[gspell] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gspell] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Mon, 12 Dec 2016 04:19:20 +0000 (UTC)
commit 56d9d739b05cf0c0cea4089d5cacb9cd50570f3a
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Mon Dec 12 04:19:11 2016 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 41 +++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 23 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 3f0aeb3..6ccaced 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -26,22 +26,22 @@
# Rafael Fontenelle <rafael f f1 gmail com>, 2012, 2013, 2014.
# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013, 2014, 2015, 2016.
# Felipe Braga <fbobraga gmail com>, 2015.
-#
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gspell\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gspell&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-05-16 13:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-05-30 17:25-0300\n"
-"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gspell&"
+"keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-28 04:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-12 02:17-0200\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: gspell/gspell-checker.c:403
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Ocorreu erro ao verificar a ortografia da palavra “%s”: %s"
#.
#. No suggestions. Put something in the menu anyway...
#: gspell/gspell-checker-dialog.c:147
-#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:796
+#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:841
msgid "(no suggested words)"
msgstr "(nenhuma palavra sugerida)"
@@ -83,24 +83,26 @@ msgstr "(ortografia correta)"
msgid "Suggestions"
msgstr "Sugestões"
-#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:819
-msgid "_More..."
-msgstr "_Mais..."
+#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:864
+#| msgid "_More..."
+msgid "_More…"
+msgstr "_Mais…"
#. Ignore all
-#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:859
+#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:904
msgid "_Ignore All"
msgstr "_Ignorar todos"
#. Add to Dictionary
-#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:868
+#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:913
msgid "_Add"
msgstr "_Adicionar"
#. Prepend suggestions
-#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:899
-msgid "_Spelling Suggestions..."
-msgstr "_Sugestões de ortografia..."
+#: gspell/gspell-inline-checker-text-buffer.c:944
+#| msgid "_Spelling Suggestions..."
+msgid "_Spelling Suggestions…"
+msgstr "_Sugestões de ortografia…"
#. Translators: %s is the language ISO code.
#: gspell/gspell-language.c:253
@@ -123,15 +125,18 @@ msgid "No language selected"
msgstr "Nenhum idioma selecionado"
#: gspell/gspell-navigator-text-view.c:307
+#| msgid ""
+#| "Spell checker error: no language set. It's maybe because no dictionaries "
+#| "are installed."
msgid ""
-"Spell checker error: no language set. It's maybe because no dictionaries are "
+"Spell checker error: no language set. It’s maybe because no dictionaries are "
"installed."
msgstr ""
"Erro de verificação ortográfica: nenhum idioma definido. Talvez devido a "
"nenhum dicionário estar instalado."
#. Prepend language sub-menu
-#: gspell/gspell-text-view.c:261
+#: gspell/gspell-text-view.c:265
msgid "_Language"
msgstr "Idi_oma"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]