[gnome-builder] Update Spanish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Spanish translation
- Date: Tue, 20 Dec 2016 11:31:13 +0000 (UTC)
commit 8b08fc1d61ea00b7d506933b1ba2bcd8bf0fd9ab
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Dec 20 11:31:03 2016 +0000
Update Spanish translation
po/es.po | 290 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 154 insertions(+), 136 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index fc0763d..bdda99d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-03 20:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-07 16:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-17 22:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-20 11:13+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr[1] "Hace %u años aproximadamente"
#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:100
#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:489
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:673
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:674
#: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:76
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:210
#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:305
@@ -84,8 +84,8 @@ msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:112
-#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:317
-#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:448
+#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:315
+#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:446
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:237
#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:799
#: plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:306
@@ -97,9 +97,9 @@ msgid "Browse…"
msgstr "Explorar…"
#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:488
-#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:316
-#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:447
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:672
+#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:314
+#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:445
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:673
#: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:77
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:98
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:214
@@ -301,7 +301,7 @@ msgid "Load or generate a palette using the preferences"
msgstr "Cargar o generar una paleta usando las preferencias"
#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5698
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5768
#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
@@ -337,7 +337,8 @@ msgstr "Debe analizar la plantilla antes de expandirla"
#: contrib/tmpl/tmpl-template-locator.c:105
#, c-format
-msgid "Failed to locate template \"%s\""
+#| msgid "Failed to locate template \"%s\""
+msgid "Failed to locate template “%s”"
msgstr "Falló al buscar la plantilla «%s»"
#: contrib/xml/xml-reader.c:327
@@ -876,9 +877,9 @@ msgstr "_Cerrar"
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
-#: libide/application/ide-application.c:498
+#: libide/application/ide-application.c:516
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:144
-#: libide/workbench/ide-workbench.c:561
+#: libide/workbench/ide-workbench.c:560
msgid "Builder"
msgstr "Builder"
@@ -1011,90 +1012,99 @@ msgstr "Fundado por"
msgid "Commands:"
msgstr "Comandos:"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:186
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:187
msgid "List available subcommands"
msgstr "Lista de subcomandos disponibles"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:193
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:194
msgid "Run Builder in standalone mode"
msgstr "Ejecutar Builder en modo individual"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:200
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:201
msgid "Show the application's version"
msgstr "Mostrar la versión de la aplicación"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:219
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:220
msgid "Increase verbosity, may be specified multiple times"
msgstr "Aumentar el nivel de detalle. Se puede especificar varias veces."
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:226
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:227
msgid "Enter GApplication Service mode"
msgstr "Entrar en modo de servicio de GApplication"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:233
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:234
msgid "Opens the project specified by PATH"
msgstr "Abre los proyectos especificados en PATH"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:234
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:235
#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:301
msgid "PATH"
msgstr "RUTA"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:264
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:242
+#| msgid "Opens the project specified by PATH"
+msgid "Clones the project specified by MANIFEST"
+msgstr "Clona el proyecto especificado en MANIFEST"
+
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:243
+msgid "MANIFEST"
+msgstr "MANIFEST"
+
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:273
msgid "COMMAND"
msgstr "COMANDO"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:335
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:344
msgid "No commands available"
msgstr "No hay comandos disponibles"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:365
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:374
msgid "Please provide a command"
msgstr "Proporcione un comando"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:375
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:384
msgid "No such tool"
msgstr "No existe la herramienta"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:389
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:398
msgid "Please provide a worker type"
msgstr "Proporcione un tipo de trabajador"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:396
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:405
msgid "Please provide a D-Bus address"
msgstr "Proporcione una dirección de D-Bus"
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:405
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:414
msgid "No such worker"
msgstr "No existe el trabajador"
-#: libide/buffers/ide-buffer.c:2418
+#: libide/buffers/ide-buffer.c:2413
msgid "The current language lacks a symbol resolver."
msgstr "Al idioma actual le falta un resolutor de símbolos."
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:672
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:673
msgid "File too large to be opened."
msgstr "El archivo es demasiado grande para poder abrirlo."
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1749
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1762
#, c-format
msgid "unsaved document %u"
msgstr "Documento %u sin guardar"
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1783
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1796
msgid "Failed to save buffer, ignoring reclamation."
msgstr "Falló al guardar el búfer, ignorando reclamación."
-#: libide/buildsystem/ide-builder.c:89
+#: libide/buildsystem/ide-builder.c:105
#, c-format
msgid "%s does not support building"
msgstr "%s no soporta la construcción"
-#: libide/buildsystem/ide-build-manager.c:478
+#: libide/buildsystem/ide-build-manager.c:498
msgid "A build is already in progress"
msgstr "Ya hay una construcción en proceso"
-#: libide/buildsystem/ide-build-manager.c:772
+#: libide/buildsystem/ide-build-manager.c:912
msgid "Ready"
msgstr "Preparado"
@@ -1106,12 +1116,7 @@ msgstr "Falló al abrir el flujo de error estándar."
msgid "Failed to open stdout stream."
msgstr "Falló al abrir el flujo de salida."
-#: libide/buildsystem/ide-build-system.c:125
-#, c-format
-msgid "%s() is not supported on %s build system."
-msgstr "%s() no está soportado en el sistema de construcción %s."
-
-#: libide/buildsystem/ide-configuration-manager.c:483
+#: libide/buildsystem/ide-configuration-manager.c:485
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:337
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:355
msgid "Default"
@@ -1119,7 +1124,8 @@ msgstr "Predeterminado"
#: libide/devices/ide-device-manager.c:147
#, c-format
-msgid "The device \"%s\" could not be found."
+#| msgid "The device \"%s\" could not be found."
+msgid "The device “%s” could not be found."
msgstr "No se pudo encontrar el dispositivo «%s»."
#: libide/directory/ide-directory-vcs.c:55
@@ -1140,10 +1146,6 @@ msgstr "Línea %u, Columna %u"
msgid "%u of %u"
msgstr "%u de %u"
-#: libide/editor/ide-editor-frame.c:963 plugins/project-tree/gtk/menus.ui:6
-msgid "Re_veal in Project Tree"
-msgstr "_Mostrar en el árbol del proyectos"
-
#. OVR indicates we are in overwite mode
#: libide/editor/ide-editor-frame.ui:17
msgid "OVR"
@@ -1268,11 +1270,11 @@ msgstr "4"
msgid "8"
msgstr "8"
-#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:310
+#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:308
msgid "Save Document"
msgstr "Guardar documento"
-#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:436
+#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:434
msgid "Save Document As"
msgstr "Guardar documento como"
@@ -1295,11 +1297,11 @@ msgstr ""
"Builder ha descubierto que este archivo se ha modificado externamente. "
"¿Quiere recargarlo?"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:451
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:452
msgid "Failed to load the project"
msgstr "Falló al cargar el proyecto"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:668
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:669
msgid "Open Project"
msgstr "Abrir proyecto"
@@ -1357,8 +1359,9 @@ msgstr "%s contiene caracteres ASCII no válidos"
#: libide/gsettings/ide-language-defaults.c:193
#, c-format
-msgid "Failed to parse integer from \"%s\""
-msgstr "Falló al analizar gramaticalmente un entero desde «%s»"
+#| msgid "Failed to parse integer from \"%s\""
+msgid "Failed to parse integer from “%s”"
+msgstr "Falló al analizar un entero desde «%s»"
#: libide/gsettings/ide-language-defaults.c:271
msgid "language defaults missing version in [global] group."
@@ -1385,7 +1388,8 @@ msgstr "Ya se ha restaurado el contexto."
#: libide/ide-object.c:288
#, c-format
-msgid "No implementations of extension point \"%s\"."
+#| msgid "No implementations of extension point \"%s\"."
+msgid "No implementations of extension point “%s”."
msgstr "No hay implementaciones para el punto de extensión «%s»."
#: libide/ide-object.c:380
@@ -1612,13 +1616,11 @@ msgid "Reindent line"
msgstr "Volver a sangrar la línea"
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:292
-#| msgid "Rename %s"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Rename symbol"
msgstr "Renombrar símbolo"
#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:293
-#| msgid "The target language (if supported)"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Requires semantic language support"
msgstr "Requiere soporte de lenguajes semánticos"
@@ -1762,7 +1764,7 @@ msgstr "tipografía monoespaciada del editor"
#. XXX: This belongs in terminal addin
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:111
-#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:90
+#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:183
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
@@ -2163,7 +2165,8 @@ msgstr "El script debe encontrarse en el sistema de archivos local."
#: libide/pygobject/ide-pygobject-script.c:274
#, c-format
-msgid "The script \"%s\" is not a PyGObject file."
+#| msgid "The script \"%s\" is not a PyGObject file."
+msgid "The script “%s” is not a PyGObject file."
msgstr "El script «%s» no es un archivo de PyGObject."
#: libide/runner/ide-run-manager.c:225
@@ -2175,11 +2178,11 @@ msgid "Cannot run target, another target is running"
msgstr "No se puede ejecutar el objetivo, ya ha otro objetivo en ejecución"
#: libide/runner/ide-run-manager.c:324
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:478
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:479
msgid "Failed to locate runtime"
msgstr "Falló al buscar la rutina"
-#: libide/runner/ide-runner.c:150
+#: libide/runner/ide-runner.c:157 plugins/flatpak/gbp-flatpak-runner.c:82
msgid "Process quit unexpectedly"
msgstr "El proceso ha terminado de manera inesperada"
@@ -2200,10 +2203,6 @@ msgstr "No se puede añadir un proveedor más de una vez."
msgid "The provider could not be found."
msgstr "No se pudo encontrar el proveedor."
-#: libide/snippets/ide-source-snippet.c:372
-msgid "Chunk does not belong to snippet."
-msgstr "El trozo no pertenece al fragmento."
-
#: libide/snippets/ide-source-snippets-manager.c:96
#, c-format
msgid "Failed to open directory: %s"
@@ -2214,22 +2213,21 @@ msgstr "Falló al abrir la carpeta: %s"
msgid "Failed to load file: %s: %s"
msgstr "Falló al cargar el archivo: %s: %s"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5154
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5224
#, c-format
msgid "Insert “%s”"
msgstr "Insertar «%s»"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5156
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5226
#, c-format
msgid "Replace “%s” with “%s”"
msgstr "Reemplazar «%s» con «%s»"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5270
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5340
msgid "Apply Fix-It"
msgstr "Aplicar corrección"
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5697
-#| msgid "Rename %s"
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5767
msgid "Rename symbol"
msgstr "Renombrar símbolo"
@@ -2345,7 +2343,7 @@ msgid "Target"
msgstr "Objetivo"
#. Translators, missing means we could not locate the runtime
-#: libide/workbench/ide-omni-bar-row.c:88
+#: libide/workbench/ide-omni-bar-row.c:90
msgid "missing"
msgstr "no encontrada"
@@ -2388,10 +2386,8 @@ msgstr "Construir perfil"
msgid "Last build"
msgstr "Última construcción"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:325 plugins/cargo/cargo_plugin.py:113
-#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:140
-#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:214
-#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:244
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:325 plugins/cargo/cargo_plugin.py:90
+#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:117 plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:86
msgid "Failed"
msgstr "Falló"
@@ -2411,7 +2407,7 @@ msgstr "Limpiar"
msgid "Open File"
msgstr "Abrir archivo"
-#: libide/workbench/ide-workbench.c:559
+#: libide/workbench/ide-workbench.c:558
#, c-format
msgid "%s - Builder"
msgstr "%s - Constructor"
@@ -2428,103 +2424,98 @@ msgstr "Mostrar el menú del banco de trabajo"
msgid "Press Ctrl+. to search"
msgstr "Pulse Ctrl+. para buscar"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:47
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:235
msgid "Build cancelled"
msgstr "Construcción cancelada"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:49
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:237
msgid "Build failed"
msgstr "Fallo al construir"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:55
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:243
msgid "Build successful"
msgstr "Construcción correcta"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:159
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:241
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1205
-#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:198
-#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:349
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:347
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:539
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1219
+#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:199
+#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:399
msgid "Building…"
msgstr "Construyendo…"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:202
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:495
msgid "Install cancelled"
msgstr "Instalación cancelada"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:204
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:497
msgid "Install failed"
msgstr "Fallo al instalar"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:210
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:503
msgid "Install successful"
msgstr "Instalación correcta"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-system.c:170
-msgid "Failed to locate configure.ac"
-msgstr "Falló al buscar configure.ac"
-
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:200
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:201
msgid "Directory must be on a locally mounted filesystem."
msgstr "La carpeta debe estar en un sistema de archivos local."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:467
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:468
msgid "Failed to locate device"
msgstr "Falló al buscar el dispositivo"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:598
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:626
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:939
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:600
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:628
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:953
msgid "Build Failed: "
msgstr "Fallo al construir:"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:711
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:713
msgid "Cannot execute build task more than once"
msgstr "No se puede ejecutar la tarea de construcción más de una vez"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:826
-#| msgid "Failed to locate runtime \"%s\""
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:830
msgid "Failed to access runtime for postbuild"
msgstr "Falló al acceder a la rutina para la postconstrucción"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:972
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:986
msgid "Failed to create build directory."
msgstr "Falló al crear la carpeta de construcción."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:981
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:995
#, c-format
msgid "'%s' is not a directory."
msgstr "«%s» no es una carpeta."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1020
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1034
#, c-format
msgid "autogen.sh is missing from project directory (%s)."
msgstr "autogen.sh no se encuentra en la carpeta del proyecto (%s)."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1030
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1044
msgid "autogen.sh is not executable."
msgstr "autogen.sh no es ejecutable."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1034
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1048
msgid "Running autogen…"
msgstr "Ejecutando autogen…"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1069
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1083
#, c-format
msgid "autogen.sh failed to create configure (%s)"
msgstr "autogen.sh falló al crear configure (%s)"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1104
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1118
msgid "Running configure…"
msgstr "Ejecutando configure…"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1203
-#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:195
-#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:342
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1217
+#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:196
+#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:392
msgid "Cleaning…"
msgstr "Limpiando…"
-#: plugins/autotools/ide-makecache.c:1148
+#: plugins/autotools/ide-makecache.c:1080
msgid "Invalid makefile provided, ignoring."
msgstr "Se ha proporcionado un Makefile no válido, ignorando."
@@ -2588,7 +2579,7 @@ msgstr "Configurar opciones"
msgid "Environment"
msgstr "Entorno"
-#: plugins/build-tools/gbp-build-log-panel.c:254
+#: plugins/build-tools/gbp-build-log-panel.c:270
msgid "Build Output"
msgstr "Salida de la construcción"
@@ -2623,7 +2614,6 @@ msgid "Errors:"
msgstr "Errores:"
#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.ui:149
-#| msgid "Diagnostics"
msgid "No Diagnostics"
msgstr "No hay diagnósticos"
@@ -2709,12 +2699,14 @@ msgstr " Construcción ejecutada para: %"
#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:212
#, c-format
-msgid "Failed to locate device \"%s\""
+#| msgid "Failed to locate device \"%s\""
+msgid "Failed to locate device “%s”"
msgstr "Falló al buscar el dispositivo «%s»"
#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:222
#, c-format
-msgid "Failed to locate runtime \"%s\""
+#| msgid "Failed to locate runtime \"%s\""
+msgid "Failed to locate runtime “%s”"
msgstr "Falló al buscar la rutina «%s»"
#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:286
@@ -2761,15 +2753,13 @@ msgstr "Ruta al archivo del proyecto. Lo predeterminado es la carpeta actual"
msgid "New variable…"
msgstr "Nueva variable…"
-#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:108 plugins/cargo/cargo_plugin.py:135
-#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:200 plugins/cargo/cargo_plugin.py:210
-#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:210
-#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:240
-#| msgid "Success"
+#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:85 plugins/cargo/cargo_plugin.py:112
+#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:201 plugins/cargo/cargo_plugin.py:211
+#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:93
msgid "Successful"
msgstr "Correcto"
-#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:208
+#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:209
msgid "Installing…"
msgstr "Instalando…"
@@ -2786,28 +2776,28 @@ msgstr "Mostrar errores y advertencias proporcionadas por Clang"
msgid "clang diagnostics warnings errors"
msgstr "clang diagnósticos advertencias errors"
-#: plugins/clang/ide-clang-service.c:263
+#: plugins/clang/ide-clang-service.c:326
msgid "Unknown failure"
msgstr "Fallo desconocido"
-#: plugins/clang/ide-clang-service.c:267
+#: plugins/clang/ide-clang-service.c:330
msgid "Clang crashed"
msgstr "Clang ha fallado"
-#: plugins/clang/ide-clang-service.c:271
+#: plugins/clang/ide-clang-service.c:334
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Argumentos no válidos"
-#: plugins/clang/ide-clang-service.c:275
+#: plugins/clang/ide-clang-service.c:338
msgid "AST read error"
msgstr "Error de lectura AST"
-#: plugins/clang/ide-clang-service.c:287
+#: plugins/clang/ide-clang-service.c:350
#, c-format
msgid "Failed to create translation unit: %s"
msgstr "Falló al crear la unidad de traducción: %s"
-#: plugins/clang/ide-clang-service.c:395
+#: plugins/clang/ide-clang-service.c:458
msgid "File must be saved locally to parse."
msgstr ""
"El archivo debe estar guardado localmente para analizarlo gramaticalmente."
@@ -3155,7 +3145,8 @@ msgid "The target language (if supported)"
msgstr "El lenguaje objetivo (si está soportado)"
#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:142
-msgid "The version control to use or \"none\" to disable"
+#| msgid "The version control to use or \"none\" to disable"
+msgid "The version control to use or “none” to disable"
msgstr "El control de versiones que usar o «ninguno» para desactivarlo"
#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:143
@@ -3189,7 +3180,7 @@ msgstr ""
msgid "Directory already exists with that name"
msgstr "Ya existe una carpeta con ese nombre"
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:559
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:569
msgid "A failure occurred while initializing version control"
msgstr "Ocurrió un error al inicializar el control de versiones"
@@ -3281,15 +3272,15 @@ msgstr ""
"Imposible proporcionar diferencias, no se ha proporcionado ningún archivo de "
"respaldo."
-#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:546
+#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:568
msgid "Repository does not have a working directory."
msgstr "El repositorio no tiene una carpeta de trabajo."
-#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:557
+#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:579
msgid "File is not under control of git working directory."
msgstr "El archivo no está bajo el control de la carpeta de trabajo de git."
-#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:623
+#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:645
msgid "The requested file does not exist within the git index."
msgstr "El archivo solicitado no existe dentro del índice de git."
@@ -3330,7 +3321,7 @@ msgstr "Clonar…"
msgid "Clone"
msgstr "Clonar"
-#: plugins/git/ide-git-remote-callbacks.c:174
+#: plugins/git/ide-git-remote-callbacks.c:177
msgid ""
"Builder failed to provide appropriate credentials when cloning repository."
msgstr ""
@@ -3389,18 +3380,30 @@ msgstr "Sugerir completado en Python"
msgid "Use Jedi to provide completions for the Python language"
msgstr "Usar Jedi para completado en el lenguaje Python"
-#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:321
-#| msgid "Configure Options"
+#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:318
msgid "Configuring…"
msgstr "Configurando…"
+#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:350
+#| msgid "Running configure…"
+msgid "Running prebuild…"
+msgstr "Ejecutando prebuild…"
+
+#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:369
+#| msgid "Running autogen…"
+msgid "Running post-install…"
+msgstr "Ejecutando post-install…"
+
+#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:372
+#| msgid "Running configure…"
+msgid "Running post-build…"
+msgstr "Ejecutando post-build…"
+
#: plugins/meson-templates/meson_templates/__init__.py:206
-#| msgid "Empty Project"
msgid "Empty Meson Project"
msgstr "Proyecto Meson vacío"
#: plugins/meson-templates/meson_templates/__init__.py:208
-#| msgid "Create a new empty autotools project"
msgid "Create a new empty meson project"
msgstr "Crear un nuevo proyecto de Meson vacío"
@@ -3445,6 +3448,10 @@ msgstr "Vacío"
msgid "Rename %s"
msgstr "Renombrar %s"
+#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:6
+msgid "Re_veal in Project Tree"
+msgstr "_Mostrar en el árbol del proyectos"
+
#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:14
msgid "_New"
msgstr "_Nuevo"
@@ -3542,13 +3549,10 @@ msgid "Symbols"
msgstr "Símbolos"
#: plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.ui:25
-#| msgid "Symbols"
msgid "No symbols"
msgstr "No hay símbolos"
#: plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.ui:26
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Move viewport down within the file"
msgid "Open a file to see symbols within the file"
msgstr "Abrir un archivo para ver los símbolos que contiene"
@@ -3597,10 +3601,15 @@ msgstr "Abrir perfil…"
msgid "Save Terminal Content As"
msgstr "Guardar contenido de la terminal como"
-#: plugins/terminal/gb-terminal-view.c:459
+#: plugins/terminal/gb-terminal-view.c:448
msgid "Untitled terminal"
msgstr "Terminal sin título"
+#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:120
+#| msgid "Build Output"
+msgid "Run Output"
+msgstr "Salida de la ejecución"
+
#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:6
msgid "_New Terminal"
msgstr "_Nueva terminal"
@@ -3622,6 +3631,15 @@ msgstr "Mostrar errores y advertencias proporcionadas por Vala"
msgid "vala diagnostics warnings errors"
msgstr "diagnósticos de alertas y errores de Vala"
+#~ msgid "%s() is not supported on %s build system."
+#~ msgstr "%s() no está soportado en el sistema de construcción %s."
+
+#~ msgid "Chunk does not belong to snippet."
+#~ msgstr "El trozo no pertenece al fragmento."
+
+#~ msgid "Failed to locate configure.ac"
+#~ msgstr "Falló al buscar configure.ac"
+
#~ msgid "Words"
#~ msgstr "Palabras"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]