[nautilus-sendto] Updated Spanish translation



commit 821e9e9a8902073d4caa73a356fd84abfad66b20
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Thu Dec 22 20:21:02 2016 +0100

    Updated Spanish translation

 po/es.po |   40 +++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 23 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 9bafbe3..91ec12b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,62 +4,71 @@
 #
 # Jesse Aviles <jesseaviles gmail com>, 2008.
 # Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2009, 2010, 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2013.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nautilus-sendto.master.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-13 15:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-13 18:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-29 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-20 17:00+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.c:53
+#: ../src/nautilus-sendto.c:54
 msgid "Run from build directory (ignored)"
 msgstr "Ejecutar desde la carpeta de construcción (ignorada)"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.c:54
+#: ../src/nautilus-sendto.c:55
 msgid "Use XID as parent to the send dialogue (ignored)"
 msgstr "Usar XID como el padre para enviar el diálogo (ignorada)"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.c:55
+#: ../src/nautilus-sendto.c:56
 msgid "Files to send"
 msgstr "Archivos para enviar"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.c:56
+#: ../src/nautilus-sendto.c:57
 msgid "Output version information and exit"
 msgstr "Mostrar información de la versión y salir"
 
 #. Translators: the default archive name if it
 #. * could not be deduced from the provided files
-#: ../src/nautilus-sendto.c:244
+#: ../src/nautilus-sendto.c:245
 msgid "Archive"
 msgstr "Archivador"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.c:511
+#: ../src/nautilus-sendto.c:543
 #, c-format
 msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
 msgstr "No se pudieron analizar las opciones de la línea de comandos: %s\n"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.c:524
+#: ../src/nautilus-sendto.c:556
 #, c-format
 msgid "No mail client installed, not sending files\n"
 msgstr ""
 "No hay ningún cliente de correo-e instalado, no se envían los archivos\n"
 
-#: ../src/nautilus-sendto.c:530
+#: ../src/nautilus-sendto.c:562
 #, c-format
 msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
 msgstr "Espera que se pasen como opciones URI o nombres de archivo\n"
 
+#: ../src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in.h:1
+#| msgid "Nautilus Sendto"
+msgid "Nautilus Send to"
+msgstr "Nautilus Enviar a"
+
+#: ../src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in.h:2
+msgid "Integrates mail clients into the Nautilus file manager"
+msgstr "Integra clientes de correo-e en el gestor de archivos Nautilus"
+
 #~ msgid "Sharing %d folder"
 #~ msgid_plural "Sharing %d folders"
 #~ msgstr[0] "Compartiendo una carpeta"
@@ -279,9 +288,6 @@ msgstr "Espera que se pasen como opciones URI o nombres de archivo\n"
 #~ msgid "Provides integration with Nautilus"
 #~ msgstr "Proporciona integración con Nautilus"
 
-#~ msgid "Nautilus Sendto"
-#~ msgstr "Nautilus Sendto"
-
 #~ msgid "Could not load any plugins."
 #~ msgstr "No se pudo cargar ningún complemento."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]