[gnome-power-manager/gnome-3-22] Updated Serbian translation



commit 22bff3f0c05e17416af2249327690a679419c960
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Fri Dec 9 07:45:03 2016 +0100

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  196 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 po/sr latin po |  196 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 2 files changed, 208 insertions(+), 184 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 0071a2f..c9bb0cf 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "power-manager&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-29 08:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-01 17:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-06 16:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-09 07:43+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -21,6 +21,34 @@ msgstr ""
 "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
+# bug(slobo): потрошња се посматра преко дијаграма потрошње промени статистика у дијаграм потрошње на свим 
местима
+#: ../data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in.h:1
+msgid "GNOME Power Statistics"
+msgstr "Гномов дијаграм потрошње електричне енергије"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.PowerStats.desktop.in.in.h:2
+msgid "Observe power management"
+msgstr "Посматрајте потрошњу електричне енергије"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Power Statistics can show historical and current battery information and "
+"programs waking up that use power."
+msgstr ""
+"Дијаграм напајања може да прикаже историјске и тренутне податке о батерији и "
+"буђењу програма који користе напајање."
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"You probably only need to install this application if you are having "
+"problems with your laptop battery, or are trying to work out what programs "
+"are using significant amounts of power."
+msgstr ""
+"Вероватно треба да инсталирате само овај програм ако имате проблема са "
+"батеријом вашег преносног рачунара, или ако покушавате да сазнате који "
+"програми користе превише ел. енергије."
+
 #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.h:1
 msgid "Whether we should show the history data points"
 msgstr "Да ли да приказује тачке са подацима у историјату"
@@ -104,38 +132,10 @@ msgstr ""
 "одговарајући уређај."
 
 # bug(slobo): потрошња се посматра преко дијаграма потрошње промени статистика у дијаграм потрошње на свим 
местима
-#: ../data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in.h:1
-msgid "GNOME Power Statistics"
-msgstr "Гномов дијаграм потрошње електричне енергије"
-
-#: ../data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.PowerStats.desktop.in.in.h:2
-msgid "Observe power management"
-msgstr "Посматрајте потрошњу електричне енергије"
-
-#: ../data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Power Statistics can show historical and current battery information and "
-"programs waking up that use power."
-msgstr ""
-"Дијаграм напајања може да прикаже историјске и тренутне податке о батерији и "
-"буђењу програма који користе напајање."
-
-#: ../data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in.h:4
-msgid ""
-"You probably only need to install this application if you are having "
-"problems with your laptop battery, or are trying to work out what programs "
-"are using significant amounts of power."
-msgstr ""
-"Вероватно треба да инсталирате само овај програм ако имате проблема са "
-"батеријом вашег преносног рачунара, или ако покушавате да сазнате који "
-"програми користе превише ел. енергије."
-
-# bug(slobo): потрошња се посматра преко дијаграма потрошње промени статистика у дијаграм потрошње на свим 
местима
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
 #. TRANSLATORS: the program name
-#: ../data/org.gnome.PowerStats.desktop.in.in.h:1 ../src/gpm-statistics.ui.h:1
-#: ../src/gpm-statistics.c:1349 ../src/gpm-statistics.c:1787
+#: ../data/org.gnome.PowerStats.desktop.in.in.h:1 ../src/gpm-statistics.c:1349
+#: ../src/gpm-statistics.c:1787 ../src/gpm-statistics.ui.h:1
 msgid "Power Statistics"
 msgstr "Дијаграм потрошње електричне енергије"
 
@@ -143,111 +143,80 @@ msgstr "Дијаграм потрошње електричне енергије"
 msgid "battery;consumption;charge;"
 msgstr "батерија;потрошња;пуњење;"
 
-#: ../src/gpm-statistics.ui.h:2 ../src/gpm-statistics.c:472
-msgid "Details"
-msgstr "Детаљи"
-
-#: ../src/gpm-statistics.ui.h:3
-msgid "Graph type:"
-msgstr "Врста графика:"
-
-#: ../src/gpm-statistics.ui.h:4
-msgid "Data length:"
-msgstr "Величина података:"
-
-#: ../src/gpm-statistics.ui.h:5
-msgid "There is no data to display."
-msgstr "Нема података за приказ."
-
-#: ../src/gpm-statistics.ui.h:6
-msgid "Use smoothed line"
-msgstr "Користи углађену линију"
-
-#: ../src/gpm-statistics.ui.h:7
-msgid "Show data points"
-msgstr "Прикажи тачке са подацима"
-
-#: ../src/gpm-statistics.ui.h:8
-msgid "History"
-msgstr "Историјат"
-
-# bug(slobo): потрошња се посматра преко дијаграма потрошње промени статистика у дијаграм потрошње на свим 
местима
-#: ../src/gpm-statistics.ui.h:9
-msgid "Statistics"
-msgstr "Дијаграм"
-
-#: ../src/gpm-statistics.ui.h:10
-msgid "Processor wakeups per second:"
-msgstr "Број буђења процесора у секунди:"
-
-#: ../src/gpm-statistics.ui.h:11
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: ../src/gpm-statistics.ui.h:12 ../src/gpm-statistics.c:458
-msgid "Wakeups"
-msgstr "Буђења"
-
 #. Translators: This is %i days
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:432
+#: ../src/egg-graph-widget.c:393
 #, c-format
 msgid "%id"
 msgstr "%iд"
 
 #. Translators: This is %i days %02i hours
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:435
+#: ../src/egg-graph-widget.c:396
 #, c-format
 msgid "%id%02ih"
 msgstr "%iд%02iч"
 
 #. Translators: This is %i hours
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:440
+#: ../src/egg-graph-widget.c:401
 #, c-format
 msgid "%ih"
 msgstr "%iч"
 
 #. Translators: This is %i hours %02i minutes
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:443
+#: ../src/egg-graph-widget.c:404
 #, c-format
 msgid "%ih%02im"
 msgstr "%iч%02iм"
 
 #. Translators: This is %2i minutes
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:448
+#: ../src/egg-graph-widget.c:409
 #, c-format
 msgid "%2im"
 msgstr "%2iм"
 
 #. Translators: This is %2i minutes %02i seconds
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:451
+#: ../src/egg-graph-widget.c:412
 #, c-format
 msgid "%2im%02i"
 msgstr "%2iм%02iс"
 
+#. TRANSLATORS: This is ms
+#: ../src/egg-graph-widget.c:416
+#, c-format
+msgid "%.0fms"
+msgstr "%.0fms"
+
 #. Translators: This is %2i seconds
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:455
+#: ../src/egg-graph-widget.c:419
 #, c-format
 msgid "%2is"
 msgstr "%2iс"
 
-#. Translators: This is %i Percentage
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:459
+#. TRANSLATORS: This is %i Percentage
+#: ../src/egg-graph-widget.c:423
 #, c-format
 msgid "%i%%"
 msgstr "%i%%"
 
-#. Translators: This is %.1f Watts
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:462
+#. TRANSLATORS: This is %.1f Watts
+#: ../src/egg-graph-widget.c:426
 #, c-format
 msgid "%.1fW"
 msgstr "%.1fW"
 
-#. Translators: This is %.1f Volts
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:467
+#. TRANSLATORS: This is %.1f Volts
+#: ../src/egg-graph-widget.c:431
 #, c-format
 msgid "%.1fV"
 msgstr "%.1fV"
 
+#. TRANSLATORS: This is %.1f nanometers
+#: ../src/egg-graph-widget.c:434
+#, c-format
+#| msgid "%.0f second"
+#| msgid_plural "%.0f seconds"
+msgid "%.0f nm"
+msgstr "%.0f nm"
+
 #. TRANSLATORS: the rate of discharge for the device
 #: ../src/gpm-statistics.c:82 ../src/gpm-statistics.c:721
 msgid "Rate"
@@ -497,10 +466,18 @@ msgstr "Врста"
 msgid "ID"
 msgstr "ИБ"
 
+#: ../src/gpm-statistics.c:458 ../src/gpm-statistics.ui.h:12
+msgid "Wakeups"
+msgstr "Буђења"
+
 #: ../src/gpm-statistics.c:465
 msgid "Command"
 msgstr "Наредба"
 
+#: ../src/gpm-statistics.c:472 ../src/gpm-statistics.ui.h:2
+msgid "Details"
+msgstr "Детаљи"
+
 #. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
 #: ../src/gpm-statistics.c:554
 #, c-format
@@ -575,8 +552,6 @@ msgstr "Залихе"
 
 #: ../src/gpm-statistics.c:674
 #, c-format
-#| msgid "%d second"
-#| msgid_plural "%d seconds"
 msgid "%u second"
 msgid_plural "%u seconds"
 msgstr[0] "%u секунда"
@@ -833,3 +808,40 @@ msgstr "Изабери овај уређај при покретању"
 #: ../src/gpm-statistics.c:2025
 msgid "Processor"
 msgstr "Процесор"
+
+#: ../src/gpm-statistics.ui.h:3
+msgid "Graph type:"
+msgstr "Врста графика:"
+
+#: ../src/gpm-statistics.ui.h:4
+msgid "Data length:"
+msgstr "Величина података:"
+
+#: ../src/gpm-statistics.ui.h:5
+msgid "There is no data to display."
+msgstr "Нема података за приказ."
+
+#: ../src/gpm-statistics.ui.h:6
+msgid "Use smoothed line"
+msgstr "Користи углађену линију"
+
+#: ../src/gpm-statistics.ui.h:7
+msgid "Show data points"
+msgstr "Прикажи тачке са подацима"
+
+#: ../src/gpm-statistics.ui.h:8
+msgid "History"
+msgstr "Историјат"
+
+# bug(slobo): потрошња се посматра преко дијаграма потрошње промени статистика у дијаграм потрошње на свим 
местима
+#: ../src/gpm-statistics.ui.h:9
+msgid "Statistics"
+msgstr "Дијаграм"
+
+#: ../src/gpm-statistics.ui.h:10
+msgid "Processor wakeups per second:"
+msgstr "Број буђења процесора у секунди:"
+
+#: ../src/gpm-statistics.ui.h:11
+msgid "0"
+msgstr "0"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 67d9d0f..cfb9fe2 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "power-manager&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-29 08:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-01 17:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-06 16:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-09 07:43+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
 "Language-Team: srpski <gnome-sr googlegroups org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -21,6 +21,34 @@ msgstr ""
 "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
+# bug(slobo): potrošnja se posmatra preko dijagrama potrošnje promeni statistika u dijagram potrošnje na 
svim mestima
+#: ../data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in.h:1
+msgid "GNOME Power Statistics"
+msgstr "Gnomov dijagram potrošnje električne energije"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.PowerStats.desktop.in.in.h:2
+msgid "Observe power management"
+msgstr "Posmatrajte potrošnju električne energije"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Power Statistics can show historical and current battery information and "
+"programs waking up that use power."
+msgstr ""
+"Dijagram napajanja može da prikaže istorijske i trenutne podatke o bateriji i "
+"buđenju programa koji koriste napajanje."
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"You probably only need to install this application if you are having "
+"problems with your laptop battery, or are trying to work out what programs "
+"are using significant amounts of power."
+msgstr ""
+"Verovatno treba da instalirate samo ovaj program ako imate problema sa "
+"baterijom vašeg prenosnog računara, ili ako pokušavate da saznate koji "
+"programi koriste previše el. energije."
+
 #: ../data/org.gnome.power-manager.gschema.xml.h:1
 msgid "Whether we should show the history data points"
 msgstr "Da li da prikazuje tačke sa podacima u istorijatu"
@@ -104,38 +132,10 @@ msgstr ""
 "odgovarajući uređaj."
 
 # bug(slobo): potrošnja se posmatra preko dijagrama potrošnje promeni statistika u dijagram potrošnje na 
svim mestima
-#: ../data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in.h:1
-msgid "GNOME Power Statistics"
-msgstr "Gnomov dijagram potrošnje električne energije"
-
-#: ../data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.PowerStats.desktop.in.in.h:2
-msgid "Observe power management"
-msgstr "Posmatrajte potrošnju električne energije"
-
-#: ../data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Power Statistics can show historical and current battery information and "
-"programs waking up that use power."
-msgstr ""
-"Dijagram napajanja može da prikaže istorijske i trenutne podatke o bateriji i "
-"buđenju programa koji koriste napajanje."
-
-#: ../data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in.h:4
-msgid ""
-"You probably only need to install this application if you are having "
-"problems with your laptop battery, or are trying to work out what programs "
-"are using significant amounts of power."
-msgstr ""
-"Verovatno treba da instalirate samo ovaj program ako imate problema sa "
-"baterijom vašeg prenosnog računara, ili ako pokušavate da saznate koji "
-"programi koriste previše el. energije."
-
-# bug(slobo): potrošnja se posmatra preko dijagrama potrošnje promeni statistika u dijagram potrošnje na 
svim mestima
 #. TRANSLATORS: shown on the titlebar
 #. TRANSLATORS: the program name
-#: ../data/org.gnome.PowerStats.desktop.in.in.h:1 ../src/gpm-statistics.ui.h:1
-#: ../src/gpm-statistics.c:1349 ../src/gpm-statistics.c:1787
+#: ../data/org.gnome.PowerStats.desktop.in.in.h:1 ../src/gpm-statistics.c:1349
+#: ../src/gpm-statistics.c:1787 ../src/gpm-statistics.ui.h:1
 msgid "Power Statistics"
 msgstr "Dijagram potrošnje električne energije"
 
@@ -143,111 +143,80 @@ msgstr "Dijagram potrošnje električne energije"
 msgid "battery;consumption;charge;"
 msgstr "baterija;potrošnja;punjenje;"
 
-#: ../src/gpm-statistics.ui.h:2 ../src/gpm-statistics.c:472
-msgid "Details"
-msgstr "Detalji"
-
-#: ../src/gpm-statistics.ui.h:3
-msgid "Graph type:"
-msgstr "Vrsta grafika:"
-
-#: ../src/gpm-statistics.ui.h:4
-msgid "Data length:"
-msgstr "Veličina podataka:"
-
-#: ../src/gpm-statistics.ui.h:5
-msgid "There is no data to display."
-msgstr "Nema podataka za prikaz."
-
-#: ../src/gpm-statistics.ui.h:6
-msgid "Use smoothed line"
-msgstr "Koristi uglađenu liniju"
-
-#: ../src/gpm-statistics.ui.h:7
-msgid "Show data points"
-msgstr "Prikaži tačke sa podacima"
-
-#: ../src/gpm-statistics.ui.h:8
-msgid "History"
-msgstr "Istorijat"
-
-# bug(slobo): potrošnja se posmatra preko dijagrama potrošnje promeni statistika u dijagram potrošnje na 
svim mestima
-#: ../src/gpm-statistics.ui.h:9
-msgid "Statistics"
-msgstr "Dijagram"
-
-#: ../src/gpm-statistics.ui.h:10
-msgid "Processor wakeups per second:"
-msgstr "Broj buđenja procesora u sekundi:"
-
-#: ../src/gpm-statistics.ui.h:11
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: ../src/gpm-statistics.ui.h:12 ../src/gpm-statistics.c:458
-msgid "Wakeups"
-msgstr "Buđenja"
-
 #. Translators: This is %i days
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:432
+#: ../src/egg-graph-widget.c:393
 #, c-format
 msgid "%id"
 msgstr "%id"
 
 #. Translators: This is %i days %02i hours
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:435
+#: ../src/egg-graph-widget.c:396
 #, c-format
 msgid "%id%02ih"
 msgstr "%id%02ič"
 
 #. Translators: This is %i hours
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:440
+#: ../src/egg-graph-widget.c:401
 #, c-format
 msgid "%ih"
 msgstr "%ič"
 
 #. Translators: This is %i hours %02i minutes
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:443
+#: ../src/egg-graph-widget.c:404
 #, c-format
 msgid "%ih%02im"
 msgstr "%ič%02im"
 
 #. Translators: This is %2i minutes
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:448
+#: ../src/egg-graph-widget.c:409
 #, c-format
 msgid "%2im"
 msgstr "%2im"
 
 #. Translators: This is %2i minutes %02i seconds
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:451
+#: ../src/egg-graph-widget.c:412
 #, c-format
 msgid "%2im%02i"
 msgstr "%2im%02is"
 
+#. TRANSLATORS: This is ms
+#: ../src/egg-graph-widget.c:416
+#, c-format
+msgid "%.0fms"
+msgstr "%.0fms"
+
 #. Translators: This is %2i seconds
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:455
+#: ../src/egg-graph-widget.c:419
 #, c-format
 msgid "%2is"
 msgstr "%2is"
 
-#. Translators: This is %i Percentage
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:459
+#. TRANSLATORS: This is %i Percentage
+#: ../src/egg-graph-widget.c:423
 #, c-format
 msgid "%i%%"
 msgstr "%i%%"
 
-#. Translators: This is %.1f Watts
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:462
+#. TRANSLATORS: This is %.1f Watts
+#: ../src/egg-graph-widget.c:426
 #, c-format
 msgid "%.1fW"
 msgstr "%.1fW"
 
-#. Translators: This is %.1f Volts
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:467
+#. TRANSLATORS: This is %.1f Volts
+#: ../src/egg-graph-widget.c:431
 #, c-format
 msgid "%.1fV"
 msgstr "%.1fV"
 
+#. TRANSLATORS: This is %.1f nanometers
+#: ../src/egg-graph-widget.c:434
+#, c-format
+#| msgid "%.0f second"
+#| msgid_plural "%.0f seconds"
+msgid "%.0f nm"
+msgstr "%.0f nm"
+
 #. TRANSLATORS: the rate of discharge for the device
 #: ../src/gpm-statistics.c:82 ../src/gpm-statistics.c:721
 msgid "Rate"
@@ -497,10 +466,18 @@ msgstr "Vrsta"
 msgid "ID"
 msgstr "IB"
 
+#: ../src/gpm-statistics.c:458 ../src/gpm-statistics.ui.h:12
+msgid "Wakeups"
+msgstr "Buđenja"
+
 #: ../src/gpm-statistics.c:465
 msgid "Command"
 msgstr "Naredba"
 
+#: ../src/gpm-statistics.c:472 ../src/gpm-statistics.ui.h:2
+msgid "Details"
+msgstr "Detalji"
+
 #. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
 #: ../src/gpm-statistics.c:554
 #, c-format
@@ -575,8 +552,6 @@ msgstr "Zalihe"
 
 #: ../src/gpm-statistics.c:674
 #, c-format
-#| msgid "%d second"
-#| msgid_plural "%d seconds"
 msgid "%u second"
 msgid_plural "%u seconds"
 msgstr[0] "%u sekunda"
@@ -833,3 +808,40 @@ msgstr "Izaberi ovaj uređaj pri pokretanju"
 #: ../src/gpm-statistics.c:2025
 msgid "Processor"
 msgstr "Procesor"
+
+#: ../src/gpm-statistics.ui.h:3
+msgid "Graph type:"
+msgstr "Vrsta grafika:"
+
+#: ../src/gpm-statistics.ui.h:4
+msgid "Data length:"
+msgstr "Veličina podataka:"
+
+#: ../src/gpm-statistics.ui.h:5
+msgid "There is no data to display."
+msgstr "Nema podataka za prikaz."
+
+#: ../src/gpm-statistics.ui.h:6
+msgid "Use smoothed line"
+msgstr "Koristi uglađenu liniju"
+
+#: ../src/gpm-statistics.ui.h:7
+msgid "Show data points"
+msgstr "Prikaži tačke sa podacima"
+
+#: ../src/gpm-statistics.ui.h:8
+msgid "History"
+msgstr "Istorijat"
+
+# bug(slobo): potrošnja se posmatra preko dijagrama potrošnje promeni statistika u dijagram potrošnje na 
svim mestima
+#: ../src/gpm-statistics.ui.h:9
+msgid "Statistics"
+msgstr "Dijagram"
+
+#: ../src/gpm-statistics.ui.h:10
+msgid "Processor wakeups per second:"
+msgstr "Broj buđenja procesora u sekundi:"
+
+#: ../src/gpm-statistics.ui.h:11
+msgid "0"
+msgstr "0"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]