[gnome-builder] Update Spanish translation



commit 8b08fc1d61ea00b7d506933b1ba2bcd8bf0fd9ab
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Tue Dec 20 11:31:03 2016 +0000

    Update Spanish translation

 po/es.po |  290 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 154 insertions(+), 136 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index fc0763d..bdda99d 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-03 20:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-07 16:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-17 22:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-20 11:13+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr[1] "Hace %u años aproximadamente"
 
 #: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:100
 #: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:489
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:673
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:674
 #: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:76
 #: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:210
 #: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:305
@@ -84,8 +84,8 @@ msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
 #: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:112
-#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:317
-#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:448
+#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:315
+#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:446
 #: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:237
 #: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:799
 #: plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:306
@@ -97,9 +97,9 @@ msgid "Browse…"
 msgstr "Explorar…"
 
 #: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:488
-#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:316
-#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:447
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:672
+#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:314
+#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:445
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:673
 #: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:77
 #: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:98
 #: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:214
@@ -301,7 +301,7 @@ msgid "Load or generate a palette using the preferences"
 msgstr "Cargar o generar una paleta usando las preferencias"
 
 #: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5698
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5768
 #: plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
 msgid "Rename"
 msgstr "Renombrar"
@@ -337,7 +337,8 @@ msgstr "Debe analizar la plantilla antes de expandirla"
 
 #: contrib/tmpl/tmpl-template-locator.c:105
 #, c-format
-msgid "Failed to locate template \"%s\""
+#| msgid "Failed to locate template \"%s\""
+msgid "Failed to locate template “%s”"
 msgstr "Falló al buscar la plantilla «%s»"
 
 #: contrib/xml/xml-reader.c:327
@@ -876,9 +877,9 @@ msgstr "_Cerrar"
 
 #: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
 #: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
-#: libide/application/ide-application.c:498
+#: libide/application/ide-application.c:516
 #: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:144
-#: libide/workbench/ide-workbench.c:561
+#: libide/workbench/ide-workbench.c:560
 msgid "Builder"
 msgstr "Builder"
 
@@ -1011,90 +1012,99 @@ msgstr "Fundado por"
 msgid "Commands:"
 msgstr "Comandos:"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:186
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:187
 msgid "List available subcommands"
 msgstr "Lista de subcomandos disponibles"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:193
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:194
 msgid "Run Builder in standalone mode"
 msgstr "Ejecutar Builder en modo individual"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:200
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:201
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Mostrar la versión de la aplicación"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:219
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:220
 msgid "Increase verbosity, may be specified multiple times"
 msgstr "Aumentar el nivel de detalle. Se puede especificar varias veces."
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:226
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:227
 msgid "Enter GApplication Service mode"
 msgstr "Entrar en modo de servicio de GApplication"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:233
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:234
 msgid "Opens the project specified by PATH"
 msgstr "Abre los proyectos especificados en PATH"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:234
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:235
 #: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:301
 msgid "PATH"
 msgstr "RUTA"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:264
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:242
+#| msgid "Opens the project specified by PATH"
+msgid "Clones the project specified by MANIFEST"
+msgstr "Clona el proyecto especificado en MANIFEST"
+
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:243
+msgid "MANIFEST"
+msgstr "MANIFEST"
+
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:273
 msgid "COMMAND"
 msgstr "COMANDO"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:335
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:344
 msgid "No commands available"
 msgstr "No hay comandos disponibles"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:365
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:374
 msgid "Please provide a command"
 msgstr "Proporcione un comando"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:375
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:384
 msgid "No such tool"
 msgstr "No existe la herramienta"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:389
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:398
 msgid "Please provide a worker type"
 msgstr "Proporcione un tipo de trabajador"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:396
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:405
 msgid "Please provide a D-Bus address"
 msgstr "Proporcione una dirección de D-Bus"
 
-#: libide/application/ide-application-command-line.c:405
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:414
 msgid "No such worker"
 msgstr "No existe el trabajador"
 
-#: libide/buffers/ide-buffer.c:2418
+#: libide/buffers/ide-buffer.c:2413
 msgid "The current language lacks a symbol resolver."
 msgstr "Al idioma actual le falta un resolutor de símbolos."
 
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:672
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:673
 msgid "File too large to be opened."
 msgstr "El archivo es demasiado grande para poder abrirlo."
 
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1749
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1762
 #, c-format
 msgid "unsaved document %u"
 msgstr "Documento %u sin guardar"
 
-#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1783
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1796
 msgid "Failed to save buffer, ignoring reclamation."
 msgstr "Falló al guardar el búfer, ignorando reclamación."
 
-#: libide/buildsystem/ide-builder.c:89
+#: libide/buildsystem/ide-builder.c:105
 #, c-format
 msgid "%s does not support building"
 msgstr "%s no soporta la construcción"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-manager.c:478
+#: libide/buildsystem/ide-build-manager.c:498
 msgid "A build is already in progress"
 msgstr "Ya hay una construcción en proceso"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-manager.c:772
+#: libide/buildsystem/ide-build-manager.c:912
 msgid "Ready"
 msgstr "Preparado"
 
@@ -1106,12 +1116,7 @@ msgstr "Falló al abrir el flujo de error estándar."
 msgid "Failed to open stdout stream."
 msgstr "Falló al abrir el flujo de salida."
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-system.c:125
-#, c-format
-msgid "%s() is not supported on %s build system."
-msgstr "%s() no está soportado en el sistema de construcción %s."
-
-#: libide/buildsystem/ide-configuration-manager.c:483
+#: libide/buildsystem/ide-configuration-manager.c:485
 #: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:337
 #: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:355
 msgid "Default"
@@ -1119,7 +1124,8 @@ msgstr "Predeterminado"
 
 #: libide/devices/ide-device-manager.c:147
 #, c-format
-msgid "The device \"%s\" could not be found."
+#| msgid "The device \"%s\" could not be found."
+msgid "The device “%s” could not be found."
 msgstr "No se pudo encontrar el dispositivo «%s»."
 
 #: libide/directory/ide-directory-vcs.c:55
@@ -1140,10 +1146,6 @@ msgstr "Línea %u, Columna %u"
 msgid "%u of %u"
 msgstr "%u de %u"
 
-#: libide/editor/ide-editor-frame.c:963 plugins/project-tree/gtk/menus.ui:6
-msgid "Re_veal in Project Tree"
-msgstr "_Mostrar en el árbol del proyectos"
-
 #. OVR indicates we are in overwite mode
 #: libide/editor/ide-editor-frame.ui:17
 msgid "OVR"
@@ -1268,11 +1270,11 @@ msgstr "4"
 msgid "8"
 msgstr "8"
 
-#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:310
+#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:308
 msgid "Save Document"
 msgstr "Guardar documento"
 
-#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:436
+#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:434
 msgid "Save Document As"
 msgstr "Guardar documento como"
 
@@ -1295,11 +1297,11 @@ msgstr ""
 "Builder ha descubierto que este archivo se ha modificado externamente. "
 "¿Quiere recargarlo?"
 
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:451
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:452
 msgid "Failed to load the project"
 msgstr "Falló al cargar el proyecto"
 
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:668
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:669
 msgid "Open Project"
 msgstr "Abrir proyecto"
 
@@ -1357,8 +1359,9 @@ msgstr "%s contiene caracteres ASCII no válidos"
 
 #: libide/gsettings/ide-language-defaults.c:193
 #, c-format
-msgid "Failed to parse integer from \"%s\""
-msgstr "Falló al analizar gramaticalmente un entero desde «%s»"
+#| msgid "Failed to parse integer from \"%s\""
+msgid "Failed to parse integer from “%s”"
+msgstr "Falló al analizar un entero desde «%s»"
 
 #: libide/gsettings/ide-language-defaults.c:271
 msgid "language defaults missing version in [global] group."
@@ -1385,7 +1388,8 @@ msgstr "Ya se ha restaurado el contexto."
 
 #: libide/ide-object.c:288
 #, c-format
-msgid "No implementations of extension point \"%s\"."
+#| msgid "No implementations of extension point \"%s\"."
+msgid "No implementations of extension point “%s”."
 msgstr "No hay implementaciones para el punto de extensión «%s»."
 
 #: libide/ide-object.c:380
@@ -1612,13 +1616,11 @@ msgid "Reindent line"
 msgstr "Volver a sangrar la línea"
 
 #: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:292
-#| msgid "Rename %s"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Rename symbol"
 msgstr "Renombrar símbolo"
 
 #: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:293
-#| msgid "The target language (if supported)"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Requires semantic language support"
 msgstr "Requiere soporte de lenguajes semánticos"
@@ -1762,7 +1764,7 @@ msgstr "tipografía monoespaciada del editor"
 
 #. XXX: This belongs in terminal addin
 #: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:111
-#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:90
+#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:183
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
@@ -2163,7 +2165,8 @@ msgstr "El script debe encontrarse en el sistema de archivos local."
 
 #: libide/pygobject/ide-pygobject-script.c:274
 #, c-format
-msgid "The script \"%s\" is not a PyGObject file."
+#| msgid "The script \"%s\" is not a PyGObject file."
+msgid "The script “%s” is not a PyGObject file."
 msgstr "El script «%s» no es un archivo de PyGObject."
 
 #: libide/runner/ide-run-manager.c:225
@@ -2175,11 +2178,11 @@ msgid "Cannot run target, another target is running"
 msgstr "No se puede ejecutar el objetivo, ya ha otro objetivo en ejecución"
 
 #: libide/runner/ide-run-manager.c:324
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:478
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:479
 msgid "Failed to locate runtime"
 msgstr "Falló al buscar la rutina"
 
-#: libide/runner/ide-runner.c:150
+#: libide/runner/ide-runner.c:157 plugins/flatpak/gbp-flatpak-runner.c:82
 msgid "Process quit unexpectedly"
 msgstr "El proceso ha terminado de manera inesperada"
 
@@ -2200,10 +2203,6 @@ msgstr "No se puede añadir un proveedor más de una vez."
 msgid "The provider could not be found."
 msgstr "No se pudo encontrar el proveedor."
 
-#: libide/snippets/ide-source-snippet.c:372
-msgid "Chunk does not belong to snippet."
-msgstr "El trozo no pertenece al fragmento."
-
 #: libide/snippets/ide-source-snippets-manager.c:96
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory: %s"
@@ -2214,22 +2213,21 @@ msgstr "Falló al abrir la carpeta: %s"
 msgid "Failed to load file: %s: %s"
 msgstr "Falló al cargar el archivo: %s: %s"
 
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5154
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5224
 #, c-format
 msgid "Insert “%s”"
 msgstr "Insertar «%s»"
 
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5156
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5226
 #, c-format
 msgid "Replace “%s” with “%s”"
 msgstr "Reemplazar «%s» con «%s»"
 
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5270
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5340
 msgid "Apply Fix-It"
 msgstr "Aplicar corrección"
 
-#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5697
-#| msgid "Rename %s"
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5767
 msgid "Rename symbol"
 msgstr "Renombrar símbolo"
 
@@ -2345,7 +2343,7 @@ msgid "Target"
 msgstr "Objetivo"
 
 #. Translators, missing means we could not locate the runtime
-#: libide/workbench/ide-omni-bar-row.c:88
+#: libide/workbench/ide-omni-bar-row.c:90
 msgid "missing"
 msgstr "no encontrada"
 
@@ -2388,10 +2386,8 @@ msgstr "Construir perfil"
 msgid "Last build"
 msgstr "Última construcción"
 
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:325 plugins/cargo/cargo_plugin.py:113
-#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:140
-#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:214
-#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:244
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:325 plugins/cargo/cargo_plugin.py:90
+#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:117 plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:86
 msgid "Failed"
 msgstr "Falló"
 
@@ -2411,7 +2407,7 @@ msgstr "Limpiar"
 msgid "Open File"
 msgstr "Abrir archivo"
 
-#: libide/workbench/ide-workbench.c:559
+#: libide/workbench/ide-workbench.c:558
 #, c-format
 msgid "%s - Builder"
 msgstr "%s - Constructor"
@@ -2428,103 +2424,98 @@ msgstr "Mostrar el menú del banco de trabajo"
 msgid "Press Ctrl+. to search"
 msgstr "Pulse Ctrl+. para buscar"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:47
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:235
 msgid "Build cancelled"
 msgstr "Construcción cancelada"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:49
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:237
 msgid "Build failed"
 msgstr "Fallo al construir"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:55
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:243
 msgid "Build successful"
 msgstr "Construcción correcta"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:159
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:241
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1205
-#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:198
-#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:349
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:347
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:539
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1219
+#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:199
+#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:399
 msgid "Building…"
 msgstr "Construyendo…"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:202
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:495
 msgid "Install cancelled"
 msgstr "Instalación cancelada"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:204
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:497
 msgid "Install failed"
 msgstr "Fallo al instalar"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:210
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:503
 msgid "Install successful"
 msgstr "Instalación correcta"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-system.c:170
-msgid "Failed to locate configure.ac"
-msgstr "Falló al buscar configure.ac"
-
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:200
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:201
 msgid "Directory must be on a locally mounted filesystem."
 msgstr "La carpeta debe estar en un sistema de archivos local."
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:467
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:468
 msgid "Failed to locate device"
 msgstr "Falló al buscar el dispositivo"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:598
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:626
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:939
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:600
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:628
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:953
 msgid "Build Failed: "
 msgstr "Fallo al construir:"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:711
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:713
 msgid "Cannot execute build task more than once"
 msgstr "No se puede ejecutar la tarea de construcción más de una vez"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:826
-#| msgid "Failed to locate runtime \"%s\""
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:830
 msgid "Failed to access runtime for postbuild"
 msgstr "Falló al acceder a la rutina para la postconstrucción"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:972
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:986
 msgid "Failed to create build directory."
 msgstr "Falló al crear la carpeta de construcción."
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:981
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:995
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a directory."
 msgstr "«%s» no es una carpeta."
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1020
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1034
 #, c-format
 msgid "autogen.sh is missing from project directory (%s)."
 msgstr "autogen.sh no se encuentra en la carpeta del proyecto (%s)."
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1030
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1044
 msgid "autogen.sh is not executable."
 msgstr "autogen.sh no es ejecutable."
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1034
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1048
 msgid "Running autogen…"
 msgstr "Ejecutando autogen…"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1069
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1083
 #, c-format
 msgid "autogen.sh failed to create configure (%s)"
 msgstr "autogen.sh falló al crear configure (%s)"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1104
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1118
 msgid "Running configure…"
 msgstr "Ejecutando configure…"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1203
-#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:195
-#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:342
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1217
+#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:196
+#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:392
 msgid "Cleaning…"
 msgstr "Limpiando…"
 
-#: plugins/autotools/ide-makecache.c:1148
+#: plugins/autotools/ide-makecache.c:1080
 msgid "Invalid makefile provided, ignoring."
 msgstr "Se ha proporcionado un Makefile no válido, ignorando."
 
@@ -2588,7 +2579,7 @@ msgstr "Configurar opciones"
 msgid "Environment"
 msgstr "Entorno"
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-log-panel.c:254
+#: plugins/build-tools/gbp-build-log-panel.c:270
 msgid "Build Output"
 msgstr "Salida de la construcción"
 
@@ -2623,7 +2614,6 @@ msgid "Errors:"
 msgstr "Errores:"
 
 #: plugins/build-tools/gbp-build-panel.ui:149
-#| msgid "Diagnostics"
 msgid "No Diagnostics"
 msgstr "No hay diagnósticos"
 
@@ -2709,12 +2699,14 @@ msgstr "   Construcción ejecutada para: %"
 
 #: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:212
 #, c-format
-msgid "Failed to locate device \"%s\""
+#| msgid "Failed to locate device \"%s\""
+msgid "Failed to locate device “%s”"
 msgstr "Falló al buscar el dispositivo «%s»"
 
 #: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:222
 #, c-format
-msgid "Failed to locate runtime \"%s\""
+#| msgid "Failed to locate runtime \"%s\""
+msgid "Failed to locate runtime “%s”"
 msgstr "Falló al buscar la rutina «%s»"
 
 #: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:286
@@ -2761,15 +2753,13 @@ msgstr "Ruta al archivo del proyecto. Lo predeterminado es la carpeta actual"
 msgid "New variable…"
 msgstr "Nueva variable…"
 
-#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:108 plugins/cargo/cargo_plugin.py:135
-#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:200 plugins/cargo/cargo_plugin.py:210
-#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:210
-#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:240
-#| msgid "Success"
+#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:85 plugins/cargo/cargo_plugin.py:112
+#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:201 plugins/cargo/cargo_plugin.py:211
+#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:93
 msgid "Successful"
 msgstr "Correcto"
 
-#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:208
+#: plugins/cargo/cargo_plugin.py:209
 msgid "Installing…"
 msgstr "Instalando…"
 
@@ -2786,28 +2776,28 @@ msgstr "Mostrar errores y advertencias proporcionadas por Clang"
 msgid "clang diagnostics warnings errors"
 msgstr "clang diagnósticos advertencias errors"
 
-#: plugins/clang/ide-clang-service.c:263
+#: plugins/clang/ide-clang-service.c:326
 msgid "Unknown failure"
 msgstr "Fallo desconocido"
 
-#: plugins/clang/ide-clang-service.c:267
+#: plugins/clang/ide-clang-service.c:330
 msgid "Clang crashed"
 msgstr "Clang ha fallado"
 
-#: plugins/clang/ide-clang-service.c:271
+#: plugins/clang/ide-clang-service.c:334
 msgid "Invalid arguments"
 msgstr "Argumentos no válidos"
 
-#: plugins/clang/ide-clang-service.c:275
+#: plugins/clang/ide-clang-service.c:338
 msgid "AST read error"
 msgstr "Error de lectura AST"
 
-#: plugins/clang/ide-clang-service.c:287
+#: plugins/clang/ide-clang-service.c:350
 #, c-format
 msgid "Failed to create translation unit: %s"
 msgstr "Falló al crear la unidad de traducción: %s"
 
-#: plugins/clang/ide-clang-service.c:395
+#: plugins/clang/ide-clang-service.c:458
 msgid "File must be saved locally to parse."
 msgstr ""
 "El archivo debe estar guardado localmente para analizarlo gramaticalmente."
@@ -3155,7 +3145,8 @@ msgid "The target language (if supported)"
 msgstr "El lenguaje objetivo (si está soportado)"
 
 #: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:142
-msgid "The version control to use or \"none\" to disable"
+#| msgid "The version control to use or \"none\" to disable"
+msgid "The version control to use or “none” to disable"
 msgstr "El control de versiones que usar o «ninguno» para desactivarlo"
 
 #: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:143
@@ -3189,7 +3180,7 @@ msgstr ""
 msgid "Directory already exists with that name"
 msgstr "Ya existe una carpeta con ese nombre"
 
-#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:559
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:569
 msgid "A failure occurred while initializing version control"
 msgstr "Ocurrió un error al inicializar el control de versiones"
 
@@ -3281,15 +3272,15 @@ msgstr ""
 "Imposible proporcionar diferencias, no se ha proporcionado ningún archivo de "
 "respaldo."
 
-#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:546
+#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:568
 msgid "Repository does not have a working directory."
 msgstr "El repositorio no tiene una carpeta de trabajo."
 
-#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:557
+#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:579
 msgid "File is not under control of git working directory."
 msgstr "El archivo no está bajo el control de la carpeta de trabajo de git."
 
-#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:623
+#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:645
 msgid "The requested file does not exist within the git index."
 msgstr "El archivo solicitado no existe dentro del índice de git."
 
@@ -3330,7 +3321,7 @@ msgstr "Clonar…"
 msgid "Clone"
 msgstr "Clonar"
 
-#: plugins/git/ide-git-remote-callbacks.c:174
+#: plugins/git/ide-git-remote-callbacks.c:177
 msgid ""
 "Builder failed to provide appropriate credentials when cloning repository."
 msgstr ""
@@ -3389,18 +3380,30 @@ msgstr "Sugerir completado en Python"
 msgid "Use Jedi to provide completions for the Python language"
 msgstr "Usar Jedi para completado en el lenguaje Python"
 
-#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:321
-#| msgid "Configure Options"
+#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:318
 msgid "Configuring…"
 msgstr "Configurando…"
 
+#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:350
+#| msgid "Running configure…"
+msgid "Running prebuild…"
+msgstr "Ejecutando prebuild…"
+
+#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:369
+#| msgid "Running autogen…"
+msgid "Running post-install…"
+msgstr "Ejecutando post-install…"
+
+#: plugins/meson/meson_plugin/__init__.py:372
+#| msgid "Running configure…"
+msgid "Running post-build…"
+msgstr "Ejecutando post-build…"
+
 #: plugins/meson-templates/meson_templates/__init__.py:206
-#| msgid "Empty Project"
 msgid "Empty Meson Project"
 msgstr "Proyecto Meson vacío"
 
 #: plugins/meson-templates/meson_templates/__init__.py:208
-#| msgid "Create a new empty autotools project"
 msgid "Create a new empty meson project"
 msgstr "Crear un nuevo proyecto de Meson vacío"
 
@@ -3445,6 +3448,10 @@ msgstr "Vacío"
 msgid "Rename %s"
 msgstr "Renombrar %s"
 
+#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:6
+msgid "Re_veal in Project Tree"
+msgstr "_Mostrar en el árbol del proyectos"
+
 #: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:14
 msgid "_New"
 msgstr "_Nuevo"
@@ -3542,13 +3549,10 @@ msgid "Symbols"
 msgstr "Símbolos"
 
 #: plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.ui:25
-#| msgid "Symbols"
 msgid "No symbols"
 msgstr "No hay símbolos"
 
 #: plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.ui:26
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Move viewport down within the file"
 msgid "Open a file to see symbols within the file"
 msgstr "Abrir un archivo para ver los símbolos que contiene"
 
@@ -3597,10 +3601,15 @@ msgstr "Abrir perfil…"
 msgid "Save Terminal Content As"
 msgstr "Guardar contenido de la terminal como"
 
-#: plugins/terminal/gb-terminal-view.c:459
+#: plugins/terminal/gb-terminal-view.c:448
 msgid "Untitled terminal"
 msgstr "Terminal sin título"
 
+#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:120
+#| msgid "Build Output"
+msgid "Run Output"
+msgstr "Salida de la ejecución"
+
 #: plugins/terminal/gtk/menus.ui:6
 msgid "_New Terminal"
 msgstr "_Nueva terminal"
@@ -3622,6 +3631,15 @@ msgstr "Mostrar errores y advertencias proporcionadas por Vala"
 msgid "vala diagnostics warnings errors"
 msgstr "diagnósticos de alertas y errores de Vala"
 
+#~ msgid "%s() is not supported on %s build system."
+#~ msgstr "%s() no está soportado en el sistema de construcción %s."
+
+#~ msgid "Chunk does not belong to snippet."
+#~ msgstr "El trozo no pertenece al fragmento."
+
+#~ msgid "Failed to locate configure.ac"
+#~ msgstr "Falló al buscar configure.ac"
+
 #~ msgid "Words"
 #~ msgstr "Palabras"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]