[gnome-logs] Updated Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-logs] Updated Slovak translation
- Date: Sat, 6 Feb 2016 09:19:12 +0000 (UTC)
commit 1b683c8e7cff78398abf694e72a4d93b8c51bcd0
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Sat Feb 6 09:19:04 2016 +0000
Updated Slovak translation
po/sk.po | 29 ++++++++++++++++++-----------
1 files changed, 18 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index bd24bc1..a8a695e 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-15 09:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-12-15 16:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-05 21:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-06 10:18+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: slovenčina <>\n"
"Language: sk\n"
@@ -118,22 +118,27 @@ msgid "Help"
msgstr "Pomocník"
#: ../data/help-overlay.ui.h:1
+msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Všeobecné"
#: ../data/help-overlay.ui.h:2
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Open a new window"
msgstr "Otvorenie nového okna"
#: ../data/help-overlay.ui.h:3
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Close a window"
msgstr "Zatvorenie okna"
#: ../data/help-overlay.ui.h:4
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"
#: ../data/help-overlay.ui.h:5
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Find"
msgstr "Nájdenie"
@@ -157,27 +162,25 @@ msgstr "_O programe"
msgid "_Quit"
msgstr "U_končiť"
-#. Name and summary taken from the desktop file.
-#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1 ../src/gl-eventtoolbar.c:126
-msgid "Logs"
-msgstr "Záznamy"
+#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:1
+msgid "GNOME Logs"
+msgstr "Záznamy prostredia GNOME"
# DK:nezda sa mi moc presny ten preklad aj ked znie dobre. dal by som: "Zobrazuje podrobné záznamy udalostí
systému"
-#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:2
#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:3
msgid "View detailed event logs for the system"
msgstr "Zobrazuje podrobné záznamy o udalostiach v systéme"
-#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Logs shows events from the systemd journal, and sorts them into categories, "
"such as hardware and applications."
msgstr ""
-"Aplikácia záznamy zobrazuje udalosti z denníka služby systemd a triedi ich "
+"Aplikácia záznamy zobrazuje udalosti zo žurnálu služby systemd a triedi ich "
"do kategórií ako sú napríklad hardvér alebo aplikácie."
-#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Using Logs you can search your logs by typing a search term, and view "
"detailed information about each event by clicking on it."
@@ -185,6 +188,10 @@ msgstr ""
"Použitím aplikácie Záznamy môžete vyhľadať zadaný výraz a kliknutím na "
"udalosť zobraziť podrobné informácie o každej udalosti."
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1 ../src/gl-eventtoolbar.c:126
+msgid "Logs"
+msgstr "Záznamy"
+
#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:2
msgid "Log Viewer"
msgstr "Prehliadač záznamov"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]