[telegnome] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [telegnome] Updated Polish translation
- Date: Thu, 4 Feb 2016 11:33:39 +0000 (UTC)
commit ec43090570f1098d2f0ddae41acd34df514a2fb3
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Thu Feb 4 12:33:31 2016 +0100
Updated Polish translation
po/pl.po | 146 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 84 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a6a7a8b..d6aecf3 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: telegnome\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-02 18:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-02 18:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-04 12:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-04 12:32+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
"Language: pl\n"
@@ -73,13 +73,11 @@ msgstr "Automatyczne okresowe przełączanie strony"
msgid "The frequency of paging is controlled by the \"interval\" key."
msgstr "Częstotliwość zmiany strony jest kontrolowana kluczem „interval”."
-#: ../data/org.gnome.telegnome.gschema.xml.h:11 ../src/gui.c:628
-#: ../src/prefs.c:388
+#: ../data/org.gnome.telegnome.gschema.xml.h:11 ../src/prefs.c:389
msgid "Paging interval"
msgstr "Czas między zmianą strony"
-#: ../data/org.gnome.telegnome.gschema.xml.h:12 ../src/gui.c:629
-#: ../src/prefs.c:389
+#: ../data/org.gnome.telegnome.gschema.xml.h:12 ../src/prefs.c:390
msgid "Specifies the interval for the auto-pager, in milliseconds."
msgstr "Określa czas między automatycznym zmienianiem stron w milisekundach."
@@ -99,7 +97,7 @@ msgstr "Nazwa kanału"
msgid "Channel description"
msgstr "Opis kanału"
-#: ../data/org.gnome.telegnome.gschema.xml.h:17
+#: ../data/org.gnome.telegnome.gschema.xml.h:17 ../src/prefs.c:134
msgid "Page URL"
msgstr "Adres URL strony"
@@ -112,7 +110,7 @@ msgstr ""
"Wzór adresów URL stron. Musi zawierać jedną zmienną ciągu formatu języka C "
"przyjmującą liczbę całkowitą (tzn. „%d”) dla numeru strony."
-#: ../data/org.gnome.telegnome.gschema.xml.h:20
+#: ../data/org.gnome.telegnome.gschema.xml.h:20 ../src/prefs.c:141
msgid "Subpage URL"
msgstr "Adres URL podstrony"
@@ -134,7 +132,7 @@ msgstr "Kod kraju"
msgid "TeleGNOME: %s (%s)"
msgstr "TeleGNOME: %s (%s)"
-#: ../src/gui.c:413
+#: ../src/gui.c:412
msgid "Page:"
msgstr "Strona:"
@@ -143,142 +141,166 @@ msgid "Page number"
msgstr "Numer strony"
#: ../src/gui.c:426
+msgid "_Jump to"
+msgstr "P_rzejdź do"
+
+#: ../src/gui.c:428
msgid "Go To Page"
-msgstr "Przejdź do strony"
+msgstr "Przechodzi do strony"
+
+#: ../src/gui.c:433
+msgid "_Back"
+msgstr "_Wstecz"
-#: ../src/gui.c:432
+#: ../src/gui.c:435
msgid "Get Previous Page"
msgstr "Poprzednia strona"
-#: ../src/gui.c:438
+#: ../src/gui.c:440
+msgid "_Forward"
+msgstr "_Dalej"
+
+#: ../src/gui.c:442
msgid "Get Next Page"
msgstr "Następna strona"
-#: ../src/gui.c:445
+#: ../src/gui.c:447
+msgid "_Home"
+msgstr "_Strona domowa"
+
+#: ../src/gui.c:450
msgid "Go to the home page"
-msgstr "Przejdź do strony domowej"
+msgstr "Przechodzi do strony domowej"
-#: ../src/gui.c:670
+#: ../src/gui.c:456
+msgid "_Play"
+msgstr "_Odtwarzanie"
+
+#: ../src/gui.c:459
+msgid "Toggles auto-paging"
+msgstr "Przełącza automatyczne zmienianie stron"
+
+#: ../src/gui.c:678
msgid "TeleGNOME: Teletext for GNOME"
msgstr "TeleGNOME: teletekst dla środowiska GNOME"
-#: ../src/gui.c:916
+#: ../src/gui.c:925
msgid "Teletext for GNOME"
msgstr "Teletekst for środowiska GNOME"
-#: ../src/gui.c:917
+#: ../src/gui.c:926
msgid "GNU General Public License, version 2 or later"
msgstr "Powszechna Licencja Publiczna GNU, wersja 2 lub późniejsza"
-#: ../src/gui.c:920
+#: ../src/gui.c:929
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2009-2016\n"
"Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2008-2016"
-#: ../src/gui.c:1001
+#: ../src/gui.c:1010
msgid "Error in page entry"
msgstr "Błąd we wpisie strony"
+#. Top level
+#: ../src/menu.h:14
+msgid "_File"
+msgstr "_Plik"
+
+#: ../src/menu.h:15
+msgid "_Settings"
+msgstr "_Ustawienia"
+
+#: ../src/menu.h:16
+msgid "_Channels"
+msgstr "_Kanały"
+
+#. Help menu
+#: ../src/menu.h:28
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Spis treści"
+
#: ../src/prefs.c:108
msgid "New/Edit Channel"
msgstr "Nowy/modyfikuj kanał"
-#: ../src/prefs.c:119 ../src/prefs.c:432 ../src/channel.c:212
+#: ../src/prefs.c:111 ../src/prefs.c:508
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: ../src/prefs.c:112 ../src/prefs.c:509
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anuluj"
+
+#: ../src/prefs.c:120 ../src/prefs.c:432
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: ../src/prefs.c:126 ../src/channel.c:219
+#: ../src/prefs.c:127
msgid "Description"
msgstr "Opis"
-#: ../src/prefs.c:133 ../src/channel.c:226
-msgid "Page url"
-msgstr "Adres URL strony"
-
-#: ../src/prefs.c:140 ../src/channel.c:233
-msgid "Subpage url"
-msgstr "Adres URL podstrony"
-
-#: ../src/prefs.c:147 ../src/prefs.c:427 ../src/channel.c:240
+#: ../src/prefs.c:148 ../src/prefs.c:427
msgid "Country"
msgstr "Kraj"
-#: ../src/prefs.c:154
+#: ../src/prefs.c:155
msgid "Channel Information"
msgstr "Informacje o kanale"
-#: ../src/prefs.c:399
+#: ../src/prefs.c:400
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Różne"
#. move up button
-#: ../src/prefs.c:459
+#: ../src/prefs.c:464
msgid "Move up"
msgstr "W górę"
#. move down button
-#: ../src/prefs.c:463
+#: ../src/prefs.c:468
msgid "Move down"
msgstr "W dół"
#. add button
-#: ../src/prefs.c:467
+#: ../src/prefs.c:472
msgid "Add..."
msgstr "Dodaj…"
#. delete button
-#: ../src/prefs.c:472
+#: ../src/prefs.c:477
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
-#. edit buton
-#: ../src/prefs.c:477
+#. edit button
+#: ../src/prefs.c:482
msgid "Edit"
msgstr "Modyfikuj"
-#: ../src/prefs.c:501
+#: ../src/prefs.c:506
msgid "TeleGNOME: Preferences"
msgstr "TeleGNOME: preferencje"
-#: ../src/prefs.c:513
+#: ../src/prefs.c:518
msgid "Channels"
msgstr "Kanały"
-#: ../src/prefs.c:517
+#: ../src/prefs.c:522
msgid "Misc"
msgstr "Różne"
-#: ../src/view.c:119
+#: ../src/view.c:115
msgid "Web server error: Wrong page number?"
msgstr "Błąd serwera WWW: błędny numer strony?"
-#: ../src/view.c:137
+#: ../src/view.c:133
msgid "Error making HTTP connection"
msgstr "Błąd podczas tworzenia połączenia HTTP"
-#: ../src/view.c:140
+#: ../src/view.c:136
msgid "Internal error in HTTP query code"
msgstr "Wewnętrzny błąd w kodzie zapytania HTTP"
-#. Top level
-#: ../src/menu.h:14
-msgid "_File"
-msgstr "_Plik"
-
-#: ../src/menu.h:15
-msgid "_Settings"
-msgstr "_Ustawienia"
-
-#: ../src/menu.h:16
-msgid "_Channels"
-msgstr "_Kanały"
-
-#. Help menu
-#: ../src/menu.h:28
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Spis treści"
-
#: ../telegnome.desktop.in.h:1
msgid "TeleGNOME"
msgstr "TeleGNOME"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]