[gnome-music] Update Hungarian translation



commit d87d352f327e9dd044d4f23f75e0392fc3040f2e
Author: Gábor Kelemen <kelemeng openscope org>
Date:   Thu Dec 8 21:56:42 2016 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po |   76 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 53 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 57526bd..83b0f90 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,16 +10,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-music master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-03 13:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-03 14:53+0100\n"
-"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-25 21:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-12-08 22:55+0100\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
 #: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:1
 msgid "Window size"
@@ -51,11 +51,16 @@ msgstr "Lejátszás ismétlési módja"
 
 #. Translators: Don't translate allowed values, just the description in the brackets
 #: ../data/org.gnome.Music.gschema.xml.h:9
+#| msgid ""
+#| "Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
+#| "collection. Allowed values are: \"none\" (repeat and shuffle are off), "
+#| "\"song\" (repeat current song), \"all\" (repeat playlist, no shuffle), "
+#| "\"shuffle\" (shuffle playlist, presumes repeat all)."
 msgid ""
 "Value identifies whether to repeat or randomize playback through the "
-"collection. Allowed values are: \"none\" (repeat and shuffle are off), \"song"
-"\" (repeat current song), \"all\" (repeat playlist, no shuffle), \"shuffle"
-"\" (shuffle playlist, presumes repeat all)."
+"collection. Allowed values are: “none” (repeat and shuffle are off), "
+"“song” (repeat current song), “all” (repeat playlist, no shuffle), "
+"“shuffle” (shuffle playlist, presumes repeat all)."
 msgstr ""
 "Az érték megadja, hogy a gyűjtemény lejátszását ismételni vagy "
 "véletlenszerűsíteni kell. Engedélyezett értékek: „none” (ismétlés és keverés "
@@ -125,11 +130,11 @@ msgstr "A Zene a GNOME új zenelejátszó alkalmazása."
 msgid "Previous"
 msgstr "Előző"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:58 ../gnomemusic/player.py:556
+#: ../gnomemusic/notification.py:58 ../gnomemusic/player.py:557
 msgid "Pause"
 msgstr "Szünet"
 
-#: ../gnomemusic/notification.py:61 ../gnomemusic/player.py:559
+#: ../gnomemusic/notification.py:61 ../gnomemusic/player.py:560
 #: ../data/PlayerToolbar.ui.h:7
 msgid "Play"
 msgstr "Lejátszás"
@@ -138,29 +143,29 @@ msgstr "Lejátszás"
 msgid "Next"
 msgstr "Következő"
 
-#: ../gnomemusic/player.py:1080
+#: ../gnomemusic/player.py:1128
 msgid "Unable to play the file"
 msgstr "Nem lehet lejátszani a fájlt"
 
 #. TRANSLATORS: this is a button to launch a codec installer.
 #. %s will be replaced with the software installer's name, e.g.
 #. 'Software' in case of gnome-software.
-#: ../gnomemusic/player.py:1085
+#: ../gnomemusic/player.py:1133
 #, python-format
 msgid "_Find in %s"
 msgstr "_Keresés ebben: %s"
 
 #. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: ../gnomemusic/player.py:1095
+#: ../gnomemusic/player.py:1143
 msgid " and "
 msgstr " és "
 
 #. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: ../gnomemusic/player.py:1098
+#: ../gnomemusic/player.py:1146
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: ../gnomemusic/player.py:1099
+#: ../gnomemusic/player.py:1147
 #, python-format
 msgid "%s is required to play the file, but is not installed."
 msgid_plural "%s are required to play the file, but are not installed."
@@ -251,7 +256,7 @@ msgstr "Albumok"
 msgid "Artists"
 msgstr "Előadók"
 
-#: ../gnomemusic/views/baseview.py:191 ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:197
+#: ../gnomemusic/views/baseview.py:193 ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:197
 #: ../gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:208
 #, python-format
 msgid "Selected %d item"
@@ -259,7 +264,7 @@ msgid_plural "Selected %d items"
 msgstr[0] "%d elem kijelölve"
 msgstr[1] "%d elem kijelölve"
 
-#: ../gnomemusic/views/baseview.py:193 ../gnomemusic/views/baseview.py:298
+#: ../gnomemusic/views/baseview.py:195 ../gnomemusic/views/baseview.py:300
 #: ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:201
 #: ../gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:210 ../data/headerbar.ui.h:3
 msgid "Click on items to select them"
@@ -289,7 +294,7 @@ msgid_plural "%d Songs"
 msgstr[0] "%d szám"
 msgstr[1] "%d szám"
 
-#: ../gnomemusic/views/searchview.py:455 ../gnomemusic/views/songsview.py:43
+#: ../gnomemusic/views/searchview.py:455 ../gnomemusic/views/songsview.py:52
 msgid "Songs"
 msgstr "Számok"
 
@@ -304,19 +309,19 @@ msgstr "%d perc"
 msgid "Disc {}"
 msgstr "Lemez {}"
 
-#: ../gnomemusic/window.py:264
+#: ../gnomemusic/window.py:272
 msgid "Empty"
 msgstr "Üres"
 
-#: ../gnomemusic/window.py:328
+#: ../gnomemusic/window.py:337
 msgid "Loading"
 msgstr "Betöltés"
 
-#: ../gnomemusic/window.py:351
+#: ../gnomemusic/window.py:360
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Visszavonás"
 
-#: ../gnomemusic/window.py:352
+#: ../gnomemusic/window.py:361
 #, python-format
 msgid "Playlist %s removed"
 msgstr "A(z) %s lejátszólista eltávolítva"
@@ -334,6 +339,31 @@ msgid "Visit GNOME Music website"
 msgstr "A GNOME Zene honlapjának felkeresése"
 
 #: ../data/AboutDialog.ui.in.h:5
+#| msgid ""
+#| "GNOME Music is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+#| "under the terms of the GNU General Public License as published by the "
+#| "Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
+#| "option) any later version.\n"
+#| "\n"
+#| "GNOME Music is distributed in the hope that it will be useful, but "
+#| "WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
+#| "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General "
+#| "Public License for more details.\n"
+#| "\n"
+#| "You should have received a copy of the GNU General Public License along "
+#| "with GNOME Music; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+#| "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.\n"
+#| "\n"
+#| "The GNOME Music authors hereby grant permission for non-GPL compatible "
+#| "GStreamer plugins to be used and distributed together with GStreamer and "
+#| "GNOME Music.  This permission is above and beyond the permissions granted "
+#| "by the GPL license by which GNOME Music is covered.  If you modify this "
+#| "code, you may extend this exception to your version of the code, but you "
+#| "are not obligated to do so.  If you do not wish to do so, delete this "
+#| "exception statement from your version.\n"
+#| "\n"
+#| "\"Magic of the vinyl\" by Sami Pyylampi image is licensed by CC-BY-SA 2.0 "
+#| "https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403\n";
 msgid ""
 "GNOME Music is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -357,7 +387,7 @@ msgid ""
 "obligated to do so.  If you do not wish to do so, delete this exception "
 "statement from your version.\n"
 "\n"
-"\"Magic of the vinyl\" by Sami Pyylampi image is licensed by CC-BY-SA 2.0 "
+"“Magic of the vinyl” by Sami Pyylampi image is licensed by CC-BY-SA 2.0 "
 "https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403\n";
 msgstr ""
 "A GNOME Zene szabad szoftver, terjesztheti és/vagy módosíthatja a Free "
@@ -380,7 +410,7 @@ msgstr ""
 "nem kötelező. Ha nem szeretné ezt tenni, akkor törölje ezen kivételengedély "
 "angol eredetijét a saját verziójából.\n"
 "\n"
-"„Magic of the vinyl” - Sami Pyylampi képe CC-BY-SA 2.0 licenc szerint: "
+"„Magic of the vinyl” – Sami Pyylampi képe CC-BY-SA 2.0 licenc szerint: "
 "https://www.flickr.com/photos/_spy_/12270839403\n";
 
 #: ../data/AlbumWidget.ui.h:1


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]