[gnome-boxes] Updated Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Updated Slovak translation
- Date: Sat, 6 Feb 2016 07:35:10 +0000 (UTC)
commit f92630d0e34817c5ecbacc9a83d2a8406469b71b
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Sat Feb 6 07:35:02 2016 +0000
Updated Slovak translation
po/sk.po | 43 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------
1 files changed, 34 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index f4e89e8..f3185a5 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"boxes&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-23 20:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-23 23:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-05 20:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-06 08:34+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: slovenčina <>\n"
"Language: sk\n"
@@ -163,8 +163,7 @@ msgid "Grid view"
msgstr "Zobrazenie mriežky"
# button
-#: ../data/ui/collection-toolbar.ui.h:6 ../data/ui/kbd-shortcuts-window.ui.h:4
-#: ../data/ui/selection-toolbar.ui.h:2
+#: ../data/ui/collection-toolbar.ui.h:6 ../data/ui/selection-toolbar.ui.h:2
msgid "Search"
msgstr "Vyhľadať"
@@ -172,8 +171,7 @@ msgstr "Vyhľadať"
msgid "Actions"
msgstr "Akcie"
-#: ../data/ui/display-toolbar.ui.h:3 ../data/ui/kbd-shortcuts-window.ui.h:5
-#: ../src/app.vala:122
+#: ../data/ui/display-toolbar.ui.h:3 ../src/app.vala:122
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Klávesové skratky"
@@ -195,50 +193,73 @@ msgid "Just hit the <b>New</b> button to create your first one."
msgstr "Na vytvorenie vášho prvého boxu stačí stlačiť tlačidlo <b>Nový</b>."
#: ../data/ui/kbd-shortcuts-window.ui.h:1
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Overview"
msgstr "Prehľad"
-#: ../data/ui/kbd-shortcuts-window.ui.h:2 ../src/app.vala:121
+#: ../data/ui/kbd-shortcuts-window.ui.h:2
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Help"
msgstr "Pomocník"
#: ../data/ui/kbd-shortcuts-window.ui.h:3
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Create a new box"
msgstr "Vytvorenie nového boxu"
+# button
+#: ../data/ui/kbd-shortcuts-window.ui.h:4
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search"
+msgstr "Vyhľadanie"
+
+#: ../data/ui/kbd-shortcuts-window.ui.h:5
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Klávesové skratky"
+
#: ../data/ui/kbd-shortcuts-window.ui.h:6
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Close Window/Quit Boxes"
msgstr "Zatvorenie okna / ukončenie aplikácie Boxy"
#: ../data/ui/kbd-shortcuts-window.ui.h:7
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Box Creation and Properties"
-msgstr "Tvorba boxu a nastavenia"
+msgstr "Tvorba boxu a vlastnosti"
#: ../data/ui/kbd-shortcuts-window.ui.h:8
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to the next page"
msgstr "Prepnutie na nasledujúcu stránku"
#: ../data/ui/kbd-shortcuts-window.ui.h:9
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Switch to the previous page"
msgstr "Prepnutie na predchádzajúcu stránku"
#: ../data/ui/kbd-shortcuts-window.ui.h:10
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Box Display"
msgstr "Zobrazenie boxu"
#: ../data/ui/kbd-shortcuts-window.ui.h:11
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Grab/Ungrab keyboard"
msgstr "Zachytenie / zrušenie zachytenia klávesnice"
#: ../data/ui/kbd-shortcuts-window.ui.h:12
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Back to overview"
-msgstr "Späť na prehľad"
+msgstr "Prejdenie späť na prehľad"
#: ../data/ui/kbd-shortcuts-window.ui.h:13
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Close window/Quit Boxes"
msgstr "Zatvorenie okna / ukončenie aplikácie Boxy"
#: ../data/ui/kbd-shortcuts-window.ui.h:14
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Fullscreen/Restore from fullscreen"
msgstr "Režim na celú obrazovku / obnova z režimu na celú obrazovku"
@@ -476,6 +497,10 @@ msgstr ""
"Jednoduchá aplikácia pre GNOME 3 na prístup k vzdialeným alebo virtuálnym "
"systémom"
+#: ../src/app.vala:121
+msgid "Help"
+msgstr "Pomocník"
+
#: ../src/app.vala:123
msgid "About"
msgstr "O programe"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]