[girl] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [girl] Updated Hungarian translation
- Date: Mon, 29 Aug 2016 21:17:21 +0000 (UTC)
commit 6fde3e407f8423cbf7da5635255aef0a5227d837
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date: Mon Aug 29 21:17:15 2016 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 104 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index fceee4a..04d1d04 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: girl master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=girl&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-14 19:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-17 17:21+0200\n"
-"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-27 17:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-29 23:16+0200\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: ../data/girl.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
msgid "Internet Radio Locator"
msgstr "Internetes rádió felderítő"
-#: ../data/girl.desktop.in.in.h:2 ../src/girl.c:659
+#: ../data/girl.desktop.in.in.h:2 ../src/girl.c:660
msgid "Locate Internet Radio Stations"
msgstr "Internetes rádióállomások felderítése"
@@ -304,51 +304,62 @@ msgstr ""
"A(z) „%s” futtatása nem sikerült\n"
"Részletek: %s"
-#: ../src/girl.c:70
+#: ../src/girl.c:72
msgid "GNOME VFS initialization failed!\n"
msgstr "A GNOME VFS előkészítése nem sikerült!\n"
-#: ../src/girl.c:122
+#: ../src/girl.c:124
#, c-format
-msgid "%i stations and %i streams found "
-msgstr "%i állomás és %i adatfolyam található "
+#| msgid "Station"
+msgid "%i station"
+msgid_plural "%i stations"
+msgstr[0] "%i állomás"
+msgstr[1] "%i állomás"
#: ../src/girl.c:125
#, c-format
-msgid "%i stations and %i streams found"
-msgstr "%i állomás és %i adatfolyam található"
+#| msgid "%i stations and %i streams found"
+msgid "and %i stream found"
+msgid_plural "and %i streams found"
+msgstr[0] "és %i adatfolyam található"
+msgstr[1] "és %i adatfolyam található"
-#: ../src/girl.c:195
+#: ../src/girl.c:127
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/girl.c:196
#, c-format
msgid "Selected the previous radio station: %s in %s: %s"
msgstr "Az előző rádióállomás kiválasztva: %s itt: %s: %s"
-#: ../src/girl.c:257
+#: ../src/girl.c:258
#, c-format
msgid "Selected the next radio station %s in %s: %s"
msgstr "A következő rádióállomás kiválasztva: %s itt: %s: %s"
-#: ../src/girl.c:361
+#: ../src/girl.c:362
#, c-format
msgid "Selected %s in %s: %s (%f)"
msgstr "%s kiválasztva itt: %s: %s (%f)"
-#: ../src/girl.c:409
+#: ../src/girl.c:410
#, c-format
msgid "Selected %s in %s: %s"
msgstr "%s kiválasztva itt: %s: %s"
-#: ../src/girl.c:458 ../src/girl.c:505
+#: ../src/girl.c:459 ../src/girl.c:506
#, c-format
msgid "Selected the radio station %s in %s: %s"
msgstr "A rádióállomás kiválasztva: %s itt: %s: %s"
-#: ../src/girl.c:555
+#: ../src/girl.c:556
#, c-format
msgid "Selected %s [%s] [%s] [%s]"
msgstr "Kiválasztva: %s [%s] [%s] [%s]"
-#: ../src/girl.c:631
+#: ../src/girl.c:632
msgid ""
"Marek Černocký <marek manet cz> (Czech translation)\n"
"Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org> (Brazilian Portuguese translation)\n"
@@ -401,23 +412,23 @@ msgstr ""
"Laudivan Freire de Almeida <laudivan riseup net> (brazíliai portugál "
"fordítás)\n"
-#: ../src/girl.c:660
+#: ../src/girl.c:661
msgid "Copyright (C) 2014, 2015, 2016 Ole Aamot Software"
msgstr "Copyright © Ole Aamot Software, 2014, 2015, 2016."
-#: ../src/girl.c:661
+#: ../src/girl.c:662
msgid "Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com> (German translation)"
msgstr "Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com> (német fordítás)"
-#: ../src/girl.c:661
+#: ../src/girl.c:662
msgid "Marek Černocký <marek manet cz> (Czech translation)"
msgstr "Marek Černocký <marek manet cz> (cseh fordítás)"
-#: ../src/girl.c:661
+#: ../src/girl.c:662
msgid "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com> (Spanish translation)"
msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com> (Spanyol fordítás)"
-#: ../src/girl.c:670
+#: ../src/girl.c:671
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -442,28 +453,28 @@ msgstr ""
"meg, írjon a Free Software Foundation Inc.-nek. Levélcímük: 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
-#: ../src/girl.c:676
+#: ../src/girl.c:677
#, c-format
msgid "Unable to load GIRL logo: %s\n"
msgstr "Nem sikerült betölteni a GIRL logót: %s\n"
-#: ../src/girl.c:834
+#: ../src/girl.c:835
msgid "Search radio station by location"
msgstr "Rádióállomások keresése hely szerint"
-#: ../src/girl.c:840
+#: ../src/girl.c:841
#, c-format
msgid "Listening to the radio station %s in %s: %s "
msgstr "A rádióállomás hallgatása: %s itt: %s: %s "
#. g_spawn_close_pid( girl->record_pid);
-#: ../src/girl.c:891
+#: ../src/girl.c:892
#, c-format
msgid "Finished saving recording from the radio station %s in %s from %s to %s"
msgstr "Rögzítés befejezve a rádióállomásból: %s itt: %s: %s – %s"
#. g_spawn_close_pid( girl->player_pid);
-#: ../src/girl.c:905
+#: ../src/girl.c:906
#, c-format
msgid ""
"Stopped playing the radio station %s in %s, exit the application Videos."
@@ -471,42 +482,7 @@ msgstr ""
"A lejátszás befejezve a következő rádióállomásból: %s itt: %s, lépjen ki a "
"Videók alkalmazásból."
-#: ../src/girl.c:950
+#: ../src/girl.c:951
#, c-format
msgid "Archiving %s"
msgstr "%s archiválása"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Stop what? You can \"Search\" by location, select a radio station from "
-#~ "\"Stations\", or click on \"Listen\" and/or \"Record\". Or go to \"Prev"
-#~ "\" or \"Next\" radio station."
-#~ msgstr ""
-#~ "Mit állít le? „Kereshet” hely szerint, választhat egy rádióállomást az "
-#~ "„Állomásokból”, vagy kattintson a „Hallgatásra” és/vagy a „Rögzítésre”. "
-#~ "Vagy ugorjon az „Előző” vagy „Következő” rádióállomásra."
-
-#~ msgid "About Station"
-#~ msgstr "Az állomás névjegye"
-
-#~ msgid "See yelp://girl"
-#~ msgstr "Lásd: yelp://girl"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Girl is developed on the GNOME platform and requires at least one audio "
-#~ "helper such as totem to be installed."
-#~ msgstr ""
-#~ "A Girl a GNOME platformon készült és legalább egy hang segédprogram - "
-#~ "mint például a totem - telepítését igényli."
-
-#~ msgid "Enjoy Internet Radio."
-#~ msgstr "Élvezze az internetes rádiót."
-
-#~ msgid "translator_credits"
-#~ msgstr "Úr Balázs <urbalazs gmail com>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Copyright 2014 Ole Aamot Software\n"
-#~ "Copyright 2002 Free Software Foundation"
-#~ msgstr ""
-#~ "Copyright © Ole Aamot Software, 2014.\n"
-#~ "Copyright © Free Software Foundation, 2002."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]