[gimp] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Polish translation
- Date: Sun, 25 Dec 2016 20:26:46 +0000 (UTC)
commit d5bd26fd292507d244e15ff272f7e626e29ee4f8
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Sun Dec 25 21:26:35 2016 +0100
Update Polish translation
po/pl.po | 710 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 355 insertions(+), 355 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 0bcf209..d58c899 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-27 17:59+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-27 18:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-25 21:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-25 21:25+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Edytor pędzli"
#. initialize the list of gimp brushes
#: ../app/actions/actions.c:113 ../app/core/gimp-data-factories.c:353
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:328 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:328 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
msgid "Brushes"
msgstr "Pędzle"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Element dokowalny"
#. Document History
#: ../app/actions/actions.c:143 ../app/dialogs/dialogs.c:355
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1089
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1090
msgid "Document History"
msgstr "Historia dokumentów"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgid "Filters"
msgstr "Filtry"
#: ../app/actions/actions.c:167 ../app/dialogs/dialogs.c:346
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2765
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
msgid "Fonts"
msgstr "Czcionki"
@@ -409,12 +409,12 @@ msgstr "Edytor gradientów"
#. initialize the list of gimp gradients
#: ../app/actions/actions.c:173 ../app/core/gimp-data-factories.c:378
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:340 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2761
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:340 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
msgid "Gradients"
msgstr "Gradienty"
#: ../app/actions/actions.c:176 ../app/core/gimp-data-factories.c:389
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:352 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2769
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:352 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
msgid "Tool Presets"
msgstr "Ustawienia narzędzia"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Warstwy"
#. initialize the list of mypaint brushes
#: ../app/actions/actions.c:194 ../app/core/gimp-data-factories.c:363
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:334 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:334 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
msgid "MyPaint Brushes"
msgstr "Pędzle programu MyPaint"
@@ -454,23 +454,23 @@ msgstr "Edytor palety"
#. initialize the list of gimp palettes
#: ../app/actions/actions.c:200 ../app/core/gimp-data-factories.c:373
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:343 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2757
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:343 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
msgid "Palettes"
msgstr "Palety"
#. initialize the list of gimp patterns
#: ../app/actions/actions.c:203 ../app/core/gimp-data-factories.c:368
-#: ../app/dialogs/dialogs.c:337 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753
+#: ../app/dialogs/dialogs.c:337 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
msgid "Patterns"
msgstr "Desenie"
-#: ../app/actions/actions.c:206 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2777
+#: ../app/actions/actions.c:206 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
msgid "Plug-Ins"
msgstr "Wtyczki"
#. Quick Mask Color
#: ../app/actions/actions.c:209 ../app/core/gimpchannel.c:405
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1423
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1424
msgid "Quick Mask"
msgstr "Szybka maska"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Edytor tekstowy"
msgid "Tool Options"
msgstr "Opcje narzędzia"
-#: ../app/actions/actions.c:230 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:289
+#: ../app/actions/actions.c:230 ../app/widgets/gimptoolpalette.c:296
msgid "Tools"
msgstr "Narzędzia"
@@ -1615,8 +1615,8 @@ msgid "Search commands by keyword, and run them"
msgstr "Wyszukuje polecenia według słów kluczowych, i je wykonuje"
#: ../app/actions/dialogs-actions.c:351
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1757
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758 ../app/widgets/gimptoolbox.c:533
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1758
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1759 ../app/widgets/gimptoolbox.c:533
msgid "Toolbox"
msgstr "Przybornik"
@@ -3006,8 +3006,8 @@ msgstr "_Wymiana kolorów…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:156
msgctxt "filters-action"
-msgid "Color _Reduction..."
-msgstr "_Redukcja kolorów…"
+msgid "Dithe_r..."
+msgstr "_Mieszaj kolory…"
#: ../app/actions/filters-actions.c:161
msgctxt "filters-action"
@@ -4166,7 +4166,7 @@ msgstr ""
"przydzieleniu wbudowanego profilu kolorów sRGB. Zalecane jest włączenie "
"zarządzania kolorami."
-#: ../app/actions/image-actions.c:191 ../app/actions/image-actions.c:436
+#: ../app/actions/image-actions.c:191 ../app/actions/image-actions.c:442
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_RGB"
msgstr "_RGB"
@@ -4176,7 +4176,7 @@ msgctxt "image-convert-action"
msgid "Convert the image to the RGB colorspace"
msgstr "Konwertuje obraz do przestrzeni kolorów RGB"
-#: ../app/actions/image-actions.c:196 ../app/actions/image-actions.c:438
+#: ../app/actions/image-actions.c:196 ../app/actions/image-actions.c:444
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Grayscale"
msgstr "Odcienie _szarości"
@@ -4326,12 +4326,12 @@ msgctxt "image-action"
msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
msgstr "Obraca obraz o 90 stopni w lewo"
-#: ../app/actions/image-actions.c:429
+#: ../app/actions/image-actions.c:435
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_RGB..."
msgstr "_RGB…"
-#: ../app/actions/image-actions.c:431
+#: ../app/actions/image-actions.c:437
msgctxt "image-convert-action"
msgid "_Grayscale..."
msgstr "Odcienie _szarości…"
@@ -4422,7 +4422,7 @@ msgstr "Skalowanie obrazu"
#. Scaling
#: ../app/actions/image-commands.c:1449 ../app/actions/layers-commands.c:1466
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1345
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1346
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:800
#: ../app/pdb/drawable-transform-cmds.c:891
#: ../app/pdb/image-transform-cmds.c:122 ../app/pdb/image-transform-cmds.c:158
@@ -9383,7 +9383,7 @@ msgid "Fonts (this may take a while)"
msgstr "Czcionki (może to zająć kilka minut)"
#. initialize the module list
-#: ../app/core/gimp.c:878 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785
+#: ../app/core/gimp.c:878 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786
msgid "Modules"
msgstr "Moduły"
@@ -9408,7 +9408,7 @@ msgstr "Usunięcie „%s” się nie powiodło: %s"
#. initialize the list of gimp dynamics
#: ../app/core/gimp-data-factories.c:358 ../app/core/gimpcontext.c:711
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:219
msgid "Dynamics"
msgstr "Dynamika"
@@ -10001,7 +10001,7 @@ msgctxt "undo-type"
msgid "Scale"
msgstr "Skalowanie"
-#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:150 ../app/tools/gimpblendtool.c:1183
+#: ../app/core/gimpdrawable-blend.c:150 ../app/tools/gimpblendtool.c:1197
msgctxt "undo-type"
msgid "Blend"
msgstr "Gradient"
@@ -10627,8 +10627,8 @@ msgstr "Skalowanie obrazu"
msgid "Can't undo %s"
msgstr "Nie można cofnąć działania %s"
-#: ../app/core/gimpimagefile.c:776 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1581
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1686
+#: ../app/core/gimpimagefile.c:776 ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1582
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1687
msgid "Folder"
msgstr "Katalog"
@@ -10662,7 +10662,7 @@ msgstr "(Podgląd może być nieaktualny)"
#. pixel size
#: ../app/core/gimpimagefile.c:853 ../app/widgets/gimpimagepropview.c:430
-#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:432 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:684
+#: ../app/widgets/gimpsizebox.c:432 ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:686
#, c-format
msgid "%d × %d pixel"
msgid_plural "%d × %d pixels"
@@ -11656,7 +11656,7 @@ msgid "Enable dithering of _transparency"
msgstr "D_ithering przezroczystości"
#: ../app/dialogs/convert-indexed-dialog.c:280
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1888
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1889
msgid "Enable dithering of text layers"
msgstr "Dithering warstw tekstowych"
@@ -11681,12 +11681,12 @@ msgid "Precision Conversion"
msgstr "Konwersja dokładności"
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:210
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:423
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:425
msgid "Perceptual gamma (sRGB)"
msgstr "Gamma percepcyjna (sRGB)"
#: ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:211
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:422
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:424
msgid "Linear light"
msgstr "Liniowe światło"
@@ -11944,7 +11944,7 @@ msgid "Create a New Image"
msgstr "Utworzenie nowego obrazu"
#: ../app/dialogs/image-new-dialog.c:138
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1407
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1408
msgid "_Template:"
msgstr "Sza_blon:"
@@ -12095,7 +12095,7 @@ msgid "Offset Y:"
msgstr "Przesunięcie na osi Y:"
#: ../app/dialogs/layer-options-dialog.c:327 ../app/dialogs/resize-dialog.c:369
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:448
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:450
msgid "_Fill with:"
msgstr "Wypeł_nienie:"
@@ -12267,7 +12267,7 @@ msgid "Select Source"
msgstr "Wybór źródła"
#: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:218
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1369
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1370
msgid "_Gradient"
msgstr "_Gradient"
@@ -12339,12 +12339,12 @@ msgstr "Przywraca wszystkie preferencje"
msgid "Do you really want to reset all preferences to default values?"
msgstr "Na pewno przywrócić domyślne wartości wszystkich preferencji?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:365
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:366
msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
msgstr ""
"Należy ponownie uruchomić program GIMP, aby uwzględnić poniższe zmiany:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:587
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:588
msgid ""
"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
@@ -12352,15 +12352,15 @@ msgstr ""
"Skróty klawiszowe zostaną ustawione na wartości domyślne przy następnym "
"uruchomieniu programu GIMP."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:598
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:599
msgid "Remove all Keyboard Shortcuts"
msgstr "Usunięcie wszystkich skrótów klawiszowych"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:620
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:621
msgid "Do you really want to remove all keyboard shortcuts from all menus?"
msgstr "Na pewno usunąć wszystkie skróty klawiszowe z wszystkich menu?"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:661
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:662
msgid ""
"Your window setup will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
@@ -12368,7 +12368,7 @@ msgstr ""
"Ustawienia okien zostaną ustawione na wartości domyślne przy następnym "
"uruchomieniu programu GIMP."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:696
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:697
msgid ""
"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
"start GIMP."
@@ -12376,7 +12376,7 @@ msgstr ""
"Ustawienia urządzenia wprowadzania zostaną ustawione na wartości domyślne "
"przy następnym uruchomieniu programu GIMP."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:738
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:739
msgid ""
"Your tool options will be reset to default values the next time you start "
"GIMP."
@@ -12384,751 +12384,751 @@ msgstr ""
"Ustawienia narzędzi zostaną ustawione na wartości domyślne przy następnym "
"uruchomieniu programu GIMP."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:834
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:835
msgid "Show _menubar"
msgstr "Pasek _menu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:838
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:839
msgid "Show _rulers"
msgstr "_Linijki"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:841
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:842
msgid "Show scroll_bars"
msgstr "Pas_ki przewijania"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:844
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:845
msgid "Show s_tatusbar"
msgstr "Pasek _stanu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:852
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:853
msgid "Show s_election"
msgstr "_Zaznaczenie"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:855
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:856
msgid "Show _layer boundary"
msgstr "G_ranice warstwy"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:858
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:859
msgid "Show _guides"
msgstr "Pr_owadnice"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:861
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:862
msgid "Show gri_d"
msgstr "Sia_tka"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:867
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:868
msgid "Canvas _padding mode:"
msgstr "Wygląd wyściół_ki płótna:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:872
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:873
msgid "Custom p_adding color:"
msgstr "Wybrany k_olor wyściółki płótna:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:873
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:874
msgid "Select Custom Canvas Padding Color"
msgstr "Wybór koloru wyściółki płótna"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:903
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:904
msgid "Snap to Guides"
msgstr "Przyciąganie do prowadnic"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:906
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:907
msgid "Snap to Grid"
msgstr "Przyciąganie do siatki"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:914
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:915
msgid "Snap to Canvas Edges"
msgstr "Przyciąganie do krawędzi płótna"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:917
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:918
msgid "Snap to Active Path"
msgstr "Przyciąganie do aktywnej ścieżki"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:992
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:993
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1028
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1029
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1030
msgid "System Resources"
msgstr "Zasoby systemowe"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1036
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1037
msgid "Resource Consumption"
msgstr "Wykorzystywanie zasobów"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1046
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1047
msgid "Minimal number of _undo levels:"
msgstr "Mi_nimalna liczba poziomów cofnięć:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1049
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1050
msgid "Maximum undo _memory:"
msgstr "_Maksymalna pamięć dla historii działań:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1052
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1053
msgid "Tile cache _size:"
msgstr "_Rozmiar pamięci podręcznej kafli:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1055
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1056
msgid "Maximum _new image size:"
msgstr "Maksymal_ny rozmiar nowego obrazu:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1060
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1061
msgid "Number of _processors to use:"
msgstr "_Liczba używanych procesorów:"
#. Hardware Acceleration
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1065
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1066
msgid "Hardware Acceleration"
msgstr "Przyspieszenie sprzętowe"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1069
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1070
msgid "Use OpenCL"
msgstr "Użycie OpenCL"
#. Image Thumbnails
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1073
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1074
msgid "Image Thumbnails"
msgstr "Miniatury obrazów"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1078
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1079
msgid "Size of _thumbnails:"
msgstr "Wymiary m_iniatur:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1082
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1083
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
msgstr "Ma_ksymalny rozmiar miniaturyzowanych plików:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1092
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1093
msgid "Keep record of used files in the Recent Documents list"
msgstr "Zachowywanie używanych plików na liście historii dokumentów"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1101
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1102
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1103
msgid "Color Management"
msgstr "Zarządzanie kolorami"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1111
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1112
msgid "Reset Color Management"
msgstr "Ustaw domyślne wartości zarządzania kolorami"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1134
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1135
msgid "Image display _mode:"
msgstr "_Tryb wyświetlania obrazu:"
#. Color Managed Display
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1138
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1139
msgid "Color Managed Display"
msgstr "Zarządzanie kolorami ekranu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1147
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1148
msgid "Select Monitor Color Profile"
msgstr "Wybór profilu kolorów monitora"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1148
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1149
msgid "_Monitor profile:"
msgstr "Profil _monitora:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1153
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1154
msgid "_Try to use the system monitor profile"
msgstr "_Używanie systemowego profilu monitora"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1162
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1163
msgid "_Rendering intent:"
msgstr "Sposób _odwzorowania barw:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1167
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1168
msgid "Use _black point compensation"
msgstr "Kompensacja _czarnego punktu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1175
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1210 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1176
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1211 ../app/paint/gimpinkoptions.c:93
msgid "Speed"
msgstr "Prędkość"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1176
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1211
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1177
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1212
msgid "Precision / Color Fidelity"
msgstr "Dokładność/wierność kolorów"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1177
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1178
msgid "_Optimize image display for:"
msgstr "_Optymalizacja wyświetlania obrazu dla:"
#. Print Simulation (Soft-proofing)
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1181
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1182
msgid "Soft-Proofing"
msgstr "Symulacja wydruku"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1191
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1192
msgid "Select Soft-Proofing Color Profile"
msgstr "Wybór profilu kolorów symulacji wydruku"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1192
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1193
msgid "_Soft-proofing profile:"
msgstr "Profil _symulacji wydruku:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1197
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1198
msgid "Re_ndering intent:"
msgstr "Sposób o_dwzorowania barw:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1202
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1203
msgid "Use black _point compensation"
msgstr "Kompensacja c_zarnego punktu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1212
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1213
msgid "O_ptimize soft-proofing for:"
msgstr "Op_tymalizacja symulacji wydruku dla:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1221
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1222
msgid "Mark out of gamut colors"
msgstr "Wyróżnienie kolorów spoza skali"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1226
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1227
msgid "Select Warning Color"
msgstr "Wybór koloru ostrzeżeń"
#. Preferred profiles
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1237
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1238
msgid "Preferred Profiles"
msgstr "Preferowane profile"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1246
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1247
msgid "Select Preferred RGB Color Profile"
msgstr "Wybór preferowanego profilu kolorów RGB"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1247
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1248
msgid "_RGB profile:"
msgstr "Profil _RGB:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1253
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1254
msgid "Select Preferred Grayscale Color Profile"
msgstr "Wybór preferowanego profilu kolorów odcieni szarości"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1254
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1255
msgid "_Grayscale profile:"
msgstr "Profil _odcieni szarości:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1260
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1261
msgid "Select CMYK Color Profile"
msgstr "Wybór profilu koloru CMYK"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1261
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1262
msgid "_CMYK profile:"
msgstr "Profil _CMYK:"
#. Policies
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1265
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1266
msgid "Policies"
msgstr "Zachowanie"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1270
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1271
msgid "File Open behaviour:"
msgstr "Zachowanie okna otwierania plików:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1286
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1287
msgid "Experimental Playground"
msgstr "Eksperymentalny plac zabaw"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1287
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1288
msgid "Playground"
msgstr "Plac zabaw"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1292
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1293
msgid "Insane Options"
msgstr "Szalone opcje"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1296
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1297
msgid "_N-Point Deformation tool"
msgstr "_Zniekształcanie za pomocą wielu punktów"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1299
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1300
msgid "_Handle Transform tool"
msgstr "Przekształcanie za pomocą _uchwytów"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1302
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1303
msgid "_Seamless Clone tool"
msgstr "_Bezszwowe klonowanie"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1312
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1313
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1314
msgctxt "preferences"
msgid "Tool Options"
msgstr "Opcje narzędzi"
#. General
#. Snapping Distance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1321
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2098
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2381
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2612
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1322
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2099
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2382
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2613
#: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:186
msgid "General"
msgstr "Ogólne"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1324
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1325
msgid "_Save tool options on exit"
msgstr "_Zapisywanie ustawień narzędzi przy zakończeniu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1328
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1329
msgid "Save Tool Options _Now"
msgstr "Zapisz ustawienia _narzędzi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1335
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1336
msgid "_Reset Saved Tool Options to Default Values"
msgstr "_Ustaw zapisane opcje narzędzi na wartości domyślne"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1349
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1350
msgid "Default _interpolation:"
msgstr "Domyślna _interpolacja:"
#. Global Brush, Pattern, ...
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1356
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1357
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
msgstr "Opcje rysowania współdzielone przez narzędzia"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1360
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1361
msgid "_Brush"
msgstr "_Pędzel"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1363
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1364
msgid "_Dynamics"
msgstr "_Dynamika"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1366
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1367
msgid "_Pattern"
msgstr "_Deseń"
#. Move Tool
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1373
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1374
msgid "Move Tool"
msgstr "Przesuwanie"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1377
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1378
msgid "Set layer or path as active"
msgstr "Ustawianie warstwy lub ścieżki jako aktywną"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1390
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1391
msgid "Default New Image"
msgstr "Domyślny nowy obraz"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1391
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1392
msgid "Default Image"
msgstr "Domyślny obraz"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1427
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428
msgid "Quick Mask color:"
msgstr "Kolor szybkiej maski:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1428
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1429
msgid "Set the default Quick Mask color"
msgstr "Ustawienie domyślnego koloru szybkiej maski"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1438
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439
msgid "Default Image Grid"
msgstr "Domyślna siatka obrazu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1439
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1440
msgid "Default Grid"
msgstr "Domyślna siatka"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1458
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459
msgid "User Interface"
msgstr "Interfejs użytkownika"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1459
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1460
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1468 ../app/tools/gimptextoptions.c:167
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1469 ../app/tools/gimptextoptions.c:167
msgid "Language"
msgstr "Język"
#. Previews
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1474
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1475
msgid "Previews"
msgstr "Podglądy"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1477
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1478
msgid "_Enable layer & channel previews"
msgstr "_Podglądy kanałów i warstw"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1483
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1484
msgid "_Default layer & channel preview size:"
msgstr "_Domyślny rozmiar podglądu warstwy i kanału:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1486
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1487
msgid "_Undo preview size:"
msgstr "Rozmiar podglądu _cofania:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1489
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1490
msgid "Na_vigation preview size:"
msgstr "Rozmiar podglądu _nawigacyjnego:"
#. Keyboard Shortcuts
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1493
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1494
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Skróty klawiszowe"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1497
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1498
msgid "_Use dynamic keyboard shortcuts"
msgstr "Dynamiczne skróty k_lawiszowe"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1501
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1502
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
msgstr "_Konfiguruj skróty klawiszowe…"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1508
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1509
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
msgstr "Zap_isywanie skrótów klawiszowych przed zakończeniem"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1512
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1513
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
msgstr "_Zapisz skróty klawiszowe"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1519
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1520
msgid "_Reset Keyboard Shortcuts to Default Values"
msgstr "_Ustaw domyślne wartości skrótów klawiszowych"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1528
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1529
msgid "Remove _All Keyboard Shortcuts"
msgstr "Usuń wszystkie skróty _klawiszowe"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1540
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1541
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1576
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1542
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1577
msgid "Theme"
msgstr "Motyw"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1546
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1547
msgid "Select Theme"
msgstr "Wybór motywu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1628
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1629
msgid "Reload C_urrent Theme"
msgstr "Odśwież _bieżący motyw"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1640
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1641
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1681
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1642
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1682
msgid "Icon Theme"
msgstr "Motyw ikon"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1646
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1647
msgid "Select an Icon Theme"
msgstr "Wybór motywu ikon"
#. Appearance
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1766
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1767
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2453 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:134
msgid "Appearance"
msgstr "Wygląd"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1770
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1771
msgid "Show _foreground & background color"
msgstr "Wyświetlanie _koloru pierwszoplanowego i tła"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1774
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1775
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
msgstr "Wyświetlanie ak_tywnego pędzla, desenia i gradientu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1778
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1779
msgid "Show active _image"
msgstr "Wyświetlanie aktywnego o_brazu"
#. Tool Editor
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1786
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1787
msgid "Tools Configuration"
msgstr "Konfiguracja narzędzi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1802
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1803
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1804
msgid "Dialog Defaults"
msgstr "Domyślne wartości okien dialogowych"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1812
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1813
msgid "Reset Dialog Defaults"
msgstr "Ustaw domyślne wartości okien dialogowych"
#. Color profile import dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1820
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1821
msgid "Color Profile Import Dialog"
msgstr "Okno importu profilu kolorów"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1825
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1826
msgid "Color profile policy:"
msgstr "Polityka profilu kolorów:"
#. Convert to Color Profile Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1829
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1830
msgid "Convert to Color Profile Dialog"
msgstr "Okno konwersji do profilu kolorów"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1834
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1835
msgid "Rendering intent:"
msgstr "Sposób odwzorowania barw:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1838
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1839
msgid "Black point compensation"
msgstr "Kompensacja czarnego punktu"
#. Convert Precision Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1842
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1843
msgid "Precision Conversion Dialog"
msgstr "Okno konwersji dokładności"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1849
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1850
msgid "Dither layers:"
msgstr "Dithering warstw:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1854
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1855
msgid "Dither text layers:"
msgstr "Dithering warstw tekstowych:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1859
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1860
msgid "Dither channels/masks:"
msgstr "Dithering kanałów/masek:"
#. Convert Indexed Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1863
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1864
msgid "Indexed Conversion Dialog"
msgstr "Okno konwersji do trybu indeksowanego"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1868
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1869
msgid "Colormap:"
msgstr "Paleta kolorów:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1871
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1872
msgid "Maximum number of colors:"
msgstr "Maksymalna liczba kolorów:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1875
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1876
msgid "Remove unused and duplicate colors from colormap"
msgstr "Usunięcie nieużywanych i podwójnych kolorów z palety kolorów"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1881
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1882
msgid "Color dithering:"
msgstr "Dithering kolorów:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1885
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1886
msgid "Enable dithering of transparency"
msgstr "Dithering przezroczystości"
#. Canvas Size Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1892
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1893
msgid "Canvas Size Dialog"
msgstr "Okno wymiarów płótna"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1897
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1926
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1898
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1927
msgid "Fill with:"
msgstr "Wypełnienie:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1900
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1901
msgid "Resize layers:"
msgstr "Zmiana wymiarów warstw:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1904
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1905
msgid "Resize text layers"
msgstr "Zmiana wymiarów warstw tekstowych"
#. New Layer Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1908
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1909
msgid "New Layer Dialog"
msgstr "Okno nowej warstwy"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1913
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1914
msgid "Layer name:"
msgstr "Nazwa warstwy:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1917
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1918
msgid "Fill type:"
msgstr "Typ wypełnienia:"
#. Layer Boundary Size Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1921
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1922
msgid "Layer Boundary Size Dialog"
msgstr "Okno wymiarów granic warstwy"
#. Add Layer Mask Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1930
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1931
msgid "Add Layer Mask Dialog"
msgstr "Oko dodania maski warstwy"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1935
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1936
msgid "Layer mask type:"
msgstr "Typ maski warstwy:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1939
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1940
msgid "Invert mask"
msgstr "Odwrócenie maski"
#. Merge Layers Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1943
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1944
msgid "Merge Layers Dialog"
msgstr "Okno łączenia warstw"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1950
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1951
msgid "Merged layer size:"
msgstr "Wymiary połączonej warstwy:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1954
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1955
msgid "Merge within active group only"
msgstr "Łączenie tylko w obrębie aktywnej grupy"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1957
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1958
msgid "Discard invisible layers"
msgstr "Pomijanie niewidocznych warstw"
#. New Channel Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1961
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1962
msgid "New Channel Dialog"
msgstr "Okno nowego kanału"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1966
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1967
msgid "Channel name:"
msgstr "Nazwa kanału:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1970
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1971
msgid "Color and opacity:"
msgstr "Kolor i krycie:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1971
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1972
msgid "Default New Channel Color and Opacity"
msgstr "Domyślny kolor i krycie nowego kanału"
#. New Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1976
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1977
msgid "New Path Dialog"
msgstr "Okno nowej ścieżki"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1981
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1982
msgid "Path name:"
msgstr "Nazwa ścieżki:"
#. Export Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1985
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1986
msgid "Export Paths Dialog"
msgstr "Okno eksportu ścieżek"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1990
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1991
msgid "Export folder:"
msgstr "Katalog eksportu:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1991
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1992
msgid "Select Default Folder for Exporting Paths"
msgstr "Wybór domyślnego katalogu do eksportowania ścieżek"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1995
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1996
msgid "Export the active path only"
msgstr "Eksport tylko aktywnej ścieżki"
#. Import Path Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:1999
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2000
msgid "Import Paths Dialog"
msgstr "Okno importu ścieżek"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2004
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2005
msgid "Import folder:"
msgstr "Katalog importu:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2005
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2006
msgid "Select Default Folder for Importing Paths"
msgstr "Wybór domyślnego katalogu do importowania ścieżek"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2009
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2010
msgid "Merge imported paths"
msgstr "Połączenie zaimportowanych ścieżek"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2012
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2013
msgid "Scale imported paths"
msgstr "Przeskalowanie zaimportowanych ścieżek"
#. Feather Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2016
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2017
msgid "Feather Selection Dialog"
msgstr "Okno zmiękczenia zaznaczenia"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2021
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2022
msgid "Feather radius:"
msgstr "Promień zmiękczenia:"
#. Grow Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2025
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2026
msgid "Grow Selection Dialog"
msgstr "Okno powiększenia zaznaczenia"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2030
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2031
msgid "Grow radius:"
msgstr "Promień powiększenia:"
#. Shrink Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2034
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2035
msgid "Shrink Selection Dialog"
msgstr "Okno zmniejszenia zaznaczenia"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2039
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2040
msgid "Shrink radius:"
msgstr "Promień zmniejszenia:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2043
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2060
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2044
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2061
msgid "Selected areas continue outside the image"
msgstr "Zaznaczone obszary znajdują się także poza obrazem"
#. Border Selection Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2047
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2048
msgid "Border Selection Dialog"
msgstr "Okno obramowania zaznaczenia"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2052
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2053
msgid "Border radius:"
msgstr "Promień obramowania:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2056
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2057
msgid "Border style:"
msgstr "Styl obramowania:"
#. Fill Options Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2064
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2065
msgid "Fill Selection Outline & Fill Path Dialogs"
msgstr "Okna wypełniania krawędzi zaznaczenia i wypełniania ścieżki"
#. Stroke Options Dialog
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2073
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2074
msgid "Stroke Selection & Stroke Path Dialogs"
msgstr "Okna rysowania wzdłuż zaznaczenia i rysowania wzdłuż ścieżki"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2089
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2090
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2091
msgid "Help System"
msgstr "System pomocy"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2101
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2102
msgid "Show _tooltips"
msgstr "Po_dpowiedzi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2104
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2105
msgid "Show help _buttons"
msgstr "Przyciski po_mocy"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2109
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2110
msgid "Use the online version"
msgstr "Wersja sieciowa"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2110
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111
msgid "Use a locally installed copy"
msgstr "Kopia zainstalowana na komputerze"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2111
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2112
msgid "User manual:"
msgstr "Podręcznik użytkownika:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2118
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2119
msgid "There's a local installation of the user manual."
msgstr "Podręcznik użytkownika jest zainstalowany na komputerze."
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2124
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2125
msgid "The user manual is not installed locally."
msgstr "Podręcznik użytkownika nie jest zainstalowany na komputerze."
@@ -13136,15 +13136,15 @@ msgstr "Podręcznik użytkownika nie jest zainstalowany na komputerze."
#. * that doesn't use the help browser, so don't bother showing
#. * the combo.
#.
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2137
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2138
msgid "Help Browser"
msgstr "Przeglądarka pomocy"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2144
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2145
msgid "H_elp browser to use:"
msgstr "Prz_eglądarka pomocy:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2150
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2151
msgid ""
"The GIMP help browser doesn't seem to be installed. Using the web browser "
"instead."
@@ -13153,451 +13153,451 @@ msgstr ""
"przeglądarki WWW zamiast niej."
#. Action Search
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2167
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2168
msgid "Action Search"
msgstr "Wyszukiwanie czynności"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2171
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2172
msgid "Show _unavailable actions"
msgstr "Wyświetlanie _niedostępnych czynności"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2174
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2175
msgid "Maximum History Size:"
msgstr "Maksymalny rozmiar historii:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2178
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2179
msgid "Clear Action History"
msgstr "Wyczyszczenie historii czynności"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2193
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2194
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2195
msgid "Display"
msgstr "Wyświetlanie"
#. Transparency
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2202
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2203
msgid "Transparency"
msgstr "Przezroczysta"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2206
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2207
msgid "_Check style:"
msgstr "Wygląd pola sza_chownicy:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2209
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2210
msgid "Check _size:"
msgstr "_Rozmiar pola szachownicy:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2212
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2213
msgid "Monitor Resolution"
msgstr "Rozdzielczość monitora"
#. Pixels
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2216 ../app/display/gimpcursorview.c:210
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2217 ../app/display/gimpcursorview.c:210
#: ../app/widgets/gimpgrideditor.c:199 ../app/widgets/gimpgrideditor.c:231
msgid "Pixels"
msgstr "Piksele"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2234
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2235
msgid "Horizontal"
msgstr "Poziomo"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2236
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2237
msgid "Vertical"
msgstr "Pionowo"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2238
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2239
#: ../app/widgets/gimpimagepropview.c:459
msgid "ppi"
msgstr "ppi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2256
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2257
#, c-format
msgid "_Detect automatically (currently %d × %d ppi)"
msgstr "_Wykrywanie automatycznie (obecnie %d×%d ppi)"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2274
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2275
msgid "_Enter manually"
msgstr "_Wprowadzenie ręczne"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2289
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2290
msgid "C_alibrate..."
msgstr "S_kalibruj…"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2317
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2318
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2319
msgid "Window Management"
msgstr "Zarządzanie oknami"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2323
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2324
msgid "Window Manager Hints"
msgstr "Podpowiedzi menedżera okien"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2329
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2330
msgid "Hint for _docks and toolbox:"
msgstr "Podpowiedź dla _doków i przybornika:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2332
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2333
msgid "Focus"
msgstr "Aktywowanie okien"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2336
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2337
msgid "Activate the _focused image"
msgstr "A_ktywowanie obrazu z kursorem"
#. Window Positions
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2340
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2341
msgid "Window Positions"
msgstr "Położenia okien"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2343
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2344
msgid "_Save window positions on exit"
msgstr "Zapisywanie położeń okien przed za_kończeniem"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2346
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2347
msgid "Open windows on the same _monitor they were open before"
msgstr "Otwieranie okien na tym samym _monitorze, co poprzednio"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2350
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2351
msgid "Save Window Positions _Now"
msgstr "_Zapisz położenia okien"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2357
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2358
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
msgstr "_Ustaw zapisane pozycje okien na wartości domyślne"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2372
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2373
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2374
msgid "Image Windows"
msgstr "Okna z obrazami"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2384
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2385
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
msgstr "Domyślne ustawienie „_Punkt do punktu”"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2390
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2391
msgid "Marching _ants speed:"
msgstr "Prędkość a_nimacji obwódki:"
#. Zoom & Resize Behavior
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2394
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2395
msgid "Zoom & Resize Behavior"
msgstr "Zachowanie przy powiększaniu i zmianie wymiarów"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2398
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2399
msgid "Resize window on _zoom"
msgstr "Zmienianie wymiarów okna przy po_większeniu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2401
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2402
msgid "Resize window on image _size change"
msgstr "Zmienianie wymiarów okna przy z_mianie wymiarów obrazu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2407
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2408
msgid "Show entire image"
msgstr "Wyświetlanie całego obrazu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2409
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2410
msgid "Initial zoom _ratio:"
msgstr "Począ_tkowy współczynnik powiększenia:"
#. Space Bar
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2413
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2414
msgid "Space Bar"
msgstr "Spacja"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2419
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2420
msgid "_While space bar is pressed:"
msgstr "_Po naciśnięciu klawisza spacji:"
#. Mouse Pointers
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2423
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2424
msgid "Mouse Pointers"
msgstr "Kursory myszy"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2427
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2428
msgid "Show _brush outline"
msgstr "Wyświetlanie o_bwódki pędzla"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2430
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2431
msgid "Show pointer for paint _tools"
msgstr "Wyświetlanie kursora dla narzędzi _rysowania"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2436
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2437
msgid "Pointer _mode:"
msgstr "_Tryb rysowania:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2439
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2440
msgid "Pointer _handedness:"
msgstr "P_rawo lub leworęczność kursora:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2451
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2452
msgid "Image Window Appearance"
msgstr "Wygląd okna z obrazem"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2459
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2460
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
msgstr "Domyślny wygląd w trybie zwykłym"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2464
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2465
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
msgstr "Domyślny wygląd w trybie pełnoekranowym"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2473
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2474
msgid "Image Title & Statusbar Format"
msgstr "Format tytułu obrazu i opisu na pasku stanu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2474
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2475
msgid "Title & Status"
msgstr "Tytuł i stan"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2492
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493
msgid "Current format"
msgstr "Bieżący format"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2493
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2494
msgid "Default format"
msgstr "Domyślny format"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2494
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495
msgid "Show zoom percentage"
msgstr "Procentowe powiększenie"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2495
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496
msgid "Show zoom ratio"
msgstr "Współczynnik powiększenia"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2496
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2497
msgid "Show image size"
msgstr "Rozmiar obrazu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2497
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2498
msgid "Show drawable size"
msgstr "Rozmiar obszaru rysowania"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2510
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2511
msgid "Image Title Format"
msgstr "Format tytułu obrazu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2512
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2513
msgid "Image Statusbar Format"
msgstr "Format opisu na pasku stanu obrazu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2596
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2597
msgid "Image Window Snapping Behavior"
msgstr "Zachowanie przyciągania okna z obrazem"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2597
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2598
msgid "Snapping"
msgstr "Przyciąganie"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2604
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2605
msgid "Default Behavior in Normal Mode"
msgstr "Domyślne zachowanie w trybie zwykłym"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2608
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2609
msgid "Default Behavior in Fullscreen Mode"
msgstr "Domyślne zachowanie w trybie pełnoekranowym"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2617
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2618
msgid "_Snapping distance:"
msgstr "_Zasięg przyciągania:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2626
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2627
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2628
msgid "Input Devices"
msgstr "Urządzenia wejściowe"
#. Extended Input Devices
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2633
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2634
msgid "Extended Input Devices"
msgstr "Dodatkowe urządzenia wejściowe"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2637
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2638
msgid "S_hare tool and tool options between input devices"
msgstr ""
"_Współdzielenie narzędzia i opcji narzędzia między urządzeniami wejściowymi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2641
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2642
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
msgstr "S_konfiguruj dodatkowe urządzenia wejściowe…"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2648
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2649
msgid "_Save input device settings on exit"
msgstr "Zap_isywanie ustawień urządzeń wejściowych przed zakończeniem"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2652
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2653
msgid "Save Input Device Settings _Now"
msgstr "_Zapisz ustawienia urządzeń wejściowych"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2659
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2660
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
msgstr "_Ustaw zapisane ustawienia urządzeń wejściowych na wartości domyślne"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2674
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675
msgid "Additional Input Controllers"
msgstr "Dodatkowe urządzenia sterujące"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2675
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2676
msgid "Input Controllers"
msgstr "Urządzenia sterujące"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2690
#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2691
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2692
msgid "Folders"
msgstr "Katalogi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2707
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708
msgid "Temporary folder:"
msgstr "Katalog tymczasowy:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2708
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2709
msgid "Select Folder for Temporary Files"
msgstr "Wybór katalogu dla plików tymczasowych"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2712
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2713
msgid "Swap folder:"
msgstr "Katalog wymiany:"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2713
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2714
msgid "Select Swap Folder"
msgstr "Wybór katalogu wymiany"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2745
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2746
msgid "Brush Folders"
msgstr "Katalogi z pędzlami"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2747
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2748
msgid "Select Brush Folders"
msgstr "Wybór katalogów z pędzlami"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2749
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2750
msgid "Dynamics Folders"
msgstr "Katalogi z dynamiką"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2751
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2752
msgid "Select Dynamics Folders"
msgstr "Wybór katalogów z dynamiką"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2753
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2754
msgid "Pattern Folders"
msgstr "Katalogi z deseniami"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2755
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2756
msgid "Select Pattern Folders"
msgstr "Wybór katalogów z deseniami"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2757
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2758
msgid "Palette Folders"
msgstr "Katalogi z paletami"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2759
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2760
msgid "Select Palette Folders"
msgstr "Wybór katalogów z paletami"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2761
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2762
msgid "Gradient Folders"
msgstr "Katalogi z gradientami"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2763
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2764
msgid "Select Gradient Folders"
msgstr "Wybór katalogów z gradientami"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2765
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2766
msgid "Font Folders"
msgstr "Katalogi z czcionkami"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2767
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2768
msgid "Select Font Folders"
msgstr "Wybór katalogów z czcionkami"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2769
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2770
msgid "Tool Preset Folders"
msgstr "Katalogi z ustawieniami narzędzi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2771
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2772
msgid "Select Tool Preset Folders"
msgstr "Wybór katalogów z ustawieniami narzędzi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2773
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2774
msgid "MyPaint Brush Folders"
msgstr "Katalogi z pędzlami programu MyPaint"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2775
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2776
msgid "Select MyPaint Brush Folders"
msgstr "Wybór katalogów z pędzlami programu MyPaint"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2777
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2778
msgid "Plug-In Folders"
msgstr "Katalogi z wtyczkami"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2779
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2780
msgid "Select Plug-In Folders"
msgstr "Wybór katalogów z wtyczkami"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2781
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
msgid "Scripts"
msgstr "Skrypty"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2781
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2782
msgid "Script-Fu Folders"
msgstr "Katalogi ze Script-Fu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2783
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2784
msgid "Select Script-Fu Folders"
msgstr "Wybór katalogów ze Script-Fu"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2785
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2786
msgid "Module Folders"
msgstr "Katalogi z modułami"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2787
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2788
msgid "Select Module Folders"
msgstr "Wybór katalogów z modułami"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2790
msgid "Interpreters"
msgstr "Interpretery"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2789
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2790
msgid "Interpreter Folders"
msgstr "Katalogi interpretera"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2791
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2792
msgid "Select Interpreter Folders"
msgstr "Wybór katalogów interpretera"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2793
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794
msgid "Environment"
msgstr "Środowisko"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2793
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2794
msgid "Environment Folders"
msgstr "Katalogi ze zmiennymi środowiskowymi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2795
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2796
msgid "Select Environment Folders"
msgstr "Wybór katalogów ze zmiennymi środowiskowymi"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2798
msgid "Themes"
msgstr "Motywy"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2797
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2798
msgid "Theme Folders"
msgstr "Katalogi z motywami"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2799
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2800
msgid "Select Theme Folders"
msgstr "Wybór katalogów z motywami"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2801
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802
msgid "Icon Themes"
msgstr "Motywy ikon"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2801
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2802
msgid "Icon Theme Folders"
msgstr "Katalogi z motywami ikon"
-#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2803
+#: ../app/dialogs/preferences-dialog.c:2804
msgid "Select Icon Theme Folders"
msgstr "Wybór katalogów z motywami ikon"
@@ -14082,13 +14082,13 @@ msgstr "Upuszczenie nowej warstwy"
msgid "Drop New Path"
msgstr "Upuszczenie nowej ścieżki"
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:362 ../app/tools/gimpblendtool.c:245
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:362 ../app/tools/gimpblendtool.c:251
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:137 ../app/tools/gimpfiltertool.c:301
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:427
msgid "Cannot modify the pixels of layer groups."
msgstr "Nie można zmodyfikować pikseli grup warstw."
-#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:370 ../app/tools/gimpblendtool.c:252
+#: ../app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:370 ../app/tools/gimpblendtool.c:258
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcroptool.c:325
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:308 ../app/tools/gimppainttool.c:278
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1842
@@ -14581,11 +14581,11 @@ msgstr "Tylko ruch"
msgid "Flow"
msgstr "Strumień"
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:406
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:411
msgid "No brushes available for use with this tool."
msgstr "Brak dostępnych pędzli dla tego narzędzia."
-#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:413
+#: ../app/paint/gimpbrushcore.c:418
msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
msgstr "Brak dostępnych dynamik rysowania dla tego narzędzia."
@@ -16183,28 +16183,28 @@ msgstr "Gradient: wypełnia zaznaczony obszar kolorem z gradientu"
msgid "Blen_d"
msgstr "_Gradient"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:259 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:265 ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:315
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:290 ../app/tools/gimppainttool.c:285
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1850 ../app/tools/gimpwarptool.c:586
msgid "The active layer is not visible."
msgstr "Aktywna warstwa jest niewidoczna."
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:266
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:272
msgid "No gradient available for use with this tool."
msgstr "Brak dostępnych gradientów dla tego narzędzia."
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:957 ../app/tools/gimppainttool.c:656
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:971 ../app/tools/gimppainttool.c:656
#, c-format
msgid "%s for constrained angles"
msgstr "%s dla wymuszonych kątów"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:958
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:972
#, c-format
msgid "%s to move the whole line"
msgstr "%s przesuwa całą linię"
-#: ../app/tools/gimpblendtool.c:962
+#: ../app/tools/gimpblendtool.c:976
msgid "Blend: "
msgstr "Gradient: "
@@ -20468,44 +20468,44 @@ msgstr "Z_aawansowane opcje"
msgid "Color _space:"
msgstr "Prze_strzeń kolorów:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:413
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:415
msgid "_Precision:"
msgstr "_Dokładność:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:425
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:427
msgid "_Gamma:"
msgstr "_Gamma:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:430
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:432
msgid "Color _manage this image"
msgstr "_Zarządzanie kolorami tego obrazu"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:439
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441
msgid "Choose A Color Profile"
msgstr "Wybór profilu kolorów"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:441
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:443
msgid "Co_lor profile:"
msgstr "_Profil kolorów:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:458
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:460
msgid "Comme_nt:"
msgstr "Ko_mentarz:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:577
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:579
msgid "_Name:"
msgstr "_Nazwa:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:583
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:585
msgid "_Icon:"
msgstr "_Ikona:"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:802
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:804
#, c-format
msgid "%d × %d ppi, %s"
msgstr "%d×%d ppi, %s"
-#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:804
+#: ../app/widgets/gimptemplateeditor.c:806
#, c-format
msgid "%d ppi, %s"
msgstr "%d ppi, %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]