[evolution/gnome-3-22] Update Swedish translation



commit 15518b82962eb70ee4e4899d38613e2f400e1fd2
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date:   Sun Dec 25 21:43:34 2016 +0000

    Update Swedish translation

 help/sv/sv.po |   27 ++++++++++++++-------------
 1 files changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
index f025b0e..8845ad4 100644
--- a/help/sv/sv.po
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -7,16 +7,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution.help.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=User%20Documentation\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-01 10:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-03 00:18+0200\n"
-"Last-Translator: Sebastian Rasmussen <sebras gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-19 16:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-25 22:39+0100\n"
+"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
 "Language: sv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 #. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
 msgctxt "_"
@@ -7602,14 +7602,12 @@ msgstr "Globala inställningar"
 msgid ""
 "Under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</gui><gui>Composer "
 "Preferences</gui><gui>Spell Checking</gui><gui>Options</gui></guiseq> you "
-"can define whether your spelling is checked while you type and which color "
-"is used for underlining words that are misspelled."
+"can define whether your spelling is checked while you type."
 msgstr ""
 "Under <guiseq><gui>Redigera</gui><gui>Inställningar</"
 "gui><gui>Redigerarinställningar</gui><gui>Stavningskontroll</"
 "gui><gui>Alternativ</gui></guiseq> kan du definiera huruvida stavning "
-"kontrolleras medan du skriver och vilken färg som används för att "
-"understryka ord som är felstavade."
+"kontrolleras medan du skriver."
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/mail-composer-spellcheck.page:46
@@ -7617,12 +7615,15 @@ msgid ""
 "You can also define which installed languages are used for spell checking in "
 "the list available under <guiseq><gui>Edit</gui><gui>Preferences</"
 "gui><gui>Composer Preferences</gui><gui>Spell Checking</gui><gui>Languages</"
-"gui></guiseq>."
+"gui></guiseq> or in the email composer via <guiseq><gui>Edit</"
+"gui><gui>Current Languages</gui></guiseq>."
 msgstr ""
 "Du kan också definiera vilka installerade språk som används för "
 "stavningskontroll i listan som finns under <guiseq><gui>Redigera</"
 "gui><gui>Inställningar</gui><gui>Redigerarinställningar</"
-"gui><gui>Stavningskontroll</gui><gui>Språk</gui></guiseq>."
+"gui><gui>Stavningskontroll</gui><gui>Språk</gui></guiseq> eller i e-"
+"postredigeraren via <guiseq><gui>Redigera</gui><gui>Aktuella språk</gui></"
+"guiseq>."
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/mail-composer-spellcheck.page:50
@@ -7635,13 +7636,13 @@ msgid ""
 "If you do not have <gui>Checking spelling while I type</gui> enabled in the "
 "<link xref=\"#global-preferences\">Composer Preferences</link> you can run a "
 "spell check in the email composer by clicking <guiseq><gui>Edit</"
-"gui><gui>Spell Checking</gui></guiseq> or by pressing <key>F7</key>."
+"gui><gui>Check Spelling…</gui></guiseq> or by pressing <key>F7</key>."
 msgstr ""
 "Om du inte har <gui>Kontrollera stavning när jag skriver</gui> aktiverad i "
 "<link xref=\"#global-preferences\">Redigerarinställningar</link> kan du köra "
 "en stavningskontroll i e-postredigeraren genom att klicka på "
-"<guiseq><gui>Redigera</gui><gui>Stavningskontroll</gui></guiseq> eller genom "
-"att trycka på <key>F7</key>."
+"<guiseq><gui>Redigera</gui><gui>Kontrollera stavning…</gui></guiseq> eller "
+"genom att trycka på <key>F7</key>."
 
 #. (itstool) path: info/desc
 #: C/mail-composer-write-new-message.page:5


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]