[gnome-online-accounts] Updated Kazakh translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-online-accounts] Updated Kazakh translation
- Date: Mon, 8 Feb 2016 09:00:11 +0000 (UTC)
commit ddd6698ca6f19ffcf8504f6d24bd820f7a47dd8b
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date: Mon Feb 8 09:00:03 2016 +0000
Updated Kazakh translation
po/kk.po | 449 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 243 insertions(+), 206 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 366dba1..72fcf33 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-online-accounts master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-online-"
-"accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-15 13:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-16 00:11+0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-07 21:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-08 13:58+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
"Language: kk\n"
@@ -17,45 +17,39 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:830 ../src/daemon/goadaemon.c:1090
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:838 ../src/daemon/goadaemon.c:1096
#, c-format
msgid "Failed to find a provider for: %s"
msgstr "Келесі үшін ұсынушы табылмады: %s"
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1018
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1024
msgid "IsLocked property is set for account"
msgstr "Тіркелгі үшін IsLocked қасиеті орнатылған"
#. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1078
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1084
msgid "ProviderType property is not set for account"
msgstr "ProviderType қасиеті тіркелгі үшін орнатылмаған"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:237 ../src/goabackend/goahttpclient.c:174
-#, c-format
-msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
-msgstr "Коды: %u — Серверден күтпеген жауап алынды"
-
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:253
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:250
#, c-format
msgid "Failed to parse autodiscover response XML"
msgstr "Autodiscover жауап XML талдау сәтсіз аяқталды"
#. TODO: more specific
#. Translators: the parameter is an XML element name.
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:264 ../src/goabackend/goaewsclient.c:279
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:294
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:261 ../src/goabackend/goaewsclient.c:276
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:291
#, c-format
msgid "Failed to find ‘%s’ element"
msgstr "‘%s’ элементін табу сәтсіз аяқталды"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:315
+#: ../src/goabackend/goaewsclient.c:312
#, c-format
msgid "Failed to find ASUrl and OABUrl in autodiscover response"
msgstr "Autodiscover жауабында ASUrl және OABUrl табу сәтсіз аяқталды"
@@ -64,96 +58,88 @@ msgstr "Autodiscover жауабында ASUrl және OABUrl табу сәтс
msgid "Microsoft Exchange"
msgstr "Microsoft Exchange"
-#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:311
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:985
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:286
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:383
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1128
-#, c-format
-msgid "Did not find password with identity ‘%s’ in credentials"
-msgstr "Тіркелу мәліметтерінде \"%s\" идентификаторы бар пароль табылмады"
-
#. Translators: the first %s is the username
#. * (eg., debarshi ray gmail com or rishi), and the
#. * (%s, %d) is the error domain and code.
#.
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:339
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:302
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:406
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:314
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:280
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:393
#, c-format
msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): "
msgstr "\"%s\" пайдаланушы аты үшін пароль қате (%s, %d): "
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:492
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:700
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:467
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:667
msgid "_E-mail"
msgstr "_Эл. пошта"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:493
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:720
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:740
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:443
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:634
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:468
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:687
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:707
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:420
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:620
msgid "_Password"
msgstr "Пар_оль"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:496
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:471
msgid "_Custom"
msgstr "Таң_дауыңызша"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:507
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:719
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:739
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:719
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:442
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:633
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:482
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:686
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:706
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:733
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:419
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:619
msgid "User_name"
msgstr "Па_йдаланушы аты"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:508
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:632
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:483
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:618
msgid "_Server"
msgstr "С_ервер"
#. --
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:518
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:752
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:724
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:451
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:643
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:493
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:719
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:738
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:428
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:629
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:649
msgid "_Cancel"
msgstr "Ба_с тарту"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:519
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:725
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:452
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:644
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:494
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:739
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:429
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:630
msgid "C_onnect"
msgstr "Ба_йланысу"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:535
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:769
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:741
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:468
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:660
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:510
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:736
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:755
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:445
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:646
msgid "Connecting…"
msgstr "Байланысты орнату..."
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:640
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:837
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:931
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:966
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1054
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1318
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1391
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1142
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:659 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:825
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:475
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1034 ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:863
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:771
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:986
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:615
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:810
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:898
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:933
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1021
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1284
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1357
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1154
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:640
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:806
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:474
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1032
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:861
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:757
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:971
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:459
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:508
#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:683
@@ -161,41 +147,43 @@ msgstr "Байланысты орнату..."
msgid "Dialog was dismissed"
msgstr "Сұхбат тайдырылды"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:678
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:865
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:996
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1089
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1342
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1416
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:693 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:844
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:813
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1007
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:653
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:838
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:963
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1056
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1308
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1382
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:674
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:825
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:799
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:992
#, c-format
msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
msgstr "Сұхбат тайдырылды (%s, %d): "
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:691
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1009
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1102
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:826
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:666
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:976
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1069
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:812
msgid "_Ignore"
msgstr "Еле_меу"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:696
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:884
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1014
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1107
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1361
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1435
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1252
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:705 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:861
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:831
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1026
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:671
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:857
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:981
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1074
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1327
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1401
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1261
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:686
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:842
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:817
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1011
msgid "_Try Again"
msgstr "Қай_тадан көру"
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:701
-#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:877
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:676
+#: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:850
msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
msgstr "Microsoft Exchange серверіне байланысты орнату сәтсіз аяқталды"
@@ -206,17 +194,21 @@ msgstr "Facebook"
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:215
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:183
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:189
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:221
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:225
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:195
#, c-format
-msgid "Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
+msgid ""
+"Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
msgstr "Идентификацияны сұрау кезінде 200 күйі күтілген, орнына %d (%s) алынды"
+#. TODO: more specific
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:234
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:246
#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:259
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:202 ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:214
-#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:224 ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:234
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:202
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:214
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:224
+#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:234
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:244
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:208
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:220
@@ -224,13 +216,19 @@ msgstr "Идентификацияны сұрау кезінде 200 күйі к
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:242
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:253
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:264
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:240 ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:252
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:211 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:220
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:230 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:237
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:526 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:535
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:550 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:557
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:699 ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:729
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:741
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:244
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:256
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:211
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:220
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:230
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:237
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:503
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:512
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:527
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:534
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:699
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:729
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:741 ../src/goabackend/goautils.c:153
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:214
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:226
#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:238
@@ -244,7 +242,8 @@ msgstr "Flickr"
#: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:321
msgid "Your system time is invalid. Check your date and time settings."
-msgstr "Сіздің жүйелік уақытыңыз қате. Жүйенің күн мен уақыт баптауларын тексеріңіз."
+msgstr ""
+"Сіздің жүйелік уақытыңыз қате. Жүйенің күн мен уақыт баптауларын тексеріңіз."
#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:77
msgid "Foursquare"
@@ -261,8 +260,9 @@ msgid "Service not available"
msgstr "Қызмет қолжетерсіз"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:543
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113
+#: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:520
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113 ../src/goabackend/goautils.c:584
#, c-format
msgid "Authentication failed"
msgstr "Аутентификация сәтсіз"
@@ -281,14 +281,6 @@ msgstr "Сервер STARTTLS тәсілін қолдамайды"
msgid "IMAP and SMTP"
msgstr "IMAP және SMTP"
-#. Translators: the first parameter is a field name. The second is
-#. * a GOA account identifier.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:358
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:416
-#, c-format
-msgid "Did not find %s with identity ‘%s’ in credentials"
-msgstr "Тіркелу мәліметтерінде \"%2$s\" идентификаторы бар \"%1$s\" табылмады"
-
#. Translators: the first %s is a field name. The
#. * second %s is the IMAP
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
@@ -299,8 +291,8 @@ msgstr "Тіркелу мәліметтерінде \"%2$s\" идентифик
#. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
#. * is the error domain and code.
#.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:389
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:449
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:364
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:415
#, c-format
msgid "Invalid %s with username ‘%s’ (%s, %d): "
msgstr "Жарамсыз %s, пайдаланушы аты \"%s\" (%s, %d): "
@@ -311,65 +303,65 @@ msgstr "Жарамсыз %s, пайдаланушы аты \"%s\" (%s, %d): "
#. * STARTTLS after connecting
#. * SSL on a dedicated port
#.
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:636
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:603
msgid "_Encryption"
msgstr "Шифрл_еу"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:639
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:606
msgid "None"
msgstr "Ешнәрсе"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:642
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:609
msgid "STARTTLS after connecting"
msgstr "Байланысудан кейінгі STARTTLS"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:645
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:612
msgid "SSL on a dedicated port"
msgstr "Көрсетілген порттағы SSL"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:701
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:668
msgid "_Name"
msgstr "_Аты"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:718
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:685
msgid "IMAP _Server"
msgstr "IMAP с_ервері"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:705
msgid "SMTP _Server"
msgstr "SMTP с_ервері"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:753
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1035
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1371
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:720
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1002
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1337
msgid "_Forward"
msgstr "А_лға"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1019
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1354
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:986
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1320
msgid "Error connecting to IMAP server"
msgstr "IMAP серверіне байланысты орнату қатесі"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1112
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1428
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1079
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1394
msgid "Error connecting to SMTP server"
msgstr "SMTP серверіне байланысты орнату қатесі"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1527
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1492
msgid "E-mail"
msgstr "Эл. пошта"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1531
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1496
msgid "Name"
msgstr "Аты"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1541
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1545
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1506
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1510
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1556
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1560
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1521
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1525
msgid "SMTP"
msgstr "SMTP"
@@ -377,48 +369,54 @@ msgstr "SMTP"
msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
msgstr "Кәсіпорын тіркелгісі (Kerberos)"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:309
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:293
+#, c-format
+msgid "Ticketing is disabled for account"
+msgstr "Тіркелгі үшін билет алу сөндірілген"
+
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:318
#, c-format
msgid "Could not find saved credentials for principal ‘%s’ in keyring"
msgstr ""
-"Кілттер бауында \"%s\" қатынау әкімшісі үшін сақталған тіркелу мәліметтері табылмады"
+"Кілттер бауында \"%s\" қатынау әкімшісі үшін сақталған тіркелу мәліметтері "
+"табылмады"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:322
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:331
#, c-format
msgid "Did not find password for principal ‘%s’ in credentials"
msgstr "Тіркелу мәліметтерінде \"%s\" қатынау әкімшісі үшін пароль табылмады"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:711
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:725
msgid "_Domain"
msgstr "До_мен"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:712
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:726
msgid "Enterprise domain or realm name"
msgstr "Кәсіпорын домені не желілік аймақ атауы"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:948
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1119
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:962
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1125
msgid "Log In to Realm"
msgstr "Желілік аймаққа кіру"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:949
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:963
msgid "Please enter your password below."
msgstr "Төменде пароліңізді енгізіңіз."
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:950
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:964
msgid "Remember this password"
msgstr "Бұл парольді еске сақтау"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1092
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1106
#, c-format
msgid "The domain is not valid"
msgstr "Домен қате"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1247
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1256
msgid "Error connecting to enterprise identity server"
msgstr "Кәсіпорын идентификаторлары серверіне байланысу қатесі"
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1512
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1520
#, c-format
msgid "Identity service returned invalid key"
msgstr "Идентификация қызметі жарамсыз кілтті қайтарды"
@@ -427,7 +425,8 @@ msgstr "Идентификация қызметі жарамсыз кілтті
msgid "Last.fm"
msgstr "Last.fm"
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:707 ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:855
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:688
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:836
msgid "Error connecting to Last.fm"
msgstr "Last.fm-ге байланысты орнату қатесі"
@@ -435,55 +434,63 @@ msgstr "Last.fm-ге байланысты орнату қатесі"
msgid "Media Server"
msgstr "Медиа сервері"
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:371
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:370
msgid ""
-"Personal content can be added to your applications through a media server account."
-msgstr "Қолданбаларыңызға жеке құраманы медиа сервер тіркелгісі арқылы қосуға болады."
+"Personal content can be added to your applications through a media server "
+"account."
+msgstr ""
+"Қолданбаларыңызға жеке құраманы медиа сервер тіркелгісі арқылы қосуға болады."
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:385
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:384
msgid "Available Media Servers"
msgstr "Қолжетерлік медиа серверлері"
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:415
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:414
msgid "No media servers found"
msgstr "Медиа серверлері табылмады"
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:675 ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:559
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:675
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:559
#, c-format
-msgid "Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
-msgstr "Қатынау токенін алуда 200 қалып-күй коды күтілген, бірақ, %d (%s) коды алынған"
+msgid ""
+"Expected status 200 when requesting access token, instead got status %d (%s)"
+msgstr ""
+"Қатынау токенін алуда 200 қалып-күй коды күтілген, бірақ, %d (%s) коды "
+"алынған"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:843
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:841
msgid "Authorization response: "
msgstr "Авторизация жауабы"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:913
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:911
#, c-format
msgid "Authorization response: %s"
msgstr "Авторизация жауабы: %s"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1060 ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:894
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1058
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:892
msgid "Error getting an Access Token: "
msgstr "Қатынау токенін алу қатесі:"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1075 ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:907
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1073
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:905
msgid "Error getting identity: "
msgstr "Идентификаторды алу қатесі:"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1292
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1215
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1290
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1209
#, c-format
msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
msgstr "Біз %s ретінде кіруді сұрадық, бірақ %s ретінде кірдік"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1454
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1452
#, c-format
msgid "Credentials do not contain access_token"
msgstr "Тіркелу мәліметтерінде access_token табылмады"
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1493
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1443
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1491
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1437
#, c-format
msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
msgstr "Қатынау токенін жаңарту қатесі (%s, %d): "
@@ -493,22 +500,25 @@ msgstr "Қатынау токенін жаңарту қатесі (%s, %d): "
msgid "Missing access_token or access_token_secret headers in response"
msgstr "Жауапта access_token не access_token_secret тақырыптамалары жоқ"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:776
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:774
msgid "Error getting a Request Token: "
msgstr "Сұраным токенін алу қатесі"
#. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:809
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:807
#, c-format
-msgid "Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
-msgstr "Сұраным токенін алуда 200 қалып-күй коды күтілген, бірақ, %d (%s) коды алынған"
+msgid ""
+"Expected status 200 for getting a Request Token, instead got status %d (%s)"
+msgstr ""
+"Сұраным токенін алуда 200 қалып-күй коды күтілген, бірақ, %d (%s) коды "
+"алынған"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:826
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:824
#, c-format
msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
msgstr "Жауапта request_token не request_token_secret тақырыптамалары жоқ"
-#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1399
+#: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1393
#, c-format
msgid "Credentials do not contain access_token or access_token_secret"
msgstr "Тіркелу мәліметтерінде access_token не access_token_secret жоқ"
@@ -517,8 +527,8 @@ msgstr "Тіркелу мәліметтерінде access_token не access_tok
msgid "ownCloud"
msgstr "ownCloud"
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:836
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1019
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:822
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:1004
msgid "Error connecting to ownCloud server"
msgstr "ownCloud серверіне байланысты орнату қатесі"
@@ -598,19 +608,19 @@ msgid "TLS not available"
msgstr "TLS қолжетерсіз"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:241
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:242
#, c-format
msgid "org.gnome.OnlineAccounts.Mail is not available"
msgstr "org.gnome.OnlineAccounts.Mail қолжетерсіз"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:251
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:252
#, c-format
msgid "Failed to parse email address"
msgstr "Эл. пошта адресін талдау сәтсіз"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:263
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:261
#, c-format
msgid "Cannot do SMTP authentication without a domain"
msgstr "SMTP аутентификациясын доменсіз жасау мүмкін емес"
@@ -663,91 +673,114 @@ msgstr "_ОК"
msgid "Cannot save the connection parameters"
msgstr "Байланыс баптауларын сақтау мүмкін емес"
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:866
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:867
msgid "Cannot save your personal information on the server"
msgstr "Жеке ақпаратыңызды серверде сақтау мүмкін емес"
#. Connection Settings button
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:891
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:893
msgid "_Connection Settings"
msgstr "Байланы_с баптаулары"
#. Edit Personal Information button
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:895
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:897
msgid "_Personal Details"
msgstr "Же_ке ақпарат"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:115
+#: ../src/goabackend/goautils.c:120
#, c-format
msgid "A %s account already exists for %s"
msgstr "%s тіркелгісі %s үшін бар болып тұр"
#. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
-#: ../src/goabackend/goautils.c:137
+#: ../src/goabackend/goautils.c:170
#, c-format
msgid "%s account"
msgstr "%s тіркелгісі"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:181
+#: ../src/goabackend/goautils.c:214
msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
msgstr "Тіркелу мәліметтерін кілттер бауынан өшіру қатесі"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:233
+#: ../src/goabackend/goautils.c:266
msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
msgstr "Тіркелу мәліметтерін кілттер бауынан алу қатесі"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:243
+#: ../src/goabackend/goautils.c:276
msgid "No credentials found in the keyring"
msgstr "Кілттер бауында тіркелу мәліметтері табылмады"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:256
+#: ../src/goabackend/goautils.c:289
msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
msgstr "Кілттер бауынан алынған нәтижені талдау қатесі:"
#. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
-#: ../src/goabackend/goautils.c:299
+#: ../src/goabackend/goautils.c:332
#, c-format
msgid "GOA %s credentials for identity %s"
msgstr "GOA %s тіркелу мәліметтері, %s идентификаторы үшін"
#. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:316
+#: ../src/goabackend/goautils.c:349
msgid "Failed to store credentials in the keyring"
msgstr "Тіркелу мәліметтерін кілттер бауында сақтау қатесі"
-#: ../src/goabackend/goautils.c:537
+#: ../src/goabackend/goautils.c:571
+msgid "Cannot resolve hostname"
+msgstr "Хост атын шешу мүмкін емес"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:575
+msgid "Cannot resolve proxy hostname"
+msgstr "Прокси хост атын шешу мүмкін емес"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:580
+msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
+msgstr "WebDAV түпкі нүктесін табу мүмкін емес"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:589
+#, c-format
+msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
+msgstr "Коды: %u — Серверден күтпеген жауап алынды"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:605
msgid "The signing certificate authority is not known."
msgstr "Қолтаңба қойған сертификаттың сертификаттау орталығы белгісіз."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:541
+#: ../src/goabackend/goautils.c:609
msgid ""
"The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
"retrieved from."
msgstr "Сертификат өзі алынған сайттың күтілген анықтағышына сәйкес келмейді."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:546
+#: ../src/goabackend/goautils.c:614
msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
msgstr "Сертификатты белсендіру уақыты әлі болашақта."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:550
+#: ../src/goabackend/goautils.c:618
msgid "The certificate has expired."
msgstr "Сертификаттың мерзімі аяқталған."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:554
+#: ../src/goabackend/goautils.c:622
msgid "The certificate has been revoked."
msgstr "Сертификат қайта шақырылған."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:558
+#: ../src/goabackend/goautils.c:626
msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
msgstr "Сертификат алгоритмі қауіпсіз емес ретінде саналады."
-#: ../src/goabackend/goautils.c:562
+#: ../src/goabackend/goautils.c:630
msgid "Invalid certificate."
msgstr "Қате сертификат."
+#. TODO: more specific
+#: ../src/goabackend/goautils.c:665
+#, c-format
+msgid "Did not find %s with identity ‘%s’ in credentials"
+msgstr "Тіркелу мәліметтерінде \"%2$s\" идентификаторы бар \"%1$s\" табылмады"
+
#. translators: %s here is the address of the web page
#: ../src/goabackend/goawebview.c:95
#, c-format
@@ -758,15 +791,15 @@ msgstr "“%s” жүктеу…"
msgid "Microsoft Account"
msgstr "Microsoft тіркелгісі"
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:376
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:378
msgid "initial secret passed before secret key exchange"
msgstr "бастапқы құпия кілті құпия кілттермен алмасуға дейін берілді"
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:570
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:574
msgid "Initial secret key is invalid"
msgstr "Бастапқы құпия кілті жарамсыз"
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1124
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1130
#, c-format
msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
msgstr "%s желілік аймаққа кіру үшін біршама ақпарат керек."
@@ -817,7 +850,8 @@ msgstr "Идентификаторды жаңарту мүмкін емес: %k"
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1465
msgid "Could not get new credentials to renew identity %s: %k"
-msgstr "%s идентификаторын жаңарту үшін жаңа тіркелу мәліметтерін алу мүмкін емес: %k"
+msgstr ""
+"%s идентификаторын жаңарту үшін жаңа тіркелу мәліметтерін алу мүмкін емес: %k"
#: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1507
msgid "Could not erase identity: %k"
@@ -831,6 +865,9 @@ msgstr "Идентификаторды табу мүмкін емес"
msgid "Could not create credential cache for identity"
msgstr "Идентификатор үшін тіркелу мәліметтері кэшін жасау мүмкін емес"
+#~ msgid "Did not find password with identity ‘%s’ in credentials"
+#~ msgstr "Тіркелу мәліметтерінде \"%s\" идентификаторы бар пароль табылмады"
+
#~ msgid "Windows Live"
#~ msgstr "Windows Live"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]