[gnome-clocks] Updated Kazakh translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-clocks] Updated Kazakh translation
- Date: Tue, 9 Feb 2016 10:50:24 +0000 (UTC)
commit 5d396f3da16c93bd585503185cb79b2b591946f4
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date: Tue Feb 9 10:50:16 2016 +0000
Updated Kazakh translation
po/kk.po | 122 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 76 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index c1f8c70..b0ba953 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clocks&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-13 20:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-14 09:09+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-09 08:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-09 15:49+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk li org>\n"
"Language: kk\n"
@@ -20,6 +20,18 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:2
+msgid "GNOME Clocks"
+msgstr "GNOME Clocks"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:3
+msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
+msgstr ""
+"Дүниежүзілік уақыттары үшін сағаттар, құрамында тағы оятқыш, секундтар "
+"өлшегіші және таймері бар"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"A simple and elegant clock application. It includes world clocks, alarms, a "
"stopwatch and a timer."
@@ -27,82 +39,93 @@ msgstr ""
"Қарапайым әрі сәнді уақыт қолданбасы. Әлемдік сағаттар, оятқыштар, секундтар "
"өлшегіші және таймерді қолдайды."
-#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:4
msgid "Goals:"
msgstr "Мақсаттар:"
-#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:5
msgid "Show the time in different cities around the world"
msgstr "Әлемнің әртүрлі қалалардағы уақытты көрсету"
-#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:6
msgid "Set alarms to wake you up"
msgstr "Өзіңізді оятатын оятқыштарды орнатыңыз"
-#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:7
msgid "Measure elapsed time with an accurate stopwatch"
msgstr "Өткен уақытты дәл секундтар өлшегішімен өлшеңіз"
-#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:6
+#: ../data/appdata/org.gnome.clocks.appdata.xml.in.h:8
msgid "Set timers to properly cook your food"
msgstr "Тамақты дұрыс дайындау үшін таймерлерді орнатыңыз"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:1
+msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Жалпы"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:2
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to the next section"
msgstr "Келесі санатқа өту"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:3
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Go to the previous section"
msgstr "Алдыңғы санатқа өту"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:4
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Шығу"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:5
+msgctxt "shortcut window"
msgid "World Clocks"
msgstr "Дүниежүзілік сағаттар"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:6
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Add a world clock"
msgstr "Дүниежүзілік сағатты қосу"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:7
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all world clocks"
msgstr "Барлық дүниежүзілік сағаттарды таңдау"
-#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:8 ../src/alarm.vala:115 ../src/alarm.vala:370
-#: ../src/alarm.vala:538
+#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:8
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Alarm"
msgstr "Оятқыш"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:9
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Add an alarm"
msgstr "Оятқышты қосу"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:10
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all alarms"
msgstr "Барлық оятқыштарды таңдау"
-#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:11 ../src/stopwatch.vala:139
+#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:11
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Stopwatch"
msgstr "Секундтар өлшегіші"
#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:12
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Stop / Reset"
msgstr "Тоқтату / тастау"
-#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:13 ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:5
-#: ../src/timer.vala:113
+#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:13
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Timer"
msgstr "Таймер"
-#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:14 ../data/ui/stopwatch.ui.h:2
-#: ../data/ui/timer.ui.h:3 ../src/stopwatch.vala:213
+#: ../data/gtk/help-overlay.ui.h:14
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Reset"
msgstr "Тастау"
@@ -135,16 +158,6 @@ msgstr "Ештеңе таңдамау"
msgid "Clocks"
msgstr "Сағаттар"
-#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:2
-msgid "GNOME Clocks"
-msgstr "GNOME Clocks"
-
-#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:3
-msgid "Clocks for world times, plus alarms, stopwatch and a timer"
-msgstr ""
-"Дүниежүзілік уақыттары үшін сағаттар, құрамында тағы оятқыш, секундтар "
-"өлшегіші және таймері бар"
-
#: ../data/org.gnome.clocks.desktop.in.h:4
msgid "time;timer;alarm;world clock;stopwatch;time zone;"
msgstr "уақыт;таймер;оятқыш;дүниежүзі сағаты;секундтар өлшегіші;уақыт белдеуі;"
@@ -165,6 +178,10 @@ msgstr "Бапталған оятқыштар"
msgid "List of alarms set."
msgstr "Орнатылған оятқыштар тізімі."
+#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:5 ../src/timer.vala:113
+msgid "Timer"
+msgstr "Таймер"
+
#: ../data/org.gnome.clocks.gschema.xml.in.h:6
msgid "Configured timer duration in seconds."
msgstr "Таймердің бапталған ұзақтығы, секундпен."
@@ -201,12 +218,12 @@ msgstr "Панельдің күйі"
msgid "Current clock panel."
msgstr "Ағымдағы сағат панелі."
-#: ../data/ui/alarmringing.ui.h:1 ../src/alarm.vala:117
+#: ../data/ui/alarmringing.ui.h:1 ../src/alarm.vala:119
#: ../src/stopwatch.vala:199
msgid "Stop"
msgstr "Тоқтату"
-#: ../data/ui/alarmringing.ui.h:2 ../src/alarm.vala:118
+#: ../data/ui/alarmringing.ui.h:2 ../src/alarm.vala:120
msgid "Snooze"
msgstr "Қоя тұру"
@@ -247,6 +264,11 @@ msgstr "Оятқышты қосу үшін <b>Жаңа</b> таңдаңыз"
msgid "Start"
msgstr "Бастау"
+#: ../data/ui/stopwatch.ui.h:2 ../data/ui/timer.ui.h:3
+#: ../src/stopwatch.vala:213
+msgid "Reset"
+msgstr "Тастау"
+
#: ../data/ui/timer.ui.h:2 ../src/timer.vala:210 ../src/timer.vala:221
msgid "Pause"
msgstr "Аялдату"
@@ -271,17 +293,21 @@ msgstr "Күннің шығуы"
msgid "Sunset"
msgstr "Күннің батуы"
-#: ../src/alarm.vala:309
+#: ../src/alarm.vala:117 ../src/alarm.vala:369 ../src/alarm.vala:537
+msgid "Alarm"
+msgstr "Оятқыш"
+
+#: ../src/alarm.vala:313
msgid "Edit Alarm"
msgstr "Оятқышты түзету"
-#: ../src/alarm.vala:309
+#: ../src/alarm.vala:313
msgid "New Alarm"
msgstr "Жаңа оятқыш"
#. Translators: "New" refers to an alarm
#. Translators: "New" refers to a world clock
-#: ../src/alarm.vala:563 ../src/world.vala:266
+#: ../src/alarm.vala:566 ../src/world.vala:280
msgid "New"
msgstr "Жаңа"
@@ -289,6 +315,10 @@ msgstr "Жаңа"
msgid "Print version information and exit"
msgstr "Нұсқа ақпаратын шығару және шығу"
+#: ../src/stopwatch.vala:139
+msgid "Stopwatch"
+msgstr "Секундтар өлшегіші"
+
#: ../src/stopwatch.vala:202
msgid "Lap"
msgstr "Шеңбер"
@@ -305,61 +335,61 @@ msgstr "Уақыт бітті!"
msgid "Timer countdown finished"
msgstr "Таймер санағышы аяқталды"
-#: ../src/utils.vala:153
+#: ../src/utils.vala:168
msgid "Mondays"
msgstr "Дүйсенбілер"
-#: ../src/utils.vala:154
+#: ../src/utils.vala:169
msgid "Tuesdays"
msgstr "Сейсенбілер"
-#: ../src/utils.vala:155
+#: ../src/utils.vala:170
msgid "Wednesdays"
msgstr "Сәрсенбілер"
-#: ../src/utils.vala:156
+#: ../src/utils.vala:171
msgid "Thursdays"
msgstr "Бейсенбілер"
-#: ../src/utils.vala:157
+#: ../src/utils.vala:172
msgid "Fridays"
msgstr "Жұмалар"
-#: ../src/utils.vala:158
+#: ../src/utils.vala:173
msgid "Saturdays"
msgstr "Сенбілер"
-#: ../src/utils.vala:159
+#: ../src/utils.vala:174
msgid "Sundays"
msgstr "Жексенбілер"
-#: ../src/utils.vala:239
+#: ../src/utils.vala:254
msgid "Every Day"
msgstr "Әр күнде"
-#: ../src/utils.vala:241
+#: ../src/utils.vala:256
msgid "Weekdays"
msgstr "Апта күндері"
-#: ../src/utils.vala:243
+#: ../src/utils.vala:258
msgid "Weekends"
msgstr "Демалыс күндері"
-#: ../src/widgets.vala:497
+#: ../src/widgets.vala:557
msgid "Delete"
msgstr "Өшіру"
-#: ../src/widgets.vala:523 ../src/widgets.vala:678
+#: ../src/widgets.vala:583 ../src/widgets.vala:674
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Бірнәрсені таңдау үшін оның үстіне шертіңіз"
-#: ../src/widgets.vala:525
+#: ../src/widgets.vala:585
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d таңдалды"
-#: ../src/widgets.vala:667
+#: ../src/widgets.vala:663
msgid "Cancel"
msgstr "Бас тарту"
@@ -377,16 +407,16 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>"
#. If it is Dec 31st here and Jan 1st there (d = 1), then "tomorrow"
-#: ../src/world.vala:106 ../src/world.vala:109
+#: ../src/world.vala:108 ../src/world.vala:111
msgid "Tomorrow"
msgstr "Ертең"
#. If it is Jan 1st here and Dec 31st there (t = 1), then "yesterday"
-#: ../src/world.vala:106 ../src/world.vala:109
+#: ../src/world.vala:108 ../src/world.vala:111
msgid "Yesterday"
msgstr "Кеше"
-#: ../src/world.vala:254
+#: ../src/world.vala:258
msgid "World"
msgstr "Дүниежүзі"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]