.c:31 ../operations/external/png-load.c:27
+#: ../operations/external/png-save.c:26 ../operations/external/ppm-load.c:25
+#: ../operations/external/ppm-save.c:25 ../operations/external/rgbe-load.c:26
+#: ../operations/external/rgbe-save.c:26 ../operations/external/svg-load.c:25
+#: ../operations/external/tiff-load.c:25 ../operations/external/tiff-save.c:25
+#: ../operations/external/webp-load.c:25 ../operations/external/webp-save.c:24
+#: ../operations/workshop/external/gluas.c:45
+#: ../operations/workshop/rawbayer-load.c:25
+#: ../operations/common/load.c:25
+#: ../operations/common/raw-load.c:27
+#: ../operations/external/ff-load.c:25
+#: ../operations/external/jpg-load.c:25
+#: ../operations/workshop/external/ff-save.c:30
+#: ../operations/workshop/external/gluas.c:43
+msgid "File"
+msgstr "Datne"
+
+#: ../operations/common/dcraw-load.c:27 ../operations/common/load.c:31
+#: ../operations/common/magick-load.c:27 ../operations/external/png-load.c:28
+#: ../operations/external/ppm-load.c:26 ../operations/external/raw-load.c:28
+#: ../operations/external/rgbe-load.c:27
+#: ../operations/workshop/rawbayer-load.c:26
+#: ../operations/common/load.c:25
+#: ../operations/common/magick-load.c:26
+#: ../operations/common/raw-load.c:27
+#: ../operations/external/png-load.c:27
+#: ../operations/external/ppm-load.c:25
+#: ../operations/external/rgbe-load.c:26
+#: ../operations/workshop/rawbayer-load.c:25
+msgid "Path of file to load."
+msgstr "Ceļš uz datni, ko ielādēt."
+
+#: ../operations/common/dcraw-load.c:183
+#: ../operations/common/raw-load.c:183
+msgid "Raw image loader, wrapping dcraw with pipes."
+msgstr "Jēlu (raw) attēlu ielādētājs, ietin dcraw ar konveijeriem."
+
+#: ../operations/common/deinterlace.c:31
+#, fuzzy
+msgid "Keep even fields"
+msgstr "Paturēt pāra/nepāra laukus"
+
+#: ../operations/common/deinterlace.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Keep odd fields"
+msgstr "Paturēt pāra/nepāra laukus"
+
+#: ../operations/common/deinterlace.c:35
 #: ../operations/common/deinterlace.c:40
 msgid "Keep"
 msgstr ""
 
+#: ../operations/common/deinterlace.c:38
 #: ../operations/common/deinterlace.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Keep even or odd fields"
 msgstr "Paturēt pāra/nepāra laukus"
 
-#: ../operations/common/deinterlace.c:45 ../operations/workshop/gblur-1d.c:53
+#: ../operations/common/deinterlace.c:40 ../operations/common/gblur-1d.c:49
+#: ../operations/common/deinterlace.c:45
 #, fuzzy
 msgid "Orientation"
 msgstr "Darbība"
 
+#: ../operations/common/deinterlace.c:43
 #: ../operations/common/deinterlace.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Deinterlace horizontally or vertically"
 msgstr "Izvēlieties horizontālo vai vertikālo"
 
+#: ../operations/common/deinterlace.c:45
 #: ../operations/common/deinterlace.c:50
 msgid "Block size"
 msgstr "Bloka izmērs"
 
+#: ../operations/common/deinterlace.c:47
 #: ../operations/common/deinterlace.c:52
 msgid "Block size of deinterlacing rows/columns"
 msgstr "Bloka izmērs rindu/kolonnu rindpārleces novēršanai"
 
+#: ../operations/common/deinterlace.c:331
+msgid "Deinterlace"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/deinterlace.c:335
 #: ../operations/common/deinterlace.c:337
 msgid "Fix images where every other row or column is missing"
 msgstr ""
@@ -888,10 +1746,16 @@ msgid "Radius 1"
 msgstr "Rādiuss 1"
 
 #: ../operations/common/difference-of-gaussians.c:29
+#: ../operations/common/difference-of-gaussians.c:28
 msgid "Radius 2"
 msgstr "Rādiuss 2"
 
-#: ../operations/common/difference-of-gaussians.c:86
+#: ../operations/common/difference-of-gaussians.c:85
+msgid "Difference of Gaussians"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/difference-of-gaussians.c:87
+#: ../operations/common/difference-of-gaussians.c:103
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Edge detection with control of edge thickness, based on the difference of "
@@ -900,37 +1764,326 @@ msgstr ""
 "Veic malu noteikšanu, balstoties uz atšķirību starp diviem Gausa "
 "aizmiglojumiem."
 
+#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:30
+msgid "Red frequency"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:31
+msgid "Light frequency (red)"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:34
+#, fuzzy
+#| msgid "Green stretch"
+msgid "Green frequency"
+msgstr "Zaļais izvērsums"
+
+#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:35
+#, fuzzy
+msgid "Light frequency (green)"
+msgstr "Sagriešanas leņķis grādos"
+
+#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:38
+#, fuzzy
+#| msgid "Blue stretch"
+msgid "Blue frequency"
+msgstr "Zilais izvērsums"
+
+#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:39
+msgid "Light frequency (blue)"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Red bits"
+msgid "Red contours"
+msgstr "Sarkanie biti"
+
+#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of colors"
+msgid "Number of contours (red)"
+msgstr "Krāsu skaits"
+
+#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Green bits"
+msgid "Green contours"
+msgstr "Zaļie biti"
+
+#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of colors"
+msgid "Number of contours (green)"
+msgstr "Krāsu skaits"
+
+#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:50
+#, fuzzy
+#| msgid "Blue bits"
+msgid "Blue contours"
+msgstr "Zilie biti"
+
+#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:51
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of colors"
+msgid "Number of contours (blue)"
+msgstr "Krāsu skaits"
+
+#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:54
+#, fuzzy
+#| msgid "Hard edges"
+msgid "Red sharp edges"
+msgstr "Cietas malas"
+
+#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:55
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of downsampled levels to use"
+msgid "Number of sharp edges (red)"
+msgstr "Izmantojamo samazināto paraugu lasījumu līmeņu skaits"
+
+#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:58
+#, fuzzy
+#| msgid "Green stretch"
+msgid "Green sharp edges"
+msgstr "Zaļais izvērsums"
+
+#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:59
+msgid "Number of sharp edges (green)"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:62
+#, fuzzy
+#| msgid "Hard edges"
+msgid "Blue sharp edges"
+msgstr "Cietas malas"
+
+#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of downsampled levels to use"
+msgid "Number of sharp edges (blue)"
+msgstr "Izmantojamo samazināto paraugu lasījumu līmeņu skaits"
+
+#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:67
+msgid "Brightness and shifting/fattening of contours"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:70
+msgid "Scattering"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:71
+msgid "Scattering (speed vs. quality)"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:74
+#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:75
+#, fuzzy
+#| msgid "Randomization"
+msgid "Polarization"
+msgstr "Nejaušība"
+
+#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:79
+#: ../operations/common/noise-solid.c:65 ../operations/common/plasma.c:55
+#: ../operations/common/sinus.c:78
+#, fuzzy
+msgid "Width of the generated buffer"
+msgstr "Attēlotā attēla platums"
+
+#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:87
+#: ../operations/common/noise-solid.c:73 ../operations/common/plasma.c:63
+#: ../operations/common/sinus.c:86
+#, fuzzy
+msgid "Height of the generated buffer"
+msgstr "Attēlotā attēla augstums"
+
+#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:251
+msgid "Diffraction Patterns"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/diffraction-patterns.c:255
+msgid "Generate diffraction patterns"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/displace.c:28
+msgid "Cartesian"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/displace.c:29
+#, fuzzy
+#| msgid "To polar"
+msgid "Polar"
+msgstr "Uz polāro"
+
+#: ../operations/common/displace.c:32
+msgid "Displacement mode"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/displace.c:35
+msgid "Mode of displacement"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/displace.c:37 ../operations/external/npd.c:50
+#: ../operations/transform/transform-core.c:193
+#: ../operations/workshop/ditto.c:27
+#: ../operations/common/map-absolute.c:22
+#: ../operations/common/map-relative.c:26
+#: ../operations/common/ripple.c:48
+#: ../operations/common/waves.c:50
+msgid "Sampler"
+msgstr "Paraugs"
+
+#: ../operations/common/displace.c:40
+msgid "Type of GeglSampler used to fetch input pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/displace.c:42 ../operations/common/fractal-trace.c:64
+#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:58
+#: ../operations/common/gblur-1d.c:59
+#: ../operations/common/fractal-trace.c:63
+msgid "Abyss policy"
+msgstr "Bezdibeņa politika"
+
+#: ../operations/common/displace.c:45
+#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:60
+#: ../operations/common/gblur-1d.c:61
+msgid "How image edges are handled"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/displace.c:47
+msgid "X displacement"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/displace.c:48
+msgid "Displace multiplier for X or radial direction"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/displace.c:54
+msgid "Y displacement"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/displace.c:55
+msgid "Displace multiplier for Y or tangent (degrees) direction"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/displace.c:374
+#, fuzzy
+#| msgid "Display on screen"
+msgid "Displace"
+msgstr "Rādīt uz ekrāna"
+
+#: ../operations/common/displace.c:377
+msgid "Displace pixels as indicated by displacement maps"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/display.c:23 ../operations/external/sdl-display.c:25
+msgid "Window title"
+msgstr ""
+
 #: ../operations/common/display.c:24 ../operations/external/sdl-display.c:26
 msgid "Title to be given to output window"
 msgstr "Virsraksts, ko dot izvades logam"
 
 #: ../operations/common/display.c:141
+#: ../operations/common/display.c:142
 msgid "Display the input buffer in a window."
 msgstr "Rādīt ievades buferi logā."
 
+#: ../operations/common/distance-transform.c:31
+msgid "Euclidean"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/distance-transform.c:32
+msgid "Manhattan"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/distance-transform.c:33
+msgid "Chessboard"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/distance-transform.c:36
+msgid "Metric"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/distance-transform.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Metric to use for the distance calculation"
+msgstr "Lanczos funkcijas platums"
+
+#: ../operations/common/distance-transform.c:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Threshold"
+msgid "Threshold low"
+msgstr "Slieksnis"
+
+#: ../operations/common/distance-transform.c:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Threshold"
+msgid "Threshold high"
+msgstr "Slieksnis"
+
+#: ../operations/common/distance-transform.c:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Grayscale"
+msgid "Grayscale Averaging"
+msgstr "Pelēktoņu"
+
+#: ../operations/common/distance-transform.c:47
+msgid "Number of computations for grayscale averaging"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/distance-transform.c:53
+msgid "Normalize output to range 0.0 to 1.0."
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/distance-transform.c:414
+#, fuzzy
+#| msgid "Transform"
+msgid "Distance Transform"
+msgstr "Pārveidot"
+
+#: ../operations/common/distance-transform.c:416
+msgid "Calculate a distance transform"
+msgstr ""
+
 #: ../operations/common/dropshadow.c:25 ../operations/common/layer.c:36
-#: ../operations/common/plasma.c:40
-#: ../operations/common/polar-coordinates.c:51
+#: ../operations/common/plasma.c:40 ../operations/common/polar-coordinates.c:51
 #: ../operations/common/rectangle.c:26 ../operations/core/crop.c:25
+#: ../operations/common/layer.c:34
+#: ../operations/common/motion-blur-circular.c:30
+#: ../operations/common/motion-blur-zoom.c:30
+#: ../operations/common/polar-coordinates.c:55
+#: ../operations/common/rectangle.c:29
+#: ../operations/common/vignette.c:64
+#: ../operations/common/waves.c:26
 msgid "X"
 msgstr "X"
 
 #: ../operations/common/dropshadow.c:26
+#: ../operations/common/dropshadow.c:27
 msgid "Horizontal shadow offset"
 msgstr "Horizontālā ēnas nobīde"
 
 #: ../operations/common/dropshadow.c:31 ../operations/common/layer.c:41
-#: ../operations/common/plasma.c:47
-#: ../operations/common/polar-coordinates.c:57
-#: ../operations/common/rectangle.c:31 ../operations/core/crop.c:29
+#: ../operations/common/plasma.c:47 ../operations/common/polar-coordinates.c:57
+#: ../operations/common/rectangle.c:31 ../operations/core/crop.c:30
+#: ../operations/common/dropshadow.c:29
+#: ../operations/common/layer.c:36
+#: ../operations/common/motion-blur-circular.c:35
+#: ../operations/common/motion-blur-zoom.c:35
+#: ../operations/common/polar-coordinates.c:59
+#: ../operations/common/vignette.c:68
+#: ../operations/common/waves.c:30
+#: ../operations/core/crop.c:26
 msgid "Y"
 msgstr "Y"
 
 #: ../operations/common/dropshadow.c:32
+#: ../operations/common/dropshadow.c:31
 msgid "Vertical shadow offset"
 msgstr "Vertikālā ēnas nobīde"
 
 #: ../operations/common/dropshadow.c:44
+#: ../operations/common/dropshadow.c:39
 #, fuzzy
 msgid "The shadow's color (defaults to 'black')"
 msgstr "Krāsa, kuru atveidot (noklusējuma vērtība ir “black”)"
@@ -939,35 +2092,127 @@ msgstr "Krāsa, kuru atveidot (noklusējuma vērtība ir “black”)"
 #. * for example)
 #.
 #: ../operations/common/dropshadow.c:49 ../operations/common/layer.c:33
-#: ../operations/common/opacity.c:25 ../operations/external/vector-fill.c:29
+#: ../operations/common/opacity.c:25 ../operations/common/opacity.c:306
+#: ../operations/external/vector-fill.c:29
 #: ../operations/external/vector-stroke.c:34
+#: ../operations/common/dropshadow.c:44
+#: ../operations/common/dropshadow.c:46
+#: ../operations/common/layer.c:32
+#: ../operations/common/opacity.c:24
+#: ../operations/external/vector-fill.c:30
+#: ../operations/external/vector-stroke.c:33
 msgid "Opacity"
 msgstr "Blīvums"
 
-#: ../operations/common/dropshadow.c:108
+#: ../operations/common/dropshadow.c:110
+#: ../operations/common/dropshadow.c:99
 msgid "Creates a dropshadow effect on the input buffer"
 msgstr "Izveido krītošas ēnas efektu ievades buferī"
 
-#: ../operations/common/edge-laplace.c:407
-msgid "High-resolution edge detection"
-msgstr "Augstas izšķirtspējas malu noteikšana"
+#: ../operations/common/edge.c:29
+msgid "Sobel"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/common/edge-sobel.c:27 ../operations/common/noise-spread.c:29
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Horizontāls"
+#: ../operations/common/edge.c:30
+msgid "Prewitt compass"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/common/edge-sobel.c:29 ../operations/common/noise-spread.c:35
-msgid "Vertical"
-msgstr "Vertikāls"
+#: ../operations/common/edge.c:31
+msgid "Gradient"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/edge.c:32
+msgid "Roberts"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/edge.c:33
+#, fuzzy
+#| msgid "Percentile"
+msgid "Differential"
+msgstr "Procentīle"
+
+#: ../operations/common/edge.c:34
+msgid "Laplace"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/edge.c:37
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/edge.c:40
+msgid "Edge detection algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/edge.c:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Amount of red"
+msgid "Amount"
+msgstr "Sarkanā apjoms"
+
+#: ../operations/common/edge.c:43
+msgid "Edge detection amount"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/edge.c:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Behavior"
+msgid "Border behavior"
+msgstr "Uzvedība"
+
+#: ../operations/common/edge.c:50
+msgid "Edge detection behavior"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/edge.c:350
+#, fuzzy
+#| msgid "Edge preservation"
+msgid "Edge Detection"
+msgstr "Malu saglabāšana"
+
+#: ../operations/common/edge.c:353
+msgid "Several simple methods for detecting edges"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/edge-laplace.c:406
+msgid "Laplacian Edge Detection"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/edge-laplace.c:409
+#: ../operations/common/edge-laplace.c:519
+msgid "High-resolution edge detection"
+msgstr "Augstas izšķirtspējas malu noteikšana"
 
 #: ../operations/common/edge-sobel.c:31
-msgid "Keep Signal"
+#, fuzzy
+#| msgid "Keep Signal"
+msgid "Keep Sign"
 msgstr "Paturēt signālu"
 
-#: ../operations/common/edge-sobel.c:323
+#: ../operations/common/edge-sobel.c:32
+msgid ""
+"Keep negative values in result; when off, the absolute value of the result "
+"is used instead."
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/edge-sobel.c:398
+#, fuzzy
+#| msgid "High-resolution edge detection"
+msgid "Sobel Edge Detection"
+msgstr "Augstas izšķirtspējas malu noteikšana"
+
+#: ../operations/common/edge-sobel.c:400
+#: ../operations/common/edge-sobel.c:377
 msgid "Specialized direction-dependent edge detection"
 msgstr "Specializēta, no virziena neatkarīga, robežu noteikšana"
 
+#: ../operations/common/emboss.c:26 ../operations/common/emboss.c:266
+msgid "Emboss"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/emboss.c:27
+msgid "Bumpmap (preserve original colors)"
+msgstr ""
+
 #: ../operations/common/emboss.c:30
 msgid "Emboss Type"
 msgstr ""
@@ -991,10 +2236,31 @@ msgstr "Sagriešanas leņķis grādos"
 msgid "Filter width"
 msgstr "Filtrs"
 
-#: ../operations/common/emboss.c:267
+#: ../operations/common/emboss.c:269
+#: ../operations/common/emboss.c:257
 msgid "Simulates an image created by embossing"
 msgstr "Imitē attēlu, ko iegūst ar gofrēšanu"
 
+#: ../operations/common/engrave.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Resolution in pixels"
+msgstr "Vertikālais novietojums"
+
+#: ../operations/common/engrave.c:36 ../operations/common/engrave.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Limit line width"
+msgstr "Līnijas platums"
+
+#: ../operations/common/engrave.c:199
+msgid "Engrave"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/engrave.c:202
+#, fuzzy
+#| msgid "Emulate an oil painting"
+msgid "Simulate an antique engraving"
+msgstr "Imitēt eļļas gleznu"
+
 #: ../operations/common/exp-combine.c:25
 #, fuzzy
 msgid "Exposure values"
@@ -1019,53 +2285,66 @@ msgid "Weight sigma"
 msgstr "Svara sigma"
 
 #: ../operations/common/exp-combine.c:33
+#: ../operations/common/exp-combine.c:32
 msgid "Weight distribution sigma controlling response contributions"
 msgstr "Svara sadalījuma sigma, kas kontrolē atbildes pienesumu"
 
-#: ../operations/common/exp-combine.c:1272
-msgid "Combine multiple scene exposures into one high range buffer"
+#: ../operations/common/exp-combine.c:1270
+#, fuzzy
+msgid "Combine Exposures"
+msgstr "Ekspozīcijas vērtības"
+
+#: ../operations/common/exp-combine.c:1273
+#, fuzzy
+#| msgid "Combine multiple scene exposures into one high range buffer"
+msgid "Combine multiple scene exposures into one high dynamic range image."
 msgstr "Apvienot vairāku ainu ekspozīcijas vienā augta apgabala buferī"
 
-#: ../operations/common/exposure.c:25
+#: ../operations/common/exposure.c:25 ../operations/common/exposure.c:186
 #, fuzzy
 msgid "Exposure"
 msgstr "Ekspozīcijas vērtības"
 
 #: ../operations/common/exposure.c:26
+#: ../operations/common/exposure.c:27
 #, fuzzy
 msgid "Relative brightness change in stops"
 msgstr "Relatīvais spilgtums katrai ekspozīcijai, izteikta ar EV"
 
-#: ../operations/common/exposure.c:29
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Offset"
-msgstr "Nobīde: "
-
 #: ../operations/common/exposure.c:30
+#: ../operations/common/exposure.c:31
 #, fuzzy
 msgid "Offset value added"
 msgstr "Nobīdes leņķis"
 
 #: ../operations/common/exposure.c:33
+#: ../operations/common/exposure.c:35
 msgid "Gamma correction"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/exposure.c:187
+#: ../operations/common/exposure.c:188
 msgid ""
-"Changes Exposure and Contrast, mainly for use with high dynamic range images"
+"Changes Exposure of an image, allows stepping HDR and photographs up/down in "
+"stops. "
 msgstr ""
 
 #: ../operations/common/fattal02.c:33 ../operations/common/noise-perlin.c:25
 #: ../operations/common/noise-rgb.c:41
+#: ../operations/workshop/component-extract.c:43
+#: ../operations/common/noise.c:25
+#: ../operations/common/noise-rgb.c:48
+#: ../operations/common/noise-rgb.c:50
+#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:86
 msgid "Alpha"
 msgstr "Alfa"
 
 #: ../operations/common/fattal02.c:34
+#: ../operations/common/fattal02.c:35
 msgid "Gradient threshold for detail enhancement"
 msgstr "Krāsu pārejas slieksnis, detaļu uzlabošanai"
 
 #: ../operations/common/fattal02.c:37
+#: ../operations/common/fattal02.c:36
 msgid "Beta"
 msgstr "Beta"
 
@@ -1073,163 +2352,256 @@ msgstr "Beta"
 msgid "Strength of local detail enhancement"
 msgstr "Lokālo detaļu uzlabošanas spēks"
 
-#: ../operations/common/fattal02.c:41 ../operations/common/mantiuk06.c:35
-#: ../operations/common/noise-hsv.c:33
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:63
-msgid "Saturation"
-msgstr "Piesātinājums"
-
 #: ../operations/common/fattal02.c:42
+#: ../operations/common/fattal02.c:41
+#: ../operations/common/mantiuk06.c:36
 msgid "Global color saturation factor"
 msgstr "Globālais krāsu piesātināšanas koeficients"
 
 #: ../operations/common/fattal02.c:45
+#: ../operations/common/fattal02.c:42
 msgid "Noise"
 msgstr "Troksnis"
 
 #: ../operations/common/fattal02.c:46
+#: ../operations/common/fattal02.c:44
 msgid "Gradient threshold for lowering detail enhancement"
 msgstr "Krāsu pārejas slieksnis, detaļu uzlabošanas samazināšanai"
 
-#: ../operations/common/fattal02.c:1328
+#: ../operations/common/fattal02.c:1327
+msgid "Fattal et al. 2002 Tone Mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/fattal02.c:1330
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation "
+#| "using a low dynamic range. This operator attenuates the magnitudes of "
+#| "local image gradients, producing luminance within the range 0.0-1.0"
 msgid ""
 "Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using "
 "a low dynamic range. This operator attenuates the magnitudes of local image "
-"gradients, producing luminance within the range 0.0-1.0"
+"gradients, producing luminance within the range 0.0-1.0. This tonemapping "
+"approach was originally presented by Raanan Fattal, in the 2002 SIGGRAPH "
+"paper: Gradient Domain High Dynamic Range Compression."
 msgstr ""
 "Adaptēt attēlu, kam var būt augsts dinamiskais apgabals, prezentēšanai, "
 "izmantojot zemu dinamisko apgabalu. Šis operators vājina lokālā attēla krāsu "
 "pāreju lielumu, veidojot spilgtumu apgabalā 0.0-1.0"
 
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:32
+#: ../operations/common/fractal-trace.c:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Mandelbrot set renderer"
+msgid "Mandelbrot"
+msgstr "Mandelbrota kopas attēlotājs"
+
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:34
+#: ../operations/common/fractal-trace.c:27
+msgid "Julia"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:36
+msgid "Barnsley 1"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:38
+msgid "Barnsley 2"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:40
+msgid "Barnsley 3"
+msgstr ""
+
 #: ../operations/common/fractal-explorer.c:42
+msgid "Spider"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:44
+msgid "Man O War"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:46
+#: ../operations/external/matting-levin.c:37
+#: ../operations/external/matting-levin.c:34
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:48
+msgid "Sierpinski"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:51
 #: ../operations/common/fractal-trace.c:30
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:47
 msgid "Fractal type"
 msgstr "Fraktāļa tips"
 
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:45
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:54
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:49
+#: ../operations/common/fractal-trace.c:32
 msgid "Type of a fractal"
 msgstr "Fraktāļa tips"
 
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:50
-#: ../operations/common/lens-distortion.c:41 ../operations/common/mirrors.c:72
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:59
+#: ../operations/common/lens-distortion.c:41 ../operations/common/mirrors.c:74
 #: ../operations/common/panorama-projection.c:38
+#: ../operations/common/lens-distortion.c:36
+#: ../operations/common/mirrors.c:48
 msgid "Zoom"
 msgstr "Tuvināt"
 
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:51
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:60
 msgid "Zoom in the fractal space"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:56
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:65
 #: ../operations/common/lens-distortion.c:45
 #, fuzzy
 msgid "Shift X"
 msgstr "Nobīde"
 
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:57
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:66
 msgid "X shift in the fractal space"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:60
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:69
 #: ../operations/common/lens-distortion.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Shift Y"
 msgstr "Nobīde"
 
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:61
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:70
 msgid "Y shift in the fractal space"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:64
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:73
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:58
 msgid "CX"
 msgstr "CX"
 
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:65
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:74
 msgid "CX (No effect in Mandelbrot and Sierpinski)"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:68
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:77
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:59
 msgid "CY"
 msgstr "CY"
 
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:69
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:78
 msgid "CY (No effect in Mandelbrot and Sierpinski)"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:72
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:81
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:62
 msgid "Red stretching factor"
 msgstr "Sarkanā izvērsuma koeficients"
 
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:75
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:84
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:64
 msgid "Green stretching factor"
 msgstr "Zaļā izvērsuma koeficients"
 
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:78
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:87
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:66
 msgid "Blue stretching factor"
 msgstr "Zilā izvērsuma koeficients"
 
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:87
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:91 ../operations/common/ripple.c:28
+msgid "Sine"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:92
+msgid "Cosine"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:96
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Red application mode"
 msgstr "Sarkanais lietotnes režīms (0:SIN; 1:COS; 2:NEKĀDS)"
 
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:91
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:100
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:79
 #, fuzzy
 msgid "Green application mode"
 msgstr "Zaļais lietotnes režīms (0:SIN; 1:COS; 2:NEKĀDS)"
 
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:95
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:104
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:82
 #, fuzzy
 msgid "Blue application mode"
 msgstr "Zilais lietotnes režīms (0:SIN; 1:COS; 2:NEKĀDS)"
 
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:99
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:108
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:84
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:85
 msgid "Red inversion"
 msgstr "Sarkanā inversija"
 
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:100
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:109
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:86
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:87
 msgid "Green inversion"
 msgstr "Zaļā inversija"
 
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:101
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:110
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:88
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:89
 msgid "Blue inversion"
 msgstr "Zilā inversija"
 
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:103
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:112
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:92
 msgid "Number of colors"
 msgstr "Krāsu skaits"
 
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:106
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:115
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:94
 msgid "Loglog smoothing"
 msgstr "Loglog gludināšana"
 
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:362
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unsupported fractal type: %d"
 msgstr "Neatbalstīts fraktāļa tips"
 
-#: ../operations/common/fractal-explorer.c:420
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:428
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:477
 msgid "Fractal Explorer"
 msgstr "Fraktāļu pārlūks"
 
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:432
+msgid ""
+"Rendering of multiple different fractal systems, with configurable coloring "
+"options."
+msgstr ""
+
 #: ../operations/common/fractal-trace.c:34
 #: ../operations/common/linear-gradient.c:25
 #: ../operations/common/radial-gradient.c:25
 #: ../operations/workshop/external/line-profile.c:28
+#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:26
+#: ../operations/workshop/linear-gradient.c:24
 msgid "X1"
 msgstr "X1"
 
 #: ../operations/common/fractal-trace.c:35
+#: ../operations/common/fractal-trace.c:36
 msgid "X1 value, position"
 msgstr "X1 vērtība, novietojums"
 
 #: ../operations/common/fractal-trace.c:38
 #: ../operations/common/linear-gradient.c:33
 #: ../operations/common/radial-gradient.c:27
+#: ../operations/common/fractal-trace.c:37
+#: ../operations/workshop/linear-gradient.c:26
 msgid "X2"
 msgstr "X2"
 
 #: ../operations/common/fractal-trace.c:39
+#: ../operations/common/fractal-trace.c:43
 msgid "X2 value, position"
 msgstr "X2 vērtība, novietojums"
 
@@ -1237,6 +2609,9 @@ msgstr "X2 vērtība, novietojums"
 #: ../operations/common/linear-gradient.c:29
 #: ../operations/common/radial-gradient.c:26
 #: ../operations/workshop/external/line-profile.c:35
+#: ../operations/common/fractal-trace.c:41
+#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:28
+#: ../operations/workshop/linear-gradient.c:25
 msgid "Y1"
 msgstr "Y1"
 
@@ -1248,27 +2623,33 @@ msgstr "X1 vērtība, novietojums"
 #: ../operations/common/fractal-trace.c:46
 #: ../operations/common/linear-gradient.c:37
 #: ../operations/common/radial-gradient.c:28
+#: ../operations/common/fractal-trace.c:44
+#: ../operations/workshop/linear-gradient.c:27
 msgid "Y2"
 msgstr "Y2"
 
 #: ../operations/common/fractal-trace.c:47
-#, fuzzy
+#: ../operations/common/fractal-trace.c:46
 msgid "Y2 value, position"
-msgstr "X2 vērtība, novietojums"
+msgstr "Y2 vērtība, novietojums"
 
 #: ../operations/common/fractal-trace.c:50
+#: ../operations/common/fractal-trace.c:48
 msgid "JX"
 msgstr "JX"
 
 #: ../operations/common/fractal-trace.c:51
+#: ../operations/common/fractal-trace.c:50
 msgid "Julia seed X value, position"
 msgstr "Džuliāna sēklas X vērtība, novietojums"
 
 #: ../operations/common/fractal-trace.c:54
+#: ../operations/common/fractal-trace.c:51
 msgid "JY"
 msgstr "JY"
 
 #: ../operations/common/fractal-trace.c:55
+#: ../operations/common/fractal-trace.c:53
 msgid "Julia seed Y value, position"
 msgstr "Džuliāna sēklas Y vērtība, novietojums"
 
@@ -1276,36 +2657,62 @@ msgstr "Džuliāna sēklas Y vērtība, novietojums"
 msgid "Bailout length"
 msgstr "Izbēgšanas garums"
 
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:64
-#: ../operations/workshop/gaussian-blur-iir.c:55
-#: ../operations/workshop/gblur-1d.c:61
-msgid "Abyss policy"
-msgstr "Bezdibeņa politika"
-
 #: ../operations/common/fractal-trace.c:66
+#: ../operations/common/fractal-trace.c:65
 msgid "How to deal with pixels outside of the input buffer"
 msgstr "Kā tikt galā ar pikseļiem ārpus ievades bufera"
 
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:177
+#: ../operations/common/fractal-trace.c:179
+#: ../operations/common/fractal-trace.c:176
 msgid "Unsupported fractal type"
 msgstr "Neatbalstīts fraktāļa tips"
 
-#: ../operations/common/fractal-trace.c:257
+#: ../operations/common/fractal-trace.c:260
+#, fuzzy
+#| msgid "Fractal type"
+msgid "Fractal Trace"
+msgstr "Fraktāļa tips"
+
+#: ../operations/common/fractal-trace.c:264
+#: ../operations/common/fractal-trace.c:256
 #, fuzzy
 msgid "Transform the image with the fractals"
 msgstr "Pārveidot buferi ar vilnīšiem"
 
+#: ../operations/common/gaussian-blur.c:31
+#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:25
+#: ../operations/common/gblur-1d.c:38
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/gaussian-blur.c:32
+#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:26
+#: ../operations/common/gblur-1d.c:39
+msgid "FIR"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/gaussian-blur.c:33
+#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:27
+#: ../operations/common/gblur-1d.c:40
+msgid "IIR"
+msgstr ""
+
 #: ../operations/common/gaussian-blur.c:36
+#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:37
+#: ../operations/common/gaussian-blur.c:35
 msgid "Size X"
 msgstr "Izmērs X"
 
 #: ../operations/common/gaussian-blur.c:37
+#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:38
 #, fuzzy
 msgid "Standard deviation for the horizontal axis"
 msgstr ""
 "Starndartnovirze horizontālajai asij (reiziniet ar ~2, lai iegūt rādiusu)."
 
 #: ../operations/common/gaussian-blur.c:44
+#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:45
+#: ../operations/common/gaussian-blur.c:40
 msgid "Size Y"
 msgstr "Izmērs Y"
 
@@ -1316,62 +2723,126 @@ msgstr ""
 "Starndartnovirze vertikālajai asij (reiziniet ar ~2, lai iegūt rādiusu)."
 
 #: ../operations/common/gaussian-blur.c:52
-#: ../operations/workshop/gaussian-blur-iir.c:50
-#: ../operations/workshop/gblur-1d.c:57
+#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:53
+#: ../operations/common/gblur-1d.c:54
+#: ../operations/common/gaussian-blur.c:45
+#: ../operations/transform/transform-core.c:195
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtrs"
 
 #: ../operations/common/gaussian-blur.c:55
+#: ../operations/common/gaussian-blur.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Optional parameter to override the automatic selection of blur filter"
 msgstr ""
 "Neobligāts parametrs, lai pārrakstītu automātisko aizmiglošanas filtra "
 "izvēli. Var izvēlēties fir, iir, auto"
 
-#: ../operations/common/gaussian-blur.c:704
+#: ../operations/common/gaussian-blur.c:703
+msgid "Gaussian Blur"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/gaussian-blur.c:705
 #, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Performs an averaging of neighboring pixels with the normal distribution "
+#| "as weighting"
 msgid ""
-"Simplest, most commonly used way of blurring, performs an averaging of "
-"neighboring pixels with the normal distribution as weighting"
+"Each result pixel is the average of the neighbouring pixels weighted by a "
+"normal distribution with specified standard deviation."
 msgstr ""
 "Izrēķina vidējo vērtību pikseļu apkaimei ar normālo sadalījumu kā svērumu"
 
-#: ../operations/common/gegl-buffer-load-op.c:24
-#: ../operations/common/gegl-buffer-save-op.c:24
-#: ../operations/common/load.c:25 ../operations/common/magick-load.c:26
-#: ../operations/common/open-buffer.c:25 ../operations/common/raw-load.c:26
-#: ../operations/common/save.c:25 ../operations/external/ff-load.c:25
-#: ../operations/external/jp2-load.c:25 ../operations/external/jpg-load.c:25
-#: ../operations/external/jpg-save.c:25 ../operations/external/npy-save.c:31
-#: ../operations/external/png-load.c:27 ../operations/external/png-save.c:26
-#: ../operations/external/ppm-load.c:25 ../operations/external/ppm-save.c:25
-#: ../operations/external/rgbe-load.c:26 ../operations/external/rgbe-save.c:26
-#: ../operations/external/svg-load.c:25 ../operations/external/webp-load.c:25
-#: ../operations/external/webp-save.c:24
-#: ../operations/workshop/external/ff-save.c:30
-#: ../operations/workshop/external/gluas.c:45
-#: ../operations/workshop/rawbayer-load.c:25
-msgid "File"
-msgstr "Datne"
+#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:46
+#: ../operations/common/gblur-1d.c:44 ../operations/common/high-pass.c:25
+#: ../operations/common/unsharp-mask.c:25
+#: ../operations/common/unsharp-mask.c:26
+msgid "Standard deviation (spatial scale factor)"
+msgstr "Standartnovirze (telpisks mēroga koeficients)"
+
+#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:56
+#: ../operations/common/gblur-1d.c:57
+msgid "How the gaussian kernel is discretized"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:62
+#: ../operations/common/gblur-1d.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Clip to the input extent"
+msgstr "Apcirst rezultātu līdz ievades izmēram"
+
+#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:63
+#: ../operations/common/gblur-1d.c:64
+msgid "Should the output extent be clipped to the input extent"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/gaussian-blur-iir.c:118
+#: ../operations/common/gblur-1d.c:891
+#: ../operations/common/gaussian-blur.c:695
+msgid ""
+"Performs an averaging of neighboring pixels with the normal distribution as "
+"weighting"
+msgstr ""
+"Izrēķina vidējo vērtību pikseļu apkaimei ar normālo sadalījumu kā svērumu"
+
+#: ../operations/common/gaussian-blur-selective.c:34
+msgid "Max. delta"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/gaussian-blur-selective.c:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximum difference"
+msgid "Maximum delta"
+msgstr "Maksimālā atšķirība"
+
+#: ../operations/common/gaussian-blur-selective.c:259
+msgid "Selective Gaussian Blur"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/gaussian-blur-selective.c:262
+msgid "Blur neighboring pixels, but only in low-contrast areas"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/gblur-1d.c:43 ../operations/common/warp.c:38
+#: ../operations/external/text.c:32
+#: ../operations/common/warp.c:39
+#: ../operations/external/text.c:29
+msgid "Size"
+msgstr "Izmērs"
+
+#: ../operations/common/gblur-1d.c:52
+msgid "The orientation of the blur - hor/ver"
+msgstr ""
 
 #: ../operations/common/gegl-buffer-load-op.c:25
+#: ../operations/common/gegl-buffer-load-op.c:24
 msgid "Path of GeglBuffer file to load."
 msgstr "Ceļš uz ielādējamo GeglBuffer datni."
 
 #: ../operations/common/gegl-buffer-load-op.c:89
+#: ../operations/common/gegl-buffer-load-op.c:88
 msgid "GeglBuffer file loader."
 msgstr "GeglBuffer datnes ielādētājs."
 
 #: ../operations/common/gegl-buffer-save-op.c:25
+#: ../operations/common/gegl-buffer-save-op.c:24
 msgid "Target file path to write GeglBuffer to."
 msgstr "Mērķa datnes ceļš, kurā rakstīt GeglBuffer."
 
 #: ../operations/common/gegl-buffer-save-op.c:63
+#: ../operations/common/gegl-buffer-save-op.c:62
 msgid "GeglBuffer file writer."
 msgstr "GeglBuffer datnes rakstītājs."
 
-#: ../operations/common/grey.c:106
-msgid "Turns the image greyscale"
+#: ../operations/common/grey.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Make Grey"
+msgstr "Ražotājs:"
+
+#: ../operations/common/grey.c:102
+#, fuzzy
+#| msgid "Turns the image greyscale"
+msgid "Turns the image grayscale"
 msgstr "Pārvērš attēlu pelēktoņos"
 
 #: ../operations/common/grid.c:50
@@ -1380,6 +2851,7 @@ msgid "Line width"
 msgstr "Līnijas platums"
 
 #: ../operations/common/grid.c:51
+#: ../operations/common/grid.c:33
 msgid "Width of grid lines in pixels"
 msgstr "Līniju platums pikseļos"
 
@@ -1389,69 +2861,120 @@ msgid "Line height"
 msgstr "Līnijas augstums"
 
 #: ../operations/common/grid.c:58
+#: ../operations/common/grid.c:35
 msgid "Height of grid lines in pixels"
 msgstr "Līniju augstums pikseļos"
 
 #: ../operations/common/grid.c:65
+#: ../operations/common/grid.c:37
 msgid "Color of the grid lines"
 msgstr "Režģa līniju krāsa"
 
-#: ../operations/common/grid.c:157
+#: ../operations/common/grid.c:156
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/grid.c:159
+#: ../operations/common/grid.c:129
 msgid "Grid renderer"
 msgstr "Režģa attēlotājs"
 
 #: ../operations/common/high-pass.c:24
+#: ../operations/common/unsharp-mask.c:24
 msgid "Std. Dev."
 msgstr "Standartnovirze"
 
-#: ../operations/common/high-pass.c:25 ../operations/common/unsharp-mask.c:25
-#: ../operations/workshop/gaussian-blur-iir.c:39
-#: ../operations/workshop/gaussian-blur-iir.c:45
-#: ../operations/workshop/gblur-1d.c:49
-msgid "Standard deviation (spatial scale factor)"
-msgstr "Standartnovirze (telpisks mēroga koeficients)"
-
 #: ../operations/common/high-pass.c:31
 msgid "Contrast of high-pass"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/high-pass.c:82
+#: ../operations/common/high-pass.c:80
+msgid "High Pass Filter"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/high-pass.c:83
 msgid "Enhances fine details."
 msgstr ""
 
+#: ../operations/common/illusion.c:28
+msgid "Type 1"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/illusion.c:29
+msgid "Type 2"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/illusion.c:32
+#, fuzzy
+msgid "Division"
+msgstr "Dalītājs: "
+
+#: ../operations/common/illusion.c:33
+#, fuzzy
+#| msgid "The value of the divisor"
+msgid "The number of divisions"
+msgstr "Dalītāja vērtība"
+
+#: ../operations/common/illusion.c:37
+msgid "Illusion type"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/illusion.c:40
+msgid "Type of illusion"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/illusion.c:267
+msgid "Illusion"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/illusion.c:270
+#, fuzzy
+#| msgid "Performs fractal trace on the image"
+msgid "Superimpose many altered copies of the image."
+msgstr "Veic fraktāļa izsekošanu attēlam"
+
 #: ../operations/common/image-compare.c:27
+#: ../operations/common/image-compare.c:26
 msgid "Wrong pixels"
 msgstr "Nepareizie pikseļi"
 
 #: ../operations/common/image-compare.c:28
+#: ../operations/common/image-compare.c:26
 msgid "Number of differing pixels."
 msgstr "Atšķirīgo pikseļu skaits."
 
 #: ../operations/common/image-compare.c:30
+#: ../operations/common/image-compare.c:27
 msgid "Maximum difference"
 msgstr "Maksimālā atšķirība"
 
 #: ../operations/common/image-compare.c:31
+#: ../operations/common/image-compare.c:27
 msgid "Maximum difference between two pixels."
 msgstr "Maksimālā atšķirība starp diviem pikseļiem."
 
 #: ../operations/common/image-compare.c:33
+#: ../operations/common/image-compare.c:28
 msgid "Average difference (wrong)"
 msgstr "Vidējā atšķirība (nepareizie)"
 
 #: ../operations/common/image-compare.c:34
+#: ../operations/common/image-compare.c:28
 msgid "Average difference between wrong pixels."
 msgstr "Vidējā atšķirība starp nepareizajiem pikseļiem."
 
 #: ../operations/common/image-compare.c:36
+#: ../operations/common/image-compare.c:29
 msgid "Average difference (total)"
 msgstr "Vidējā atšķirība (kopā)"
 
 #: ../operations/common/image-compare.c:37
+#: ../operations/common/image-compare.c:29
 msgid "Average difference between all pixels."
 msgstr "Vidējā atšķirība starp visiem pikseļiem."
 
-#: ../operations/common/image-compare.c:204
+#: ../operations/common/image-compare.c:205
+#: ../operations/common/image-compare.c:210
 msgid ""
 "Compares if input and aux buffers are different. Results are saved in the "
 "properties."
@@ -1464,11 +2987,17 @@ msgid "Node"
 msgstr "Mezgls"
 
 #: ../operations/common/introspect.c:161
+#: ../operations/common/introspect.c:160
 msgid "GEGL graph visualizer."
 msgstr "GEGL grafa vizualizators."
 
-#: ../operations/common/invert-gamma.c:81
-#: ../operations/common/invert-linear.c:76
+#: ../operations/common/invert-gamma.c:79
+msgid "Invert in Perceptual space"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/invert-gamma.c:82
+#: ../operations/common/invert-linear.c:77
+#: ../operations/common/invert.c:76
 msgid ""
 "Inverts the components (except alpha), the result is the corresponding "
 "\"negative\" image."
@@ -1496,17 +3025,23 @@ msgstr "Vertikālais novietojums"
 
 #: ../operations/common/layer.c:46 ../operations/common/noise-cell.c:36
 #: ../operations/common/noise-perlin.c:27
-#: ../operations/common/noise-simplex.c:31
-#: ../operations/common/unsharp-mask.c:31
+#: ../operations/common/noise-simplex.c:31 ../operations/common/saturation.c:24
+#: ../operations/common/sepia.c:24 ../operations/common/unsharp-mask.c:31
 #: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:50
+#: ../operations/common/layer.c:38
+#: ../operations/common/noise.c:27
+#: ../operations/common/unsharp-mask.c:28
+#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:43
 msgid "Scale"
 msgstr "Mērogs"
 
 #: ../operations/common/layer.c:47
+#: ../operations/common/layer.c:39
 msgid "Scale 1:1 size"
 msgstr "Mērogs 1:1 izmērs"
 
 #: ../operations/common/layer.c:49
+#: ../operations/common/layer.c:40
 msgid "Source"
 msgstr "Avots"
 
@@ -1516,10 +3051,12 @@ msgid "Source image file path (png, jpg, raw, svg, bmp, tif, ...)"
 msgstr "Avota datu datne (png, jpg, raw, svg, bmp, tif, ...)"
 
 #: ../operations/common/layer.c:270
+#: ../operations/common/layer.c:267
 msgid "A layer in the traditional sense"
 msgstr "Slānis parastajā izpratnē"
 
 #: ../operations/common/lens-distortion.c:33
+#: ../operations/common/lens-distortion.c:32
 #, fuzzy
 msgid "Main"
 msgstr "Galvenā:"
@@ -1530,6 +3067,7 @@ msgid "Amount of second-order distortion"
 msgstr "Malu saglabāšanas apjoms"
 
 #: ../operations/common/lens-distortion.c:37
+#: ../operations/common/lens-distortion.c:39
 #, fuzzy
 msgid "Edge"
 msgstr "Mala:"
@@ -1552,6 +3090,7 @@ msgid "Effect centre offset in Y"
 msgstr ""
 
 #: ../operations/common/lens-distortion.c:53
+#: ../operations/common/lens-distortion.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Brighten"
 msgstr "Padarīt spožāku:"
@@ -1560,10 +3099,47 @@ msgstr "Padarīt spožāku:"
 msgid "Adjust brightness in corners"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/lens-distortion.c:499
+#: ../operations/common/lens-distortion.c:500
+#, fuzzy
+#| msgid "Tile saturation"
+msgid "Lens Distortion"
+msgstr "Flīzes piesātinājums"
+
+#: ../operations/common/lens-distortion.c:505
 msgid "Corrects barrel or pincushion lens distortion."
 msgstr ""
 
+#: ../operations/common/lens-flare.c:28
+#, fuzzy
+#| msgid "X1 value, position"
+msgid "X position"
+msgstr "X1 vērtība, novietojums"
+
+#: ../operations/common/lens-flare.c:29
+#, fuzzy
+#| msgid "Coordinates of lens center"
+msgid "X coordinates of the flare center"
+msgstr "Lēcas vidus koordinātas"
+
+#: ../operations/common/lens-flare.c:34
+#, fuzzy
+msgid "Y position"
+msgstr "X1 vērtība, novietojums"
+
+#: ../operations/common/lens-flare.c:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Coordinates of lens center"
+msgid "Y coordinates of the flare center"
+msgstr "Lēcas vidus koordinātas"
+
+#: ../operations/common/lens-flare.c:509
+msgid "Lens Flare"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/lens-flare.c:512
+msgid "Adds a lens flare effect."
+msgstr ""
+
 #: ../operations/common/levels.c:26
 msgid "Low input"
 msgstr "Zemā ievade"
@@ -1573,6 +3149,7 @@ msgid "Input luminance level to become lowest output"
 msgstr "Ievades spīduma līmenis, kas kļūst par zemāko izvadi"
 
 #: ../operations/common/levels.c:31
+#: ../operations/common/levels.c:28
 msgid "High input"
 msgstr "Augstā ievade"
 
@@ -1582,22 +3159,34 @@ msgid "Input luminance level to become white"
 msgstr "Ievades spīduma līmenis, kas kļūst par balto."
 
 #: ../operations/common/levels.c:36
+#: ../operations/common/levels.c:30
 msgid "Low output"
 msgstr "Zemā izvade"
 
 #: ../operations/common/levels.c:37
+#: ../operations/common/levels.c:31
 msgid "Lowest luminance level in output"
 msgstr "Zemākais spīduma līmenis izvadē"
 
 #: ../operations/common/levels.c:41
+#: ../operations/common/levels.c:32
 msgid "High output"
 msgstr "Augstā izvade"
 
 #: ../operations/common/levels.c:42
+#: ../operations/common/levels.c:33
 msgid "Highest luminance level in output"
 msgstr "Augstākais spīduma līmenis izvadē"
 
-#: ../operations/common/levels.c:203
+#: ../operations/common/levels.c:202 ../operations/common/posterize.c:24
+#: ../operations/external/matting-levin.c:41
+#: ../operations/common/posterize.c:25
+#: ../operations/external/matting-levin.c:36
+msgid "Levels"
+msgstr "Līmeņi"
+
+#: ../operations/common/levels.c:204
+#: ../operations/common/levels.c:192
 msgid "Remaps the intensity range of the image"
 msgstr "Maina attēla intensitātes apgabala karti"
 
@@ -1623,19 +3212,32 @@ msgstr "Krāsa"
 msgid "The color at (x2, y2)"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/linear-gradient.c:139
+#: ../operations/common/linear-gradient.c:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Linear gradient renderer"
+msgid "Linear Gradient"
+msgstr "Lineāras krāsu pārejas attēlotājs"
+
+#: ../operations/common/linear-gradient.c:141
+#: ../operations/workshop/linear-gradient.c:136
 msgid "Linear gradient renderer"
 msgstr "Lineāras krāsu pārejas attēlotājs"
 
-#: ../operations/common/load.c:26 ../operations/common/magick-load.c:27
-#: ../operations/common/raw-load.c:27 ../operations/external/openraw.c:26
-#: ../operations/external/png-load.c:28 ../operations/external/ppm-load.c:26
-#: ../operations/external/rgbe-load.c:27 ../operations/external/webp-load.c:26
-#: ../operations/workshop/rawbayer-load.c:26
-msgid "Path of file to load."
+#: ../operations/common/load.c:32 ../operations/external/jp2-load.c:27
+#: ../operations/external/jpg-load.c:26 ../operations/external/png-load.c:29
+#: ../operations/external/svg-load.c:27 ../operations/external/tiff-load.c:27
+#: ../operations/external/webp-load.c:27
+msgid "URI"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/load.c:33
+#, fuzzy
+#| msgid "Path of file to load."
+msgid "URI of file to load."
 msgstr "Ceļš uz datni, ko ielādēt."
 
-#: ../operations/common/load.c:191
+#: ../operations/common/load.c:227
+#: ../operations/common/load.c:190
 msgid ""
 "Multipurpose file loader, that uses other native handlers, and fallback "
 "conversion using Image Magick's convert."
@@ -1644,21 +3246,30 @@ msgstr ""
 "pārveidošana, izmantojot Image Magick konvertu."
 
 #: ../operations/common/magick-load.c:137
+#: ../operations/common/magick-load.c:136
 msgid "Image Magick wrapper using the png op."
 msgstr "Attēla Magick ietinums, izmantojot png op."
 
 #: ../operations/common/mantiuk06.c:32
+#: ../operations/common/mantiuk06.c:33
 msgid "The amount of contrast compression"
 msgstr "Kontrasta kompensēšanas apjoms"
 
-#: ../operations/common/mantiuk06.c:39
+#: ../operations/common/mantiuk06.c:39 ../operations/common/noise-solid.c:51
+#: ../operations/common/mantiuk06.c:37
 msgid "Detail"
 msgstr "Detaļas"
 
 #: ../operations/common/mantiuk06.c:40
+#: ../operations/common/mantiuk06.c:39
 msgid "Level of emphasis on image gradient details"
 msgstr "Līmenis uzsvaram uz attēla krāsu pāreju detaļām"
 
+#: ../operations/common/mantiuk06.c:1638
+msgid "Mantiuk 2006 Tone Mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/mantiuk06.c:1641
 #: ../operations/common/mantiuk06.c:1639
 msgid ""
 "Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using "
@@ -1673,11 +3284,16 @@ msgstr ""
 #: ../operations/common/map-absolute.c:22
 #: ../operations/common/map-relative.c:28
 #: ../operations/common/panorama-projection.c:57
-#: ../operations/common/ripple.c:47 ../operations/common/waves.c:52
+#: ../operations/common/ripple.c:47 ../operations/common/waves.c:50
 msgid "Resampling method"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/map-absolute.c:149
+#: ../operations/common/map-absolute.c:153
+msgid "Map Absolute"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/map-absolute.c:156
+#: ../operations/common/map-absolute.c:148
 msgid ""
 "sample input with an auxiliary buffer that contain absolute source "
 "coordinates"
@@ -1695,13 +3311,19 @@ msgstr ""
 "novietojuma maiņas mēroga koeficients; norāda, cik lielai telpiskajai "
 "nobīdei atbilst 1.0, attiecībā pret attēlojuma vērtību."
 
-#: ../operations/common/map-relative.c:175
+#: ../operations/common/map-relative.c:177
+msgid "Map Relative"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/map-relative.c:179
+#: ../operations/common/map-relative.c:173
 msgid ""
 "sample input with an auxiliary buffer that contain relative source "
 "coordinates"
 msgstr "parauga ievade ar palīgbuferi, kas satur relatīvas avota koordinātas"
 
 #: ../operations/common/matting-global.c:490
+#: ../operations/common/matting-global.c:481
 msgid ""
 "Given a sparse user supplied tri-map and an input image, create a foreground "
 "alpha matte. Set white as foreground, black as background for the tri-map. "
@@ -1711,6 +3333,59 @@ msgstr ""
 "priekšplāna alfas matējumu. Iestatiet balto kā priekšplānu un melno kā fonu "
 "tri-kartei. Viss pārējais tiks uzskatīts par nezināmu un tiks aizpildīts."
 
+#: ../operations/common/maze.c:38
+#, fuzzy
+#| msgid "Depth"
+msgid "Depth first"
+msgstr "Dziļums"
+
+#: ../operations/common/maze.c:39
+msgid "Prim's algorithm"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/maze.c:58
+msgid "Algorithm type"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/maze.c:61
+msgid "Maze algorithm type"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/maze.c:63 ../operations/common/noise-solid.c:56
+#: ../operations/common/ripple.c:53
+#: ../operations/common/ripple.c:57
+msgid "Tileable"
+msgstr "Flīzējams"
+
+#: ../operations/common/maze.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Foreground Color"
+msgstr "Fons"
+
+#: ../operations/common/maze.c:68
+#, fuzzy
+msgid "The foreground color"
+msgstr "Fons"
+
+#: ../operations/common/maze.c:71
+#: ../operations/common/cubism.c:38
+#, fuzzy
+msgid "Background Color"
+msgstr "Fons"
+
+#: ../operations/common/maze.c:72
+#, fuzzy
+msgid "The background color"
+msgstr "Fons"
+
+#: ../operations/common/maze.c:732
+msgid "Maze"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/maze.c:736
+msgid "Draw a labyrinth"
+msgstr ""
+
 #: ../operations/common/mblur.c:25
 msgid "Dampness"
 msgstr "Mitrums"
@@ -1719,120 +3394,174 @@ msgstr "Mitrums"
 msgid "The value represents the contribution of the past to the new frame."
 msgstr "Vērtība, kas apzīmē pienesumu no pagātnes jaunajam kadram."
 
-#: ../operations/common/mblur.c:144
-msgid "Accumulating motion blur"
-msgstr "Uzkrājošais kustības izplūdums"
+#: ../operations/common/mblur.c:143
+msgid "Temporal blur"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/mblur.c:145
+msgid ""
+"Accumulating motion blur using a kalman filter, for use with video sequences "
+"of frames."
+msgstr ""
 
 #: ../operations/common/mirrors.c:30
 msgid "Mirror rotation"
 msgstr "Spoguļa pagrieziens"
 
 #: ../operations/common/mirrors.c:31
+#: ../operations/common/mirrors.c:30
 msgid "Rotation applied to the mirrors"
 msgstr "Pagrieziens, kas attiecināts uz spoguļiem"
 
 #: ../operations/common/mirrors.c:35
+#: ../operations/common/mirrors.c:32
 msgid "Result rotation"
 msgstr "Rezultāta pagrieziens"
 
 #: ../operations/common/mirrors.c:36
+#: ../operations/common/mirrors.c:32
 msgid "Rotation applied to the result"
 msgstr "Pagrieziens, kas attiecināts uz rezultāta"
 
 #: ../operations/common/mirrors.c:40
+#: ../operations/common/mirrors.c:34
 msgid "Mirrors"
 msgstr "Spoguļi"
 
 #: ../operations/common/mirrors.c:41
+#: ../operations/common/mirrors.c:34
 msgid "Number of mirrors to use"
 msgstr "Izmantojamo spoguļu skaits"
 
-#: ../operations/common/mirrors.c:45
-msgid "X offset of the result of mirroring"
-msgstr "X nobīde spoguļošanas rezultātam"
-
-#: ../operations/common/mirrors.c:51
-msgid "Y offset of the result of mirroring"
-msgstr "Y nobīde spoguļošanas rezultātam"
+#: ../operations/common/mirrors.c:45 ../operations/common/mirrors.c:51
+msgid "position of symmetry center in output"
+msgstr ""
 
 #: ../operations/common/mirrors.c:56
 #: ../operations/common/motion-blur-circular.c:41
 #: ../operations/common/motion-blur-zoom.c:40
-#: ../operations/common/vignette.c:60 ../operations/common/waves.c:26
+#: ../operations/common/supernova.c:33 ../operations/common/vignette.c:60
+#: ../operations/common/waves.c:26
+#: ../operations/common/mirrors.c:40
 msgid "Center X"
 msgstr "Centrs X"
 
 #: ../operations/common/mirrors.c:57
+#: ../operations/common/mirrors.c:40
 msgid "X axis ratio for the center of mirroring"
 msgstr "X ass attiecība centra spoguļošanai"
 
-#: ../operations/common/mirrors.c:60
+#: ../operations/common/mirrors.c:61
 #: ../operations/common/motion-blur-circular.c:46
-#: ../operations/common/motion-blur-zoom.c:46
-#: ../operations/common/vignette.c:66 ../operations/common/waves.c:32
+#: ../operations/common/motion-blur-zoom.c:45
+#: ../operations/common/supernova.c:39 ../operations/common/vignette.c:65
+#: ../operations/common/waves.c:31
+#: ../operations/common/mirrors.c:42
 msgid "Center Y"
 msgstr "Centrs Y"
 
-#: ../operations/common/mirrors.c:61
+#: ../operations/common/mirrors.c:62
+#: ../operations/common/mirrors.c:42
 msgid "Y axis ratio for the center of mirroring"
 msgstr "Y ass attiecība centra spoguļošanai"
 
-#: ../operations/common/mirrors.c:64
+#: ../operations/common/mirrors.c:66
+#: ../operations/common/mirrors.c:44
 msgid "Trim X"
 msgstr "Apgriezt X"
 
-#: ../operations/common/mirrors.c:65
+#: ../operations/common/mirrors.c:67
+#: ../operations/common/mirrors.c:44
 msgid "X axis ratio for trimming mirror expanse"
 msgstr "X ass attiecība spoguļa plašumu apgriešanai"
 
-#: ../operations/common/mirrors.c:68
+#: ../operations/common/mirrors.c:70
+#: ../operations/common/mirrors.c:46
 msgid "Trim Y"
 msgstr "Apgriezt Y"
 
-#: ../operations/common/mirrors.c:69
+#: ../operations/common/mirrors.c:71
+#: ../operations/common/mirrors.c:46
 msgid "Y axis ratio for trimming mirror expanse"
 msgstr "Y ass attiecība spoguļa plašumu apgriešanai"
 
-#: ../operations/common/mirrors.c:73 ../operations/common/mirrors.c:77
+#: ../operations/common/mirrors.c:75 ../operations/common/mirrors.c:79
+#: ../operations/common/mirrors.c:48
+#: ../operations/common/mirrors.c:50
 msgid "Scale factor to make rendering size bigger"
 msgstr "Mēroga koeficients, lai padarītu renderēšanas izmēru lielāku"
 
-#: ../operations/common/mirrors.c:76
+#: ../operations/common/mirrors.c:78
+#: ../operations/common/mirrors.c:50
 msgid "Expand"
 msgstr "Izvērst"
 
-#: ../operations/common/mirrors.c:80
+#: ../operations/common/mirrors.c:82
+#: ../operations/common/mirrors.c:52
 msgid "Clip result to input size"
 msgstr "Apcirst rezultātu līdz ievades izmēram"
 
-#: ../operations/common/mirrors.c:82
+#: ../operations/common/mirrors.c:84
+#: ../operations/common/mirrors.c:54
 msgid "Wrap input"
 msgstr "Aplauzt ievadi"
 
-#: ../operations/common/mirrors.c:83
+#: ../operations/common/mirrors.c:85
+#: ../operations/common/mirrors.c:54
 msgid "Fill full output area"
 msgstr "Aizpildīt pilnībā izvades laukumu"
 
-#: ../operations/common/mirrors.c:428
-msgid "Applies mirroring effect on the image."
-msgstr "Attēlam pielieto spoguļošanas efektu."
+#: ../operations/common/mirrors.c:430
+msgid "Kaleidoscopic Mirroring"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/common/mono-mixer.c:26
-msgid "Amount of red"
-msgstr "Sarkanā apjoms"
+#: ../operations/common/mirrors.c:433
+msgid "Create a kaleidoscope like effect."
+msgstr ""
 
-#: ../operations/common/mono-mixer.c:30
-msgid "Amount of green"
-msgstr "Zaļā apjoms"
+#: ../operations/common/mono-mixer.c:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Red channel"
+msgid "Red Channel Multiplier"
+msgstr "Sarkanais kanāls"
 
-#: ../operations/common/mono-mixer.c:34
-msgid "Amount of blue"
-msgstr "Zilā apjoms"
+#: ../operations/common/mono-mixer.c:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Green channel"
+msgid "Green Channel Multiplier"
+msgstr "Zaļais kanāls"
+
+#: ../operations/common/mono-mixer.c:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Blue channel"
+msgid "Blue Channel Multiplier"
+msgstr "Zilais kanāls"
+
+#: ../operations/common/mono-mixer.c:113
+msgid "Mono Mixer"
+msgstr ""
 
+#: ../operations/common/mono-mixer.c:115
 #: ../operations/common/mono-mixer.c:98
 msgid "Monochrome channel mixer"
 msgstr "Vienkrāsaina kanāla mikseris"
 
+#: ../operations/common/mosaic.c:32
+msgid "Squares"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/mosaic.c:33
+msgid "Hexagons"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/mosaic.c:34
+msgid "Octagons"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/mosaic.c:35
+msgid "Triangles"
+msgstr ""
+
 #: ../operations/common/mosaic.c:38
 msgid "Tile geometry"
 msgstr ""
@@ -1920,7 +3649,11 @@ msgstr ""
 msgid "Enables smoother tile output"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/mosaic.c:2475
+#: ../operations/common/mosaic.c:2465
+msgid "Mosaic"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/mosaic.c:2468
 msgid ""
 "Mosaic is a filter which transforms an image into what appears to be a "
 "mosaic, composed of small primitives, each of constant color and of an "
@@ -1931,6 +3664,9 @@ msgstr ""
 #: ../operations/common/motion-blur-circular.c:52
 #: ../operations/common/motion-blur-linear.c:33
 #: ../operations/common/ripple.c:43
+#: ../operations/common/motion-blur-circular.c:40
+#: ../operations/common/motion-blur-linear.c:30
+#: ../operations/common/ripple.c:44
 msgid "Angle"
 msgstr "Leņķis"
 
@@ -1938,7 +3674,13 @@ msgstr "Leņķis"
 msgid "Rotation blur angle. A large angle may take some time to render"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/motion-blur-circular.c:286
+#: ../operations/common/motion-blur-circular.c:296
+#, fuzzy
+msgid "Circular Motion Blur"
+msgstr "Lineārs kustības izplūdums"
+
+#: ../operations/common/motion-blur-circular.c:300
+#: ../operations/common/motion-blur-circular.c:266
 #, fuzzy
 msgid "Circular motion blur"
 msgstr "Lineārs kustības izplūdums"
@@ -1948,49 +3690,50 @@ msgid "Length"
 msgstr "Garums"
 
 #: ../operations/common/motion-blur-linear.c:27
+#: ../operations/common/motion-blur-linear.c:28
 msgid "Length of blur in pixels"
 msgstr "Pikseļu aizmiglošanas garums"
 
 #: ../operations/common/motion-blur-linear.c:34
+#: ../operations/common/motion-blur-linear.c:32
 msgid "Angle of blur in degrees"
 msgstr "Aizmiglošanas leņķis grādos"
 
-#: ../operations/common/motion-blur-linear.c:330
-msgid "Linear motion blur"
-msgstr "Lineārs kustības izplūdums"
-
-#: ../operations/common/motion-blur-zoom.c:41
+#: ../operations/common/motion-blur-linear.c:328
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal center position"
-msgstr "Horizontālais novietojums"
+#| msgid "Linear motion blur"
+msgid "Linear Motion Blur"
+msgstr "Lineārs kustības izplūdums"
 
-#: ../operations/common/motion-blur-zoom.c:47
-#, fuzzy
-msgid "Vertical center position"
-msgstr "Vertikālais novietojums"
+#: ../operations/common/motion-blur-linear.c:331
+msgid ""
+"Blur pixels in a direction, simulates blurring caused by moving camera in a "
+"straight line during exposure."
+msgstr ""
 
-#: ../operations/common/motion-blur-zoom.c:52
+#: ../operations/common/motion-blur-zoom.c:50
 #, fuzzy
-msgid "Factor"
-msgstr "Vektors"
+msgid "Blurring factor"
+msgstr "Zilā izvērsuma koeficients"
 
-#: ../operations/common/motion-blur-zoom.c:53
+#: ../operations/common/motion-blur-zoom.c:241
 #, fuzzy
-msgid "Bluring factor"
-msgstr "Zilā izvērsuma koeficients"
+msgid "Zooming Motion Blur"
+msgstr "Lineārs kustības izplūdums"
 
-#: ../operations/common/motion-blur-zoom.c:229
+#: ../operations/common/motion-blur-zoom.c:245
+#: ../operations/common/motion-blur-zoom.c:216
 #, fuzzy
 msgid "Zoom motion blur"
 msgstr "Lineārs kustības izplūdums"
 
-#: ../operations/common/noise-cell.c:37
-#: ../operations/common/noise-simplex.c:32
+#: ../operations/common/noise-cell.c:37 ../operations/common/noise-simplex.c:32
 #, fuzzy
 msgid "The scale of the noise function"
 msgstr "Nobīdes vērtība"
 
 #: ../operations/common/noise-cell.c:40 ../operations/common/pixelize.c:32
+#: ../operations/common/vignette.c:30
 msgid "Shape"
 msgstr "Forma"
 
@@ -2006,8 +3749,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select the n-th closest point"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/noise-cell.c:49
-#: ../operations/common/noise-simplex.c:36
+#: ../operations/common/noise-cell.c:49 ../operations/common/noise-simplex.c:36
 msgid "The number of noise octaves."
 msgstr ""
 
@@ -2019,74 +3761,124 @@ msgstr ""
 msgid "Fill each cell with a random color"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/noise-cell.c:56
-#: ../operations/common/noise-simplex.c:40
+#: ../operations/common/noise-cell.c:56 ../operations/common/noise-simplex.c:40
 #, fuzzy
 msgid "The random seed for the noise function"
 msgstr "Lanczos funkcijas platums"
 
-#: ../operations/common/noise-cell.c:423
+#: ../operations/common/noise-cell.c:431
+#, fuzzy
+#| msgid "Noise"
+msgid "Cell Noise"
+msgstr "Troksnis"
+
+#: ../operations/common/noise-cell.c:434
 msgid "Generates a cellular texture."
 msgstr ""
 
 #: ../operations/common/noise-cie-lch.c:25 ../operations/common/noise-hsv.c:27
+#: ../operations/common/noise-cielch.c:25
+#: ../operations/common/noise-cielch.c:27
+#: ../operations/common/noise-hsv.c:29
 msgid "Holdness"
 msgstr "Noturība"
 
 #: ../operations/common/noise-cie-lch.c:28
+#: ../operations/common/noise-cielch.c:29
+#: ../operations/common/noise-cielch.c:31
 msgid "Lightness"
 msgstr "Gaišums"
 
 #: ../operations/common/noise-cie-lch.c:31
+#: ../operations/common/noise-cielch.c:33
+#: ../operations/common/noise-cielch.c:35
 msgid "Chroma"
 msgstr "Piesātinājums"
 
-#: ../operations/common/noise-cie-lch.c:34 ../operations/common/noise-hsv.c:30
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:60
-msgid "Hue"
-msgstr "Tonis"
+#: ../operations/common/noise-cie-lch.c:192
+msgid "Add CIE Lch Noise"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/common/noise-cie-lch.c:193
+#: ../operations/common/noise-cie-lch.c:194
+#: ../operations/common/noise-cielch.c:170
 msgid "Randomize lightness, chroma and hue independently"
 msgstr "Sajaukt gaišumu, piesātinājumu un toni neatkarīgi"
 
 #: ../operations/common/noise-hsv.c:36 ../operations/generated/add.c:29
 #: ../operations/generated/divide.c:29 ../operations/generated/gamma.c:29
 #: ../operations/generated/multiply.c:29 ../operations/generated/subtract.c:29
+#: ../operations/common/noise-hsv.c:39
+#: ../operations/common/noise-hsv.c:41
+#: ../operations/common/weighted-blend.c:25
 msgid "Value"
 msgstr "Vērtība"
 
-#: ../operations/common/noise-hsv.c:195
+#: ../operations/common/noise-hsv.c:194
+msgid "Add HSV Noise"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/noise-hsv.c:196
+#: ../operations/common/noise-hsv.c:172
 msgid "Randomize hue, saturation and value independently"
 msgstr "Sajaukt toni, piesātinājumu un vērtību neatkarīgi"
 
 #: ../operations/common/noise-hurl.c:31 ../operations/common/noise-pick.c:32
 #: ../operations/common/noise-slur.c:34
+#: ../operations/common/noise-hurl.c:34
+#: ../operations/common/noise-pick.c:34
+#: ../operations/common/noise-slur.c:37
 msgid "Randomization (%)"
 msgstr "Nejaušība (%)"
 
 #: ../operations/common/noise-hurl.c:34 ../operations/common/noise-pick.c:35
 #: ../operations/common/noise-slur.c:37
+#: ../operations/common/noise-hurl.c:38
+#: ../operations/common/noise-hurl.c:40
+#: ../operations/common/noise-pick.c:38
+#: ../operations/common/noise-pick.c:40
+#: ../operations/common/noise-slur.c:41
+#: ../operations/common/noise-slur.c:43
 msgid "Repeat"
 msgstr "Atkārtot"
 
-#: ../operations/common/noise-hurl.c:212
+#: ../operations/common/noise-hurl.c:211
+msgid "Randomly Shuffle Pixels"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/noise-hurl.c:213
+#: ../operations/common/noise-hurl.c:142
 msgid "Completely randomize a fraction of pixels"
 msgstr "Pilnībā sajaukt pikseļu daļas"
 
 #: ../operations/common/noise-perlin.c:30
+#: ../operations/common/noise.c:29
 msgid "Z offset"
 msgstr "Z nobīde"
 
-#: ../operations/common/noise-perlin.c:115
+#: ../operations/common/noise-perlin.c:114
+#, fuzzy
+#| msgid "Perlin noise generator"
+msgid "Perlin Noise"
+msgstr "Perlin trokšņa veidotājs"
+
+#: ../operations/common/noise-perlin.c:117
+#: ../operations/common/noise.c:111
 msgid "Perlin noise generator"
 msgstr "Perlin trokšņa veidotājs"
 
 #: ../operations/common/noise-pick.c:141
+#, fuzzy
+#| msgid "Noise"
+msgid "Noise Pick"
+msgstr "Troksnis"
+
+#: ../operations/common/noise-pick.c:143
+#: ../operations/common/noise-pick.c:210
 msgid "Randomly interchange some pixels with neighbors"
 msgstr "Nejauši mainīt vietām dažus pikseļus ar kaimiņiem"
 
 #: ../operations/common/noise-reduction.c:26 ../operations/common/warp.c:35
+#: ../operations/common/wind.c:64
 #: ../operations/common/wind.c:30
 msgid "Strength"
 msgstr "Stiprums"
@@ -2096,56 +3888,156 @@ msgid ""
 "Controls the number of iterations; lower values give less plastic results"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/noise-reduction.c:427
-msgid "Anisotropic smoothing operation"
+#: ../operations/common/noise-reduction.c:425
+msgid "Noise Reduction"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/noise-simplex.c:325
-msgid "Generates a solid noise texture."
+#: ../operations/common/noise-reduction.c:428
+msgid "Anisotropic smoothing operation"
 msgstr ""
 
 #: ../operations/common/noise-rgb.c:28
+#: ../operations/common/noise-rgb.c:30
 msgid "Correlated noise"
 msgstr "Savstarpēji saistīts troksnis"
 
 #: ../operations/common/noise-rgb.c:30
+#: ../operations/common/noise-rgb.c:32
+#: ../operations/common/noise-rgb.c:34
 msgid "Independent RGB"
 msgstr "Neatkarīgs RGB"
 
 #: ../operations/common/noise-rgb.c:32
+#: ../operations/common/mono-mixer.c:26
+#: ../operations/common/noise-rgb.c:36
+#: ../operations/common/noise-rgb.c:38
+#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:83
 msgid "Red"
 msgstr "Sarkans"
 
 #: ../operations/common/noise-rgb.c:35
+#: ../operations/common/mono-mixer.c:30
+#: ../operations/common/noise-rgb.c:40
+#: ../operations/common/noise-rgb.c:42
+#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:84
 msgid "Green"
 msgstr "Zaļš"
 
 #: ../operations/common/noise-rgb.c:38
+#: ../operations/common/mono-mixer.c:34
+#: ../operations/common/noise-rgb.c:44
+#: ../operations/common/noise-rgb.c:46
+#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:85
 msgid "Blue"
 msgstr "Zils"
 
-#: ../operations/common/noise-rgb.c:177
+#: ../operations/common/noise-rgb.c:176
+msgid "Add RGB Noise"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/noise-rgb.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Distort colors by random amounts"
 msgstr "Sagroza krāsas nejaušā apjomā."
 
+#: ../operations/common/noise-simplex.c:331
+#, fuzzy
+#| msgid "Sample points"
+msgid "Simplex Noise"
+msgstr "Paraugpunkti"
+
+#: ../operations/common/noise-simplex.c:334
+msgid "Generates a solid noise texture."
+msgstr ""
+
 #: ../operations/common/noise-slur.c:153
+#, fuzzy
+#| msgid "Noise"
+msgid "Noise Slur"
+msgstr "Troksnis"
+
+#: ../operations/common/noise-slur.c:156
+#: ../operations/common/noise-slur.c:195
 msgid "Randomly slide some pixels downward (similar to melting)"
 msgstr "Nejauši noslidināt lejup dažus pikseļus (līdzīgi kušanai)"
 
+#: ../operations/common/noise-solid.c:37
+#, fuzzy
+#| msgid "Size"
+msgid "X Size"
+msgstr "Izmērs"
+
+#: ../operations/common/noise-solid.c:38
+#, fuzzy
+#| msgid "Horizontal size"
+msgid "Horizontal texture size"
+msgstr "Horizontālais izmērs"
+
+#: ../operations/common/noise-solid.c:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Size"
+msgid "Y Size"
+msgstr "Izmērs"
+
+#: ../operations/common/noise-solid.c:45
+#, fuzzy
+#| msgid "Vertical size"
+msgid "Vertical texture size"
+msgstr "Vertikālais izmērs"
+
+#: ../operations/common/noise-solid.c:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Detail"
+msgid "Detail level"
+msgstr "Detaļas"
+
+#: ../operations/common/noise-solid.c:57
+msgid "Create a tileable output"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/noise-solid.c:59
+#, fuzzy
+#| msgid "Turbulence"
+msgid "Turbulent"
+msgstr "Turbulence"
+
+#: ../operations/common/noise-solid.c:60
+msgid "Make a turbulent noise"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/noise-solid.c:345
+#, fuzzy
+#| msgid "Noise"
+msgid "Solid Noise"
+msgstr "Troksnis"
+
+#: ../operations/common/noise-solid.c:349
+msgid "Create a random cloud-like texture"
+msgstr ""
+
 #: ../operations/common/noise-spread.c:30
+#: ../operations/common/noise-spread.c:31
 msgid "Horizontal spread amount"
 msgstr "Horizontālās izklāšanas apmērs"
 
 #: ../operations/common/noise-spread.c:36
+#: ../operations/common/noise-spread.c:35
 msgid "Vertical spread amount"
 msgstr "Vertikālās izklāšanas apmērs"
 
-#: ../operations/common/noise-spread.c:155
+#: ../operations/common/noise-spread.c:154
+#, fuzzy
+#| msgid "Noise spread filter"
+msgid "Noise Spread"
+msgstr "Trokšņa izklāšanas filtrs"
+
+#: ../operations/common/noise-spread.c:156
+#: ../operations/common/noise-spread.c:172
 msgid "Move pixels around randomly"
 msgstr ""
 
 #: ../operations/common/oilify.c:27 ../operations/common/photocopy.c:25
+#: ../operations/common/photocopy.c:27
 msgid "Mask Radius"
 msgstr "Maksas rādiuss"
 
@@ -2153,33 +4045,45 @@ msgstr "Maksas rādiuss"
 msgid "Radius of circle around pixel"
 msgstr "Riņķa rādiuss ap pikseli"
 
-#: ../operations/common/oilify.c:32
+#: ../operations/common/oilify.c:33 ../operations/common/sinus.c:73
+#: ../operations/common/oilify.c:30
+#: ../operations/common/oilify.c:31
 msgid "Exponent"
 msgstr "Kāpinātājs"
 
-#: ../operations/common/oilify.c:35
+#: ../operations/common/oilify.c:36
+#: ../operations/common/oilify.c:33
 #, fuzzy
 msgid "Number of intensities"
 msgstr "Iterāciju skaits"
 
-#: ../operations/common/oilify.c:36
+#: ../operations/common/oilify.c:37
+#: ../operations/common/oilify.c:34
 #, fuzzy
 msgid "Histogram size"
 msgstr "Horizontālais izmērs"
 
-#: ../operations/common/oilify.c:39
+#: ../operations/common/oilify.c:40
+#: ../operations/common/oilify.c:36
 msgid "Intensity Mode"
 msgstr "Intensitātes režīms"
 
-#: ../operations/common/oilify.c:40
+#: ../operations/common/oilify.c:41
+#: ../operations/common/oilify.c:37
 msgid "Use pixel luminance values"
 msgstr "Lietot pikseļa spilgtuma vērtības"
 
-#: ../operations/common/oilify.c:477
+#: ../operations/common/oilify.c:478
+msgid "Oilify"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/oilify.c:480
+#: ../operations/common/oilify.c:464
 msgid "Emulate an oil painting"
 msgstr "Imitēt eļļas gleznu"
 
 #: ../operations/common/opacity.c:26
+#: ../operations/common/opacity.c:25
 msgid ""
 "Global opacity value that is always used on top of the optional auxiliary "
 "input buffer."
@@ -2187,7 +4091,8 @@ msgstr ""
 "Globāla blīvuma vērtība, kas vienmēr tiek izmantota uz neobligāta ievades "
 "palīgbufera."
 
-#: ../operations/common/opacity.c:307
+#: ../operations/common/opacity.c:308
+#: ../operations/common/opacity.c:295
 msgid ""
 "Weights the opacity of the input both the value of the aux input and the "
 "global value property."
@@ -2196,52 +4101,66 @@ msgstr ""
 "vērtības īpašības."
 
 #: ../operations/common/open-buffer.c:26
+#: ../operations/common/open-buffer.c:25
 msgid "a GeglBuffer on disk to open"
 msgstr "atveramais GeglBuffer uz diska"
 
-#: ../operations/common/open-buffer.c:131
-msgid "A source that uses an on-disk GeglBuffer."
+#: ../operations/common/open-buffer.c:130
+msgid "Open GEGL Buffer"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/open-buffer.c:132
+#, fuzzy
+#| msgid "A source that uses an on-disk GeglBuffer."
+msgid "Use an on-disk GeglBuffer as data source."
 msgstr "Avots, kas izmanto uz diska esošu GeglBuffer."
 
-#: ../operations/common/over.c:25 ../operations/generated/clear.c:38
-#: ../operations/generated/color-burn.c:38
-#: ../operations/generated/color-dodge.c:38
-#: ../operations/generated/darken.c:38 ../operations/generated/difference.c:38
+#: ../operations/common/over.c:25 ../operations/common/sepia.c:28
+#: ../operations/generated/clear.c:38 ../operations/generated/color-burn.c:38
+#: ../operations/generated/color-dodge.c:38 ../operations/generated/darken.c:38
+#: ../operations/generated/difference.c:38
 #: ../operations/generated/dst-atop.c:38 ../operations/generated/dst.c:38
 #: ../operations/generated/dst-in.c:38 ../operations/generated/dst-out.c:38
-#: ../operations/generated/dst-over.c:38
-#: ../operations/generated/exclusion.c:38
-#: ../operations/generated/hard-light.c:38
-#: ../operations/generated/lighten.c:38 ../operations/generated/overlay.c:38
-#: ../operations/generated/plus.c:38 ../operations/generated/screen.c:38
-#: ../operations/generated/soft-light.c:38
+#: ../operations/generated/dst-over.c:38 ../operations/generated/exclusion.c:38
+#: ../operations/generated/hard-light.c:38 ../operations/generated/lighten.c:38
+#: ../operations/generated/overlay.c:38 ../operations/generated/plus.c:38
+#: ../operations/generated/screen.c:38 ../operations/generated/soft-light.c:38
 #: ../operations/generated/src-atop.c:38 ../operations/generated/src.c:38
 #: ../operations/generated/src-in.c:38 ../operations/generated/src-out.c:38
 #: ../operations/generated/svg-multiply.c:38 ../operations/generated/xor.c:38
+#: ../operations/workshop/gradient-map.c:36
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/over.c:26 ../operations/generated/clear.c:39
-#: ../operations/generated/color-burn.c:39
-#: ../operations/generated/color-dodge.c:39
-#: ../operations/generated/darken.c:39 ../operations/generated/difference.c:39
+#: ../operations/common/over.c:26 ../operations/common/sepia.c:29
+#: ../operations/generated/clear.c:39 ../operations/generated/color-burn.c:39
+#: ../operations/generated/color-dodge.c:39 ../operations/generated/darken.c:39
+#: ../operations/generated/difference.c:39
 #: ../operations/generated/dst-atop.c:39 ../operations/generated/dst.c:39
 #: ../operations/generated/dst-in.c:39 ../operations/generated/dst-out.c:39
-#: ../operations/generated/dst-over.c:39
-#: ../operations/generated/exclusion.c:39
-#: ../operations/generated/hard-light.c:39
-#: ../operations/generated/lighten.c:39 ../operations/generated/overlay.c:39
-#: ../operations/generated/plus.c:39 ../operations/generated/screen.c:39
-#: ../operations/generated/soft-light.c:39
+#: ../operations/generated/dst-over.c:39 ../operations/generated/exclusion.c:39
+#: ../operations/generated/hard-light.c:39 ../operations/generated/lighten.c:39
+#: ../operations/generated/overlay.c:39 ../operations/generated/plus.c:39
+#: ../operations/generated/screen.c:39 ../operations/generated/soft-light.c:39
 #: ../operations/generated/src-atop.c:39 ../operations/generated/src.c:39
 #: ../operations/generated/src-in.c:39 ../operations/generated/src-out.c:39
 #: ../operations/generated/svg-multiply.c:39 ../operations/generated/xor.c:39
 msgid "Use sRGB gamma instead of linear"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/over.c:184
-msgid "Porter Duff operation over (d = cA + cB * (1 - aA))"
-msgstr "Porter Duff operācija: virs (d = cA + cB * (1 - aA))"
+#: ../operations/common/over.c:181
+#, fuzzy
+#| msgid "Horizontal position"
+msgid "Normal compositing"
+msgstr "Horizontālais novietojums"
+
+#: ../operations/common/over.c:185
+#, fuzzy
+#| msgid "Porter Duff operation src-over (d = cA + cB * (1.0f - aA))"
+msgid ""
+"Porter Duff operation over (also known as normal mode, and src-over) (d = cA "
+"+ cB * (1 - aA))"
+msgstr "Porter Duff operācija: src-over (d = cA + cB * (1.0f - aA))"
 
 #: ../operations/common/panorama-projection.c:23
 msgid "Pan"
@@ -2283,36 +4202,67 @@ msgstr ""
 
 #: ../operations/common/panorama-projection.c:55
 msgid ""
-"use the pan/tilt location as center for a stereographic/little planet "
-"projection."
+"Render a stereographic mapping, a tilt value of 90, which means looking at "
+"nadir provides a good default value."
 msgstr ""
 
 #: ../operations/common/panorama-projection.c:59
 msgid "Image resampling method to use"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/panorama-projection.c:514
+#: ../operations/common/panorama-projection.c:536
+msgid "Panorama Projection"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/panorama-projection.c:540
 msgid ""
 "Perform a equlinear/gnomonic or little planet/stereographic projection of a "
 "equirectangular input image."
 msgstr ""
 
 #: ../operations/common/photocopy.c:28 ../operations/common/softglow.c:33
+#: ../operations/common/photocopy.c:29
+#: ../operations/common/photocopy.c:31
+#: ../operations/common/softglow.c:34
+#: ../operations/common/softglow.c:36
 msgid "Sharpness"
 msgstr "Asums"
 
 #: ../operations/common/photocopy.c:31
+#: ../operations/common/photocopy.c:33
+#: ../operations/common/photocopy.c:35
 msgid "Percent Black"
 msgstr "Procenti melns"
 
 #: ../operations/common/photocopy.c:34
+#: ../operations/common/photocopy.c:37
+#: ../operations/common/photocopy.c:39
 msgid "Percent White"
 msgstr "Procenti balts"
 
-#: ../operations/common/photocopy.c:326
+#: ../operations/common/photocopy.c:327
+#, fuzzy
+#| msgid "Photocopy effect"
+msgid "Photocopy"
+msgstr "Fotokopijas efekts"
+
+#: ../operations/common/photocopy.c:328
+#: ../operations/common/photocopy.c:399
 msgid "Simulate color distortion produced by a copy machine"
 msgstr ""
 
+#: ../operations/common/pixelize.c:27 ../operations/common/vignette.c:27
+msgid "Diamond"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/pixelize.c:28
+msgid "Round"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/pixelize.c:29 ../operations/common/vignette.c:26
+msgid "Square"
+msgstr ""
+
 #: ../operations/common/pixelize.c:34
 #, fuzzy
 msgid "The shape of pixels"
@@ -2324,6 +4274,7 @@ msgid "Block width"
 msgstr "Bloku platums"
 
 #: ../operations/common/pixelize.c:37
+#: ../operations/common/pixelize.c:27
 msgid "Width of blocks in pixels"
 msgstr "Bloku platums pikseļos"
 
@@ -2333,6 +4284,7 @@ msgid "Block height"
 msgstr "Bloku augstums"
 
 #: ../operations/common/pixelize.c:45
+#: ../operations/common/pixelize.c:31
 msgid "Height of blocks in pixels"
 msgstr "Bloku augstums pikseļos"
 
@@ -2360,12 +4312,20 @@ msgstr "Izmēra koeficients punktam katrā blokā"
 msgid "Color used to fill the background"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/pixelize.c:654
+#: ../operations/common/pixelize.c:655
+#, fuzzy
+#| msgid "Pixel depth"
+msgid "Pixelize"
+msgstr "Pikseļu dziļums"
+
+#: ../operations/common/pixelize.c:656
+#: ../operations/common/pixelize.c:318
 #, fuzzy
 msgid "Simplify image into an array of solid-colored rectangles"
 msgstr "Vienkāršot attēlu par vienkrāsainu punktu masīvu"
 
 #: ../operations/common/plasma.c:36
+#: ../operations/workshop/plasma.c:35
 msgid "Turbulence"
 msgstr "Turbulence"
 
@@ -2381,21 +4341,16 @@ msgstr ""
 msgid "Y start of the generated buffer"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/plasma.c:55
-#, fuzzy
-msgid "Width of the generated buffer"
-msgstr "Attēlotā attēla platums"
-
-#: ../operations/common/plasma.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Height of the generated buffer"
-msgstr "Attēlotā attēla augstums"
-
 #: ../operations/common/plasma.c:421
+msgid "Plasma"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/plasma.c:425
 msgid "Creates an image filled with a plasma effect."
 msgstr ""
 
 #: ../operations/common/polar-coordinates.c:34
+#: ../operations/common/polar-coordinates.c:36
 msgid "Circle depth in percent"
 msgstr "Riņķa dziļums procentos"
 
@@ -2408,27 +4363,34 @@ msgid "Map backwards"
 msgstr "Kartēt atmuguriski"
 
 #: ../operations/common/polar-coordinates.c:43
+#: ../operations/common/polar-coordinates.c:44
 msgid "Start from the right instead of the left"
 msgstr "Sākt no labās nevis no kreisās"
 
 #: ../operations/common/polar-coordinates.c:45
+#: ../operations/common/polar-coordinates.c:46
 msgid "Map from top"
 msgstr "Kartēt no augšas"
 
 #: ../operations/common/polar-coordinates.c:46
+#: ../operations/common/polar-coordinates.c:48
 msgid "Put the top row in the middle and the bottom row on the outside"
 msgstr "Novietot augšējo rindu vidū un apakšējo rindu ārpusē"
 
 #: ../operations/common/polar-coordinates.c:48
+#: ../operations/common/polar-coordinates.c:51
 msgid "To polar"
 msgstr "Uz polāro"
 
 #: ../operations/common/polar-coordinates.c:49
+#: ../operations/common/polar-coordinates.c:53
 msgid "Map the image to a circle"
 msgstr "Kartēt attēlu uz apli"
 
 #: ../operations/common/polar-coordinates.c:52
 #: ../operations/common/polar-coordinates.c:58
+#: ../operations/common/polar-coordinates.c:57
+#: ../operations/common/polar-coordinates.c:61
 msgid "Origin point for the polar coordinates"
 msgstr "Sākuma punkts polārajām koordinātām"
 
@@ -2437,75 +4399,111 @@ msgid "Choose middle"
 msgstr "Izvēlēties vidu"
 
 #: ../operations/common/polar-coordinates.c:64
+#: ../operations/common/polar-coordinates.c:65
 msgid "Let origin point to be the middle one"
 msgstr "Ļaut sākuma punktam būt viduspunktam"
 
-#: ../operations/common/polar-coordinates.c:421
+#: ../operations/common/polar-coordinates.c:425
+#, fuzzy
+#| msgid "Real coordinate"
+msgid "Polar Coordinates"
+msgstr "Reālā koordināta"
+
+#: ../operations/common/polar-coordinates.c:429
+#: ../operations/common/polar-coordinates.c:422
 #, fuzzy
 msgid "Convert image to or from polar coordinates"
 msgstr "Sākuma punkts polārajām koordinātām"
 
-#: ../operations/common/posterize.c:24
-#: ../operations/external/matting-levin.c:41
-msgid "Levels"
-msgstr "Līmeņi"
-
 #: ../operations/common/posterize.c:25
+#: ../operations/common/posterize.c:26
 msgid "number of levels per component"
 msgstr "līmeņu skaits katrai komponentei"
 
-#: ../operations/common/posterize.c:134
+#: ../operations/common/posterize.c:132
+msgid "Posterize"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/posterize.c:135
+#: ../operations/common/posterize.c:82
 msgid "Reduces the number of levels in each color component of the image."
 msgstr "Samazina līmeņu skaitu katrai krāsu komponentei attēlā."
 
-#: ../operations/common/radial-gradient.c:126
-msgid "Radial gradient renderer"
+#: ../operations/common/radial-gradient.c:125
+#, fuzzy
+#| msgid "Radial gradient renderer"
+msgid "Radial Gradient"
 msgstr "Radiālas krāsu pārejas attēlotājs"
 
-#: ../operations/common/raw-load.c:183
-msgid "Raw image loader, wrapping dcraw with pipes."
-msgstr "Jēlu (raw) attēlu ielādētājs, ietin dcraw ar konveijeriem."
+#: ../operations/common/radial-gradient.c:127
+#: ../operations/workshop/radial-gradient.c:128
+msgid "Radial gradient renderer"
+msgstr "Radiālas krāsu pārejas attēlotājs"
 
 #: ../operations/common/rectangle.c:27
+#: ../operations/common/layer.c:35
+#: ../operations/common/rectangle.c:30
 msgid "Horizontal position"
 msgstr "Horizontālais novietojums"
 
 #: ../operations/common/rectangle.c:32
+#: ../operations/common/layer.c:37
 msgid "Vertical position"
 msgstr "Vertikālais novietojums"
 
 #: ../operations/common/rectangle.c:37
+#: ../operations/common/rectangle.c:34
 msgid "Horizontal extent"
 msgstr "Horizontālais apjoms"
 
 #: ../operations/common/rectangle.c:43
+#: ../operations/common/rectangle.c:36
 msgid "Vertical extent"
 msgstr "Vertikālais apjoms"
 
 #: ../operations/common/rectangle.c:49
+#: ../operations/common/rectangle.c:38
 msgid "Color to render"
 msgstr "Krāsa, ko attēlot"
 
-#: ../operations/common/rectangle.c:90
+#: ../operations/common/rectangle.c:88
+#, fuzzy
+#| msgid "Offset angle"
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Nobīdes leņķis"
+
+#: ../operations/common/rectangle.c:92
+#: ../operations/common/rectangle.c:134
 msgid "A rectangular source of a fixed size with a solid color"
 msgstr "Taisnstūra avots ar fiksētu izmēru un viendabīgu krāsu"
 
 #: ../operations/common/red-eye-removal.c:31
-#: ../operations/common/threshold.c:25 ../operations/common/wind.c:26
-#: ../operations/external/matting-levin.c:33
+#: ../operations/common/threshold.c:25 ../operations/common/threshold.c:125
+#: ../operations/common/wind.c:60 ../operations/external/matting-levin.c:33
+#: ../operations/common/wind.c:26
+#: ../operations/external/matting-levin.c:31
+#: ../operations/workshop/color-rotate.c:54
 msgid "Threshold"
 msgstr "Slieksnis"
 
 #: ../operations/common/red-eye-removal.c:32
+#: ../operations/common/red-eye-removal.c:33
 #, fuzzy
 msgid "Red eye threshold"
 msgstr "Sliekšņa vērtība"
 
-#: ../operations/common/red-eye-removal.c:170
+#: ../operations/common/red-eye-removal.c:169
+#, fuzzy
+msgid "Red Eye Removal"
+msgstr "Sliekšņa vērtība"
+
+#: ../operations/common/red-eye-removal.c:172
+#: ../operations/common/red-eye-removal.c:119
 msgid "Remove the red eye effect caused by camera flashes"
 msgstr ""
 
 #: ../operations/common/reinhard05.c:27
+#: ../operations/common/reinhard05.c:29
 msgid "Overall brightness of the image"
 msgstr "Kopējais attēla gaišums"
 
@@ -2515,6 +4513,7 @@ msgid "Chromatic adaptation"
 msgstr "Hromatiskā adaptācija"
 
 #: ../operations/common/reinhard05.c:31
+#: ../operations/common/reinhard05.c:32
 msgid "Adaptation to color variation across the image"
 msgstr "Krāsu variāciju adaptācija viscaur attēlam"
 
@@ -2527,6 +4526,11 @@ msgstr "Gaismas adaptācija"
 msgid "Adaptation to light variation across the image"
 msgstr "Gaismas variāciju adaptācija viscaur attēlam"
 
+#: ../operations/common/reinhard05.c:273
+msgid "Reinhard 2005 Tone Mapping"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/reinhard05.c:276
 #: ../operations/common/reinhard05.c:274
 msgid ""
 "Adapt an image, which may have a high dynamic range, for presentation using "
@@ -2540,85 +4544,218 @@ msgstr ""
 "apgabalā 0.0-1.0"
 
 #: ../operations/common/remap.c:98
+#: ../operations/common/remap.c:96
 msgid "stretch components of pixels individually based on luminance envelopes"
 msgstr ""
 "izstiept pikseļu komponentes individuāli, balsoties uz spilgtuma aploksnēm"
 
-#: ../operations/common/ripple.c:32 ../operations/common/waves.c:38
+#: ../operations/common/ripple.c:29
+msgid "Sawtooth"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/ripple.c:32 ../operations/common/waves.c:36
+#: ../operations/common/waves.c:34
 msgid "Amplitude"
 msgstr "Amplitūda"
 
-#: ../operations/common/ripple.c:36 ../operations/common/waves.c:42
+#: ../operations/common/ripple.c:36 ../operations/common/waves.c:40
+#: ../operations/common/waves.c:38
 msgid "Period"
 msgstr "Periods"
 
-#: ../operations/common/ripple.c:40 ../operations/common/waves.c:46
+#: ../operations/common/ripple.c:40 ../operations/common/waves.c:44
+#: ../operations/common/ripple.c:42
+#: ../operations/common/waves.c:42
 msgid "Phase shift"
 msgstr "Fāžu nobīde"
 
 #: ../operations/common/ripple.c:50
+#: ../operations/common/ripple.c:52
 msgid "Wave type"
 msgstr "Vilnīša tips"
 
-#: ../operations/common/ripple.c:53
-msgid "Tileable"
-msgstr "Flīzējams"
-
 #: ../operations/common/ripple.c:54
+#: ../operations/common/ripple.c:59
 msgid "Retain tilebility"
 msgstr "Paturēt flīzējamību"
 
 #: ../operations/common/ripple.c:170
+msgid "Ripple"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/ripple.c:174
+#: ../operations/common/ripple.c:184
 msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
 msgstr ""
 
+#: ../operations/common/saturation.c:25 ../operations/common/sepia.c:25
+#: ../operations/common/unsharp-mask.c:32
+#: ../operations/common/unsharp-mask.c:30
+msgid "Scale, strength of effect"
+msgstr "Mērogs, efekta stiprums"
+
+#: ../operations/common/saturation.c:219
+#, fuzzy
+#| msgid "The value of saturation"
+msgid "Changes the saturation"
+msgstr "Piesātinājuma vērtība"
+
 #: ../operations/common/save.c:26
+#: ../operations/common/save.c:25
 msgid "Path of file to save."
 msgstr "Ceļš uz datni, ko saglabāt."
 
-#: ../operations/common/save.c:202
-msgid "Multipurpose file saver, that uses other native handlers."
-msgstr "Vairāku datņu saglabātājs, kas izmanto vietējos apstrādātājus."
+#: ../operations/common/save.c:200
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/save.c:203
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Multipurpose file loader, that uses other native handlers, and fallback "
+#| "conversion using Image Magick's convert."
+msgid ""
+"Multipurpose file saver, that uses other native save handlers depending on "
+"extension, use the format specific save ops to specify additional parameters."
+msgstr ""
+"Vairāku datņu ielādētājs, kas izmanto vietējos apstrādātājus, un atkāpšanās "
+"pārveidošana, izmantojot Image Magick konvertu."
+
+#: ../operations/common/sepia.c:110
+msgid "Sepia"
+msgstr ""
 
+#: ../operations/common/sepia.c:112
+#, fuzzy
+#| msgid "Components of input image '%s' don't match"
+msgid "Converts the input image to sepia"
+msgstr "Komponentes ievades attēlam “%s” nesakrīt"
+
+#: ../operations/common/shift.c:26 ../operations/common/shift.c:143
 #: ../operations/common/shift.c:31
 msgid "Shift"
 msgstr "Nobīde"
 
-#: ../operations/common/shift.c:32
+#: ../operations/common/shift.c:27
+#: ../operations/common/shift.c:33
 msgid "Maximum amount to shift"
 msgstr "Maksimālais nobīdes apjoms"
 
-#: ../operations/common/shift.c:36
+#: ../operations/common/shift.c:31
+#: ../operations/common/shift.c:41
 msgid "Shift direction"
 msgstr "Nobīdes virziens"
 
-#: ../operations/common/shift.c:150
+#: ../operations/common/shift.c:146
+#: ../operations/common/shift.c:230
 #, fuzzy
 msgid "Shift each row or column of pixels by a random amount"
 msgstr "Sagroza krāsas nejaušā apjomā."
 
+#: ../operations/common/sinus.c:33
+#, fuzzy
+#| msgid "Scale"
+msgid "X Scale"
+msgstr "Mērogs"
+
+#: ../operations/common/sinus.c:34
+msgid "Scale value for x axis"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/sinus.c:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Scale"
+msgid "Y Scale"
+msgstr "Mērogs"
+
+#: ../operations/common/sinus.c:41
+msgid "Scale value for y axis"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/sinus.c:47
+msgid "Complexity"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/sinus.c:48
+msgid "Complexity factor"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/sinus.c:53
+msgid "Force tiling"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/sinus.c:54
+msgid "If set, the pattern generated will tile"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/sinus.c:56
+msgid "Distorted"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/sinus.c:57
+msgid "If set, the pattern will be a little more distorted"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/sinus.c:65
+msgid "Bilinear"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/sinus.c:69
+msgid "Blend Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/sinus.c:74
+msgid "Power used to strech the blend"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/sinus.c:313
+msgid "Sinus"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/sinus.c:317
+msgid "Generate complex sinusoidal textures"
+msgstr ""
+
 #: ../operations/common/snn-mean.c:33
-#: ../operations/workshop/snn-percentile.c:31
+#: ../operations/common/snn-mean.c:28
+#: ../operations/workshop/snn-percentile.c:29
 msgid "Pairs"
 msgstr "Pāri"
 
 #: ../operations/common/snn-mean.c:34
+#: ../operations/common/snn-mean.c:29
 msgid "Number of pairs; higher number preserves more acute features"
 msgstr "Pāru skaits. Lielāks skaits saglabā precīzākas iezīmes"
 
-#: ../operations/common/snn-mean.c:335
+#: ../operations/common/snn-mean.c:334
+msgid "Symmetric Nearest Neighbour"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/snn-mean.c:336
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Noise reducing edge enhancing blur filter based  on Symmetric Nearest "
+#| "Neighbours"
 msgid ""
-"Noise reducing edge enhancing blur filter based  on Symmetric Nearest "
+"Noise reducing edge preserving blur filter based  on Symmetric Nearest "
 "Neighbours"
 msgstr ""
 "Trokšņu mazinošs, malu uzlabojošs, aizmiglošanas filtrs, kas balstīts uz "
 "Simetriskā Tuvākā Apkaime"
 
 #: ../operations/common/softglow.c:26
+#: ../operations/common/softglow.c:28
 msgid "Glow radius"
 msgstr "Spīduma rādiuss"
 
-#: ../operations/common/softglow.c:231
+#: ../operations/common/softglow.c:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Softglow effect"
+msgid "Softglow"
+msgstr "Maigā spīduma efekts"
+
+#: ../operations/common/softglow.c:235
+#: ../operations/common/softglow.c:250
 msgid "Simulate glow by making highlights intense and fuzzy"
 msgstr ""
 
@@ -2630,7 +4767,8 @@ msgstr ""
 "Apkaime, kas tiek ņemta vērā, lai uzlabotu ideālās vērtības, kas ir tuvas "
 "attēla garākajai malai; tā palielināšana paildzinās darbības laiku"
 
-#: ../operations/common/stress.c:39
+#: ../operations/common/stress.c:40
+#: ../operations/common/stress.c:32
 msgid ""
 "Number of iterations, a higher number of iterations provides a less noisy "
 "rendering at a computational cost"
@@ -2638,7 +4776,8 @@ msgstr ""
 "Iterāciju skaits. Lielāks iterāciju skaits dod mazāk trokšņainu attēlojumu, "
 "bet ir ilgāk jāskaitļo"
 
-#: ../operations/common/stress.c:199
+#: ../operations/common/stress.c:215 ../operations/common/stress.c:219
+#: ../operations/common/stress.c:191
 msgid "Spatio Temporal Retinex-like Envelope with Stochastic Sampling"
 msgstr "Telpiska pagaidu tīklenes-veida aploksne ar stohastisku paraugu nolasi"
 
@@ -2651,7 +4790,14 @@ msgstr "Otra krāsa"
 msgid "Impact each channel with the same amount"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/stretch-contrast.c:568
+#: ../operations/common/stretch-contrast.c:566
+#, fuzzy
+#| msgid "Contrast"
+msgid "Stretch Contrast"
+msgstr "Kontrasts"
+
+#: ../operations/common/stretch-contrast.c:569
+#: ../operations/common/stretch-contrast.c:158
 msgid ""
 "Scales the components of the buffer to be in the 0.0-1.0 range. This "
 "improves images that make poor use of the available contrast (little "
@@ -2661,37 +4807,96 @@ msgstr ""
 "pilnībā neizmanto pieejamo kontrastu (mazs kontrasts, ļoti tumšs vai ļoti "
 "gaišs attēls)."
 
-#: ../operations/common/stretch-contrast-hsv.c:223
+#: ../operations/common/stretch-contrast-hsv.c:221
+msgid "Stretch Contrast HSV"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/stretch-contrast-hsv.c:224
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Scales the components of the buffer to be in the 0.0-1.0 range. This "
 "improves images that make poor use of the available contrast (little "
 "contrast, very dark, or very bright images). This version differs from "
-"Contrast Autostretch in that it works in HSV scpace, and preserves hue."
+"Contrast Autostretch in that it works in HSV space, and preserves hue."
 msgstr ""
 "Mērogo bufera komponentes, lai būtu apgabalā 0.0-1.0. Tas uzlabo attēlu, kas "
 "pilnībā neizmanto pieejamo kontrastu (mazs kontrasts, ļoti tumšs vai ļoti "
 "gaišs attēls)."
 
-#: ../operations/common/svg-huerotate.c:27
-#: ../operations/common/svg-matrix.c:27 ../operations/common/svg-saturate.c:25
+#: ../operations/common/supernova.c:34
+#, fuzzy
+#| msgid "X coordinate of the center of the waves"
+msgid "X coordinates of the center of supernova"
+msgstr "Vilnīšu vidus X koordināta"
+
+#: ../operations/common/supernova.c:40
+#, fuzzy
+msgid "Y coordinates of the center of supernova"
+msgstr "Vilnīšu vidus X koordināta"
+
+#: ../operations/common/supernova.c:46
+msgid "Radius of supernova"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/supernova.c:50 ../operations/common/supernova.c:51
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of colors"
+msgid "Number of spokes"
+msgstr "Krāsu skaits"
+
+#: ../operations/common/supernova.c:55 ../operations/common/supernova.c:56
+#, fuzzy
+#| msgid "Random seed"
+msgid "Random hue"
+msgstr "Nejaušības sēkla"
+
+#: ../operations/common/supernova.c:61
+msgid "The color of supernova."
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/supernova.c:64
+#, fuzzy
+msgid "The random seed for spokes and random hue"
+msgstr "Lanczos funkcijas platums"
+
+#: ../operations/common/supernova.c:340
+msgid "Supernova"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/supernova.c:343
+msgid ""
+"This plug-in produces an effect like a supernova burst. The amount of the "
+"light effect is approximately in proportion to 1/r, where r is the distance "
+"from the center of the star."
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/svg-huerotate.c:27 ../operations/common/svg-matrix.c:27
+#: ../operations/common/svg-saturate.c:25
+#: ../operations/common/svg-luminancetoalpha.c:27
+#: ../operations/common/svg-saturate.c:26
 msgid "Values"
 msgstr "Vērtības"
 
-#: ../operations/common/svg-huerotate.c:28
-#: ../operations/common/svg-matrix.c:28 ../operations/common/svg-saturate.c:26
+#: ../operations/common/svg-huerotate.c:28 ../operations/common/svg-matrix.c:28
+#: ../operations/common/svg-saturate.c:26
+#: ../operations/common/svg-huerotate.c:27
+#: ../operations/common/svg-luminancetoalpha.c:27
+#: ../operations/common/svg-matrix.c:27
 msgid "list of <number>s"
 msgstr "saraksts ar <skaitļ>iem"
 
 #: ../operations/common/svg-huerotate.c:117
+#: ../operations/common/svg-huerotate.c:116
 msgid "SVG color matrix operation svg_huerotate"
 msgstr "SVG krāsu matricas operācija svg_huerotate"
 
 #: ../operations/common/svg-luminancetoalpha.c:93
+#: ../operations/common/svg-luminancetoalpha.c:95
 msgid "SVG color matrix operation svg_luminancetoalpha"
 msgstr "SVG krāsu matricas operācija svg_luminancetoalpha"
 
 #: ../operations/common/svg-matrix.c:133
+#: ../operations/common/svg-matrix.c:132
 msgid "SVG color matrix operation svg_matrix"
 msgstr "SVG krāsu matricas operācija svg_matrix"
 
@@ -2699,23 +4904,48 @@ msgstr "SVG krāsu matricas operācija svg_matrix"
 msgid "SVG color matrix operation svg_saturate"
 msgstr "SVG krāsu matricas operācija svg_saturate"
 
-#: ../operations/common/texturize-canvas.c:34
+#: ../operations/common/texturize-canvas.c:29
+msgid "Top-right"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/texturize-canvas.c:31
+msgid "Top-left"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/texturize-canvas.c:33
+#, fuzzy
+#| msgid "Bottom"
+msgid "Bottom-left"
+msgstr "Apakšējais"
+
+#: ../operations/common/texturize-canvas.c:35
+#, fuzzy
+#| msgid "Bottom"
+msgid "Bottom-right"
+msgstr "Apakšējais"
+
+#: ../operations/common/texturize-canvas.c:38 ../operations/common/wind.c:50
+#: ../operations/common/shift.c:38
 msgid "Direction"
 msgstr "Virziens"
 
-#: ../operations/common/texturize-canvas.c:37
+#: ../operations/common/texturize-canvas.c:41
 msgid ""
 "Position of the light source which lightens the canvas: Top-right, Top-left, "
 "Bottom-left or Bottom-right"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/texturize-canvas.c:41
+#: ../operations/common/texturize-canvas.c:45
 msgid ""
 "Apparent depth of the rendered canvas effect; from 1 (very flat) to 50 (very "
 "deep)"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/texturize-canvas.c:4377
+#: ../operations/common/texturize-canvas.c:4379
+msgid "Texturize Canvas"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/texturize-canvas.c:4383
 msgid "Textures the image as if it were an artist's canvas."
 msgstr ""
 
@@ -2726,7 +4956,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Globālais sliekšņa līmenis (tiek izmantots, kad nav ievades papildbufera)"
 
-#: ../operations/common/threshold.c:112
+#: ../operations/common/threshold.c:128
+#: ../operations/common/threshold.c:110
 msgid ""
 "Thresholds the image to white/black based on either the global value set in "
 "the value property, or per pixel from the aux input."
@@ -2744,25 +4975,129 @@ msgstr "Horizontālā ēnas nobīde"
 msgid "Vertical offset"
 msgstr "Vertikālā ēnas nobīde"
 
-#: ../operations/common/tile.c:135
+#: ../operations/common/tile.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Tile"
+msgstr "Flīzējams"
+
+#: ../operations/common/tile.c:138
+#: ../operations/common/tile.c:121
 msgid "Infinitely repeats the input image."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/tile-glass.c:28
+#: ../operations/common/tile-glass.c:28 ../operations/common/tile-paper.c:42
 #, fuzzy
 msgid "Tile Width"
 msgstr "Līnijas platums"
 
-#: ../operations/common/tile-glass.c:34
+#: ../operations/common/tile-glass.c:34 ../operations/common/tile-paper.c:49
 #, fuzzy
 msgid "Tile Height"
 msgstr "Līnijas augstums"
 
-#: ../operations/common/tile-glass.c:235
+#: ../operations/common/tile-glass.c:233
+#, fuzzy
+#| msgid "Tile size"
+msgid "Tile Glass"
+msgstr "Flīzes izmērs"
+
+#: ../operations/common/tile-glass.c:237
 msgid "Simulate distortion caused by rectangular glass tiles"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/tile-seamless.c:165
+#: ../operations/common/tile-paper.c:30
+#, fuzzy
+#| msgid "Transform"
+msgid "Transparent"
+msgstr "Pārveidot"
+
+#: ../operations/common/tile-paper.c:31
+msgid "Inverted image"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/tile-paper.c:32
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/tile-paper.c:37
+msgid "Background"
+msgstr "Fons"
+
+#: ../operations/common/tile-paper.c:38
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/tile-paper.c:39
+msgid "Force"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/tile-paper.c:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Width of plot"
+msgid "Width of the tile"
+msgstr "Lauciņa platums"
+
+#: ../operations/common/tile-paper.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Height of the tile"
+msgstr "Attēlotā attēla augstums"
+
+#: ../operations/common/tile-paper.c:56 ../operations/common/tile-paper.c:57
+msgid "Move rate"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/tile-paper.c:62
+msgid "Wrap around"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/tile-paper.c:63
+#, fuzzy
+#| msgid "Map the image to a circle"
+msgid "Wrap the fractional tiles"
+msgstr "Kartēt attēlu uz apli"
+
+#: ../operations/common/tile-paper.c:65
+#, fuzzy
+#| msgid "Fractal type"
+msgid "Fractional type"
+msgstr "Fraktāļa tips"
+
+#: ../operations/common/tile-paper.c:68
+#, fuzzy
+#| msgid "Fractal type"
+msgid "Fractional Type"
+msgstr "Fraktāļa tips"
+
+#: ../operations/common/tile-paper.c:70
+#, fuzzy
+#| msgid "Center"
+msgid "Centering"
+msgstr "Vidus"
+
+#: ../operations/common/tile-paper.c:71
+#, fuzzy
+#| msgid "Color of the grid lines"
+msgid "Centering of the tiles"
+msgstr "Režģa līniju krāsa"
+
+#: ../operations/common/tile-paper.c:73 ../operations/common/tile-paper.c:76
+#, fuzzy
+msgid "Background type"
+msgstr "Fons"
+
+#: ../operations/common/tile-paper.c:475
+msgid "Paper Tile"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/tile-paper.c:479
+msgid "Cut image into paper tiles, and slide them"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/tile-seamless.c:164
+msgid "Make Seamlessly tileable"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/tile-seamless.c:167
 msgid ""
 "Make the input buffer seamlessly tileable. The algorithm is not content-"
 "aware, so the result may need post-processing."
@@ -2772,32 +5107,242 @@ msgstr ""
 msgid "Standard Deviation"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/unsharp-mask.c:32
-msgid "Scale, strength of effect"
-msgstr "Mērogs, efekta stiprums"
+#: ../operations/common/unsharp-mask.c:83
+msgid "Unsharp Mask"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/common/unsharp-mask.c:84
-#, fuzzy
+#: ../operations/common/unsharp-mask.c:85
 msgid ""
-"The most widely used method for sharpening an image, sharpens by adding "
-"false mach-bands around edges"
+"Sharpen image, by adding difference to blurred image, a technique for "
+"sharpening originally used in darkrooms."
 msgstr ""
-"Ievades buferim uzklāj izplūduma maskas filtru (uzasina attēlu, pievienojot "
-"neīstus atbilstošus apmales ap kontūrām)"
 
-#: ../operations/common/value-invert.c:149
+#: ../operations/common/value-invert.c:147
+#, fuzzy
+#| msgid "Blue inversion"
+msgid "Value Invert"
+msgstr "Zilā inversija"
+
+#: ../operations/common/value-invert.c:150
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Inverts just the value component, the result is the corresponding "
+#| "`inverted' image."
 msgid ""
-"Inverts just the value component, the result is the corresponding `inverted' "
+"Inverts just the value component, the result is the corresponding 'inverted' "
 "image."
 msgstr ""
 "Invertē tikai vērtības komponenti; rezultāts ir atbilstošs “invertētais” "
 "attēls."
 
+#: ../operations/common/value-propagate.c:29
+msgid "More white (larger value)"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/value-propagate.c:30
+msgid "More black (smaller value)"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/value-propagate.c:31
+msgid "Middle value to peaks"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/value-propagate.c:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Color to render"
+msgid "Color to peaks"
+msgstr "Krāsa, ko attēlot"
+
+#: ../operations/common/value-propagate.c:33
+#, fuzzy
+msgid "Only color"
+msgstr "Aizpildījuma krāsa"
+
+#: ../operations/common/value-propagate.c:34
+msgid "More opaque"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/value-propagate.c:35
+msgid "More transparent"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/value-propagate.c:38
+#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:44
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/value-propagate.c:41
+#, fuzzy
+#| msgid "The value of saturation"
+msgid "Mode of value propagation"
+msgstr "Piesātinājuma vērtība"
+
+#: ../operations/common/value-propagate.c:43
+#: ../operations/common/value-propagate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Lower threshold"
+msgstr "Slieksnis"
+
+#: ../operations/common/value-propagate.c:47
+#: ../operations/common/value-propagate.c:48
+#: ../operations/common/value-propagate.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Upper threshold"
+msgstr "Slieksnis"
+
+#: ../operations/common/value-propagate.c:51
+msgid "Propagating rate"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/value-propagate.c:56
+msgid "Color to use for the \"Only color\" and \"Color to peaks\" modes"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/value-propagate.c:59
+msgid "To top"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/value-propagate.c:60
+msgid "Propagate to top"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/value-propagate.c:62
+msgid "To left"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/value-propagate.c:63
+msgid "Propagate to left"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/value-propagate.c:65
+#, fuzzy
+msgid "To right"
+msgstr "Līnijas augstums"
+
+#: ../operations/common/value-propagate.c:66
+msgid "Propagate to right"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/value-propagate.c:68
+#, fuzzy
+#| msgid "Bottom"
+msgid "To bottom"
+msgstr "Apakšējais"
+
+#: ../operations/common/value-propagate.c:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Value at bottom"
+msgid "Propagate to bottom"
+msgstr "Vērtība apakšā"
+
+#: ../operations/common/value-propagate.c:71
+#: ../operations/common/value-propagate.c:72
+msgid "Propagating value channel"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/value-propagate.c:74
+#: ../operations/common/value-propagate.c:75
+#, fuzzy
+#| msgid "Alpha channel"
+msgid "Propagating alpha channel"
+msgstr "Alfa kanāls"
+
+#: ../operations/common/value-propagate.c:637
+msgid "Value Propagate"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/value-propagate.c:640
+msgid "Propagate certain colors to neighboring pixels."
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/video-degradation.c:34
+msgid "Staggered"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/video-degradation.c:36
+msgid "Large staggered"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/video-degradation.c:38
+msgid "Striped"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/video-degradation.c:40
+msgid "Wide striped"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/video-degradation.c:42
+msgid "Long staggered"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/video-degradation.c:44
+msgid "3x3"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/video-degradation.c:46
+msgid "Large 3x3"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/video-degradation.c:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Hue"
+msgid "Hex"
+msgstr "Tonis"
+
+#: ../operations/common/video-degradation.c:50
+msgid "Dots"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/video-degradation.c:53
+#, fuzzy
+#| msgid "Bayer pattern"
+msgid "Pattern"
+msgstr "Bayer raksts"
+
+#: ../operations/common/video-degradation.c:56
+#, fuzzy
+#| msgid "The fill opacity to use"
+msgid "Type of RGB pattern to use"
+msgstr "Aizpildījuma blīvums, ko izmantot"
+
+#: ../operations/common/video-degradation.c:58
+msgid "Additive"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/video-degradation.c:59
+msgid "Whether the function adds the result to the original image."
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/video-degradation.c:61
+#, fuzzy
+#| msgid "Rotation"
+msgid "Rotated"
+msgstr "Pagrieziens"
+
+#: ../operations/common/video-degradation.c:62
+msgid "Whether to rotate the RGB pattern by ninety degrees."
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/video-degradation.c:269
+msgid "Video Degradation"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/video-degradation.c:272
+msgid ""
+"This function simulates the degradation of being on an old low-dotpitch RGB "
+"video monitor."
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/vignette.c:25
+msgid "Circle"
+msgstr ""
+
 #: ../operations/common/vignette.c:30
 msgid "Vignette shape"
 msgstr ""
 
 #: ../operations/common/vignette.c:35
+#: ../operations/common/vignette.c:37
 msgid ""
 "Defaults to 'black', you can use transparency here to erase portions of an "
 "image"
@@ -2806,122 +5351,176 @@ msgstr ""
 "izdzēstu daļu attēla"
 
 #: ../operations/common/vignette.c:38
+#: ../operations/common/vignette.c:42
 msgid "How far out vignetting goes as portion of half image diagonal"
 msgstr "Cik tālu iet vinjete, izteikta kā daļa no attēla diagonāles puses"
 
 #: ../operations/common/vignette.c:42
+#: ../operations/common/vignette.c:45
+#: ../operations/common/vignette.c:47
 msgid "Softness"
 msgstr "Mīkstums"
 
 #: ../operations/common/vignette.c:45
+#: ../operations/common/exposure.c:33
+#: ../operations/common/vignette.c:49
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 #: ../operations/common/vignette.c:46
+#: ../operations/common/vignette.c:51
 msgid "Falloff linearity"
 msgstr "Krituma linearitāte"
 
 #: ../operations/common/vignette.c:49
+#: ../operations/common/vignette.c:53
 msgid "Proportion"
 msgstr "Proporcija"
 
 #: ../operations/common/vignette.c:50
+#: ../operations/common/vignette.c:55
 msgid "How close we are to image proportions"
 msgstr "Cik tuvu esam attēla proporcijām"
 
 #: ../operations/common/vignette.c:53
+#: ../operations/common/vignette.c:57
 msgid "Squeeze"
 msgstr "Saspiest"
 
-#: ../operations/common/vignette.c:61
-msgid "Horizontal center of vignetting"
-msgstr "Vinjetes horizontālais vidus"
-
-#: ../operations/common/vignette.c:67
-msgid "Vertical center of vignetting"
-msgstr "Vinjetes vertikālais vidus"
-
+#: ../operations/common/vignette.c:70
 #: ../operations/common/vignette.c:72
 msgid "Rotation"
 msgstr "Pagrieziens"
 
+#: ../operations/common/vignette.c:380
+msgid "Vignette"
+msgstr ""
+
 #: ../operations/common/vignette.c:383
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Applies a vignette to an image. Simulates the luminance fall off at the edge "
 "of exposed film, and some other fuzzier border effects that can naturally "
-"occur with analog photograpy"
+"occur with analog photography"
 msgstr ""
 "Vinješu operācija — attēlam pielieto vinjeti. Imitē gaišuma samazināšanos "
 "eksponētās filmiņas malās un dažus citus efektus, kas var dabiski gadīties "
 "analogajā fotografēšanā."
 
-#: ../operations/common/warp.c:38 ../operations/external/text.c:32
-#: ../operations/workshop/gblur-1d.c:48
-msgid "Size"
-msgstr "Izmērs"
+#: ../operations/common/warp.c:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Wrong pixels"
+msgid "Move pixels"
+msgstr "Nepareizie pikseļi"
+
+#: ../operations/common/warp.c:27
+msgid "Grow area"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/warp.c:28
+msgid "Shrink area"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/warp.c:29
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to clockwise"
+msgid "Swirl clockwise"
+msgstr "Pāriet uz pulksteņrādītāja virzienu"
+
+#: ../operations/common/warp.c:30
+#, fuzzy
+#| msgid "Switch to clockwise"
+msgid "Swirl counter-clockwise"
+msgstr "Pāriet uz pulksteņrādītāja virzienu"
+
+#: ../operations/common/warp.c:31
+msgid "Erase warping"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/warp.c:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Smoothing"
+msgid "Smooth warping"
+msgstr "Nogludināšana"
 
 #: ../operations/common/warp.c:41 ../operations/external/path.c:40
+#: ../operations/common/warp.c:43
+#: ../operations/external/path.c:38
 msgid "Hardness"
 msgstr "Stingrums"
 
 #: ../operations/common/warp.c:44
+#: ../operations/common/warp.c:47
 msgid "Stroke"
 msgstr "Vilkums"
 
 #: ../operations/common/warp.c:46
+#: ../operations/common/warp.c:50
 msgid "Behavior"
 msgstr "Uzvedība"
 
 #: ../operations/common/warp.c:49
+#: ../operations/common/warp.c:53
 msgid "Behavior of the op"
 msgstr "Operācijas uzvedība"
 
-#: ../operations/common/warp.c:411
+#: ../operations/common/warp.c:413
+msgid "Warp"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/warp.c:415
+#: ../operations/common/warp.c:399
 msgid "Compute a relative displacement mapping from a stroke"
 msgstr "Izskaitļot relatīvo pārvietojuma kartējumu no vilkuma"
 
-#: ../operations/common/waves.c:27
-msgid "X coordinate of the center of the waves"
-msgstr "Vilnīšu vidus X koordināta"
-
-#: ../operations/common/waves.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Y coordinate of the center of the waves"
-msgstr "Vilnīšu vidus X koordināta"
-
-#: ../operations/common/waves.c:39
+#: ../operations/common/waves.c:37
+#: ../operations/common/ripple.c:34
+#: ../operations/common/waves.c:36
 msgid "Amplitude of the ripple"
 msgstr "Sīku vilnīšu amplitūda"
 
-#: ../operations/common/waves.c:43
+#: ../operations/common/waves.c:41
+#: ../operations/common/waves.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Period (wavelength) of the ripple"
 msgstr "Sīku vilnīšu periods"
 
-#: ../operations/common/waves.c:49
+#: ../operations/common/waves.c:47
+#: ../operations/common/waves.c:46
+#: ../operations/common/waves.c:48
 #, fuzzy
 msgid "Aspect ratio"
 msgstr "Darbība"
 
-#: ../operations/common/waves.c:54
+#: ../operations/common/waves.c:52
 msgid "Mathematical method for reconstructing pixel values"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/common/waves.c:56
+#: ../operations/common/waves.c:54
+#: ../operations/common/waves.c:55
 msgid "Clamp deformation"
 msgstr "Ierobežot deformācijas"
 
+#: ../operations/common/waves.c:55
 #: ../operations/common/waves.c:57
 msgid "Limit deformation in the image area."
 msgstr "Ierobežot deformācijas attēla apgabalā."
 
-#: ../operations/common/waves.c:178
+#: ../operations/common/waves.c:183
+msgid "Waves"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/waves.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Distort the image with waves"
 msgstr "Pārveidot buferi ar vilnīšiem"
 
-#: ../operations/common/weighted-blend.c:187
+#: ../operations/common/weighted-blend.c:185
+msgid "Weighted Blend"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/weighted-blend.c:188
+#: ../operations/common/weighted-blend.c:124
 msgid "blend two images using alpha values as weights"
 msgstr "sapludināt divus attēlus, izmantojot alfa vērtību kā svaru"
 
@@ -2930,10 +5529,12 @@ msgid "Whirl"
 msgstr "Sagriezt"
 
 #: ../operations/common/whirl-pinch.c:37
+#: ../operations/common/whirl-pinch.c:38
 msgid "Whirl angle (degrees)"
 msgstr "Sagriešanas leņķis grādos"
 
 #: ../operations/common/whirl-pinch.c:41
+#: ../operations/common/whirl-pinch.c:40
 msgid "Pinch"
 msgstr "Savilkt"
 
@@ -2949,19 +5550,95 @@ msgstr ""
 "Rādiuss (1.0 ir garākais aplis, kas iekļaujas attēlā, un 2.0 iet līdz pašam "
 "stūrim)"
 
-#: ../operations/common/whirl-pinch.c:273
+#: ../operations/common/whirl-pinch.c:274
+#, fuzzy
+#| msgid "Whirl"
+msgid "Whirl Pinch"
+msgstr "Sagriezt"
+
+#: ../operations/common/whirl-pinch.c:278
+#: ../operations/common/whirl-pinch.c:274
 msgid "Distort an image by whirling and pinching"
 msgstr ""
 
+#: ../operations/common/wind.c:28 ../operations/common/wind.c:659
+msgid "Wind"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/wind.c:29
+msgid "Blast"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/wind.c:33
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:51
+msgid "Left"
+msgstr "Kreisais"
+
+#: ../operations/common/wind.c:34
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:52
+msgid "Right"
+msgstr "Labais"
+
+#: ../operations/common/wind.c:35
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:53
+msgid "Top"
+msgstr "Augšējais"
+
+#: ../operations/common/wind.c:36
+#: ../operations/common/fractal-explorer.c:54
+msgid "Bottom"
+msgstr "Apakšējais"
+
+#: ../operations/common/wind.c:40
+msgid "Both"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/wind.c:41
+msgid "Leading"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/wind.c:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Scaling"
+msgid "Trailing"
+msgstr "Mērogošana"
+
+#: ../operations/common/wind.c:45
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/wind.c:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Softglow effect"
+msgid "Style of effect"
+msgstr "Maigā spīduma efekts"
+
+#: ../operations/common/wind.c:53
+msgid "Direction of the effect"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/wind.c:55
+msgid "Edge Affected"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/common/wind.c:58
+#, fuzzy
+#| msgid "Behavior"
+msgid "Edge behavior"
+msgstr "Uzvedība"
+
+#: ../operations/common/wind.c:61
 #: ../operations/common/wind.c:27
 msgid "Higher values restrict the effect to fewer areas of the image"
 msgstr "Lielākas vērtības ierobežo efektu uz mazākiem attēla laukumiem"
 
+#: ../operations/common/wind.c:65
 #: ../operations/common/wind.c:31
 msgid "Higher values increase the magnitude of the effect"
 msgstr "Lielāka vērtība palielina efekta apjomu"
 
-#: ../operations/common/wind.c:366
+#: ../operations/common/wind.c:662
+#: ../operations/common/wind.c:367
 msgid "Wind-like bleed effect"
 msgstr "Vējam līdzīgs asiņošanas efekts"
 
@@ -2969,172 +5646,508 @@ msgstr "Vējam līdzīgs asiņošanas efekts"
 msgid "A pre-existing GeglBuffer to write incoming buffer data to."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/core/clone.c:25
-msgid "Reference"
-msgstr "Atsauce"
+#: ../operations/common/write-buffer.c:149
+#, fuzzy
+#| msgid "Shears the buffer"
+msgid "Write Buffer"
+msgstr "Sašķiebj buferi"
 
-#: ../operations/core/clone.c:26
-msgid "The reference ID used as input (for use in XML)."
-msgstr "Atsauces ID, ko izmantot kā ievadi (izmanto XML)"
+#: ../operations/common/write-buffer.c:151
+#, fuzzy
+#| msgid "A GEGL buffer destination surface."
+msgid "Write input data into an existing GEGL buffer destination surface."
+msgstr "GEGL bufera mērķa virsma."
 
-#: ../operations/core/clone.c:109
-msgid "Clone a buffer"
-msgstr "Klonēt buferi"
+#: ../operations/core/cache.c:25
+msgid "Cache"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/core/cache.c:26
+msgid ""
+"NULL or a GeglBuffer containing cached rendering results, this is a special "
+"buffer where gegl_buffer_list_valid_rectangles returns the part of the cache "
+"that is valid."
+msgstr ""
+
+#: ../operations/core/cache.c:90
+msgid "Explicit cache of results at this point of graph."
+msgstr ""
+
+#: ../operations/core/cache.c:92
+msgid "An explicit caching node"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/core/cast-format.c:27
+#: ../operations/core/cast-format.c:25
 #, fuzzy
 msgid "Input format"
 msgstr "Izvades formāts"
 
-#: ../operations/core/cast-format.c:28
+#: ../operations/core/cast-format.c:26
 msgid "The babl format of the input"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/core/cast-format.c:29 ../operations/core/convert-format.c:27
+#: ../operations/core/cast-format.c:27 ../operations/core/convert-format.c:27
+#: ../operations/core/convert-format.c:28
 msgid "Output format"
 msgstr "Izvades formāts"
 
-#: ../operations/core/cast-format.c:113
+#: ../operations/core/cast-format.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Cast Format"
+msgstr "babl formāts"
+
+#: ../operations/core/cast-format.c:112
 msgid ""
-"Cast the data between input_format and output_format, both bormats must have "
+"Cast the data between input_format and output_format, both formats must have "
 "the same bpp"
 msgstr ""
 
+#: ../operations/core/clone.c:25
+msgid "Reference"
+msgstr "Atsauce"
+
+#: ../operations/core/clone.c:26
+msgid "The reference ID used as input (for use in XML)."
+msgstr "Atsauces ID, ko izmantot kā ievadi (izmanto XML)"
+
+#: ../operations/core/clone.c:109
+msgid "Clone"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/core/clone.c:110
+msgid "Clone a buffer"
+msgstr "Klonēt buferi"
+
 #: ../operations/core/convert-format.c:87
+#, fuzzy
+msgid "Convert Format"
+msgstr "Izvades formāts"
+
+#: ../operations/core/convert-format.c:89
+#: ../operations/core/convert-format.c:81
 msgid "Convert the data to the specified format"
 msgstr "Pārveidot datus uz norādīto formātu"
 
-#: ../operations/core/crop.c:202
+#: ../operations/core/crop.c:45
+msgid "Reset origin"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/core/crop.c:209
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/core/crop.c:210
+#: ../operations/core/crop.c:194
 msgid "Crop a buffer"
 msgstr "Apcirst buferi"
 
+#: ../operations/core/nop.c:79
+#, fuzzy
+#| msgid "Operation"
+msgid "No Operation"
+msgstr "Darbība"
+
+#: ../operations/core/nop.c:81
 #: ../operations/core/nop.c:80
 msgid "No operation (can be used as a routing point)"
 msgstr "Nav operācijas (var izmantot ar maršrutēšanas punktu)"
 
-#: ../operations/external/ff-load.c:26
+#: ../operations/external/ff-load.c:30
 #, fuzzy
 msgid "Path of video file to load"
 msgstr "Ceļš uz datni, ko ielādēt"
 
-#: ../operations/external/ff-load.c:28
+#: ../operations/external/ff-load.c:32
+#: ../operations/external/ff-load.c:26
 msgid "Frame number"
 msgstr "Ietvara numurs"
 
-#: ../operations/external/ff-load.c:475
-msgid "FFmpeg video frame importer"
+#: ../operations/external/ff-load.c:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Frame"
+msgid "frames"
+msgstr "Ietvars"
+
+#: ../operations/external/ff-load.c:37
+msgid ""
+"Number of frames in video, updates at least when first frame has been "
+"decoded."
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/ff-load.c:41
+msgid "audio_sample_rate"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/ff-load.c:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Red channel"
+msgid "audio_channels"
+msgstr "Sarkanais kanāls"
+
+#: ../operations/external/ff-load.c:44
+msgid "frame-rate"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/ff-load.c:45
+msgid "Frames per second, permits computing time vs frame"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/ff-load.c:49
+msgid "video-codec"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/ff-load.c:50
+msgid "audio-codec"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/ff-load.c:52 ../operations/external/ff-save.c:32
+msgid "audio"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/ff-load.c:774
+#, fuzzy
+#| msgid "FFmpeg video frame importer"
+msgid "FFmpeg Frame Loader"
+msgstr "FFmpeg video ietvara importētājs"
+
+#: ../operations/external/ff-load.c:776
+#, fuzzy
+#| msgid "FFmpeg video frame importer"
+msgid "FFmpeg video frame importer."
 msgstr "FFmpeg video ietvara importētājs"
 
-#: ../operations/external/jp2-load.c:26 ../operations/external/jpg-load.c:26
+#: ../operations/external/ff-save.c:30 ../operations/external/npy-save.c:32
+#: ../operations/external/png-save.c:27 ../operations/external/ppm-save.c:26
+#: ../operations/external/rgbe-save.c:27
+#: ../operations/workshop/external/ff-save.c:30
+msgid "Target path and filename, use '-' for stdout."
+msgstr "Mērķa ceļš un datnes nosaukums, izmanto “-” standarta izvadei."
+
+#: ../operations/external/ff-save.c:33
+msgid "Audio codec"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/ff-save.c:34
+msgid ""
+"Audio codec to use, or auto to use a good default based on container format."
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/ff-save.c:35
+msgid "audio sample rate"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/ff-save.c:36
+msgid "-1 means autodetect on first audio fragment"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/ff-save.c:38
+msgid "audio bitrate in kb/s"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/ff-save.c:39 ../operations/external/ff-save.c:47
+msgid "Target encoded video bitrate in kb/s"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/ff-save.c:41
+#, fuzzy
+msgid "Frames/second"
+msgstr "kadri sekundē"
+
+#: ../operations/external/ff-save.c:44
+msgid "Video codec"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/ff-save.c:45
+msgid ""
+"Video codec to use, or auto to use a good default based on container format."
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/ff-save.c:46
+msgid "video bitrate in kb/s"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/ff-save.c:48
+#, fuzzy
+#| msgid "Tile size"
+msgid "Video bufsize"
+msgstr "Flīzes izmērs"
+
+#: ../operations/external/ff-save.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Container format"
+msgstr "Izvades formāts"
+
+#: ../operations/external/ff-save.c:51
+msgid "Container format to use, or auto to autodetect based on file extension."
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/ff-save.c:54
+msgid "global quality"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/ff-save.c:55
+#, fuzzy
+#| msgid "Direction"
+msgid "noise reduction"
+msgstr "Virziens"
+
+#: ../operations/external/ff-save.c:56
+#, fuzzy
+msgid "scenechange threshold"
+msgstr "Sliekšņa vērtība"
+
+#: ../operations/external/ff-save.c:57
+msgid "video bitrate min"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/ff-save.c:58
+msgid "video bitrate max"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/ff-save.c:59
+msgid "video bitrate tolerance"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/ff-save.c:61
+msgid "keyint-min"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/ff-save.c:62
+msgid "trellis"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/ff-save.c:63
+msgid "qmin"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/ff-save.c:64
+msgid "qmax"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/ff-save.c:65
+msgid "max_qdiff"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/ff-save.c:66
+msgid "me_range"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/ff-save.c:67
+msgid "max_b_frames"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/ff-save.c:68
+msgid "gop-size"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/ff-save.c:69
+#, fuzzy
+#| msgid "Compression"
+msgid "qcompress"
+msgstr "Saspiešana"
+
+#: ../operations/external/ff-save.c:70
+msgid "qblur"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/ff-save.c:71
+msgid "i-quant-factor"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/ff-save.c:72
+msgid "i-quant-offset"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/ff-save.c:73
+msgid "me-subpel-quality"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/ff-save.c:1072
+#: ../operations/workshop/external/ff-save.c:889
+msgid "FFmpeg video output sink"
+msgstr "FFmpeg video izvades savācējs"
+
+#: ../operations/external/jp2-load.c:26 ../operations/external/jpg-load.c:25
+#: ../operations/external/svg-load.c:26 ../operations/external/tiff-load.c:26
+#: ../operations/external/webp-load.c:26
+#: ../operations/external/ff-load.c:25
+#: ../operations/external/jp2-load.c:25
 msgid "Path of file to load"
 msgstr "Ceļš uz datni, ko ielādēt"
 
-#: ../operations/external/jp2-load.c:71
-#, c-format
-msgid "Unknown JPEG 2000 image format in '%s'"
+#: ../operations/external/jp2-load.c:28 ../operations/external/svg-load.c:28
+#: ../operations/external/tiff-load.c:28 ../operations/external/webp-load.c:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Path of file to load"
+msgid "URI for file to load"
+msgstr "Ceļš uz datni, ko ielādēt"
+
+#: ../operations/external/jp2-load.c:131
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown JPEG 2000 image format in '%s'"
+msgid "Unknown JPEG 2000 image format"
 msgstr "Nezināms JPEG 2000 attēla formāts iekš “%s“"
 
-#: ../operations/external/jp2-load.c:78
-#, c-format
-msgid "Unable to open JPEG 2000 image in '%s'"
+#: ../operations/external/jp2-load.c:138
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to open JPEG 2000 image in '%s'"
+msgid "Unable to open JPEG 2000 image"
 msgstr "Nevar atvērt JPEG 2000 attēlu iekš “%s”"
 
-#: ../operations/external/jp2-load.c:85
-#, c-format
-msgid "Unable to create output color profile for '%s'"
+#: ../operations/external/jp2-load.c:145
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to create output color profile for '%s'"
+msgid "Unable to create output color profile"
 msgstr "Nevar izveidot “%s” izvades krāsu profilu"
 
-#: ../operations/external/jp2-load.c:93
-#, c-format
-msgid "Unable to convert image to sRGB color space when processing '%s'"
+#: ../operations/external/jp2-load.c:153
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to convert image to sRGB color space when processing '%s'"
+msgid "Unable to convert image to sRGB color space"
 msgstr "Nevar pārveidot attēlu uz sRGB krāsu telpu, apstrādājot “%s”"
 
-#: ../operations/external/jp2-load.c:101
-#, c-format
-msgid "Unsupported non-RGB JPEG 2000 file with %d components in '%s'"
+#: ../operations/external/jp2-load.c:160
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unsupported non-RGB JPEG 2000 file with %d components in '%s'"
+msgid "Unsupported non-RGB JPEG 2000 file with %d components"
 msgstr "Neatbalstīta ne-RGB JPEG 2000 datne ar %d komponentēm iekš “%s”"
 
-#: ../operations/external/jp2-load.c:112
-#, c-format
-msgid "Unsupported JPEG 2000 file with depth %d in '%s'"
+#: ../operations/external/jp2-load.c:172
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unsupported JPEG 2000 file with depth %d in '%s'"
+msgid "Unsupported JPEG 2000 file with depth %d"
 msgstr "Neatbalstīta JPEG 2000 datne ar dziļumu %d iekš “%s”"
 
-#: ../operations/external/jp2-load.c:125
-#, c-format
-msgid "Components of input image '%s' don't match"
+#: ../operations/external/jp2-load.c:198
+#, fuzzy
+#| msgid "Components of input image '%s' don't match"
+msgid "Components of JPEG 2000 input don't match"
 msgstr "Komponentes ievades attēlam “%s” nesakrīt"
 
-#: ../operations/external/jp2-load.c:210
-#, c-format
-msgid "One or more of R, G, B components are missing from '%s'"
+#: ../operations/external/jp2-load.c:260
+msgid "could not create a new Jasper stream"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/jp2-load.c:277 ../operations/external/jp2-load.c:279
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Unable to open JPEG 2000 image in '%s'"
+msgid "failed to open JPEG 2000 from %s"
+msgstr "Nevar atvērt JPEG 2000 attēlu iekš “%s”"
+
+#: ../operations/external/jp2-load.c:293
+msgid "could not query JPEG 2000 file"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/jp2-load.c:349
+#, fuzzy
+#| msgid "One or more of R, G, B components are missing from '%s'"
+msgid "One or more of R, G, B components are missing"
 msgstr "No “%s” trūkst viena vai vairākas R, G, B komponentes"
 
-#: ../operations/external/jp2-load.c:219
-#, c-format
-msgid "One or more of R, G, B components have signed data in '%s'"
+#: ../operations/external/jp2-load.c:357
+#, fuzzy
+#| msgid "One or more of R, G, B components have signed data in '%s'"
+msgid "One or more of R, G, B components have signed data"
 msgstr "Vienai vai vairākām R, G, B komponentēm ir parakstīti dati iekš “%s”"
 
-#: ../operations/external/jp2-load.c:253
-#, c-format
-msgid "Error reading row %d component %d from '%s'"
+#: ../operations/external/jp2-load.c:390
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid "Error reading row %d component %d from '%s'"
+msgid "Error reading row %d component %d"
 msgstr "Kļūda, nolasot rindas %d komponenti %d no “%s”"
 
-#: ../operations/external/jp2-load.c:398
-msgid "JPEG 2000 image loader"
+#: ../operations/external/jp2-load.c:530
+#, fuzzy
+#| msgid "JPEG 2000 image loader"
+msgid "JPEG 2000 File Loader"
 msgstr "JPEG 2000 attēlu ielādētājs"
 
-#: ../operations/external/jpg-load.c:208
-msgid "JPG image loader"
+#: ../operations/external/jp2-load.c:532
+#, fuzzy
+#| msgid "JPEG 2000 image loader"
+msgid "JPEG 2000 image loader using jasper."
+msgstr "JPEG 2000 attēlu ielādētājs"
+
+#: ../operations/external/jpg-load.c:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Path of file to load"
+msgid "URI of file to load"
+msgstr "Ceļš uz datni, ko ielādēt"
+
+#: ../operations/external/jpg-load.c:365
+#, fuzzy
+#| msgid "JPG image loader"
+msgid "JPEG File Loader"
+msgstr "JPG attēlu ielādētājs"
+
+#: ../operations/external/jpg-load.c:367
+#, fuzzy
+#| msgid "JPG image loader"
+msgid "JPEG image loader using libjpeg"
 msgstr "JPG attēlu ielādētājs"
 
-#: ../operations/external/jpg-save.c:26
+#: ../operations/external/jpg-save.c:26 ../operations/external/tiff-save.c:26
 msgid "Target path and filename, use '-' for stdout"
 msgstr "Mērķa ceļš un datnes nosaukums, izmanto “-” standarta izvadei"
 
 #: ../operations/external/jpg-save.c:28 ../operations/external/webp-save.c:27
+#: ../operations/external/jpg-save.c:27
 msgid "Quality"
 msgstr "Kvalitāte"
 
 #: ../operations/external/jpg-save.c:29
+#: ../operations/external/jpg-save.c:28
 msgid "JPEG compression quality (between 1 and 100)"
 msgstr "JPEG saspiešanas kvalitāte (starp 1 un 100)"
 
 #: ../operations/external/jpg-save.c:32
+#: ../operations/external/jpg-save.c:29
 msgid "Smoothing"
 msgstr "Nogludināšana"
 
 #: ../operations/external/jpg-save.c:33
+#: ../operations/external/jpg-save.c:30
 msgid "Smoothing factor from 1 to 100; 0 disables smoothing"
 msgstr "Gludināšanas pakāpe no 1 līdz 100; 0 izslēdz gludināšanu"
 
 #: ../operations/external/jpg-save.c:36
+#: ../operations/external/jpg-save.c:31
 msgid "Optimize"
 msgstr "Optimizēt"
 
 #: ../operations/external/jpg-save.c:37
+#: ../operations/external/jpg-save.c:32
 msgid "Use optimized huffman tables"
 msgstr "Lietot optimizētas huffman tabulas"
 
 #: ../operations/external/jpg-save.c:38
+#: ../operations/external/jpg-save.c:33
 msgid "Progressive"
 msgstr "Progresīvs"
 
 #: ../operations/external/jpg-save.c:39
+#: ../operations/external/jpg-save.c:34
 msgid "Create progressive JPEG images"
 msgstr "Izveidot progresīvus JPEG attēlus"
 
 #: ../operations/external/jpg-save.c:40
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:57
+#: ../operations/external/jpg-save.c:35
+#: ../operations/workshop/color-rotate.c:46
 msgid "Grayscale"
 msgstr "Pelēktoņu"
 
 #: ../operations/external/jpg-save.c:41
+#: ../operations/external/jpg-save.c:36
 msgid "Create a grayscale (monochrome) image"
 msgstr "Izveidot pelēktoņu (vienkrāsainu) attēlu"
 
-#: ../operations/external/jpg-save.c:197
-msgid "JPEG image saver (passes the buffer through, saves as a side-effect)"
-msgstr "JPEG attēla saglabātājs (iziet cauri buferim, saglabā kā blakusefektu)"
+#: ../operations/external/jpg-save.c:195
+msgid "JPEG File Saver"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/jpg-save.c:198
+msgid "JPEG image saver, using libjpeg"
+msgstr ""
 
 #: ../operations/external/lcms-from-profile.c:24
 #, fuzzy
@@ -3145,25 +6158,46 @@ msgstr "Avots"
 msgid "The cmsHPROFILE corresponding to the icc profile for the input data."
 msgstr ""
 
+#: ../operations/external/lcms-from-profile.c:31
+#, fuzzy
+#| msgid "Percentile"
+msgid "Perceptual"
+msgstr "Procentīle"
+
+#: ../operations/external/lcms-from-profile.c:33
+msgid "Relative Colorimetric"
+msgstr ""
+
 #: ../operations/external/lcms-from-profile.c:37
+msgid "Absolute Colorimetric"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/lcms-from-profile.c:41
 msgid "Rendering intent"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/lcms-from-profile.c:40
+#: ../operations/external/lcms-from-profile.c:44
 msgid "The rendering intent to use in the conversion."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/lcms-from-profile.c:42
+#: ../operations/external/lcms-from-profile.c:46
 msgid "Black point compensation"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/lcms-from-profile.c:44
+#: ../operations/external/lcms-from-profile.c:48
 msgid "Convert using black point compensation."
 msgstr ""
 
-#: ../operations/external/lcms-from-profile.c:240
+#: ../operations/external/lcms-from-profile.c:242
+#, fuzzy
+msgid "LCMS From Profile"
+msgstr "Avots"
+
+#: ../operations/external/lcms-from-profile.c:245
 msgid ""
-"Converts the input from an ICC color profile to a well defined babl format."
+"Converts the input from an ICC color profile to a well defined babl format. "
+"The buffer's data will then be correctly managed by GEGL for further "
+"processing."
 msgstr ""
 
 #: ../operations/external/matting-levin.c:25
@@ -3171,6 +6205,7 @@ msgid "Epsilon"
 msgstr "Epsilons"
 
 #: ../operations/external/matting-levin.c:26
+#: ../operations/external/matting-levin.c:27
 msgid "Log of the error weighting"
 msgstr "Izsvērtā logaritma kļūda"
 
@@ -3179,18 +6214,17 @@ msgid "Radius of the processing window"
 msgstr "Apstrādes loga rādius"
 
 #: ../operations/external/matting-levin.c:34
+#: ../operations/external/matting-levin.c:33
 msgid "Alpha threshold for multilevel processing"
 msgstr "Alfa slieksnis vairāku līmeņu apstrādei"
 
-#: ../operations/external/matting-levin.c:37
-msgid "Lambda"
-msgstr "Lambda"
-
 #: ../operations/external/matting-levin.c:39
+#: ../operations/external/matting-levin.c:35
 msgid "Trimap influence factor"
 msgstr "Trimap ietekmes koeficients"
 
 #: ../operations/external/matting-levin.c:42
+#: ../operations/external/matting-levin.c:38
 msgid "Number of downsampled levels to use"
 msgstr "Izmantojamo samazināto paraugu lasījumu līmeņu skaits"
 
@@ -3200,10 +6234,16 @@ msgid "Active levels"
 msgstr "Aktīvie līmeņi"
 
 #: ../operations/external/matting-levin.c:46
+#: ../operations/external/matting-levin.c:41
 msgid "Number of levels to perform solving"
 msgstr "Līmeņu skaits, lai veiktu risināšanu"
 
-#: ../operations/external/matting-levin.c:1455
+#: ../operations/external/matting-levin.c:1453
+msgid "Matting Levin"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/matting-levin.c:1456
+#: ../operations/external/matting-levin.c:1439
 msgid ""
 "Given a sparse user supplied tri-map and an input image, create a foreground "
 "alpha mat. Set white as selected, black as unselected, for the tri-map."
@@ -3212,22 +6252,99 @@ msgstr ""
 "priekšplāna alfas matējumu. Iestatiet balto kā izvēlētu un melno kā "
 "neizvēlētu tri-kartei."
 
-#: ../operations/external/npy-save.c:32 ../operations/external/png-save.c:27
-#: ../operations/external/ppm-save.c:26 ../operations/external/rgbe-save.c:27
-#: ../operations/workshop/external/ff-save.c:31
-msgid "Target path and filename, use '-' for stdout."
-msgstr "Mērķa ceļš un datnes nosaukums, izmanto “-” standarta izvadei."
+#: ../operations/external/npd.c:23
+#, fuzzy
+msgid "Model"
+msgstr "Modeļa sarkanais a:"
+
+#: ../operations/external/npd.c:24
+msgid "Model - basic element we operate on"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/npd.c:26
+msgid "Square Size"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/npd.c:28
+msgid "Size of an edge of square the mesh consists of"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/npd.c:30
+msgid "Rigidity"
+msgstr ""
 
+#: ../operations/external/npd.c:32
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximum number of iterations"
+msgid "The number of deformation iterations"
+msgstr "Maksimālais iterāciju skaits"
+
+#: ../operations/external/npd.c:34
+#, fuzzy
+#| msgid "Clamp deformation"
+msgid "ASAP Deformation"
+msgstr "Ierobežot deformācijas"
+
+#: ../operations/external/npd.c:36
+msgid "ASAP deformation is performed when TRUE, ARAP deformation otherwise"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/npd.c:38
+#, fuzzy
+msgid "MLS Weights"
+msgstr "Līnijas augstums"
+
+#: ../operations/external/npd.c:40
+msgid "Use MLS weights"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/npd.c:42
+msgid "MLS Weights Alpha"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/npd.c:44
+msgid "Alpha parameter of MLS weights"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/npd.c:46
+msgid "Preserve Model"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/npd.c:48
+msgid "When TRUE the model will not be freed"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/npd.c:53 ../operations/transform/transform-core.c:194
+#: ../operations/workshop/ditto.c:29
+#: ../operations/common/map-absolute.c:23
+#: ../operations/common/map-relative.c:27
+#: ../operations/common/ripple.c:50
+#: ../operations/common/waves.c:53
+#: ../operations/workshop/ditto.c:28
+msgid "Sampler used internally"
+msgstr "Iekšēji lietots paraugs"
+
+#: ../operations/external/npd.c:258
+msgid "Performs n-point image deformation"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/npy-save.c:142
+msgid "NPY File Saver"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/npy-save.c:145
 #: ../operations/external/npy-save.c:144
 #, fuzzy
 msgid "NPY image saver (Numerical python file saver.)"
 msgstr "PPM attēlu saglabātājs (portējamas pikseļu kartes saglabātājs)."
 
 #: ../operations/external/path.c:26
+#: ../operations/external/path.c:27
 msgid "Fill Color"
 msgstr "Aizpildījuma krāsa"
 
 #: ../operations/external/path.c:27
+#: ../operations/external/path.c:28
 msgid "Color of paint to use for filling, use 0 opacity to disable filling"
 msgstr ""
 "Krāsa, ar ko aizpildīt, izmantojiet 0 blīvumu, lai deaktivētu aizpildīšanu"
@@ -3249,10 +6366,12 @@ msgid "The width of the brush used to stroke the path"
 msgstr "Platums otai, ar ko tiek vilkts gar ceļu"
 
 #: ../operations/external/path.c:36
+#: ../operations/external/path.c:35
 msgid "Stroke opacity"
 msgstr "Vilkuma blīvums"
 
 #: ../operations/external/path.c:37
+#: ../operations/external/path.c:36
 msgid ""
 "Opacity of stroke, note, does not behave like SVG since at the moment "
 "stroking is done using an airbrush tool"
@@ -3261,61 +6380,103 @@ msgstr ""
 "veikta ar aerogrāfa rīku"
 
 #: ../operations/external/path.c:41
+#: ../operations/external/path.c:39
 msgid "Hardness of the brush, 0.0 for a soft brush, 1.0 for a hard brush"
 msgstr "Otas stingrums. 0.0 ir mīksta ota, 1.0 ir cieta ota"
 
 #: ../operations/external/path.c:44
+#: ../operations/external/path.c:41
 msgid "Fill rule"
 msgstr "Aizpildīšanas kārtula"
 
 #: ../operations/external/path.c:45
+#: ../operations/external/path.c:42
 msgid "How to determine what to fill (nonzero|evenodd)"
 msgstr "Kā noteikt, ko aizpildīt (nonzero|evenodd)"
 
 #: ../operations/external/path.c:47 ../operations/external/vector-fill.c:37
 #: ../operations/external/vector-stroke.c:38
+#: ../operations/external/path.c:44
+#: ../operations/external/vector-fill.c:36
+#: ../operations/external/vector-stroke.c:36
 msgid "Transform"
 msgstr "Pārveidot"
 
 #: ../operations/external/path.c:48
+#: ../operations/external/path.c:45
 msgid "SVG style description of transform"
 msgstr "SVG stila apraksts, ko pārveidot"
 
 #: ../operations/external/path.c:50
+#: ../operations/external/path.c:47
 msgid "Fill opacity"
 msgstr "Aizpildījuma blīvums"
 
 #: ../operations/external/path.c:51
+#: ../operations/external/path.c:48
 msgid "The fill opacity to use"
 msgstr "Aizpildījuma blīvums, ko izmantot"
 
 #: ../operations/external/path.c:54 ../operations/external/vector-fill.c:40
 #: ../operations/external/vector-stroke.c:41
+#: ../operations/external/path.c:50
+#: ../operations/external/vector-fill.c:39
+#: ../operations/external/vector-stroke.c:39
 msgid "Vector"
 msgstr "Vektors"
 
 #: ../operations/external/path.c:55 ../operations/external/vector-fill.c:41
 #: ../operations/external/vector-stroke.c:42
+#: ../operations/external/path.c:51
+#: ../operations/external/vector-fill.c:40
+#: ../operations/external/vector-stroke.c:40
 msgid "A GeglVector representing the path of the stroke"
 msgstr "GeglVector, kas reprezentē vilkuma ceļu"
 
-#: ../operations/external/path.c:513
+#: ../operations/external/path.c:532
+msgid "Render Path"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/path.c:535
+#: ../operations/external/path.c:518
 msgid "Renders a brush stroke"
 msgstr "Attēlo otas vilkumu"
 
+#: ../operations/external/pixbuf.c:26
 #: ../operations/external/pixbuf.c:25
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
+#: ../operations/external/pixbuf.c:27
 #: ../operations/external/pixbuf.c:25
 msgid "GdkPixbuf to use"
 msgstr "GdkPixbuf, ko izmantot"
 
+#: ../operations/external/pixbuf.c:101
+#, fuzzy
+#| msgid "GdkPixbuf to use"
+msgid "GdkPixbuf Source"
+msgstr "GdkPixbuf, ko izmantot"
+
+#: ../operations/external/pixbuf.c:104
 #: ../operations/external/pixbuf.c:103
 msgid "Uses the GdkPixbuf located at the memory location in <em>pixbuf</em>."
 msgstr "Izmanto GdkPixbuf, kas atrodas atmiņā iekš <em>pixbuf</em>."
 
-#: ../operations/external/png-load.c:447
+#: ../operations/external/png-load.c:30
+#, fuzzy
+#| msgid "Path of file to load."
+msgid "URI for file to load."
+msgstr "Ceļš uz datni, ko ielādēt."
+
+#: ../operations/external/png-load.c:497
+#, fuzzy
+#| msgid "PNG image loader."
+msgid "PNG File Loader"
+msgstr "PNG attēlu ielādētājs."
+
+#: ../operations/external/png-load.c:499
+#: ../operations/external/png-load.c:446
 msgid "PNG image loader."
 msgstr "PNG attēlu ielādētājs."
 
@@ -3328,6 +6489,8 @@ msgid "PNG compression level from 1 to 9"
 msgstr "PNG saspiešanas līmenis no 1 līdz 9"
 
 #: ../operations/external/png-save.c:31 ../operations/external/ppm-save.c:29
+#: ../operations/external/png-save.c:30
+#: ../operations/external/ppm-save.c:28
 msgid "Bitdepth"
 msgstr "Bitu dziļums"
 
@@ -3336,26 +6499,63 @@ msgstr "Bitu dziļums"
 msgid "8 and 16 are the currently accepted values."
 msgstr "8 un 16 ir starp pašlaik pieņemtajām vērtībām."
 
-#: ../operations/external/png-save.c:230
-msgid "PNG image saver (passes the buffer through, saves as a side-effect.)"
-msgstr "PNG attēla saglabātājs (iziet cauri buferim, saglabā kā blakusefektu)."
+#: ../operations/external/png-save.c:228
+#, fuzzy
+#| msgid "PNG image loader."
+msgid "PNG File Saver"
+msgstr "PNG attēlu ielādētājs."
+
+#: ../operations/external/png-save.c:231
+msgid "PNG image saver, using libpng"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/external/ppm-load.c:382
+#: ../operations/external/ppm-load.c:381
+#, fuzzy
+#| msgid "PPM image loader."
+msgid "PPM File Loader"
+msgstr "PPM attēlu ielādētājs."
+
+#: ../operations/external/ppm-load.c:383
+#: ../operations/external/ppm-load.c:380
 msgid "PPM image loader."
 msgstr "PPM attēlu ielādētājs."
 
 #: ../operations/external/ppm-save.c:28
+#: ../operations/external/ppm-save.c:27
 msgid "Raw format"
 msgstr "Jēls (raw) formāts"
 
-#: ../operations/external/ppm-save.c:191
+#: ../operations/external/ppm-save.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "PPM image loader."
+msgid "PPM File Saver"
+msgstr "PPM attēlu ielādētājs."
+
+#: ../operations/external/ppm-save.c:192
+#: ../operations/external/ppm-save.c:190
 msgid "PPM image saver (Portable pixmap saver.)"
 msgstr "PPM attēlu saglabātājs (portējamas pikseļu kartes saglabātājs)."
 
-#: ../operations/external/rgbe-load.c:136
+#: ../operations/external/raw-load.c:238
+msgid "libraw File Loader"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/rgbe-load.c:135
+#, fuzzy
+#| msgid "JPG image loader"
+msgid "RGBE File Loader"
+msgstr "JPG attēlu ielādētājs"
+
+#: ../operations/external/rgbe-load.c:137
+#: ../operations/external/rgbe-load.c:135
 msgid "RGBE image loader (Radiance HDR format)."
 msgstr "RGBE attēla ielādētājs (Radiance HDR formāts)."
 
+#: ../operations/external/rgbe-save.c:84
+msgid "RGBE File Saver"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/rgbe-save.c:87
 #: ../operations/external/rgbe-save.c:86
 msgid "RGBE image saver (Radiance HDR format)"
 msgstr "RGBE attēla saglabātājs (Radiance HDR formāts)"
@@ -3368,15 +6568,32 @@ msgstr "Pixbuf vieta"
 msgid "The location where to store the output GdkPixbuf."
 msgstr "Vieta, kur saglabāt izvadi no GdkPixbuf."
 
-#: ../operations/external/save-pixbuf.c:106
-msgid "Save output into a GdkPixbuf."
+#: ../operations/external/save-pixbuf.c:105
+#, fuzzy
+#| msgid "Save output into a GdkPixbuf."
+msgid "Store in GdkPixbuf"
+msgstr "Saglabāt izvadu iekš GdkPixbuf."
+
+#: ../operations/external/save-pixbuf.c:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Save output into a GdkPixbuf."
+msgid "Store image in a GdkPixbuf."
 msgstr "Saglabāt izvadu iekš GdkPixbuf."
 
+#: ../operations/external/sdl-display.c:27
+msgid "Icon title"
+msgstr ""
+
 #: ../operations/external/sdl-display.c:28
 msgid "Icon to be used for output window"
 msgstr "Ikona, ko izmantot izvades logam"
 
-#: ../operations/external/sdl-display.c:173
+#: ../operations/external/sdl-display.c:171
+msgid "SDL Display"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/sdl-display.c:174
+#: ../operations/external/sdl-display.c:181
 msgid ""
 "Displays the input buffer in an SDL window (restricted to one display op/"
 "process, due to SDL implementation issues)."
@@ -3384,20 +6601,29 @@ msgstr ""
 "Attēlot ievades buferi SDL logā (SDL implementācijas ierobežojumu dēļ tas ir "
 "ierobežots uz vienu displeja darbības procesu)."
 
-#: ../operations/external/svg-load.c:26
-msgid "Path to SVG file to load"
-msgstr "Ceļš uz SVG datni, ko ielādēt"
-
-#: ../operations/external/svg-load.c:29 ../operations/external/v4l.c:27
+#: ../operations/external/svg-load.c:31 ../operations/external/v4l.c:29
+#: ../operations/workshop/external/v4l2.c:27
+#: ../operations/external/svg-load.c:28
+#: ../operations/external/v4l.c:27
 msgid "Width for rendered image"
 msgstr "Attēlotā attēla platums"
 
-#: ../operations/external/svg-load.c:32 ../operations/external/v4l.c:28
+#: ../operations/external/svg-load.c:33 ../operations/external/v4l.c:32
+#: ../operations/workshop/external/v4l2.c:29
+#: ../operations/external/svg-load.c:30
+#: ../operations/external/v4l.c:28
 msgid "Height for rendered image"
 msgstr "Attēlotā attēla augstums"
 
+#: ../operations/external/svg-load.c:292
+#, fuzzy
+#| msgid "JPG image loader"
+msgid "SVG File Loader"
+msgstr "JPG attēlu ielādētājs"
+
 #. not hidden because it has extra API
-#: ../operations/external/svg-load.c:181
+#: ../operations/external/svg-load.c:294
+#: ../operations/external/svg-load.c:239
 msgid "Load an SVG file using librsvg"
 msgstr "Ielādēt SVG datni, izmantojot librsvg"
 
@@ -3410,105 +6636,171 @@ msgid "String to display (utf8)"
 msgstr "Virkne, ko attēlot (utf8)"
 
 #: ../operations/external/text.c:29
+#: ../operations/external/text.c:27
 msgid "Font family"
 msgstr "Fontu saime"
 
 #: ../operations/external/text.c:30
+#: ../operations/external/text.c:28
 msgid "Font family (utf8)"
 msgstr "Fontu saime (utf8)"
 
 #: ../operations/external/text.c:33
-msgid "Approximate height of text in pixels."
-msgstr "Aptuvenais teksta augstums pikseļos."
+#, fuzzy
+msgid "Font size in pixels."
+msgstr "Horizontālais novietojums"
 
 #: ../operations/external/text.c:37
+#: ../operations/external/text.c:32
 msgid "Color for the text (defaults to 'white')"
 msgstr "Teksta krāsa (noklusējuma ir “white”)"
 
 #: ../operations/external/text.c:38
+#: ../operations/external/text.c:33
 msgid "Wrap width"
 msgstr "Aplaušanas platums"
 
 #: ../operations/external/text.c:39
+#: ../operations/external/text.c:34
 msgid ""
 "Sets the width in pixels at which long lines will wrap. Use -1 for no "
 "wrapping."
 msgstr ""
-"Iestata platumu pikseļos, pie kuriem garas rindas tiks aplauztas. Lietojiet "
-"-1, lai neaplauztu."
+"Iestata platumu pikseļos, pie kuriem garas rindas tiks aplauztas. Lietojiet -"
+"1, lai neaplauztu."
 
 #: ../operations/external/text.c:43
+#: ../operations/external/text.c:36
 msgid "Justification"
 msgstr "Izlīdzināšana"
 
 #: ../operations/external/text.c:45
+#: ../operations/external/text.c:37
 msgid "Alignment for multi-line text (0=Left, 1=Center, 2=Right)"
 msgstr "Vairāku rindu teksta līdzinājums (0=Kreisais, 1=Vidus, 2=Labais)"
 
 #: ../operations/external/text.c:48
+#: ../operations/external/text.c:39
 msgid "Rendered width in pixels. (read only)"
 msgstr "Attēlotais platums pikseļos. (tikai lasāms)"
 
 #: ../operations/external/text.c:50
+#: ../operations/external/text.c:41
 msgid "Rendered height in pixels. (read only)"
 msgstr "Attēlotais augstums pikseļos. (tikai lasāms)"
 
-#: ../operations/external/text.c:310
+#: ../operations/external/text.c:322
+msgid "Render Text"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/text.c:325
+#: ../operations/external/text.c:301
 msgid "Display a string of text using pango and cairo."
 msgstr "Attēlot teksta virkni, izmantojot pango un cairo."
 
-#: ../operations/external/v4l.c:26
+#: ../operations/external/tiff-load.c:30
+#, fuzzy
+#| msgid "Direction"
+msgid "Directory"
+msgstr "Virziens"
+
+#: ../operations/external/tiff-load.c:31
+msgid "Image file directory (subfile)"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/tiff-load.c:867
+msgid "TIFF File Loader"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/tiff-load.c:869
+msgid "TIFF image loader using libtiff"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/tiff-save.c:621
+msgid "TIFF File Saver"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/tiff-save.c:623
+msgid "TIFF image saver using libtiff"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/v4l.c:26 ../operations/workshop/external/v4l2.c:24
 msgid "Path"
 msgstr "Ceļš"
 
+#: ../operations/external/v4l.c:27
 #: ../operations/external/v4l.c:26
 msgid "Path to v4l device"
 msgstr "Ceļš uz v4l ierīci"
 
+#: ../operations/external/v4l.c:34 ../operations/workshop/external/v4l2.c:30
+#: ../operations/external/ff-load.c:26
 #: ../operations/external/v4l.c:29
 msgid "Frame"
 msgstr "Ietvars"
 
+#: ../operations/external/v4l.c:35 ../operations/workshop/external/v4l2.c:31
 #: ../operations/external/v4l.c:30
 msgid "current frame number, can be changed to trigger a reload of the image."
 msgstr "pašreizējā kadra numurs, var mainīt, lai izraisītu attēla pārlādēšanu."
 
+#: ../operations/external/v4l.c:37 ../operations/workshop/external/v4l2.c:32
 #: ../operations/external/v4l.c:31
+#: ../operations/workshop/external/ff-save.c:32
 msgid "FPS"
 msgstr "Kadri/sek"
 
+#: ../operations/external/v4l.c:38 ../operations/workshop/external/v4l2.c:33
 #: ../operations/external/v4l.c:32
 msgid "autotrigger reload this many times a second."
 msgstr "automātiski izraisīt pārlādi tik reizes sekundē."
 
+#: ../operations/external/v4l.c:328
+msgid "Video4Linux Frame Source"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/external/v4l.c:330
 #: ../operations/external/v4l.c:322
 msgid "Video4Linux input, webcams framegrabbers and similar devices."
 msgstr ""
 "Video4Linux ievade, tīmekļa kameras, kadru tvērēji un līdzīgas ierīces."
 
 #: ../operations/external/vector-fill.c:27
+#: ../operations/external/vector-fill.c:28
 msgid "Color of paint to use for filling."
 msgstr "Krāsa, kādā ir aizpildījums."
 
 #: ../operations/external/vector-fill.c:30
+#: ../operations/external/vector-fill.c:31
 msgid "The fill opacity to use."
 msgstr "Aizpildījuma blīvums, ko izmantot."
 
 #. XXX: replace with enum?
 #: ../operations/external/vector-fill.c:34
+#: ../operations/external/vector-fill.c:33
 msgid "Fill rule."
 msgstr "Aizpildīšanas kārtula."
 
 #: ../operations/external/vector-fill.c:35
+#: ../operations/external/vector-fill.c:34
 msgid "how to determine what to fill (nonzero|evenodd)"
 msgstr "kā noteikt, ko aizpildīt (nonzero|evenodd)"
 
 #: ../operations/external/vector-fill.c:38
 #: ../operations/external/vector-stroke.c:39
+#: ../operations/external/vector-fill.c:37
+#: ../operations/external/vector-stroke.c:37
 msgid "svg style description of transform."
 msgstr "svg stila apraksts, ko pārveidot."
 
-#: ../operations/external/vector-fill.c:269
+#: ../operations/external/vector-fill.c:275
+#, fuzzy
+#| msgid "Fill opacity"
+msgid "Fill Path"
+msgstr "Aizpildījuma blīvums"
+
+#: ../operations/external/vector-fill.c:277
+#: ../operations/external/vector-fill.c:268
 msgid "Renders a filled region"
 msgstr "Attēlo aizpildīto apgabalu"
 
@@ -3517,10 +6809,12 @@ msgid "Color of paint to use for stroking."
 msgstr "Krāsa, kādā ir otas vilkums."
 
 #: ../operations/external/vector-stroke.c:32
+#: ../operations/external/vector-stroke.c:31
 msgid "The width of the brush used to stroke the path."
 msgstr "Platums otai, ar ko tiek vilkts gar ceļu."
 
 #: ../operations/external/vector-stroke.c:36
+#: ../operations/external/vector-stroke.c:34
 msgid ""
 "Opacity of stroke, note, does not behave like SVG since at the moment "
 "stroking is done using an airbrush tool."
@@ -3528,11 +6822,23 @@ msgstr ""
 "Vilkuma blīvums. Ņemiet vērā, uzvedība nav kā SVG, jo pašlaik vilkšana tiek "
 "veikta ar aerogrāfa rīku."
 
-#: ../operations/external/vector-stroke.c:283
+#: ../operations/external/vector-stroke.c:300
+#, fuzzy
+#| msgid "Stroke"
+msgid "Vector Stroke"
+msgstr "Vilkums"
+
+#: ../operations/external/vector-stroke.c:303
+#: ../operations/external/vector-stroke.c:280
 msgid "Renders a vector stroke"
 msgstr "Attēlo vektora vilkumu"
 
-#: ../operations/external/webp-load.c:143
+#: ../operations/external/webp-load.c:346
+#, fuzzy
+msgid "WebP File Loader"
+msgstr "PNG attēlu ielādētājs."
+
+#: ../operations/external/webp-load.c:348
 #, fuzzy
 msgid "WebP image loader."
 msgstr "PNG attēlu ielādētājs."
@@ -3546,7 +6852,12 @@ msgstr ""
 msgid "WebP compression quality"
 msgstr "JPEG saspiešanas kvalitāte (starp 1 un 100)"
 
-#: ../operations/external/webp-save.c:115
+#: ../operations/external/webp-save.c:114
+#, fuzzy
+msgid "WebP File Saver"
+msgstr "PNG attēlu ielādētājs."
+
+#: ../operations/external/webp-save.c:116
 #, fuzzy
 msgid "WebP image saver."
 msgstr "PNG attēlu ielādētājs."
@@ -3554,18 +6865,29 @@ msgstr "PNG attēlu ielādētājs."
 #: ../operations/generated/add.c:30 ../operations/generated/divide.c:30
 #: ../operations/generated/gamma.c:30 ../operations/generated/multiply.c:30
 #: ../operations/generated/subtract.c:30
+#: ../operations/common/weighted-blend.c:25
+#: ../operations/generated/add.c:29
+#: ../operations/generated/divide.c:29
+#: ../operations/generated/gamma.c:29
+#: ../operations/generated/multiply.c:29
+#: ../operations/generated/subtract.c:29
 msgid "global value used if aux doesn't contain data"
 msgstr "globāla vērtība, ja aux nesatur datus"
 
-#: ../operations/generated/add.c:126
-msgid "Math operation add (c = c + value)"
-msgstr "Matemātikas operācija: saskaitīšana (c = c + vērtība)"
+#: ../operations/generated/add.c:128
+msgid ""
+"Math operation add, performs the operation per pixel, using either the "
+"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
+"aux as operands. (formula: result = input + value)"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/generated/clear.c:125
+#: ../operations/generated/clear.c:126
+#: ../operations/generated/clear.c:116
 msgid "Porter Duff operation clear (d = 0.0f)"
 msgstr "Porter Duff operācija: nullēt (d = 0.0f)"
 
-#: ../operations/generated/color-burn.c:172
+#: ../operations/generated/color-burn.c:173
+#: ../operations/generated/color-burn.c:165
 msgid ""
 "SVG blend operation color-burn (<code>if cA * aB + cB * aA <= aA * aB: d = "
 "cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = (cA == 0 ? 1 : (aA * (cA * aB + "
@@ -3573,21 +6895,23 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "SVG sapludināšanas operācija: krāsas aptumšošana (<code>ja cA * aB + cB * aA "
 "<= aA * aB: d = cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) citādi: d = (cA == 0 ? 1 : (aA "
-"* (cA * aB + cB * aA - aA * aB) / cA) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA))</"
-"code>)"
+"* (cA * aB + cB * aA - aA * aB) / cA) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - "
+"aA))</code>)"
 
-#: ../operations/generated/color-dodge.c:172
+#: ../operations/generated/color-dodge.c:173
+#: ../operations/generated/color-dodge.c:165
 msgid ""
 "SVG blend operation color-dodge (<code>if cA * aB + cB * aA >= aA * aB: d = "
 "aA * aB + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = (cA == aA ? 1 : cB * "
 "aA / (aA == 0 ? 1 : 1 - cA / aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
 msgstr ""
 "SVG sapludināšanas operācija: krāsas izgaismošana (<code>ja cA * aB + cB * "
-"aA >= aA * aB: d = aA * aB + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) citādi: d = (cA "
-"== aA ? 1 : cB * aA / (aA == 0 ? 1 : 1 - cA / aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 "
-"- aA)</code>)"
+"aA >= aA * aB: d = aA * aB + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) citādi: d = (cA =="
+" aA ? 1 : cB * aA / (aA == 0 ? 1 : 1 - cA / aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - "
+"aA)</code>)"
 
 #: ../operations/generated/darken.c:169
+#: ../operations/generated/darken.c:163
 msgid ""
 "SVG blend operation darken (<code>d = MIN (cA * aB, cB * aA) + cA * (1 - aB) "
 "+ cB * (1 - aA)</code>)"
@@ -3596,6 +6920,7 @@ msgstr ""
 "cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
 
 #: ../operations/generated/difference.c:169
+#: ../operations/generated/difference.c:163
 msgid ""
 "SVG blend operation difference (<code>d = cA + cB - 2 * (MIN (cA * aB, cB * "
 "aA))</code>)"
@@ -3603,31 +6928,40 @@ msgstr ""
 "SVG sapludināšanas operācija: starpība (<code>d = cA + cB - 2 * (MIN (cA * "
 "aB, cB * aA))</code>)"
 
-#: ../operations/generated/divide.c:126
-msgid "Math operation divide (c = value==0.0f?0.0f:c/value)"
-msgstr "Matemātikas operācija: salīšana (c = value==0.0f?0.0f:c/vērtība)"
+#: ../operations/generated/divide.c:128
+msgid ""
+"Math operation divide, performs the operation per pixel, using either the "
+"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
+"aux as operands. (formula: result = value==0.0f?0.0f:input/value)"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/generated/dst-atop.c:125
+#: ../operations/generated/dst-atop.c:126
+#: ../operations/generated/dst-atop.c:116
 msgid "Porter Duff operation dst-atop (d = cB * aA + cA * (1.0f - aB))"
 msgstr "Porter Duff operācija: dst-atop (d = cB * aA + cA * (1.0f - aB))"
 
-#: ../operations/generated/dst.c:147
+#: ../operations/generated/dst.c:148
+#: ../operations/generated/dst.c:116
 msgid "Porter Duff operation dst (d = cB)"
 msgstr "Porter Duff operācija: dst (d = cB)"
 
-#: ../operations/generated/dst-in.c:125
+#: ../operations/generated/dst-in.c:126
+#: ../operations/generated/dst-in.c:116
 msgid "Porter Duff operation dst-in (d = cB * aA)"
 msgstr "Porter Duff operācija: dst-in (d = cB * aA)"
 
-#: ../operations/generated/dst-out.c:147
+#: ../operations/generated/dst-out.c:148
+#: ../operations/generated/dst-out.c:116
 msgid "Porter Duff operation dst-out (d = cB * (1.0f - aA))"
 msgstr "Porter Duff operācija: dst-out (d = cB * (1.0f - aA))"
 
-#: ../operations/generated/dst-over.c:147
+#: ../operations/generated/dst-over.c:148
+#: ../operations/generated/dst-over.c:116
 msgid "Porter Duff operation dst-over (d = cB + cA * (1.0f - aB))"
 msgstr "Porter Duff operācija: dst-over (d = cB + cA * (1.0f - aB))"
 
 #: ../operations/generated/exclusion.c:169
+#: ../operations/generated/exclusion.c:163
 msgid ""
 "SVG blend operation exclusion (<code>d = (cA * aB + cB * aA - 2 * cA * cB) + "
 "cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
@@ -3635,21 +6969,26 @@ msgstr ""
 "SVG sapludināšanas operācija: izslēgšana (<code>d = (cA * aB + cB * aA - 2 * "
 "cA * cB) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
 
-#: ../operations/generated/gamma.c:126
-msgid "Math operation gamma (c = powf (c, value))"
-msgstr "Matemātikas operācija: gamma (c = powf (c, vērtība))"
+#: ../operations/generated/gamma.c:128
+msgid ""
+"Math operation gamma, performs the operation per pixel, using either the "
+"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
+"aux as operands. (formula: result = powf (input, value))"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/generated/hard-light.c:172
+#: ../operations/generated/hard-light.c:173
+#: ../operations/generated/hard-light.c:165
 msgid ""
 "SVG blend operation hard-light (<code>if 2 * cA < aA: d = 2 * cA * cB + cA * "
 "(1 - aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = aA * aB - 2 * (aB - cB) * (aA - cA) "
 "+ cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
 msgstr ""
 "SVG sapludināšanas operācija: cieta gaisma (<code>ja 2 * cA < aA: d = 2 * cA "
-"* cB + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) citādi: d = aA * aB - 2 * (aB - cB) * "
-"(aA - cA) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
+"* cB + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) citādi: d = aA * aB - 2 * (aB - cB) * ("
+"aA - cA) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
 
 #: ../operations/generated/lighten.c:169
+#: ../operations/generated/lighten.c:163
 msgid ""
 "SVG blend operation lighten (<code>d = MAX (cA * aB, cB * aA) + cA * (1 - "
 "aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
@@ -3657,11 +6996,15 @@ msgstr ""
 "SVG sapludināšanas operācija: padarīt gaišāku (<code>d = MAX (cA * aB, cB * "
 "aA) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
 
-#: ../operations/generated/multiply.c:126
-msgid "Math operation multiply (c = c * value)"
-msgstr "Matemātikas operācija: reizināt (c = c * vērtība)"
+#: ../operations/generated/multiply.c:128
+msgid ""
+"Math operation multiply, performs the operation per pixel, using either the "
+"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
+"aux as operands. (formula: result = input * value)"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/generated/overlay.c:172
+#: ../operations/generated/overlay.c:173
+#: ../operations/generated/overlay.c:165
 msgid ""
 "SVG blend operation overlay (<code>if 2 * cB > aB: d = 2 * cA * cB + cA * (1 "
 "- aB) + cB * (1 - aA) otherwise: d = aA * aB - 2 * (aB - cB) * (aA - cA) + "
@@ -3671,16 +7014,19 @@ msgstr ""
 "+ cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA) citādi: d = aA * aB - 2 * (aB - cB) * (aA - "
 "cA) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
 
-#: ../operations/generated/plus.c:170
+#: ../operations/generated/plus.c:171
+#: ../operations/generated/plus.c:163
 msgid "SVG blend operation plus (<code>d = cA + cB</code>)"
 msgstr "SVG sapludināšanas operācija: pluss (<code>d = cA + cB</code>)"
 
 #: ../operations/generated/screen.c:169
+#: ../operations/generated/screen.c:163
 msgid "SVG blend operation screen (<code>d = cA + cB - cA * cB</code>)"
 msgstr ""
 "SVG sapludināšanas operācija: aizsegs (<code>d = cA + cB - cA * cB</code>)"
 
-#: ../operations/generated/soft-light.c:174
+#: ../operations/generated/soft-light.c:175
+#: ../operations/generated/soft-light.c:167
 msgid ""
 "SVG blend operation soft-light (<code>if 2 * cA < aA: d = cB * (aA - (aB == "
 "0 ? 1 : 1 - cB / aB) * (2 * cA - aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA); if 8 "
@@ -3689,89 +7035,119 @@ msgid ""
 "(aA * cB + (aB == 0 ? 0 : sqrt (cB / aB) * aB - cB) * (2 * cA - aA)) + cA * "
 "(1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
 msgstr ""
-"SVG sapludināšanas operācija: mīksta gaisma (<code>ja 2 * cA < aA: d = cB * "
-"(aA - (aB == 0 ? 1 : 1 - cB / aB) * (2 * cA - aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 "
-"- aA); if 8 * cB <= aB: d = cB * (aA - (aB == 0 ? 1 : 1 - cB / aB) * (2 * cA "
-"- aA) * (aB == 0 ? 3 : 3 - 8 * cB / aB)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA); "
+"SVG sapludināšanas operācija: mīksta gaisma (<code>ja 2 * cA < aA: d = cB * ("
+"aA - (aB == 0 ? 1 : 1 - cB / aB) * (2 * cA - aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 -"
+" aA); if 8 * cB <= aB: d = cB * (aA - (aB == 0 ? 1 : 1 - cB / aB) * (2 * cA -"
+" aA) * (aB == 0 ? 3 : 3 - 8 * cB / aB)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA); "
 "citādi: d = (aA * cB + (aB == 0 ? 0 : sqrt (cB / aB) * aB - cB) * (2 * cA - "
 "aA)) + cA * (1 - aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
 
-#: ../operations/generated/src-atop.c:147
+#: ../operations/generated/src-atop.c:148
+#: ../operations/generated/src-atop.c:116
 msgid "Porter Duff operation src-atop (d = cA * aB + cB * (1.0f - aA))"
 msgstr "Porter Duff operācija: src-atop (d = cA * aB + cB * (1.0f - aA))"
 
-#: ../operations/generated/src.c:125
+#: ../operations/generated/src.c:126
+#: ../operations/generated/src.c:116
 msgid "Porter Duff operation src (d = cA)"
 msgstr "Porter Duff operācija: src (d = cA)"
 
-#: ../operations/generated/src-in.c:133
-msgid "Porter Duff operation src-in (d = cA * aB)"
+#: ../operations/generated/src-in.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Porter Duff operation src-in (d = cA * aB)"
+msgid "Porter Duff compositing operation src-in (formula:   cA * aB)"
 msgstr "Porter Duff operācija: src-in (d = cA * aB)"
 
-#: ../operations/generated/src-out.c:125
+#: ../operations/generated/src-out.c:126
+#: ../operations/generated/src-out.c:116
 msgid "Porter Duff operation src-out (d = cA * (1.0f - aB))"
 msgstr "Porter Duff operācija: src-out (d = cA * (1.0f - aB))"
 
-#: ../operations/generated/subtract.c:126
-msgid "Math operation subtract (c = c - value)"
-msgstr "Matemātikas operācija: atņemšana (c = c - vērtība)"
+#: ../operations/generated/subtract.c:128
+msgid ""
+"Math operation subtract, performs the operation per pixel, using either the "
+"constant provided in 'value' or the corresponding pixel from the buffer on "
+"aux as operands. (formula: result = input - value)"
+msgstr ""
 
 #: ../operations/generated/svg-multiply.c:169
+#: ../operations/generated/svg-multiply.c:163
 msgid ""
 "SVG blend operation multiply (<code>d = cA * cB +  cA * (1 - aB) + cB * (1 - "
 "aA)</code>)"
 msgstr ""
-"SVG sapludināšanas operācija: reizināšana (<code>d = cA * cB +  cA * (1 - "
-"aB) + cB * (1 - aA)</code>)"
+"SVG sapludināšanas operācija: reizināšana (<code>d = cA * cB +  cA * (1 - aB)"
+" + cB * (1 - aA)</code>)"
 
-#: ../operations/generated/xor.c:147
+#: ../operations/generated/xor.c:148
+#: ../operations/generated/xor.c:116
 msgid "Porter Duff operation xor (d = cA * (1.0f - aB)+ cB * (1.0f - aA))"
 msgstr "Porter Duff operācija: xor (d = cA * (1.0f - aB)+ cB * (1.0f - aA))"
 
 #: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:22
-#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:21
-msgid "Refinement steps"
+msgid "Refinement scale"
 msgstr ""
 
 #: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:23
-#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:22
 msgid ""
-"Maximal amount of refinement points to be used for the interpolation mesh"
+"Maximal scale of refinement points to be used for the interpolation mesh"
 msgstr ""
 
 #: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:27
 #: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:33
 #: ../operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:26
+#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:25
+#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:25
 msgid "How much horizontal offset should applied to the paste"
 msgstr ""
 
 #: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:38
 #: ../operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:37
+#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:30
+#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:30
 msgid "Error message"
 msgstr ""
 
 #: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:39
 #: ../operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:38
+#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:30
+#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:30
 msgid "An error message in case of a failure"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:171
+#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:182
+#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:161
 msgid "The foreground does not contain opaque parts"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:174
+#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:185
+#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:164
 msgid "The foreground is too small to use"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:177
+#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:188
+#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:167
 msgid "The foreground contains holes and/or several unconnected parts"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:188
+#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:199
+#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:178
 msgid "The opaque parts of the foreground are not above the background!"
 msgstr ""
 
+#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:21
+msgid "Refinement steps"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:22
+#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:22
+msgid ""
+"Maximal amount of refinement points to be used for the interpolation mesh"
+msgstr ""
+
 #: ../operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:32
+#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone.c:28
+#: ../operations/seamless-clone/seamless-clone-compose.c:28
 msgid "How much vertical offset should applied to the paste"
 msgstr ""
 
@@ -3784,6 +7160,7 @@ msgid "Direction vector's Y component"
 msgstr "Virziena vektora Y komponente"
 
 #: ../operations/transform/rotate.c:26
+#: ../operations/transform/rotate-on-center.c:26
 msgid "Angle to rotate (clockwise)"
 msgstr "Pagriešanas leņķis (pa pulksteni)"
 
@@ -3791,30 +7168,53 @@ msgstr "Pagriešanas leņķis (pa pulksteni)"
 msgid "Rotate the buffer around the specified origin."
 msgstr "Pagriezt buferi ap norādīto sākumu."
 
+#: ../operations/transform/rotate-on-center.c:32
+#: ../operations/transform/rotate-on-center.c:34
+msgid "Ignored. Always uses center of input buffer"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/transform/rotate-on-center.c:40
+#, fuzzy
+#| msgid "Rotate the buffer around the specified origin."
+msgid "Rotate the buffer around its center, taking care of possible offsets."
+msgstr "Pagriezt buferi ap norādīto sākumu."
+
 #: ../operations/transform/scale-ratio.c:26
+#: ../operations/transform/scale.c:29
 msgid "Horizontal scale factor"
 msgstr "Horizontālā mēroga koeficients"
 
 #: ../operations/transform/scale-ratio.c:28
+#: ../operations/transform/scale.c:31
 msgid "Vertical scale factor"
 msgstr "Vertikālā mēroga koeficients"
 
 #: ../operations/transform/scale-ratio.c:34
+#: ../operations/transform/scale-ratio.c:33
 msgid "Scales the buffer according to a ratio."
 msgstr "Mērogo buferi, vadoties pēc koeficienta."
 
 #: ../operations/transform/scale-size.c:26
+#: ../operations/transform/scale-size-keepaspect.c:25
 msgid "Horizontal size"
 msgstr "Horizontālais izmērs"
 
 #: ../operations/transform/scale-size.c:28
+#: ../operations/transform/scale-size-keepaspect.c:27
 msgid "Vertical size"
 msgstr "Vertikālais izmērs"
 
 #: ../operations/transform/scale-size.c:34
+#: ../operations/transform/scale-size.c:33
 msgid "Scales the buffer according to a size."
 msgstr "Mērogo buferi, vadoties pēc izmēra."
 
+#: ../operations/transform/scale-size-keepaspect.c:33
+#, fuzzy
+#| msgid "Scales the buffer according to a ratio."
+msgid "Scales the buffer to a size, preserving aspect ratio"
+msgstr "Mērogo buferi, vadoties pēc koeficienta."
+
 #: ../operations/transform/shear.c:26
 msgid "Horizontal shear amount"
 msgstr "Horizontālās šķiebšanas apmērs"
@@ -3835,32 +7235,26 @@ msgstr "Pārveidošanas virkne"
 msgid "Transforms the group (used by svg)."
 msgstr "Pārveido grupu (izmanto svg)."
 
-#: ../operations/transform/transform-core.c:170
+#: ../operations/transform/transform-core.c:177
+#: ../operations/transform/transform-core.c:179
 msgid "Origin-x"
 msgstr "Pirmavots x"
 
-#: ../operations/transform/transform-core.c:171
+#: ../operations/transform/transform-core.c:178
+#: ../operations/transform/transform-core.c:180
 msgid "X coordinate of origin"
 msgstr "Pirmavota X koordināta"
 
-#: ../operations/transform/transform-core.c:178
+#: ../operations/transform/transform-core.c:185
+#: ../operations/transform/transform-core.c:187
 msgid "Origin-y"
 msgstr "Pirmavots y"
 
-#: ../operations/transform/transform-core.c:179
+#: ../operations/transform/transform-core.c:186
+#: ../operations/transform/transform-core.c:188
 msgid "Y coordinate of origin"
 msgstr "Pirmavota Y koordināta"
 
-#: ../operations/transform/transform-core.c:186
-#: ../operations/workshop/ditto.c:27
-msgid "Sampler"
-msgstr "Paraugs"
-
-#: ../operations/transform/transform-core.c:187
-#: ../operations/workshop/ditto.c:29
-msgid "Sampler used internally"
-msgstr "Iekšēji lietots paraugs"
-
 #: ../operations/transform/translate.c:26
 msgid "Horizontal translation"
 msgstr "Horizontālā translācija"
@@ -3878,282 +7272,267 @@ msgstr ""
 "skaitļu koordinātas ir padotas pa ātro ceļu, neizmantojot atkārtotu paraugu "
 "ņemšanu"
 
-#: ../operations/workshop/box-max.c:27 ../operations/workshop/box-min.c:27
-#: ../operations/workshop/box-percentile.c:28
-#: ../operations/workshop/disc-percentile.c:28
-#: ../operations/workshop/kuwahara.c:27
-#: ../operations/workshop/snn-percentile.c:28
-msgid "Radius of square pixel region (width and height will be radius*2+1)"
-msgstr "Kvadrāta pikseļa reģiona rādiuss (platums un augstums būs rādiuss*2+1)"
-
-#: ../operations/workshop/box-max.c:337
-msgid ""
-"Sets the target pixel to the value of the maximum value in a box surrounding "
-"the pixel"
-msgstr ""
-"Iestata mērķa pikseli uz vērtību, kas ir maksimālā vērtība kastē, kas "
-"ieskauj pikseli"
+#: ../operations/workshop/color-warp.c:24
+#, fuzzy
+msgid "From 0"
+msgstr "No:"
 
-#: ../operations/workshop/box-min.c:336
-msgid ""
-"Sets the target pixel to the value of the minimum value in a box surrounding "
-"the pixel"
+#: ../operations/workshop/color-warp.c:25
+msgid "To 0"
 msgstr ""
-"Iestata mērķa pikseli uz vērtību, kas ir minimālā vērtība kastē, kas ieskauj "
-"pikseli"
 
-#: ../operations/workshop/box-percentile.c:31
-#: ../operations/workshop/disc-percentile.c:29
-#: ../operations/workshop/snn-percentile.c:35
-msgid "Percentile"
-msgstr "Procentīle"
+#: ../operations/workshop/color-warp.c:26
+#, fuzzy
+#| msgid "Height"
+msgid "weight 0"
+msgstr "Augstums"
 
-#: ../operations/workshop/box-percentile.c:32
-msgid "The percentile to compute, defaults to 50, which is a median filter"
-msgstr ""
-"Procentīle, ko izskaitļot; noklusējuma vērtība ir 50, kas ir vidējais filtrs"
+#: ../operations/workshop/color-warp.c:28
+#, fuzzy
+msgid "From 1"
+msgstr "No:"
 
-#: ../operations/workshop/box-percentile.c:233
-msgid ""
-"Sets the target pixel to the color corresponding to a given percentile when "
-"colors are sorted by luminance"
+#: ../operations/workshop/color-warp.c:29
+msgid "To 1"
 msgstr ""
-"Iestata mērķa pikselim krāsu, kas atbilst dotajai procentīlei, kas krāsas ir "
-"sakārtotas pēc spīduma"
 
-#: ../operations/workshop/buffer-cache.c:25
-msgid "Cache buffer"
-msgstr "Kešatmiņas buferis"
+#: ../operations/workshop/color-warp.c:30
+#, fuzzy
+#| msgid "Height"
+msgid "weight 1"
+msgstr "Augstums"
 
-#: ../operations/workshop/buffer-cache.c:26
-msgid "The GeglBuffer where the caching is done"
-msgstr "GeglBuffer, kur notiek pieglabāšana"
+#: ../operations/workshop/color-warp.c:32
+#, fuzzy
+msgid "From 2"
+msgstr "No:"
 
-#: ../operations/workshop/buffer-cache.c:96
-msgid ""
-"Cache the input buffer internally, further process take this buffer as input."
+#: ../operations/workshop/color-warp.c:33
+msgid "To 2"
 msgstr ""
-"Pieglabāt ievades buferi iekšēji, turpmākais process ņem šo buferi kā ievadi."
 
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:33
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:46
-msgid "Clockwise"
-msgstr "Pulksteņrādītāja virzienā"
-
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:34
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:47
-msgid "Switch to clockwise"
-msgstr "Pāriet uz pulksteņrādītāja virzienu"
+#: ../operations/workshop/color-warp.c:34
+#, fuzzy
+#| msgid "Height"
+msgid "weight 2"
+msgstr "Augstums"
 
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:36
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:49
+#: ../operations/workshop/color-warp.c:36
 #, fuzzy
-msgid "From"
+msgid "From 3"
 msgstr "No:"
 
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:37
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:51
-msgid "Starting angle for the color rotation"
-msgstr "Sākuma leņķis krāsu pagriešanai"
+#: ../operations/workshop/color-warp.c:37
+msgid "To 3"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:41
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:53
+#: ../operations/workshop/color-warp.c:38
 #, fuzzy
-msgid "To"
-msgstr "Augšējais"
+#| msgid "Height"
+msgid "weight 3"
+msgstr "Augstums"
 
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:42
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:55
-msgid "End angle for the color rotation"
-msgstr "Beigu leņķis krāsu pagriešanai"
+#: ../operations/workshop/color-warp.c:40
+#, fuzzy
+msgid "From 4"
+msgstr "No:"
 
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:58
-msgid "Choose in case of grayscale images"
-msgstr "Izvēlieties, ja ir pelēktoņu attēli"
+#: ../operations/workshop/color-warp.c:41
+msgid "To 4"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:66
+#: ../operations/workshop/color-warp.c:42
 #, fuzzy
-msgid "Change/treat to this"
-msgstr "Mainīt uz šo"
+#| msgid "Height"
+msgid "weight 4"
+msgstr "Augstums"
 
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:68
+#: ../operations/workshop/color-warp.c:44
 #, fuzzy
-msgid "Gray threshold"
-msgstr "Slieksnis"
+msgid "From 5"
+msgstr "No:"
 
-#: ../operations/workshop/color-rotate.c:397
-msgid "Rotate colors on the image"
-msgstr "Pagriezt attēla krāsas"
+#: ../operations/workshop/color-warp.c:45
+msgid "To 5"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:25
+#: ../operations/workshop/color-warp.c:46
 #, fuzzy
-msgid "(1,1)"
-msgstr "(1,1) "
+#| msgid "Height"
+msgid "weight 5"
+msgstr "Augstums"
 
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:26
+#: ../operations/workshop/color-warp.c:48
 #, fuzzy
-msgid "(1,2)"
-msgstr "(1,2) "
+msgid "From 6"
+msgstr "No:"
 
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:27
-#, fuzzy
-msgid "(1,3)"
-msgstr "(1,3) "
+#: ../operations/workshop/color-warp.c:49
+msgid "To 6"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:28
+#: ../operations/workshop/color-warp.c:50
 #, fuzzy
-msgid "(1,4)"
-msgstr "(1,4) "
+#| msgid "Height"
+msgid "weight 6"
+msgstr "Augstums"
 
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:29
+#: ../operations/workshop/color-warp.c:52
 #, fuzzy
-msgid "(1,5)"
-msgstr "(1,5) "
+msgid "From 7"
+msgstr "No:"
 
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:30
-#, fuzzy
-msgid "(2,1)"
-msgstr "(2,1) "
+#: ../operations/workshop/color-warp.c:53
+msgid "To 7"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:31
+#: ../operations/workshop/color-warp.c:54
 #, fuzzy
-msgid "(2,2)"
-msgstr "(2,2) "
+#| msgid "Height"
+msgid "weight 7"
+msgstr "Augstums"
 
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:32
-#, fuzzy
-msgid "(2,3)"
-msgstr "(2,3) "
+#: ../operations/workshop/color-warp.c:56
+msgid "global weight scale"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:33
+#: ../operations/workshop/color-warp.c:58
 #, fuzzy
-msgid "(2,4)"
-msgstr "(2,4) "
+#| msgid "Pinch amount"
+msgid "amount"
+msgstr "Savilkšanas apjoms"
 
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:34
+#: ../operations/workshop/color-warp.c:298
 #, fuzzy
-msgid "(2,5)"
-msgstr "(2,5) "
+msgid "Color warp"
+msgstr "Krāsa"
 
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:35
-#, fuzzy
-msgid "(3,1)"
-msgstr "(3,1) "
+#: ../operations/workshop/color-warp.c:300
+msgid ""
+"Warps the colors of an image between colors with weighted distortion factors."
+msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:36
-#, fuzzy
-msgid "(3,2)"
-msgstr "(3,2) "
+#: ../operations/workshop/component-extract.c:25
+msgid "RGB Red"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:37
+#: ../operations/workshop/component-extract.c:26
 #, fuzzy
-msgid "(3,3)"
-msgstr "(3,3) "
+#| msgid "Green"
+msgid "RGB Green"
+msgstr "Zaļš"
 
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:38
+#: ../operations/workshop/component-extract.c:27
 #, fuzzy
-msgid "(3,4)"
-msgstr "(3,4) "
+#| msgid "Blue"
+msgid "RGB Blue"
+msgstr "Zils"
 
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:39
+#: ../operations/workshop/component-extract.c:29
 #, fuzzy
-msgid "(3,5)"
-msgstr "(3,5) "
+#| msgid "Saturation"
+msgid "HSV Saturation"
+msgstr "Piesātinājums"
 
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:40
+#: ../operations/workshop/component-extract.c:30
 #, fuzzy
-msgid "(4,1)"
-msgstr "(4,1) "
+#| msgid "Value"
+msgid "HSV Value"
+msgstr "Vērtība"
 
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:41
+#: ../operations/workshop/component-extract.c:31
 #, fuzzy
-msgid "(4,2)"
-msgstr "(4,2) "
+#| msgid "Saturation"
+msgid "HSL Saturation"
+msgstr "Piesātinājums"
 
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:42
+#: ../operations/workshop/component-extract.c:32
 #, fuzzy
-msgid "(4,3)"
-msgstr "(4,3) "
+#| msgid "Lightness"
+msgid "HSL Lightness"
+msgstr "Gaišums"
 
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:43
-#, fuzzy
-msgid "(4,4)"
-msgstr "(4,4) "
+#: ../operations/workshop/component-extract.c:33
+msgid "CMYK Cyan"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:44
-#, fuzzy
-msgid "(4,5)"
-msgstr "(4,5) "
+#: ../operations/workshop/component-extract.c:34
+msgid "CMYK Magenta"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:45
-#, fuzzy
-msgid "(5,1)"
-msgstr "(5,1) "
+#: ../operations/workshop/component-extract.c:35
+msgid "CMYK Yellow"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:46
-#, fuzzy
-msgid "(5,2)"
-msgstr "(5,2) "
+#: ../operations/workshop/component-extract.c:36
+msgid "CMYK Key"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:47
-#, fuzzy
-msgid "(5,3)"
-msgstr "(5,3) "
+#: ../operations/workshop/component-extract.c:37
+msgid "Y'CbCr Y'"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:48
-#, fuzzy
-msgid "(5,4)"
-msgstr "(5,4) "
+#: ../operations/workshop/component-extract.c:38
+msgid "Y'CbCr Cb"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:49
-#, fuzzy
-msgid "(5,5)"
-msgstr "(5,5) "
+#: ../operations/workshop/component-extract.c:39
+msgid "Y'CbCr Cr"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:51
-#, fuzzy
-msgid "Divisor"
-msgstr "Dalītājs: "
+#: ../operations/workshop/component-extract.c:40
+msgid "LAB L"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:55
-msgid "Normalize"
-msgstr "Normalizēt"
+#: ../operations/workshop/component-extract.c:41
+msgid "LAB A"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:57
-msgid "Red channel"
-msgstr "Sarkanais kanāls"
+#: ../operations/workshop/component-extract.c:42
+msgid "LAB B"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:58
-msgid "Green channel"
-msgstr "Zaļais kanāls"
+#: ../operations/workshop/component-extract.c:46
+#, fuzzy
+#| msgid "Exponent"
+msgid "Component"
+msgstr "Kāpinātājs"
 
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:59
-msgid "Blue channel"
-msgstr "Zilais kanāls"
+#: ../operations/workshop/component-extract.c:49
+msgid "Component to extract"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:60
-msgid "Alpha channel"
-msgstr "Alfa kanāls"
+#: ../operations/workshop/component-extract.c:51
+#, fuzzy
+#| msgid "number of levels per component"
+msgid "Invert component"
+msgstr "līmeņu skaits katrai komponentei"
 
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:61
-msgid "Alpha-weighting"
-msgstr "Alfa svēršana"
+#: ../operations/workshop/component-extract.c:52
+#, fuzzy
+#| msgid "number of levels per component"
+msgid "Invert the extracted component"
+msgstr "līmeņu skaits katrai komponentei"
 
-#. XXX: use enum
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:64
-msgid "Border"
-msgstr "Mala"
+#: ../operations/workshop/component-extract.c:54
+#, fuzzy
+#| msgid "Low output"
+msgid "Linear output"
+msgstr "Zemā izvade"
 
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:65
-msgid ""
-"Type of border to choose. Choices are extend, wrap, crop. Default is extend"
+#: ../operations/workshop/component-extract.c:55
+msgid "Use linear output instead of gamma corrected"
 msgstr ""
-"Malas veids, ko izvēlēties. Iespējas ir — extend, wrap, crop. Noklusējuma ir "
-"extend."
 
-#: ../operations/workshop/convolution-matrix.c:406
-msgid "Creates image by manually set convolution matrix"
-msgstr "Izveido attēlus, manuāli iestatot konvolūcijas matricu"
+#: ../operations/workshop/component-extract.c:264
+#, fuzzy
+#| msgid "Exponent"
+msgid "Extract Component"
+msgstr "Kāpinātājs"
+
+#: ../operations/workshop/component-extract.c:266
+msgid "Extract a color model component"
+msgstr ""
 
 #: ../operations/workshop/demosaic-bimedian.c:26
 #: ../operations/workshop/demosaic-simple.c:25
@@ -4169,7 +7548,12 @@ msgstr ""
 "Izmantotais Bayer raksts. 0 strādā uz dažām nikon datnēm, 2 dažām Fuji "
 "datnēm."
 
-#: ../operations/workshop/demosaic-bimedian.c:221
+#: ../operations/workshop/demosaic-bimedian.c:219
+msgid "Demosaic With Bimedian Interpolation"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/workshop/demosaic-bimedian.c:222
+#: ../operations/workshop/demosaic-bimedian.c:220
 msgid ""
 "Performs a grayscale2color demosaicing of an image, using bimedian "
 "interpolation."
@@ -4177,45 +7561,24 @@ msgstr ""
 "Veic pelēktoņi-uz-krāsa attēla mozaīkas novēršanu, izmantojot bimediāna "
 "interpolāciju."
 
-#: ../operations/workshop/demosaic-simple.c:153
-msgid ""
-"Performs a naive grayscale2color demosaicing of an image, no interpolation."
-msgstr ""
-"Veic naivo pelēktoņi-uz-krāsa attēla mozaīkas novēršanu, bez interpolācijas."
-
-#: ../operations/workshop/disc-percentile.c:30
-msgid "The percentile to compute, defaults to 50, which is a median filter."
+#: ../operations/workshop/demosaic-simple.c:151
+msgid "Demosaic Without Interpolation"
 msgstr ""
-"Procentīle, ko izskaitļot; noklusējuma vērtība ir 50, kas ir vidējais filtrs."
 
-#: ../operations/workshop/disc-percentile.c:236
+#: ../operations/workshop/demosaic-simple.c:154
+#: ../operations/workshop/demosaic-simple.c:152
 msgid ""
-"Sets the target pixel to the color corresponding to a given percentile when "
-"colors are sorted by luminance."
+"Performs a naive grayscale2color demosaicing of an image, no interpolation."
 msgstr ""
-"Iestata mērķa pikselim krāsu, kas atbilst dotajai procentīlei, kas krāsas ir "
-"sakārtotas pēc spīduma."
+"Veic naivo pelēktoņi-uz-krāsa attēla mozaīkas novēršanu, bez interpolācijas."
 
 #: ../operations/workshop/ditto.c:113
+#: ../operations/workshop/ditto.c:112
 msgid "Test op to do a 1:1 map of input to output, while sampling"
 msgstr ""
 "Testa darbība, lai veiktu 1:1 attēlojumu no ievades uz izvadi, nolasot "
 "paraugus"
 
-#: ../operations/workshop/external/ff-save.c:33
-#, fuzzy
-msgid "Target bitrate"
-msgstr "mērķa bitu ātrums"
-
-#: ../operations/workshop/external/ff-save.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Frames/second"
-msgstr "kadri sekundē"
-
-#: ../operations/workshop/external/ff-save.c:894
-msgid "FFmpeg video output sink"
-msgstr "FFmpeg video izvades savācējs"
-
 #: ../operations/workshop/external/gluas.c:41
 msgid "Script"
 msgstr "Skripts"
@@ -4225,18 +7588,22 @@ msgid "The lua script containing the implementation of this operation."
 msgstr "Lua skripts, kas satur šīs operācija implementāciju."
 
 #: ../operations/workshop/external/gluas.c:46
+#: ../operations/workshop/external/gluas.c:43
 msgid "a stored lua script on disk implementing an operation."
 msgstr "uz diska saglabāts lua skripts, kas implementē operāciju."
 
 #: ../operations/workshop/external/gluas.c:48
+#: ../operations/workshop/external/gluas.c:44
 msgid "User value"
 msgstr "Lietotāja vērtība"
 
 #: ../operations/workshop/external/gluas.c:49
+#: ../operations/workshop/external/gluas.c:45
 msgid "(appears in the global variable 'user_value' in lua."
 msgstr "(parādās lua globālajā mainīgajā “user_value”."
 
 #: ../operations/workshop/external/gluas.c:989
+#: ../operations/workshop/external/gluas.c:984
 msgid ""
 "A general purpose filter/composer implementation proxy for the lua "
 "programming language."
@@ -4259,6 +7626,7 @@ msgid "Camera"
 msgstr "Fotoaparāts:"
 
 #: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:32
+#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:31
 msgid "Write camera name correctly"
 msgstr "Ierakstiet ražotāja nosaukumu pareizi"
 
@@ -4268,22 +7636,27 @@ msgid "Lens"
 msgstr "Lēca:"
 
 #: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:35
+#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:33
 msgid "Write your lens model with uppercase letters"
 msgstr "Ievadiet savas lēcas modeli ar lielajiem burtiem"
 
 #: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:37
+#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:34
 msgid "Focal of the camera"
 msgstr "Lēcas fokusa garums"
 
 #: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:38
+#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:35
 msgid "Calculate b value from focal"
 msgstr "Aprēķināt b vērtību no fokusa"
 
 #: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:41
+#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:37
 msgid "Center"
 msgstr "Vidus"
 
 #: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:42
+#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:38
 msgid "If you want center"
 msgstr "Ja vēlaties vidu"
 
@@ -4294,6 +7667,8 @@ msgstr "Lēcas vidus x"
 
 #: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:45
 #: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:48
+#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:40
+#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:42
 msgid "Coordinates of lens center"
 msgstr "Lēcas vidus koordinātas"
 
@@ -4303,14 +7678,17 @@ msgid "Lens center Y"
 msgstr "Lēcas vidus x"
 
 #: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:51
+#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:44
 msgid "Scale of the image"
 msgstr "Attēla mērogs"
 
 #: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:54
+#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:45
 msgid "Autocorrect d values"
 msgstr "Automātiski labot d vērtības"
 
 #: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:55
+#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:46
 msgid "Autocorrect D values for lens correction models."
 msgstr "Automātiski labot D vērtības lēcu koriģēšanas modeļiem."
 
@@ -4395,6 +7773,7 @@ msgid "Model alpha d"
 msgstr "Modeļa alfa d:"
 
 #: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:486
+#: ../operations/workshop/external/lens-correct.c:476
 msgid "Copies image performing lens distortion correction."
 msgstr "Kopē attēlu, veicot lēcas kropļojumu korekciju."
 
@@ -4403,42 +7782,52 @@ msgid "X0"
 msgstr "X0"
 
 #: ../operations/workshop/external/line-profile.c:26
+#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:25
 msgid "Start x coordinate"
 msgstr "Sākuma x koordināta"
 
 #: ../operations/workshop/external/line-profile.c:29
+#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:26
 msgid "End x coordinate"
 msgstr "Beigu x koordināta"
 
 #: ../operations/workshop/external/line-profile.c:32
+#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:27
 msgid "Y0"
 msgstr "Y0"
 
 #: ../operations/workshop/external/line-profile.c:33
+#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:27
 msgid "Start y coordinate"
 msgstr "Sākuma y koordināta"
 
 #: ../operations/workshop/external/line-profile.c:36
+#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:28
 msgid "End y coordinate"
 msgstr "Beigu y koordināta"
 
 #: ../operations/workshop/external/line-profile.c:44
+#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:31
 msgid "Min"
 msgstr "Min"
 
 #: ../operations/workshop/external/line-profile.c:46
+#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:31
 msgid "Value at bottom"
 msgstr "Vērtība apakšā"
 
 #: ../operations/workshop/external/line-profile.c:48
+#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:32
 msgid "Max"
 msgstr "Maks"
 
 #: ../operations/workshop/external/line-profile.c:50
+#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:32
 msgid "Value at top"
 msgstr "Vērtība augšā"
 
 #: ../operations/workshop/external/line-profile.c:196
+#: ../operations/workshop/external/line-profile.c:178
 msgid ""
 "Renders luminance profiles for red green and blue components along the "
 "specified line in the input buffer, plotted in a buffer of the specified "
@@ -4447,48 +7836,20 @@ msgstr ""
 "Attēlo spīduma profilus sarkanajām un zilajām komponentēm gar norādīto "
 "līniju ievades buferī, kas atlikts norādītā izmēra buferī."
 
-#: ../operations/workshop/gaussian-blur-iir.c:38
-#, fuzzy
-msgid "Standard deviation X"
-msgstr "Standartnovirze (telpisks mēroga koeficients)"
-
-#: ../operations/workshop/gaussian-blur-iir.c:44
-#, fuzzy
-msgid "Standard deviation Y"
-msgstr "Standartnovirze (telpisks mēroga koeficients)"
-
-#: ../operations/workshop/gaussian-blur-iir.c:53
-#: ../operations/workshop/gblur-1d.c:60
-msgid "How the gaussian kernel is discretized"
+#: ../operations/workshop/external/v4l2.c:25
+msgid "video device path"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/gaussian-blur-iir.c:57
-#: ../operations/workshop/gblur-1d.c:63
-msgid "How image edges are handled"
+#: ../operations/workshop/external/v4l2.c:774
+msgid "Video4Linux2 Frame Source"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/gaussian-blur-iir.c:59
-#: ../operations/workshop/gblur-1d.c:64
+#: ../operations/workshop/external/v4l2.c:776
 #, fuzzy
-msgid "Clip to the input extent"
-msgstr "Apcirst rezultātu līdz ievades izmēram"
-
-#: ../operations/workshop/gaussian-blur-iir.c:60
-#: ../operations/workshop/gblur-1d.c:65
-msgid "Should the output extent be clipped to the input extent"
-msgstr ""
-
-#: ../operations/workshop/gaussian-blur-iir.c:114
-#: ../operations/workshop/gblur-1d.c:888
-msgid ""
-"Performs an averaging of neighboring pixels with the normal distribution as "
-"weighting"
-msgstr ""
-"Izrēķina vidējo vērtību pikseļu apkaimei ar normālo sadalījumu kā svērumu"
-
-#: ../operations/workshop/gblur-1d.c:56
-msgid "The orientation of the blur - hor/ver"
+#| msgid "Video4Linux input, webcams framegrabbers and similar devices."
+msgid "Video4Linux2 input, webcams framegrabbers and similar devices."
 msgstr ""
+"Video4Linux ievade, tīmekļa kameras, kadru tvērēji un līdzīgas ierīces."
 
 #: ../operations/workshop/generated/average.c:109
 msgid "Image blending operation 'average' (<tt>c = (cA + aB)/2</tt>)"
@@ -4499,57 +7860,76 @@ msgid ""
 "Image blending operation 'blend-reflect' (<tt>c = cB>=1.0?1.0:cA*cA / (1.0-"
 "cB)</tt>)"
 msgstr ""
-"Attēla sapludināšanas operācija: saplūduma-atspulgs (<tt>c = cB>=1.0?1.0:"
-"cA*cA / (1.0-cB)</tt>)"
+"Attēla sapludināšanas operācija: saplūduma-atspulgs (<tt>c = cB>=1.0?1.0:cA*"
+"cA / (1.0-cB)</tt>)"
 
 #: ../operations/workshop/generated/negation.c:109
 msgid ""
 "Image blending operation 'negation' (<tt>c = 1.0 - fabs(1.0-cA-cB)</tt>)"
 msgstr ""
-"Attēla sapludināšanas operācija: negācija (<tt>c = 1.0 - fabs(1.0-cA-cB)</"
-"tt>)"
+"Attēla sapludināšanas operācija: negācija (<tt>c = 1.0 - fabs(1.0-cA-"
+"cB)</tt>)"
 
 #: ../operations/workshop/generated/soft-burn.c:109
 msgid ""
 "Image blending operation 'soft-burn' (<tt>c = (cA+cB<1.0)?0.5*cB / (1.0 - "
 "cA):1.0-0.5*(1.0 - cA) / cB</tt>)"
 msgstr ""
-"Attēla sapludināšanas operācija: mīksta aptumšošana (<tt>c = (cA+cB<1.0)?"
-"0.5*cB / (1.0 - cA):1.0-0.5*(1.0 - cA) / cB</tt>)"
+"Attēla sapludināšanas operācija: mīksta aptumšošana (<tt>c = (cA+cB<1.0)?0.5*"
+"cB / (1.0 - cA):1.0-0.5*(1.0 - cA) / cB</tt>)"
 
 #: ../operations/workshop/generated/soft-dodge.c:109
 msgid ""
 "Image blending operation 'soft-dodge' (<tt>c = (cA+cB<1.0)?0.5*cA / (1.0 - "
 "cB):1.0-0.5*(1.0 - cB)/cA</tt>)"
 msgstr ""
-"Attēla sapludināšanas operācija: mīksta izgaismošana ((<tt>c = (cA+cB<1.0)?"
-"0.5*cA / (1.0 - cB):1.0-0.5*(1.0 - cB)/cA</tt>)"
+"Attēla sapludināšanas operācija: mīksta izgaismošana ((<tt>c = "
+"(cA+cB<1.0)?0.5*cA / (1.0 - cB):1.0-0.5*(1.0 - cB)/cA</tt>)"
 
 #: ../operations/workshop/generated/subtractive.c:109
 msgid "Image blending operation 'subtractive' (<tt>c = cA+cB-1.0</tt>)"
 msgstr "Attēla sapludināšanas operācija: atņemošs (<tt>c = cA+cB-1.0</tt>)"
 
-#: ../operations/workshop/gradient-map.c:26
+#: ../operations/workshop/gradient-map.c:27
+msgid "Stop 1"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/workshop/gradient-map.c:29
+msgid "Stop 2"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/workshop/gradient-map.c:30
 #, fuzzy
-msgid "Color 1"
+msgid "Color 3"
 msgstr "Krāsa"
 
-#: ../operations/workshop/gradient-map.c:27
-#, fuzzy
-msgid "Starting color for gradient"
-msgstr "Sākuma leņķis krāsu pagriešanai"
+#: ../operations/workshop/gradient-map.c:31
+msgid "Stop 3"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/gradient-map.c:28
+#: ../operations/workshop/gradient-map.c:32
 #, fuzzy
-msgid "Color 2"
+msgid "Color 4"
 msgstr "Krāsa"
 
-#: ../operations/workshop/gradient-map.c:29
+#: ../operations/workshop/gradient-map.c:33
+msgid "Stop 4"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/workshop/gradient-map.c:34
 #, fuzzy
-msgid "End color for gradient"
-msgstr "Viens krāsu pārejas gals"
+msgid "Color 5"
+msgstr "Krāsa"
+
+#: ../operations/workshop/gradient-map.c:35
+msgid "Stop 5"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/gradient-map.c:187
+#: ../operations/workshop/gradient-map.c:242
+msgid "Gradient Map"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/workshop/gradient-map.c:244
 msgid "Applies a color gradient."
 msgstr ""
 
@@ -4561,95 +7941,156 @@ msgstr ""
 "Horizontāli saliktas ievades, (iekš “output” “aux” ir novietots pa labi no "
 "“input”)"
 
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:42
-msgid "Ink configuration"
+#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:36
+msgid "Proof"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:43
-msgid "Textual desciption of inks used for simulated print-job"
+#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:37
+msgid "Separate"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:45
-msgid "Mode"
+#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:38
+msgid "Separate and proof"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:41
+msgid "Ink configuration"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:47
+#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:42
+msgid "Textual desciption of inks used for simulated print-job"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:46
 msgid "how the ink simulator is used"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:51
+#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:50
 #, fuzzy
 msgid "Substrate color"
 msgstr "Vilkuma krāsa"
 
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:51
+#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:50
 msgid "paper/fabric/material color"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:52
+#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:51
 msgid "Ink1 color"
 msgstr ""
 
+#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:51
 #: ../operations/workshop/ink-simulator.c:52
 #: ../operations/workshop/ink-simulator.c:53
 #: ../operations/workshop/ink-simulator.c:54
 #: ../operations/workshop/ink-simulator.c:55
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:56
 #, fuzzy
 msgid "ink color"
 msgstr "Aizpildījuma krāsa"
 
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:53
+#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:52
 msgid "Ink2 color"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:54
+#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:53
 msgid "Ink3 color"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:55
+#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:54
 msgid "Ink4 color"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:56
+#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:55
 msgid "Ink5 color"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:58
+#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:57
 msgid "Ink limit"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:59
+#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:58
 #, c-format
-msgid "maximum amount of ink for one pixel, 2.5 = 250% coverage"
+msgid "maximum amount of ink for one pixel, 2.5 = 250%% coverage"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:63
+#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:62
 #, fuzzy
 msgid "Debug width"
 msgstr "Vilkuma platums"
 
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:65
+#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:64
 msgid "how wide peel off bands for ink order vis"
 msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:1422
-msgid "spectral ink simulator, for softproofing/simulating press inks"
+#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:1420
+msgid "Ink Simulator"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/workshop/ink-simulator.c:1423
+msgid ""
+"Spectral ink and paint simulator, for softproofing/simulating physical color "
+"mixing and interactions."
+msgstr ""
+
+#: ../operations/workshop/insta-curve.c:31
+#: ../operations/workshop/insta-filter.c:31
+msgid "Preset"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/workshop/insta-curve.c:34
+msgid "Which curve to apply"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/workshop/insta-curve.c:729
+#, fuzzy
+#| msgid "The contrast curve."
+msgid "Insta curve"
+msgstr "Kontrasta līkne."
+
+#: ../operations/workshop/insta-curve.c:731
+msgid "Apply a preset curve to an image"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/workshop/insta-filter.c:34
+msgid "Which filter to apply"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/workshop/insta-filter.c:201
+#, fuzzy
+#| msgid "Filter"
+msgid "Insta Filter"
+msgstr "Filtrs"
+
+#: ../operations/workshop/insta-filter.c:203
+msgid "Apply a preset filter to an image"
 msgstr ""
 
+#: ../operations/workshop/kuwahara.c:27 ../operations/workshop/median-blur.c:28
+#: ../operations/workshop/box-max.c:26
+#: ../operations/workshop/box-min.c:26
+#: ../operations/workshop/box-percentile.c:28
+#: ../operations/workshop/disc-percentile.c:27
+#: ../operations/workshop/kuwahara.c:26
+#: ../operations/workshop/snn-percentile.c:28
+msgid "Radius of square pixel region (width and height will be radius*2+1)"
+msgstr "Kvadrāta pikseļa reģiona rādiuss (platums un augstums būs rādiuss*2+1)"
+
 #: ../operations/workshop/kuwahara.c:244
+#: ../operations/workshop/kuwahara.c:243
 msgid "Edge preserving blur"
 msgstr "Malu saglabājoša aizmiglošana"
 
 #: ../operations/workshop/mandelbrot.c:25
+#: ../operations/workshop/mandelbrot.c:26
 msgid "Real coordinate"
 msgstr "Reālā koordināta"
 
 #: ../operations/workshop/mandelbrot.c:27
+#: ../operations/workshop/mandelbrot.c:28
 msgid "Imaginary coordinate"
 msgstr "Imaginārā koordināta"
 
 #: ../operations/workshop/mandelbrot.c:29
+#: ../operations/workshop/mandelbrot.c:30
 msgid "Water level"
 msgstr "Ūdens līmenis"
 
@@ -4658,10 +8099,21 @@ msgid "Maximum number of iterations"
 msgstr "Maksimālais iterāciju skaits"
 
 #: ../operations/workshop/mandelbrot.c:145
+#: ../operations/workshop/mandelbrot.c:144
 msgid "Mandelbrot set renderer"
 msgstr "Mandelbrota kopas attēlotājs"
 
+#: ../operations/workshop/median-blur.c:408
+msgid "Median Blur"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/workshop/median-blur.c:410
+msgid ""
+"Blur resulting from computing the median color of in a square neighbourhood."
+msgstr ""
+
 #: ../operations/workshop/rawbayer-load.c:155
+#: ../operations/workshop/rawbayer-load.c:154
 msgid ""
 "Raw image loader, wrapping dcraw with pipes, provides the raw bayer grid as "
 "grayscale, if the fileformat is .rawbayer it will use this loader instead of "
@@ -4670,26 +8122,266 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Jēlu attēlu ielādētājs, ietin dcraw ar konveijeriem; nodrošina jēlu bayer "
 "režģi kā pelēktoņus; ja datnes formāts ir .rawbayer, tiks izmantots šis "
-"ielādētājs, nevis parastais dcraw ielādētājs; ja datnes formāts ir ."
-"rawbayerS, tiks apmainīti atgrieztie 16 bitu skaitļi (acīmredzot, pnm "
+"ielādētājs, nevis parastais dcraw ielādētājs; ja datnes formāts ir "
+".rawbayerS, tiks apmainīti atgrieztie 16 bitu skaitļi (acīmredzot, pnm "
 "ielādētājs ir kļūdains)"
 
-#: ../operations/workshop/snn-percentile.c:32
-msgid "Number of pairs, higher number preserves more acute features"
-msgstr "Pāru skaits. Lielāks skaits saglabā precīzākas iezīmes"
+#: ../operations/workshop/rgb-clip.c:25 ../operations/workshop/rgb-clip.c:26
+msgid "Clip low pixel values"
+msgstr ""
 
-#: ../operations/workshop/snn-percentile.c:36
-msgid "The percentile to return, the default value 50 is equal to the median"
+#: ../operations/workshop/rgb-clip.c:28
+#, fuzzy
+#| msgid "Low input"
+msgid "Low limit"
+msgstr "Zemā ievade"
+
+#: ../operations/workshop/rgb-clip.c:31
+msgid "Pixels values lower than this limit will be set to it"
 msgstr ""
-"Procentīle, ko atgriezt; noklusējuma vērtība ir 50, kas ir vienāda ar vidējo"
 
-#: ../operations/workshop/snn-percentile.c:278
-msgid ""
-"Noise reducing edge enhancing percentile filter based on Symmetric Nearest "
-"Neighbours"
+#: ../operations/workshop/rgb-clip.c:33 ../operations/workshop/rgb-clip.c:34
+msgid "Clip high pixel values"
 msgstr ""
-"Trokšņu mazinošs, malu uzlabojošs, procentīles filtrs, kas balstīts uz "
-"Simetriskā Tuvākā Apkaime"
+
+#: ../operations/workshop/rgb-clip.c:36
+#, fuzzy
+#| msgid "High input"
+msgid "High limit"
+msgstr "Augstā ievade"
+
+#: ../operations/workshop/rgb-clip.c:39
+msgid "Pixels values higher than this limit will be set to it"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/workshop/rgb-clip.c:184
+msgid "Clip RGB"
+msgstr ""
+
+#: ../operations/workshop/rgb-clip.c:186
+msgid "Keep RGB pixels values inside a specific range"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Performs an averaging of a square box of pixels"
+#~ msgstr "Izrēķina vidējo vērtību pikseļu kvadrāta kastei"
+
+#~ msgid "Changes the light level and contrast."
+#~ msgstr "Maina gaismas līmeni un kontrastu."
+
+#~ msgid ""
+#~ "A source that uses an in-memory GeglBuffer, for use internally by GEGL."
+#~ msgstr ""
+#~ "Avots, kas izmanto atmiņā esošu GeglBuffer, izmantojams iekšēji ar GEGL."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Blue Gain"
+#~ msgstr "Zilie biti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Green Red Gain"
+#~ msgstr "Zaļā inversija"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Green Blue Gain"
+#~ msgstr "Zaļā inversija"
+
+#~ msgid "One of the cell colors (defaults to 'black')"
+#~ msgstr "Viena no šūnas krāsām (noklusējuma vērtība ir “black”)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "One of the cell colors (defaults to 'white')"
+#~ msgstr "Otra šūnas krāsa (noklusējuma vērtība ir “white”)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change the color temperature of the image"
+#~ msgstr "Ļauj mainīt attēla krāsu temperatūru."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The color to render (defaults to, and works best with, 'white')"
+#~ msgstr "Krāsa, kuru atveidot (noklusējuma vērtība ir “white”)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Simplest, most commonly used way of blurring, performs an averaging of "
+#~ "neighboring pixels with the normal distribution as weighting"
+#~ msgstr ""
+#~ "Izrēķina vidējo vērtību pikseļu apkaimei ar normālo sadalījumu kā svērumu"
+
+#~ msgid "Accumulating motion blur"
+#~ msgstr "Uzkrājošais kustības izplūdums"
+
+#~ msgid "X offset of the result of mirroring"
+#~ msgstr "X nobīde spoguļošanas rezultātam"
+
+#~ msgid "Y offset of the result of mirroring"
+#~ msgstr "Y nobīde spoguļošanas rezultātam"
+
+#~ msgid "Applies mirroring effect on the image."
+#~ msgstr "Attēlam pielieto spoguļošanas efektu."
+
+#~ msgid "Amount of green"
+#~ msgstr "Zaļā apjoms"
+
+#~ msgid "Amount of blue"
+#~ msgstr "Zilā apjoms"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal center position"
+#~ msgstr "Horizontālais novietojums"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vertical center position"
+#~ msgstr "Vertikālais novietojums"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Factor"
+#~ msgstr "Vektors"
+
+#~ msgid "Porter Duff operation over (d = cA + cB * (1 - aA))"
+#~ msgstr "Porter Duff operācija: virs (d = cA + cB * (1 - aA))"
+
+#~ msgid "Multipurpose file saver, that uses other native handlers."
+#~ msgstr "Vairāku datņu saglabātājs, kas izmanto vietējos apstrādātājus."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The most widely used method for sharpening an image, sharpens by adding "
+#~ "false mach-bands around edges"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ievades buferim uzklāj izplūduma maskas filtru (uzasina attēlu, pievienojot "
+#~ "neīstus atbilstošus apmales ap kontūrām)"
+
+#~ msgid "Horizontal center of vignetting"
+#~ msgstr "Vinjetes horizontālais vidus"
+
+#~ msgid "Vertical center of vignetting"
+#~ msgstr "Vinjetes vertikālais vidus"
+
+#~ msgid "JPEG image saver (passes the buffer through, saves as a side-effect)"
+#~ msgstr "JPEG attēla saglabātājs (iziet cauri buferim, saglabā kā blakusefektu)"
+
+#~ msgid "PNG image saver (passes the buffer through, saves as a side-effect.)"
+#~ msgstr "PNG attēla saglabātājs (iziet cauri buferim, saglabā kā blakusefektu)."
+
+#~ msgid "Path to SVG file to load"
+#~ msgstr "Ceļš uz SVG datni, ko ielādēt"
+
+#~ msgid "Approximate height of text in pixels."
+#~ msgstr "Aptuvenais teksta augstums pikseļos."
+
+#~ msgid "Math operation add (c = c + value)"
+#~ msgstr "Matemātikas operācija: saskaitīšana (c = c + vērtība)"
+
+#~ msgid "Math operation divide (c = value==0.0f?0.0f:c/value)"
+#~ msgstr "Matemātikas operācija: salīšana (c = value==0.0f?0.0f:c/vērtība)"
+
+#~ msgid "Math operation gamma (c = powf (c, value))"
+#~ msgstr "Matemātikas operācija: gamma (c = powf (c, vērtība))"
+
+#~ msgid "Math operation multiply (c = c * value)"
+#~ msgstr "Matemātikas operācija: reizināt (c = c * vērtība)"
+
+#~ msgid "Math operation subtract (c = c - value)"
+#~ msgstr "Matemātikas operācija: atņemšana (c = c - vērtība)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sets the target pixel to the value of the maximum value in a box "
+#~ "surrounding the pixel"
+#~ msgstr ""
+#~ "Iestata mērķa pikseli uz vērtību, kas ir maksimālā vērtība kastē, kas "
+#~ "ieskauj pikseli"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sets the target pixel to the value of the minimum value in a box "
+#~ "surrounding the pixel"
+#~ msgstr ""
+#~ "Iestata mērķa pikseli uz vērtību, kas ir minimālā vērtība kastē, kas ieskauj "
+#~ "pikseli"
+
+#~ msgid "The percentile to compute, defaults to 50, which is a median filter"
+#~ msgstr ""
+#~ "Procentīle, ko izskaitļot; noklusējuma vērtība ir 50, kas ir vidējais filtrs"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sets the target pixel to the color corresponding to a given percentile "
+#~ "when colors are sorted by luminance"
+#~ msgstr ""
+#~ "Iestata mērķa pikselim krāsu, kas atbilst dotajai procentīlei, kas krāsas ir "
+#~ "sakārtotas pēc spīduma"
+
+#~ msgid "Cache buffer"
+#~ msgstr "Kešatmiņas buferis"
+
+#~ msgid "The GeglBuffer where the caching is done"
+#~ msgstr "GeglBuffer, kur notiek pieglabāšana"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Cache the input buffer internally, further process take this buffer as "
+#~ "input."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pieglabāt ievades buferi iekšēji, turpmākais process ņem šo buferi kā ievadi."
+
+#~ msgid "Choose in case of grayscale images"
+#~ msgstr "Izvēlieties, ja ir pelēktoņu attēli"
+
+#~ msgid "Rotate colors on the image"
+#~ msgstr "Pagriezt attēla krāsas"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Type of border to choose. Choices are extend, wrap, crop. Default is "
+#~ "extend"
+#~ msgstr ""
+#~ "Malas veids, ko izvēlēties. Iespējas ir — extend, wrap, crop. Noklusējuma ir "
+#~ "extend."
+
+#~ msgid "Creates image by manually set convolution matrix"
+#~ msgstr "Izveido attēlus, manuāli iestatot konvolūcijas matricu"
+
+#~ msgid "The percentile to compute, defaults to 50, which is a median filter."
+#~ msgstr ""
+#~ "Procentīle, ko izskaitļot; noklusējuma vērtība ir 50, kas ir vidējais filtrs."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Sets the target pixel to the color corresponding to a given percentile "
+#~ "when colors are sorted by luminance."
+#~ msgstr ""
+#~ "Iestata mērķa pikselim krāsu, kas atbilst dotajai procentīlei, kas krāsas ir "
+#~ "sakārtotas pēc spīduma."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Target bitrate"
+#~ msgstr "mērķa bitu ātrums"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Standard deviation X"
+#~ msgstr "Standartnovirze (telpisks mēroga koeficients)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Standard deviation Y"
+#~ msgstr "Standartnovirze (telpisks mēroga koeficients)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Starting color for gradient"
+#~ msgstr "Sākuma leņķis krāsu pagriešanai"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "End color for gradient"
+#~ msgstr "Viens krāsu pārejas gals"
+
+#~ msgid "Number of pairs, higher number preserves more acute features"
+#~ msgstr "Pāru skaits. Lielāks skaits saglabā precīzākas iezīmes"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The percentile to return, the default value 50 is equal to the median"
+#~ msgstr ""
+#~ "Procentīle, ko atgriezt; noklusējuma vērtība ir 50, kas ir vienāda ar vidējo"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Noise reducing edge enhancing percentile filter based on Symmetric "
+#~ "Nearest Neighbours"
+#~ msgstr ""
+#~ "Trokšņu mazinošs, malu uzlabojošs, procentīles filtrs, kas balstīts uz "
+#~ "Simetriskā Tuvākā Apkaime"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Y@ value, position"
@@ -4704,9 +8396,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Range scale factor"
 #~ msgstr "Apgabala mēroga koeficients"
 
-#~ msgid "Cartoon effect"
-#~ msgstr "Karikatūras efekts"
-
 #~ msgid "X offset"
 #~ msgstr "X nobīde"
 
@@ -4719,15 +8408,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Size of each block in pixels"
 #~ msgstr "Katra bloka platums pikseļos"
 
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "Kreisais"
-
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "Labais"
-
-#~ msgid "Bottom"
-#~ msgstr "Apakšējais"
-
 #~ msgid "CX (only Julia)"
 #~ msgstr "CX (tiki Džuliana)"
 
@@ -4737,18 +8417,9 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Red stretch"
 #~ msgstr "Sarkanais izvērsums"
 
-#~ msgid "Green stretch"
-#~ msgstr "Zaļais izvērsums"
-
-#~ msgid "Blue stretch"
-#~ msgstr "Zilais izvērsums"
-
 #~ msgid "Red mode"
 #~ msgstr "Sarkanais režīms"
 
-#~ msgid "Green mode"
-#~ msgstr "Zaļais režīms"
-
 #~ msgid "Blue mode"
 #~ msgstr "Zilais režīms"
 
@@ -4791,18 +8462,12 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Seed"
 #~ msgstr "Sēkla"
 
-#~ msgid "Randomization"
-#~ msgstr "Nejaušība"
-
 #~ msgid "How many iteratarions to run the algorithm with"
 #~ msgstr "Ar cik iterācijām darbināt algoritmu"
 
 #~ msgid "Iteration"
 #~ msgstr "Iterācija"
 
-#~ msgid "Photocopy effect"
-#~ msgstr "Fotokopijas efekts"
-
 #~ msgid "Simplify image into an array of solid-colored squares"
 #~ msgstr "Vienkāršot attēlu par vienkrāsainu kvadrātu masīvu"
 
@@ -4827,9 +8492,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Shift by a random number of pixels"
 #~ msgstr "Nobīde par nejaušu pikseļu skaitu"
 
-#~ msgid "Softglow effect"
-#~ msgstr "Maigā spīduma efekts"
-
 #~ msgid "Shape to use: 0=circle 1=diamond 2=square"
 #~ msgstr "Figūra, ko izmantot: 0=aplis 1=rombs 2=kvadrāts"
 
@@ -4838,9 +8500,9 @@ msgstr ""
 #~ "inf:1, this is applied after proportion is taken into account, to "
 #~ "directly use squeeze factor as proportions, set proportion to 0.0."
 #~ msgstr ""
-#~ "Izmantojamā izmēru attiecība, -0.5 = 1:2, 0.0 = 1:1, 0.5 = 2:1, -1.0 = 1:"
-#~ "inf 1.0 = inf:1, šo pielieto pēc tam, kad tiek ņemtas vērā proporcijas. "
-#~ "Lai tieši izmantotu saspiešanas koeficientu kā proporcijas, iestatiet "
+#~ "Izmantojamā izmēru attiecība, -0.5 = 1:2, 0.0 = 1:1, 0.5 = 2:1, -1.0 = 1:inf "
+#~ "1.0 = inf:1, šo pielieto pēc tam, kad tiek ņemtas vērā proporcijas. Lai "
+#~ "tieši izmantotu saspiešanas koeficientu kā proporcijas, iestatiet "
 #~ "proporcijas uz 0.0."
 
 #~ msgid "Rotation angle"
@@ -4849,9 +8511,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Coordinate y of the center of the waves"
 #~ msgstr "Vilnīšu vidus Y koordināta"
 
-#~ msgid "Write to an existing GeglBuffer"
-#~ msgstr "Rakstīt jau esošā GeglBuffer"
-
 #~ msgid "Flush buffer"
 #~ msgstr "Nopludināšanas buferis"
 
@@ -4861,27 +8520,18 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Babl output format string"
 #~ msgstr "Babl izvades formāta virkne"
 
-#~ msgid "Porter Duff operation src-over (d = cA + cB * (1.0f - aA))"
-#~ msgstr "Porter Duff operācija: src-over (d = cA + cB * (1.0f - aA))"
-
 #~ msgid "Scales the buffer."
 #~ msgstr "Mērogo buferi."
 
 #~ msgid "Filter type (nearest, linear, lanczos, cubic, lohalo)"
 #~ msgstr "Filtra tips (tuvākais, lineārs, lanczos, kubisks, lohalo)"
 
-#~ msgid "Hard edges"
-#~ msgstr "Cietas malas"
-
 #~ msgid "Lanczos width"
 #~ msgstr "Lanczos platums"
 
 #~ msgid "To:"
 #~ msgstr "Līdz:"
 
-#~ msgid "The value of saturation"
-#~ msgstr "Piesātinājuma vērtība"
-
 #~ msgid "The value of gray threshold"
 #~ msgstr "Pelēkā sliekšņa vērtība"
 
@@ -4960,9 +8610,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Value of the element in position (5,5)"
 #~ msgstr "Vērtība elementam pozīcijā (5,5)"
 
-#~ msgid "The value of the divisor"
-#~ msgstr "Dalītāja vērtība"
-
 #~ msgid "Normalize or not"
 #~ msgstr "Normalizēt vai nē"
 
@@ -4984,15 +8631,12 @@ msgstr ""
 #~ msgid "The value of elevation"
 #~ msgstr "Augstuma vērtība"
 
-#~ msgid "Pixel depth"
-#~ msgstr "Pikseļu dziļums"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Optional parameter to override automatic selection of emboss filter. "
 #~ "Choices are emboss, blur-map"
 #~ msgstr ""
-#~ "Neobligāti parametri, lai pārrakstītu automātisko izvēli grofēšanas "
-#~ "filtram. Izvēles iespējas ir emboss, blur-map"
+#~ "Neobligāti parametri, lai pārrakstītu automātisko izvēli grofēšanas filtram. "
+#~ "Izvēles iespējas ir emboss, blur-map"
 
 #~ msgid "Bitrate"
 #~ msgstr "Bitu ātrums"
@@ -5006,9 +8650,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Correction parameters for alpha channel"
 #~ msgstr "Labošanas parametrs alfa kanālam"
 
-#~ msgid "Width of plot"
-#~ msgstr "Lauciņa platums"
-
 #~ msgid "Fractal"
 #~ msgstr "Fraktālis"
 
@@ -5025,9 +8666,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Bailout"
 #~ msgstr "Izbēgšana"
 
-#~ msgid "Performs fractal trace on the image"
-#~ msgstr "Veic fraktāļa izsekošanu attēlam"
-
 #~ msgid "One end of a agradient"
 #~ msgstr "Krāsu pārejas viena mala"
 
@@ -5043,9 +8681,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Level"
 #~ msgstr "Līmenis"
 
-#~ msgid "Noise spread filter"
-#~ msgstr "Trokšņa izklāšanas filtrs"
-
 #~ msgid "Random seed. Passing -1 implies that the seed is randomly chosen."
 #~ msgstr "Nejauša sēkla. -1 padošana nozīmē, ka sēklu izvēlas nejauši."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]