[gnome-builder] Update Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Hungarian translation
- Date: Tue, 20 Dec 2016 14:56:49 +0000 (UTC)
commit f4cd66dcb56b3cea6ed8db07bfb5ad7e86e6b132
Author: Balázs Meskó <meskobalazs gmail com>
Date: Tue Dec 20 14:56:39 2016 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 181 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 98 insertions(+), 83 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index b63cce0..2f1d88f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-15 11:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-20 22:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-17 22:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-19 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: contrib/egg/egg-animation.c:726 contrib/pnl/pnl-animation.c:701
#, c-format
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr[1] "Körülbelül %u éve"
#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:100
#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:489
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:673
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:674
#: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:76
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:210
#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:305
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Tallózás…"
#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:488
#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:314
#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:445
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:672
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:673
#: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:77
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:98
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:214
@@ -1012,60 +1012,68 @@ msgstr "Támogatta"
msgid "Commands:"
msgstr "Parancsok:"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:186
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:187
msgid "List available subcommands"
msgstr "Elérhető alparancsok felsorolása"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:193
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:194
msgid "Run Builder in standalone mode"
msgstr "Az Építő futtatása önálló módban"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:200
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:201
msgid "Show the application's version"
msgstr "Az alkalmazás verziójának megjelenítése"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:219
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:220
msgid "Increase verbosity, may be specified multiple times"
msgstr "Részletesség növelése, többször is megadható"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:226
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:227
msgid "Enter GApplication Service mode"
msgstr "Belépés GApplication szolgáltatásmódba"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:233
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:234
msgid "Opens the project specified by PATH"
msgstr "Megnyitja az ÚTVONAL által megadott projektet"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:234
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:235
#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:301
msgid "PATH"
msgstr "ÚTVONAL"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:264
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:242
+msgid "Clones the project specified by MANIFEST"
+msgstr "Klónozza a JEGYZÉKFÁJL által megadott projektet"
+
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:243
+msgid "MANIFEST"
+msgstr "JEGYZÉKFÁJL"
+
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:273
msgid "COMMAND"
msgstr "PARANCS"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:335
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:344
msgid "No commands available"
msgstr "Nincsenek elérhető parancsok"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:365
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:374
msgid "Please provide a command"
msgstr "Adjon meg egy parancsot"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:375
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:384
msgid "No such tool"
msgstr "Nincs ilyen eszköz"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:389
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:398
msgid "Please provide a worker type"
msgstr "Adja meg az építő típusát"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:396
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:405
msgid "Please provide a D-Bus address"
msgstr "Adja meg a D-Bus címet"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:405
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:414
msgid "No such worker"
msgstr "Nincs ilyen építő"
@@ -1086,7 +1094,7 @@ msgstr "mentetlen dokumentum %u"
msgid "Failed to save buffer, ignoring reclamation."
msgstr "Nem sikerült a puffer mentése, a helyreállítás figyelmen kívül hagyva."
-#: libide/buildsystem/ide-builder.c:89
+#: libide/buildsystem/ide-builder.c:105
#, c-format
msgid "%s does not support building"
msgstr "%s nem támogatja az összeállítást"
@@ -1095,7 +1103,7 @@ msgstr "%s nem támogatja az összeállítást"
msgid "A build is already in progress"
msgstr "Egy összeállítás már folyamatban van"
-#: libide/buildsystem/ide-build-manager.c:853
+#: libide/buildsystem/ide-build-manager.c:912
msgid "Ready"
msgstr "Kész"
@@ -1107,11 +1115,6 @@ msgstr "Az stderr hibafolyam megnyitása meghiúsult."
msgid "Failed to open stdout stream."
msgstr "Az stdout adatfolyam megnyitása meghiúsult."
-#: libide/buildsystem/ide-build-system.c:125
-#, c-format
-msgid "%s() is not supported on %s build system."
-msgstr "A(z) %s() nem támogatott a(z) %s összeállítási rendszeren."
-
#: libide/buildsystem/ide-configuration-manager.c:485
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:337
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:355
@@ -1141,10 +1144,6 @@ msgstr "%u. sor, %u. oszlop"
msgid "%u of %u"
msgstr "%u / %u"
-#: libide/editor/ide-editor-frame.c:963 plugins/project-tree/gtk/menus.ui:6
-msgid "Re_veal in Project Tree"
-msgstr "Meg_jelenítés a projektfában"
-
#. OVR indicates we are in overwite mode
#: libide/editor/ide-editor-frame.ui:17
msgid "OVR"
@@ -1296,11 +1295,11 @@ msgstr ""
"Az Építő észlelte, hogy a fájlt egy külső programmal módosították. Szeretné "
"újratölteni a fájlt?"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:451
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:452
msgid "Failed to load the project"
msgstr "A projekt nem tölthető be"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:668
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:669
msgid "Open Project"
msgstr "Projekt megnyitása"
@@ -2165,11 +2164,11 @@ msgid "Cannot run target, another target is running"
msgstr "A cél nem futtatható, egy másik cél már fut"
#: libide/runner/ide-run-manager.c:324
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:478
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:479
msgid "Failed to locate runtime"
msgstr "A futtatókörnyezet nem található"
-#: libide/runner/ide-runner.c:157 plugins/flatpak/gbp-flatpak-runner.c:78
+#: libide/runner/ide-runner.c:157 plugins/flatpak/gbp-flatpak-runner.c:82
msgid "Process quit unexpectedly"
msgstr "A folyamat váratlanul kilépett"
@@ -2373,9 +2372,8 @@ msgstr "Összeállítási profil"
msgid "Last build"
msgstr "Legutóbbi összeállítás"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:325 plugins/cargo/cargo_plugin.py:113
-#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:140 plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:214
-#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:244
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:325 plugins/cargo/cargo_plugin.py:90
+#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:117 plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:86
msgid "Failed"
msgstr "Sikertelen"
@@ -2412,100 +2410,96 @@ msgstr "A munkaterület-ablak megjelenítése"
msgid "Press Ctrl+. to search"
msgstr "Ctrl+. a kereséshez"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:47
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:235
msgid "Build cancelled"
msgstr "Összeállítás megszakítva"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:49
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:237
msgid "Build failed"
msgstr "Összeállítás sikertelen"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:55
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:243
msgid "Build successful"
msgstr "Összeállítás sikeres"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:159
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:241
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1208
-#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:198 plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:349
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:347
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:539
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1219
+#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:199 plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:399
msgid "Building…"
msgstr "Összeállítás…"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:202
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:495
msgid "Install cancelled"
msgstr "Telepítés megszakítva"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:204
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:497
msgid "Install failed"
msgstr "Telepítés sikertelen"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:210
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:503
msgid "Install successful"
msgstr "Telepítés sikeres"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-system.c:170
-msgid "Failed to locate configure.ac"
-msgstr "Nem található a „configure.ac” fájl"
-
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:200
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:201
msgid "Directory must be on a locally mounted filesystem."
msgstr "A mappának csatolva kell lennie a helyi fájlrendszerre."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:467
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:468
msgid "Failed to locate device"
msgstr "Az eszköz nem található"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:598
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:626
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:942
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:600
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:628
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:953
msgid "Build Failed: "
msgstr "Összeállítás sikertelen: "
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:711
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:713
msgid "Cannot execute build task more than once"
msgstr "Az összeállítási feladat nem futtatható egynél többször"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:827
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:830
msgid "Failed to access runtime for postbuild"
msgstr "A postbuild futtatókörnyezet nem található"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:975
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:986
msgid "Failed to create build directory."
msgstr "Az összeállítási könyvtár létrehozása meghiúsult."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:984
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:995
#, c-format
msgid "'%s' is not a directory."
msgstr "A(z) „%s” nem könyvtár."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1023
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1034
#, c-format
msgid "autogen.sh is missing from project directory (%s)."
msgstr "Az autogen.sh hiányzik a projektkönyvtárból (%s)."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1033
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1044
msgid "autogen.sh is not executable."
msgstr "Az autogen.sh nem futtatható."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1037
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1048
msgid "Running autogen…"
msgstr "Az Autogen futtatása…"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1072
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1083
#, c-format
msgid "autogen.sh failed to create configure (%s)"
msgstr "Az autogen.sh nem tudta létrehozni a configure-t (%s)"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1107
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1118
msgid "Running configure…"
msgstr "A Configure futtatása…"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1206
-#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:195 plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:342
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1217
+#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:196 plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:392
msgid "Cleaning…"
msgstr "Takarítás…"
-#: plugins/autotools/ide-makecache.c:1148
+#: plugins/autotools/ide-makecache.c:1080
msgid "Invalid makefile provided, ignoring."
msgstr "A megadott makefile érvénytelen, figyelmen kívül hagyva."
@@ -2569,7 +2563,7 @@ msgstr "Configure beállításai"
msgid "Environment"
msgstr "Környezet"
-#: plugins/build-tools/gbp-build-log-panel.c:254
+#: plugins/build-tools/gbp-build-log-panel.c:270
msgid "Build Output"
msgstr "Összeállítás kimenete"
@@ -2743,14 +2737,13 @@ msgstr "Útvonal a projektfájlhoz, alapértelmezésben az aktuális könyvtár"
msgid "New variable…"
msgstr "Új változó…"
-#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:108 plugins/cargo/cargo_plugin.py:135
-#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:200 plugins/cargo/cargo_plugin.py:210
-#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:210
-#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:240
+#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:85 plugins/cargo/cargo_plugin.py:112
+#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:201 plugins/cargo/cargo_plugin.py:211
+#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:93
msgid "Successful"
msgstr "Sikeres"
-#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:208
+#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:209
msgid "Installing…"
msgstr "Telepítés…"
@@ -2767,28 +2760,28 @@ msgstr "A Clang hibák és figyelmeztetések megjelenítése"
msgid "clang diagnostics warnings errors"
msgstr "clang diagnosztika figyelmeztetések hibák"
-#: plugins/clang/ide-clang-service.c:263
+#: plugins/clang/ide-clang-service.c:326
msgid "Unknown failure"
msgstr "Ismeretlen hiba"
-#: plugins/clang/ide-clang-service.c:267
+#: plugins/clang/ide-clang-service.c:330
msgid "Clang crashed"
msgstr "A Clang összeomlott"
-#: plugins/clang/ide-clang-service.c:271
+#: plugins/clang/ide-clang-service.c:334
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Érvénytelen argumentumok"
-#: plugins/clang/ide-clang-service.c:275
+#: plugins/clang/ide-clang-service.c:338
msgid "AST read error"
msgstr "AST olvasási hiba"
-#: plugins/clang/ide-clang-service.c:287
+#: plugins/clang/ide-clang-service.c:350
#, c-format
msgid "Failed to create translation unit: %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) „%s” fordítási egységet"
-#: plugins/clang/ide-clang-service.c:395
+#: plugins/clang/ide-clang-service.c:458
msgid "File must be saved locally to parse."
msgstr "A fájlnak helyben mentettnek kell lennie a feldolgozáshoz."
@@ -3172,7 +3165,7 @@ msgstr ""
msgid "Directory already exists with that name"
msgstr "Már létezik ilyen nevű könyvtár"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:559
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:569
msgid "A failure occurred while initializing version control"
msgstr "Hiba történt a verziókövetés előkészítésekor"
@@ -3311,7 +3304,7 @@ msgstr "Klónozás…"
msgid "Clone"
msgstr "Klónozás"
-#: plugins/git/ide-git-remote-callbacks.c:174
+#: plugins/git/ide-git-remote-callbacks.c:177
msgid ""
"Builder failed to provide appropriate credentials when cloning repository."
msgstr ""
@@ -3370,10 +3363,22 @@ msgstr "Python kiegészítési javaslatok"
msgid "Use Jedi to provide completions for the Python language"
msgstr "Használja a Jedit kiegészítésre a Python nyelv esetén."
-#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:321
+#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:318
msgid "Configuring…"
msgstr "Konfigurálás…"
+#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:350
+msgid "Running prebuild…"
+msgstr "A prebuild futtatása…"
+
+#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:369
+msgid "Running post-install…"
+msgstr "A post-install futtatása…"
+
+#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:372
+msgid "Running post-build…"
+msgstr "A post-build futtatása…"
+
#: plugins/meson-templates/meson_templates/__init__.py:206
msgid "Empty Meson Project"
msgstr "Üres Meson projekt"
@@ -3423,6 +3428,10 @@ msgstr "Üres"
msgid "Rename %s"
msgstr "A(z) „%s” átnevezése"
+#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:6
+msgid "Re_veal in Project Tree"
+msgstr "Meg_jelenítés a projektfában"
+
#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:14
msgid "_New"
msgstr "Ú_j"
@@ -3599,6 +3608,12 @@ msgstr "A Vala hibák és figyelmeztetések megjelenítése"
msgid "vala diagnostics warnings errors"
msgstr "vala diagnosztika figyelmeztetések hibák"
+#~ msgid "%s() is not supported on %s build system."
+#~ msgstr "A(z) %s() nem támogatott a(z) %s összeállítási rendszeren."
+
+#~ msgid "Failed to locate configure.ac"
+#~ msgstr "Nem található a „configure.ac” fájl"
+
#~ msgid "Chunk does not belong to snippet."
#~ msgstr "A részlet nem tartozik a töredékhez."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]