[telegnome] Updated German translation



commit 2ca11655643c702013fed9704ea83e6a3dd9703b
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date:   Mon Feb 8 22:19:39 2016 +0100

    Updated German translation

 po/de.po |  248 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 127 insertions(+), 121 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8eaab67..1641799 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: telegnome\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-03 02:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-03 21:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-06 18:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-08 22:18+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -64,13 +64,11 @@ msgstr "Seite in periodischen Abständen automatisch wechseln"
 msgid "The frequency of paging is controlled by the \"interval\" key."
 msgstr "Die Wechselfrequenz wird vom Schlüssel »interval« festgelegt."
 
-#: ../data/org.gnome.telegnome.gschema.xml.h:11 ../src/gui.c:636
-#: ../src/prefs.c:389
+#: ../data/org.gnome.telegnome.gschema.xml.h:11 ../src/prefs.ui.h:10
 msgid "Paging interval"
 msgstr "Intervall für Weiterschaltung"
 
-#: ../data/org.gnome.telegnome.gschema.xml.h:12 ../src/gui.c:637
-#: ../src/prefs.c:390
+#: ../data/org.gnome.telegnome.gschema.xml.h:12 ../src/prefs.ui.h:11
 msgid "Specifies the interval for the auto-pager, in milliseconds."
 msgstr "Legt das Intervall für die Weiterschaltung in Millisekunden fest."
 
@@ -90,7 +88,8 @@ msgstr "Kanalname"
 msgid "Channel description"
 msgstr "Kanalbeschreibung"
 
-#: ../data/org.gnome.telegnome.gschema.xml.h:17
+#: ../data/org.gnome.telegnome.gschema.xml.h:17 ../src/prefs.c:139
+#: ../src/prefs.ui.h:18
 msgid "Page URL"
 msgstr "Seitenadresse"
 
@@ -104,7 +103,8 @@ msgstr ""
 "Zeichenkettenersetzung im C-Format enthalten, die eine Ganzzahl akzeptiert "
 "(z.B. %d)"
 
-#: ../data/org.gnome.telegnome.gschema.xml.h:20
+#: ../data/org.gnome.telegnome.gschema.xml.h:20 ../src/prefs.c:146
+#: ../src/prefs.ui.h:19
 msgid "Subpage URL"
 msgstr "Unterseitenadresse"
 
@@ -127,184 +127,190 @@ msgstr "Ländercode"
 msgid "TeleGNOME: %s (%s)"
 msgstr "TeleGNOME: %s (%s)"
 
-#: ../src/gui.c:412
-msgid "Page:"
-msgstr "Seite:"
-
-#: ../src/gui.c:418
-msgid "Page number"
-msgstr "Seitennummer"
-
-#: ../src/gui.c:426
-msgid "_Jump to"
-msgstr "_Springen zu"
-
-#: ../src/gui.c:428
-msgid "Go To Page"
-msgstr "Gehe zu Seite"
-
-#: ../src/gui.c:433
-msgid "_Back"
-msgstr "_Zurück"
+#: ../src/gui.c:586
+msgid "Web server error: Wrong page number?"
+msgstr "Fehler im Webserver: Falsche Seitennummer?"
 
-#: ../src/gui.c:435
-msgid "Get Previous Page"
-msgstr "Zur vorherigen Seite gehen"
+#: ../src/gui.c:604
+msgid "Error making HTTP connection"
+msgstr "Fehler beim Aufbau der HTTP-Verbindung"
 
-#: ../src/gui.c:440
-msgid "_Forward"
-msgstr "_Vor"
+#: ../src/gui.c:608
+msgid "Internal error in HTTP query code"
+msgstr "interner Fehler in der HTTP-Code-Abfrage"
 
-#: ../src/gui.c:442
-msgid "Get Next Page"
-msgstr "Zur nächsten Seite gehen"
+#: ../src/gui.c:881
+msgid "Error in page entry"
+msgstr "Fehler im Seiteneintrag"
 
-#: ../src/gui.c:447
-msgid "_Home"
-msgstr "S_tartseite"
+#: ../src/menus.ui.h:1
+msgid "_File"
+msgstr "_Datei"
 
-#: ../src/gui.c:450
-msgid "Go to the home page"
-msgstr "Zur Startseite gehen"
+#: ../src/menus.ui.h:2
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Beenden"
 
-#: ../src/gui.c:456
-msgid "_Play"
-msgstr "_Anzeige"
+#: ../src/menus.ui.h:3
+msgid "_Settings"
+msgstr "_Einstellungen"
 
-#: ../src/gui.c:678
-msgid "TeleGNOME: Teletext for GNOME"
-msgstr "TeleGNOME: Videotext für GNOME"
+#: ../src/menus.ui.h:4
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Einstellungen"
 
-#: ../src/gui.c:925
-msgid "Teletext for GNOME"
-msgstr "Videotext für GNOME"
+#: ../src/menus.ui.h:5
+msgid "_Channels"
+msgstr "_Kanäle"
 
-#: ../src/gui.c:926
-msgid "GNU General Public License, version 2 or later"
-msgstr "GNU General Public License, Version 2 oder neuer"
+#: ../src/menus.ui.h:6
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hilfe"
 
-#: ../src/gui.c:929
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>"
+#: ../src/menus.ui.h:7
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Inhalt"
 
-#: ../src/gui.c:1010
-msgid "Error in page entry"
-msgstr "Fehler im Seiteneintrag"
+#: ../src/menus.ui.h:8
+msgid "_About"
+msgstr "_Info"
 
-#: ../src/prefs.c:108
+#: ../src/prefs.c:113 ../src/prefs.ui.h:15
 msgid "New/Edit Channel"
 msgstr "Kanal neu erstellen oder bearbeiten"
 
-#: ../src/prefs.c:111 ../src/prefs.c:508
+#: ../src/prefs.c:116 ../src/prefs.ui.h:14
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
-#: ../src/prefs.c:112 ../src/prefs.c:509
+#: ../src/prefs.c:117 ../src/prefs.ui.h:13
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Abbrechen"
 
-#: ../src/prefs.c:120 ../src/prefs.c:432 ../src/channel.c:212
+#: ../src/prefs.c:125 ../src/prefs.ui.h:3
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: ../src/prefs.c:127 ../src/channel.c:219
+#: ../src/prefs.c:132 ../src/prefs.ui.h:17
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: ../src/prefs.c:134 ../src/channel.c:226
-msgid "Page url"
-msgstr "Seitenadresse"
-
-#: ../src/prefs.c:141 ../src/channel.c:233
-msgid "Subpage url"
-msgstr "Unterseitenadresse"
-
-#: ../src/prefs.c:148 ../src/prefs.c:427 ../src/channel.c:240
+#: ../src/prefs.c:153 ../src/prefs.ui.h:2
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: ../src/prefs.c:155
+#: ../src/prefs.c:160 ../src/prefs.ui.h:16
 msgid "Channel Information"
 msgstr "Kanalinformation"
 
-#: ../src/prefs.c:400
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Verschiedenes"
+#: ../src/prefs.ui.h:1
+msgid "TeleGNOME: Preferences"
+msgstr "TeleGNOME: Einstellungen"
 
-#. move up button
-#: ../src/prefs.c:464
+#: ../src/prefs.ui.h:4
 msgid "Move up"
 msgstr "Nach oben"
 
-#. move down button
-#: ../src/prefs.c:468
+#: ../src/prefs.ui.h:5
 msgid "Move down"
 msgstr "Nach unten"
 
-#. add button
-#: ../src/prefs.c:472
+#: ../src/prefs.ui.h:6
 msgid "Add..."
 msgstr "Hinzufügen …"
 
-#. delete button
-#: ../src/prefs.c:477
+#: ../src/prefs.ui.h:7
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#. edit button
-#: ../src/prefs.c:482
+#: ../src/prefs.ui.h:8
 msgid "Edit"
 msgstr "Bearbeiten"
 
-#: ../src/prefs.c:506
-msgid "TeleGNOME: Preferences"
-msgstr "TeleGNOME: Einstellungen"
-
-#: ../src/prefs.c:518
+#: ../src/prefs.ui.h:9
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanäle"
 
-#: ../src/prefs.c:522
-msgid "Misc"
+#: ../src/prefs.ui.h:12
+msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Verschiedenes"
 
-#: ../src/view.c:115
-msgid "Web server error: Wrong page number?"
-msgstr "Fehler im Webserver: Falsche Seitennummer?"
+#: ../src/telegnome.ui.h:1
+msgid "Page:"
+msgstr "Seite:"
 
-#: ../src/view.c:133
-msgid "Error making HTTP connection"
-msgstr "Fehler beim Aufbau der HTTP-Verbindung"
+#: ../src/telegnome.ui.h:2
+msgid "Page number"
+msgstr "Seitennummer"
 
-#: ../src/view.c:136
-msgid "Internal error in HTTP query code"
-msgstr "interner Fehler in der HTTP-Code-Abfrage"
+#: ../src/telegnome.ui.h:3
+msgid "_Jump to"
+msgstr "_Springen zu"
 
-#. Top level
-#: ../src/menu.h:14
-msgid "_File"
-msgstr "_Datei"
+#: ../src/telegnome.ui.h:4
+msgid "Go To Page"
+msgstr "Gehe zu Seite"
 
-#: ../src/menu.h:15
-msgid "_Settings"
-msgstr "_Einstellungen"
+#: ../src/telegnome.ui.h:5
+msgid "_Back"
+msgstr "_Zurück"
 
-#: ../src/menu.h:16
-msgid "_Channels"
-msgstr "_Kanäle"
+#: ../src/telegnome.ui.h:6
+msgid "Get Previous Page"
+msgstr "Zur vorherigen Seite gehen"
 
-#. Help menu
-#: ../src/menu.h:28
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Inhalt"
+#: ../src/telegnome.ui.h:7
+msgid "_Forward"
+msgstr "_Vor"
 
-#: ../telegnome.desktop.in.h:1
+#: ../src/telegnome.ui.h:8
+msgid "Get Next Page"
+msgstr "Zur nächsten Seite gehen"
+
+#: ../src/telegnome.ui.h:9
+msgid "_Home"
+msgstr "S_tartseite"
+
+#: ../src/telegnome.ui.h:10
+msgid "Go to the home page"
+msgstr "Zur Startseite gehen"
+
+#: ../src/telegnome.ui.h:11
+msgid "_Play"
+msgstr "_Anzeige"
+
+#: ../src/telegnome.ui.h:12
+msgid "Toggles auto-paging"
+msgstr "Automatische Weiterschaltung an/aus"
+
+#: ../src/telegnome.ui.h:13 ../telegnome.desktop.in.h:1
 msgid "TeleGNOME"
 msgstr "TeleGNOME"
 
+#: ../src/telegnome.ui.h:14
+msgid "Teletext for GNOME"
+msgstr "Videotext für GNOME"
+
+#: ../src/telegnome.ui.h:15
+msgid "GNU General Public License, version 2 or later"
+msgstr "GNU General Public License, Version 2 oder neuer"
+
+#: ../src/telegnome.ui.h:16
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>"
+
 #: ../telegnome.desktop.in.h:2
 msgid "Viewer for Teletext pages"
 msgstr "Betrachter für Videotextseiten"
 
-#~ msgid "Toggles auto-paging"
-#~ msgstr "Automatische Weiterschaltung an/aus"
+#~ msgid "TeleGNOME: Teletext for GNOME"
+#~ msgstr "TeleGNOME: Videotext für GNOME"
+
+#~ msgid "Page url"
+#~ msgstr "Seitenadresse"
+
+#~ msgid "Subpage url"
+#~ msgstr "Unterseitenadresse"
+
+#~ msgid "Misc"
+#~ msgstr "Verschiedenes"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]