[gnome-mines] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mines] Updated Serbian translation
- Date: Sun, 28 Aug 2016 06:58:57 +0000 (UTC)
commit a236a21622aadbb317c77b5fec3c29185dbf1dd0
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sun Aug 28 08:58:19 2016 +0200
Updated Serbian translation
po/sr.po | 154 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/sr latin po | 156 +++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
2 files changed, 159 insertions(+), 151 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 8181a8d..0aec59f 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,29 +1,27 @@
# Serbian translation of gnome-mines
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2015.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2016.
# This file is distributed under the same license as the gnome-mines package.
# Душан Марјановић <madafaka bsd org yu>
# Игор Несторовић <igor prevod org> 2005.
# Милош Поповић <gpopac gmail com>, 2010.
# Бранко Кокановић <branko kokanovic gmail com> 2010.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2015.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-mines\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-22 07:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-22 16:27+0200\n"
-"Last-Translator: Марко М. Костић (Marko M. Kostić) <marko.m.kostic@gmail."
-"com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-13 20:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-28 08:56+0200\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Mines"
@@ -56,9 +54,13 @@ msgstr ""
"савет: али то се кажњава временом, мада је и то боље него ли летети небу под "
"облаке нагазивши на мину!"
+#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:5
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Гномов пројекат"
+
#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/gnome-mines.vala:162 ../src/gnome-mines.vala:223
-#: ../src/gnome-mines.vala:784
+#: ../src/gnome-mines.vala:168 ../src/gnome-mines.vala:235
+#: ../src/gnome-mines.vala:868
msgid "Mines"
msgstr "Мине"
@@ -178,8 +180,8 @@ msgstr "_Откажи"
msgid "_Play Game"
msgstr "_Играј игру"
-#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/gnome-mines.vala:589
-#: ../src/gnome-mines.vala:695 ../src/gnome-mines.vala:733
+#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/gnome-mines.vala:656
+#: ../src/gnome-mines.vala:770 ../src/gnome-mines.vala:817
msgid "_Pause"
msgstr "_Застани"
@@ -199,67 +201,84 @@ msgstr "_Играј опет"
msgid "Paused"
msgstr "Паузирано"
-#: ../src/gnome-mines.vala:88
+#: ../src/gnome-mines.vala:89
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Исписује издање и излази"
-#: ../src/gnome-mines.vala:89
+#: ../src/gnome-mines.vala:90
msgid "Small game"
msgstr "Мала игра"
-#: ../src/gnome-mines.vala:90
+#: ../src/gnome-mines.vala:91
msgid "Medium game"
msgstr "Средња игра"
-#: ../src/gnome-mines.vala:91
+#: ../src/gnome-mines.vala:92
msgid "Big game"
msgstr "Велика игра"
-#: ../src/gnome-mines.vala:235 ../src/gnome-mines.vala:254
+#: ../src/gnome-mines.vala:247 ../src/gnome-mines.vala:266
msgid "_Scores"
msgstr "_Резултати"
-#: ../src/gnome-mines.vala:236 ../src/gnome-mines.vala:255
+#: ../src/gnome-mines.vala:248 ../src/gnome-mines.vala:267
msgid "A_ppearance"
msgstr "_Изглед"
-#: ../src/gnome-mines.vala:239 ../src/gnome-mines.vala:256
+#: ../src/gnome-mines.vala:251 ../src/gnome-mines.vala:268
msgid "_Show Warnings"
msgstr "Прикажи _упозорења"
-#: ../src/gnome-mines.vala:240 ../src/gnome-mines.vala:257
+#: ../src/gnome-mines.vala:252 ../src/gnome-mines.vala:269
msgid "_Use Question Flags"
msgstr "_Користи ознаке питања"
-#: ../src/gnome-mines.vala:243 ../src/gnome-mines.vala:260
+#: ../src/gnome-mines.vala:255 ../src/gnome-mines.vala:272
msgid "_Help"
msgstr "По_моћ"
-#: ../src/gnome-mines.vala:244 ../src/gnome-mines.vala:262
+#: ../src/gnome-mines.vala:256 ../src/gnome-mines.vala:274
msgid "_About"
msgstr "_О програму"
-#: ../src/gnome-mines.vala:245 ../src/gnome-mines.vala:258
+#: ../src/gnome-mines.vala:257 ../src/gnome-mines.vala:270
msgid "_Quit"
msgstr "_Изађи"
-#: ../src/gnome-mines.vala:252
+#: ../src/gnome-mines.vala:264
msgid "_Mines"
msgstr "_Мине"
-#: ../src/gnome-mines.vala:253
+#: ../src/gnome-mines.vala:265
msgid "_New Game"
msgstr "_Нова игра"
-#: ../src/gnome-mines.vala:261
+#: ../src/gnome-mines.vala:273
msgid "_Contents"
msgstr "_Садржај"
-#: ../src/gnome-mines.vala:353
+#. Label on the scores dialog
+#: ../src/gnome-mines.vala:323
+msgid "Minefield:"
+msgstr "Минско поље:"
+
+#. For the scores dialog. First width, then height, then number of mines.
+#: ../src/gnome-mines.vala:357
+#, c-format
+#| msgid "%u × %u, %u mine"
+#| msgid_plural "%u × %u, %u mines"
+msgid "%d × %d, %d mine"
+msgid_plural "%d × %d, %d mines"
+msgstr[0] "%d × %d, %d мина"
+msgstr[1] "%d × %d, %d мине"
+msgstr[2] "%d × %d, %d мина"
+msgstr[3] "%d × %d, једна мина"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:416
msgid "Custom"
msgstr "Произвољно"
-#: ../src/gnome-mines.vala:432
+#: ../src/gnome-mines.vala:494
#, c-format
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
@@ -268,51 +287,51 @@ msgstr[1] "<b>%d</b> мине"
msgstr[2] "<b>%d</b> мина"
msgstr[3] "<b>Једна</b> мина"
-#: ../src/gnome-mines.vala:546
+#: ../src/gnome-mines.vala:604
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "Да ли желите да започнете нову игру?"
-#: ../src/gnome-mines.vala:547
+#: ../src/gnome-mines.vala:605
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
msgstr "Ако започнете нову игру, ваш тренутни напредак ће бити изгубљен."
-#: ../src/gnome-mines.vala:548
+#: ../src/gnome-mines.vala:606
msgid "Keep Current Game"
msgstr "Задржи тренутну игру"
-#: ../src/gnome-mines.vala:549
+#: ../src/gnome-mines.vala:607
msgid "Start New Game"
msgstr "Започни нову игру"
-#: ../src/gnome-mines.vala:590
+#: ../src/gnome-mines.vala:657
msgid "St_art Over"
msgstr "_Почни"
-#: ../src/gnome-mines.vala:693
+#: ../src/gnome-mines.vala:768
msgid "_Resume"
msgstr "_Настави"
-#: ../src/gnome-mines.vala:711
+#: ../src/gnome-mines.vala:786
msgid "Play _Again"
msgstr "_Играј опет"
-#: ../src/gnome-mines.vala:757
+#: ../src/gnome-mines.vala:841
msgid "Main game:"
msgstr "Главна игра:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:762
+#: ../src/gnome-mines.vala:846
msgid "Score:"
msgstr "Разултат:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:765
+#: ../src/gnome-mines.vala:849
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "Подршка промене величине и СВГ:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:787
+#: ../src/gnome-mines.vala:871
msgid "Clear explosive mines off the board"
msgstr "Уклоните експлозивне мине са табле"
-#: ../src/gnome-mines.vala:794
+#: ../src/gnome-mines.vala:878
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Душан Марјановић <madafaka root co yu>\n"
@@ -323,39 +342,6 @@ msgstr ""
"\n"
"http://prevod.org — превод на српски језик"
-#: ../src/score-dialog.vala:18
-msgid "_Close"
-msgstr "_Затвори"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:20
-msgid "New Game"
-msgstr "Нова игра"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:24
-msgid "_OK"
-msgstr "У _реду"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:36
-msgid "Size:"
-msgstr "Величина:"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:61
-msgid "Date"
-msgstr "Датум"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:64
-msgid "Time"
-msgstr "Време"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:160
-#, c-format
-msgid "%u × %u, %u mine"
-msgid_plural "%u × %u, %u mines"
-msgstr[0] "%u × %u, %u мина"
-msgstr[1] "%u × %u, %u мине"
-msgstr[2] "%u × %u, %u мина"
-msgstr[3] "%u × %u, једна мина"
-
#: ../src/theme-selector-dialog.vala:77
msgid "Use _animations"
msgstr "Користи _анимације"
@@ -368,6 +354,24 @@ msgstr "Изаберите тему"
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "_Затвори"
+
+#~ msgid "New Game"
+#~ msgstr "Нова игра"
+
+#~ msgid "_OK"
+#~ msgstr "У _реду"
+
+#~ msgid "Size:"
+#~ msgstr "Величина:"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Датум"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Време"
+
#~ msgid "_Preferences"
#~ msgstr "_Поставке"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index c8bc0ea..7f84545 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -1,29 +1,27 @@
# Serbian translation of gnome-mines
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2015.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2003—2016.
# This file is distributed under the same license as the gnome-mines package.
# Dušan Marjanović <madafaka bsd org yu>
# Igor Nestorović <igor prevod org> 2005.
# Miloš Popović <gpopac gmail com>, 2010.
# Branko Kokanović <branko kokanovic gmail com> 2010.
-# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2015.
+# Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>, 2011—2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-mines\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-22 07:49+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-22 16:27+0200\n"
-"Last-Translator: Marko M. Kostić (Marko M. Kostić) <marko.m.kostic@gmail."
-"com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
-"Language: sr@latin\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-13 20:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-28 08:56+0200\n"
+"Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
+"Language-Team: srpski <gnome-sr googlegroups org>\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
-"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
+"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Mines"
@@ -56,9 +54,13 @@ msgstr ""
"savet: ali to se kažnjava vremenom, mada je i to bolje nego li leteti nebu pod "
"oblake nagazivši na minu!"
+#: ../data/gnome-mines.appdata.xml.in.h:5
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Gnomov projekat"
+
#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/gnome-mines.vala:162 ../src/gnome-mines.vala:223
-#: ../src/gnome-mines.vala:784
+#: ../src/gnome-mines.vala:168 ../src/gnome-mines.vala:235
+#: ../src/gnome-mines.vala:868
msgid "Mines"
msgstr "Mine"
@@ -178,8 +180,8 @@ msgstr "_Otkaži"
msgid "_Play Game"
msgstr "_Igraj igru"
-#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/gnome-mines.vala:589
-#: ../src/gnome-mines.vala:695 ../src/gnome-mines.vala:733
+#: ../data/interface.ui.h:7 ../src/gnome-mines.vala:656
+#: ../src/gnome-mines.vala:770 ../src/gnome-mines.vala:817
msgid "_Pause"
msgstr "_Zastani"
@@ -199,67 +201,84 @@ msgstr "_Igraj opet"
msgid "Paused"
msgstr "Pauzirano"
-#: ../src/gnome-mines.vala:88
+#: ../src/gnome-mines.vala:89
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Ispisuje izdanje i izlazi"
-#: ../src/gnome-mines.vala:89
+#: ../src/gnome-mines.vala:90
msgid "Small game"
msgstr "Mala igra"
-#: ../src/gnome-mines.vala:90
+#: ../src/gnome-mines.vala:91
msgid "Medium game"
msgstr "Srednja igra"
-#: ../src/gnome-mines.vala:91
+#: ../src/gnome-mines.vala:92
msgid "Big game"
msgstr "Velika igra"
-#: ../src/gnome-mines.vala:235 ../src/gnome-mines.vala:254
+#: ../src/gnome-mines.vala:247 ../src/gnome-mines.vala:266
msgid "_Scores"
msgstr "_Rezultati"
-#: ../src/gnome-mines.vala:236 ../src/gnome-mines.vala:255
+#: ../src/gnome-mines.vala:248 ../src/gnome-mines.vala:267
msgid "A_ppearance"
msgstr "_Izgled"
-#: ../src/gnome-mines.vala:239 ../src/gnome-mines.vala:256
+#: ../src/gnome-mines.vala:251 ../src/gnome-mines.vala:268
msgid "_Show Warnings"
msgstr "Prikaži _upozorenja"
-#: ../src/gnome-mines.vala:240 ../src/gnome-mines.vala:257
+#: ../src/gnome-mines.vala:252 ../src/gnome-mines.vala:269
msgid "_Use Question Flags"
msgstr "_Koristi oznake pitanja"
-#: ../src/gnome-mines.vala:243 ../src/gnome-mines.vala:260
+#: ../src/gnome-mines.vala:255 ../src/gnome-mines.vala:272
msgid "_Help"
msgstr "Po_moć"
-#: ../src/gnome-mines.vala:244 ../src/gnome-mines.vala:262
+#: ../src/gnome-mines.vala:256 ../src/gnome-mines.vala:274
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
-#: ../src/gnome-mines.vala:245 ../src/gnome-mines.vala:258
+#: ../src/gnome-mines.vala:257 ../src/gnome-mines.vala:270
msgid "_Quit"
msgstr "_Izađi"
-#: ../src/gnome-mines.vala:252
+#: ../src/gnome-mines.vala:264
msgid "_Mines"
msgstr "_Mine"
-#: ../src/gnome-mines.vala:253
+#: ../src/gnome-mines.vala:265
msgid "_New Game"
msgstr "_Nova igra"
-#: ../src/gnome-mines.vala:261
+#: ../src/gnome-mines.vala:273
msgid "_Contents"
msgstr "_Sadržaj"
-#: ../src/gnome-mines.vala:353
+#. Label on the scores dialog
+#: ../src/gnome-mines.vala:323
+msgid "Minefield:"
+msgstr "Minsko polje:"
+
+#. For the scores dialog. First width, then height, then number of mines.
+#: ../src/gnome-mines.vala:357
+#, c-format
+#| msgid "%u × %u, %u mine"
+#| msgid_plural "%u × %u, %u mines"
+msgid "%d × %d, %d mine"
+msgid_plural "%d × %d, %d mines"
+msgstr[0] "%d × %d, %d mina"
+msgstr[1] "%d × %d, %d mine"
+msgstr[2] "%d × %d, %d mina"
+msgstr[3] "%d × %d, jedna mina"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:416
msgid "Custom"
msgstr "Proizvoljno"
-#: ../src/gnome-mines.vala:432
+#: ../src/gnome-mines.vala:494
#, c-format
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
@@ -268,51 +287,51 @@ msgstr[1] "<b>%d</b> mine"
msgstr[2] "<b>%d</b> mina"
msgstr[3] "<b>Jedna</b> mina"
-#: ../src/gnome-mines.vala:546
+#: ../src/gnome-mines.vala:604
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "Da li želite da započnete novu igru?"
-#: ../src/gnome-mines.vala:547
+#: ../src/gnome-mines.vala:605
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
msgstr "Ako započnete novu igru, vaš trenutni napredak će biti izgubljen."
-#: ../src/gnome-mines.vala:548
+#: ../src/gnome-mines.vala:606
msgid "Keep Current Game"
msgstr "Zadrži trenutnu igru"
-#: ../src/gnome-mines.vala:549
+#: ../src/gnome-mines.vala:607
msgid "Start New Game"
msgstr "Započni novu igru"
-#: ../src/gnome-mines.vala:590
+#: ../src/gnome-mines.vala:657
msgid "St_art Over"
msgstr "_Počni"
-#: ../src/gnome-mines.vala:693
+#: ../src/gnome-mines.vala:768
msgid "_Resume"
msgstr "_Nastavi"
-#: ../src/gnome-mines.vala:711
+#: ../src/gnome-mines.vala:786
msgid "Play _Again"
msgstr "_Igraj opet"
-#: ../src/gnome-mines.vala:757
+#: ../src/gnome-mines.vala:841
msgid "Main game:"
msgstr "Glavna igra:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:762
+#: ../src/gnome-mines.vala:846
msgid "Score:"
msgstr "Razultat:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:765
+#: ../src/gnome-mines.vala:849
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "Podrška promene veličine i SVG:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:787
+#: ../src/gnome-mines.vala:871
msgid "Clear explosive mines off the board"
msgstr "Uklonite eksplozivne mine sa table"
-#: ../src/gnome-mines.vala:794
+#: ../src/gnome-mines.vala:878
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Dušan Marjanović <madafaka root co yu>\n"
@@ -323,39 +342,6 @@ msgstr ""
"\n"
"http://prevod.org — prevod na srpski jezik"
-#: ../src/score-dialog.vala:18
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zatvori"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:20
-msgid "New Game"
-msgstr "Nova igra"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:24
-msgid "_OK"
-msgstr "U _redu"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:36
-msgid "Size:"
-msgstr "Veličina:"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:61
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:64
-msgid "Time"
-msgstr "Vreme"
-
-#: ../src/score-dialog.vala:160
-#, c-format
-msgid "%u × %u, %u mine"
-msgid_plural "%u × %u, %u mines"
-msgstr[0] "%u × %u, %u mina"
-msgstr[1] "%u × %u, %u mine"
-msgstr[2] "%u × %u, %u mina"
-msgstr[3] "%u × %u, jedna mina"
-
#: ../src/theme-selector-dialog.vala:77
msgid "Use _animations"
msgstr "Koristi _animacije"
@@ -368,6 +354,24 @@ msgstr "Izaberite temu"
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "_Zatvori"
+
+#~ msgid "New Game"
+#~ msgstr "Nova igra"
+
+#~ msgid "_OK"
+#~ msgstr "U _redu"
+
+#~ msgid "Size:"
+#~ msgstr "Veličina:"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Datum"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Vreme"
+
#~ msgid "_Preferences"
#~ msgstr "_Postavke"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]