[grilo-plugins] Updated French translation (cherry picked from commit 4fc78841c49280f3bb4a997410292b1bd4a8ddab)



commit 61d083d2627c02463d57205d85ab789a9182b644
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date:   Tue Feb 2 16:23:05 2016 +0000

    Updated French translation
    (cherry picked from commit 4fc78841c49280f3bb4a997410292b1bd4a8ddab)

 po/fr.po |   81 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 41 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ad51f8b..890f1f7 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: grilo-plugins master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=grilo-";
 "plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-06 22:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-07 14:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-19 23:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-02 17:22+0100\n"
 "Last-Translator: Alain Lojewski <allomervan gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Stockage impossible : %s"
 
 #: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:841 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:876
 #: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:907 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:965
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:862
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:849
 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1660 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1704
 #: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1738 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1773
 msgid "No database connection"
@@ -121,12 +121,12 @@ msgstr "Système de fichiers"
 msgid "A source for browsing the filesystem"
 msgstr "Une source pour parcourir le système de fichiers"
 
-#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1148
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1172
 #, c-format
 msgid "File %s does not exist"
 msgstr "Le fichier %s n'existe pas"
 
-#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1226 ../src/youtube/grl-youtube.c:1520
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1250 ../src/youtube/grl-youtube.c:1513
 #, c-format
 msgid "Cannot get media from %s"
 msgstr "Impossible d'obtenir le média depuis %s"
@@ -210,9 +210,7 @@ msgstr "Impossible d'analyser la réponse"
 msgid "Empty response"
 msgstr "Réponse vide"
 
-#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:669
-#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:252
-#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:552
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:669 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:552
 #, c-format
 msgid "Failed to connect: %s"
 msgstr "Impossible de se connecter : %s"
@@ -227,8 +225,8 @@ msgstr "Flux"
 msgid "Invalid identifier %s"
 msgstr "Identifiant %s non valide"
 
-#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1041 ../src/youtube/grl-youtube.c:1112
-#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1245 ../src/youtube/grl-youtube.c:1457
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1041 ../src/youtube/grl-youtube.c:1105
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1238 ../src/youtube/grl-youtube.c:1450
 #, c-format
 msgid "Invalid category identifier %s"
 msgstr "Identifiant %s de la catégorie non valide"
@@ -243,16 +241,6 @@ msgstr "Navigation impossible : %s est une piste"
 msgid "Malformed query \"%s\""
 msgstr "Requête « %s » malformée"
 
-#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:60
-msgid "Album art Provider from Last.FM"
-msgstr "Fournisseur de pochettes d'albums depuis Last.FM"
-
-#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:61
-msgid "A plugin for getting album arts using Last.FM as backend"
-msgstr ""
-"Un greffon servant à obtenir des pochettes d'albums en utilisant Last.FM "
-"comme moteur"
-
 #: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:44
 msgid "Local Metadata Provider"
 msgstr "Fournisseur de métadonnées locales"
@@ -261,18 +249,18 @@ msgstr "Fournisseur de métadonnées locales"
 msgid "A source providing locally available metadata"
 msgstr "Une source fournissant des métadonnées disponibles localement"
 
-#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:711
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:772 ../src/raitv/grl-raitv.c:868
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:381
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:759 ../src/raitv/grl-raitv.c:868
 #: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:527
 #, c-format
 msgid "Failed to resolve: %s"
 msgstr "Résolution impossible : %s"
 
-#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:1179
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:675
 msgid "Cannot resolve any of the given keys"
 msgstr "Impossible de résoudre aucune des clés fournies"
 
-#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:1183
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:679
 msgid "A GIO supported URL for images is required"
 msgstr "Un URL pris en charge par GIO est nécessaire pour les images"
 
@@ -313,34 +301,34 @@ msgstr "Stockage des métadonnées"
 msgid "A plugin for storing extra metadata information"
 msgstr "Un greffon pour stocker des métadonnées supplémentaires"
 
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:586
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:605
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:817
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:573
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:592
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:804
 #: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:637
 #, c-format
 msgid "Failed to update metadata: %s"
 msgstr "Impossible de mettre à jour les métadonnées : %s"
 
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:587
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:574
 msgid "specified keys are not writable"
 msgstr "les clés spécifiées ne sont pas enregistrables"
 
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:627
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:614
 msgid "Failed to update metadata"
 msgstr "Impossible de mettre à jour les métadonnées"
 
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:773
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:818
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:760
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:805
 msgid "\"source-id\" not available"
 msgstr "« source-id » indisponible"
 
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:793
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:780
 msgid "Failed to resolve"
 msgstr "Résolution impossible"
 
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:930
-#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:967 ../src/raitv/grl-raitv.c:426
-#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:750 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:546
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:917
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:954 ../src/raitv/grl-raitv.c:426
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:750 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:540
 #, c-format
 msgid "Failed to search: %s"
 msgstr "Recherche impossible : %s"
@@ -518,7 +506,7 @@ msgstr "Une source pour parcourir les radios SHOUTcast"
 msgid "Cannot find media %s"
 msgstr "Impossible de trouver le média %s"
 
-#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:751 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:547
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:751 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:541
 msgid "non-NULL search text is required"
 msgstr "Des termes de recherche non-NULL sont requis"
 
@@ -548,16 +536,21 @@ msgstr "Impossible d'obtenir le média de l'URI : %s"
 msgid "Empty query"
 msgstr "Requête vide"
 
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:1075
+#, c-format
+msgid "ID '%s' is not known in this source"
+msgstr "L'identifiant « %s » est inconnu de cette source"
+
 #: ../src/tracker/grl-tracker-source-priv.h:44
 msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker"
 msgstr "Un greffon pour rechercher du contenu multimédia avec Tracker"
 
-#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:642
+#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:640
 #, c-format
 msgid "Removable - %s"
 msgstr "Amovible - %s"
 
-#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:654
+#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:652
 msgid "Local files"
 msgstr "Fichiers locaux"
 
@@ -613,15 +606,23 @@ msgstr "Regarder sur un mobile"
 msgid "A source for browsing and searching YouTube videos"
 msgstr "Une source pour parcourir et rechercher les vidéos sur YouTube"
 
-#: ../src/youtube/grl-youtube.c:871
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:864
 msgid "Failed to get feed"
 msgstr "Impossible d'obtenir le flux"
 
-#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1048 ../src/youtube/grl-youtube.c:1436
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1041 ../src/youtube/grl-youtube.c:1429
 #, c-format
 msgid "Invalid feed identifier %s"
 msgstr "Identifiant %s du flux non valide"
 
+#~ msgid "Album art Provider from Last.FM"
+#~ msgstr "Fournisseur de pochettes d'albums depuis Last.FM"
+
+#~ msgid "A plugin for getting album arts using Last.FM as backend"
+#~ msgstr ""
+#~ "Un greffon servant à obtenir des pochettes d'albums en utilisant Last.FM "
+#~ "comme moteur"
+
 #~ msgid "Apple Movie Trailers"
 #~ msgstr "Bandes annonces de films Apple"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]