[almanah] Updated Hungarian translation



commit ac18bace6feaf0c763bab671ac211ad97483958c
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date:   Mon Feb 8 17:11:52 2016 +0000

    Updated Hungarian translation

 po/hu.po |   46 ++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 28 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 483bfaa..5d2fe83 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4,14 +4,14 @@
 #
 # György Balló <ballogy at freestart dot hu>, 2011.
 # Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2011.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: almanah master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=almanah&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-18 18:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-31 17:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-14 17:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-08 18:09+0100\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at gmail dot com>\n"
 "Language: \n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 "napokon történtek (úgymint feladatok és találkozók az Evolution programból)."
 
 #: ../data/almanah.desktop.in.h:1 ../src/application.c:133
-#: ../src/main-window.c:144
+#: ../src/main-window.c:155
 msgid "Almanah Diary"
 msgstr "Almanah napló"
 
@@ -248,7 +248,7 @@ msgid "Select Date"
 msgstr "Dátum kiválasztása"
 
 #: ../src/date-entry-dialog.c:127 ../src/import-export-dialog.c:169
-#: ../src/import-export-dialog.c:475 ../src/main-window.c:210
+#: ../src/import-export-dialog.c:475 ../src/main-window.c:225
 #: ../src/preferences-dialog.c:177 ../src/search-dialog.c:95
 #: ../src/uri-entry-dialog.c:126
 msgid "UI data could not be loaded"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "_Másolás"
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Beillesztés"
 
-#: ../src/gtk/menus.ui.h:14 ../src/main-window.c:607
+#: ../src/gtk/menus.ui.h:14 ../src/main-window.c:626
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Törlés"
 
@@ -436,8 +436,8 @@ msgstr "Importálás eredménye"
 #. Translators: This is a strftime()-format string for the date displayed at the top of the main window.
 #. Translators: This is a strftime()-format string for the date displayed above each printed entry.
 #. Translators: This is a strftime()-format string for the dates displayed in search results.
-#: ../src/import-export-dialog.c:542 ../src/main-window.c:568
-#: ../src/main-window.c:599 ../src/main-window.c:1202 ../src/printing.c:263
+#: ../src/import-export-dialog.c:542 ../src/main-window.c:587
+#: ../src/main-window.c:618 ../src/main-window.c:1225 ../src/printing.c:263
 #: ../src/search-dialog.c:180
 msgid "%A, %e %B %Y"
 msgstr "%Y. %B %e. %A"
@@ -488,52 +488,62 @@ msgstr ""
 "Bejegyzés importálva innen: „%s”, tartalma:\n"
 "\n"
 
-#: ../src/main-window.c:572
+#: ../src/main-window.c:591
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to edit this diary entry for %s?"
 msgstr "Biztosan szeretné szerkeszteni ezt a naplóbejegyzést ehhez: %s?"
 
-#: ../src/main-window.c:575 ../src/main-window.c:606
+#: ../src/main-window.c:594 ../src/main-window.c:625
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Mégse"
 
-#: ../src/main-window.c:576
+#: ../src/main-window.c:595
 msgid "_Edit"
 msgstr "S_zerkesztés"
 
-#: ../src/main-window.c:603
+#: ../src/main-window.c:622
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete this diary entry for %s?"
 msgstr "Biztosan szeretné törölni ezt a naplóbejegyzést ehhez: %s?"
 
 #. Print a warning about the unknown tag
-#: ../src/main-window.c:713
+#: ../src/main-window.c:732
 #, c-format
 msgid "Unknown or duplicate text tag \"%s\" in entry. Ignoring."
 msgstr ""
 "Ismeretlen vagy kettőzött szövegcímke a bejegyzésben: „%s”. Figyelmen kívül "
 "hagyva."
 
-#: ../src/main-window.c:950
+#: ../src/main-window.c:973
 msgid "Error opening URI"
 msgstr "Hiba az URI megnyitásakor"
 
 #. Translators: this is an event source name (like Calendar appointment) and the time when the event takes 
place
-#: ../src/main-window.c:1129
+#: ../src/main-window.c:1152
 #, c-format
 msgid "%s @ %s"
 msgstr "%s @ %s"
 
-#: ../src/main-window.c:1235
+#: ../src/main-window.c:1258
 msgid "Entry content could not be loaded"
 msgstr "A bejegyzés tartalma nem tölthető be"
 
-#: ../src/main-window.c:1354
+#. Translators: this sentence is just used in startup to estimate the width
+#. of a 15 words sentence. Translate with some randome sentences with just 15 words.
+#. See: https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=754841
+#: ../src/main-window.c:1414
+msgid ""
+"This is just a fifteen words sentence to calculate the diary entry text view "
+"size"
+msgstr ""
+"Ez egy egyszerű tizenöt szóból álló példa mondat a napló bejegyzés szöveg "
+"nézet méretének kiszámításához"
+
+#: ../src/main-window.c:1450
 msgid "Spelling checker could not be initialized"
 msgstr "Nem sikerült inicializálni a helyesírás-ellenőrzőt"
 
 #: ../src/preferences-dialog.c:83
-#| msgid "Pr_eferences"
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]