[chrome-gnome-shell] Updated Spanish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [chrome-gnome-shell] Updated Spanish translation
- Date: Wed, 31 Aug 2016 11:55:50 +0000 (UTC)
commit af250057775112188d32099ee7310e846f2db3b4
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Wed Aug 31 11:55:43 2016 +0000
Updated Spanish translation
po/es.po | 29 ++++++++++++++++-------------
1 files changed, 16 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index b5a8ae6..ba3b5d0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ykonotopov gmail com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-11 10:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-20 09:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-31 13:54+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -35,17 +35,17 @@ msgstr "Respuesta de extensión incorrecta recibida"
#. Used as title, eg in table header.
#: chrome-gnome-shell-key-extension_enabled:1
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Activada"
#. Used as title, eg in table header.
#: chrome-gnome-shell-key-extension_installed:1
msgid "Installed"
-msgstr ""
+msgstr "Instalada"
#. Used as title, eg in table header. Means 'Extension name'.
#: chrome-gnome-shell-key-extension_name:1
msgid "Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Extensión"
#: chrome-gnome-shell-key-extension_status_downgrade:1
msgid "must be downgraded"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "se puede actualizar"
#. Used as title, eg in table header.
#: chrome-gnome-shell-key-extension_synchronized:1
msgid "Synchronized"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronizada"
#: chrome-gnome-shell-key-gs_chrome:1
msgid "GNOME Shell integration"
@@ -153,13 +153,15 @@ msgstr "Mostrar las notas de publicación cuando se actualice la extensión"
#: chrome-gnome-shell-key-options_synchronize_extensions:1
msgid "Synchronize extensions list"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de extensiones sincronizada"
#: chrome-gnome-shell-key-options_synchronize_extensions_notice:1
msgid ""
"If enabled, your GNOME Shell extensions list will be synchronized with your "
"Google account."
msgstr ""
+"Si está activada, sus lista de extensiones de GNOME Shell se sincronizará "
+"con su cuenta de Google."
#. String placeholders:
#. gs_chrome
@@ -186,31 +188,32 @@ msgstr "Guardar"
#: chrome-gnome-shell-key-synchronization:1
msgid "Synchronization"
-msgstr ""
+msgstr "Sincronización"
#: chrome-gnome-shell-key-synchronization_cancel:1
msgid "Do not enable synchronization."
-msgstr ""
+msgstr "No activar la sincronización."
#. String placeholders:
#. cause
#.
#: chrome-gnome-shell-key-synchronization_failed:1
-#, fuzzy
msgid "Failed to synchronize extensions: $CAUSE$"
-msgstr "Falló al comprobar si hay actualizaciones: $CAUSE$"
+msgstr "Falló al sincronizar las extensiones: $CAUSE$"
#: chrome-gnome-shell-key-synchronization_storage_exists:1
msgid "Your remote synchronization storage already contains extensions list."
msgstr ""
+"Su almacenamiento de sincronización remota ya contiene una lista de "
+"extensiones."
#: chrome-gnome-shell-key-synchronization_use_local:1
msgid "Use local extensions list, overwrite remote."
-msgstr ""
+msgstr "Usar lista de extensiones local, sobrescribir la remota."
#: chrome-gnome-shell-key-synchronization_use_remote:1
msgid "Use remote extensions list, overwrite local."
-msgstr ""
+msgstr "Usar lista de extensiones remota, sobrescribir la local."
#. HTML markup enabled for this string.
#: chrome-gnome-shell-key-translation_credits:1
@@ -223,7 +226,7 @@ msgstr "Acerca de la traducción"
#: chrome-gnome-shell-key-unknown_error:1
msgid "unknown error"
-msgstr ""
+msgstr "error desconocido"
#: chrome-gnome-shell-key-update_available:1
msgid "An update for GNOME Shell extensions available"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]