[ekiga] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [ekiga] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 22 Dec 2016 19:02:41 +0000 (UTC)
commit 7ba18678d93f0a7038e158d6ef80550d3e5ebfb5
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Dec 22 20:02:31 2016 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 21 ++++++++++++++-------
1 files changed, 14 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index bf9327f..5880dec 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# translation of ekiga.master.po to Español
# Spanish messages for GnomeMeeting.
# Copyright (C) 2000-2002,2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
-#
+#
# Alberto Serrano <apserrano bbvnet com>, 2001.
# Gary Castillo <elhumano hotmail com>, 2001.
# José Carlos García Sogo <jsogo arrakis es>, 2001.
@@ -12,7 +12,6 @@
# Francisco Javier F. Serrador <serrador cvs gnome org>, 2004, 2005, 2006.
# Juanje Ojeda Croissier <jojeda emergya es>, 2008, 2009.
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
-#
# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
#
msgid ""
@@ -20,10 +19,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ekiga.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=ekiga&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-19 16:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-07 12:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-18 20:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-22 12:19+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1549,13 +1548,21 @@ msgstr ""
"elección) cualquier versión posterior."
#: ../lib/engine/gui/gtk-frontend/ekiga-app.cpp:838
+#| msgid ""
+#| "This program is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#| "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#| "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General "
+#| "Public License for more details. You should have received a copy of the "
+#| "GNU General Public License along with this program; if not, write to the "
+#| "Free Software Foundation, Inc, 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA "
+#| "02110-1301, USA."
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details. You should have received a copy of the GNU General Public "
"License along with this program; if not, write to the Free Software "
-"Foundation, Inc, 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
"Este programa se distribuye con la esperanza de que le sea útil, pero SIN "
"NINGUNA GARANTÍA; sin incluso la garantía implícita de MERCANTILIDAD o "
@@ -3163,7 +3170,7 @@ msgstr "Ámbito de _búsqueda"
#. Translators: DisplayName Attribute is the name of the LDAP
#. * attribute whose value will be used to name an addressbook entry.
#. * On Microsoft systems the actual attribute is literally named
-#. * "DisplayName" (i.e, "the name that will be displayed") but on
+#. * "DisplayName" (i.e., "the name that will be displayed") but on
#. * most LDAP servers it's "CommonName".
#.
#: ../plugins/ldap/ldap-book.cpp:988
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]