[network-manager-libreswan] Updated Serbian translation



commit 767b5b61e3d991a9a35399ff0257cc716990e864
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date:   Fri Aug 26 06:06:06 2016 +0200

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  194 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
 po/sr latin po |  196 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
 2 files changed, 289 insertions(+), 101 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 5c053dc..3536ebb 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-libreswan master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Network";
 "Manager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: Openswan\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-21 02:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-21 09:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-13 11:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-26 06:04+0200\n"
 "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
+"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
 "Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,56 +20,175 @@ msgstr ""
 "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:174
+#: ../appdata/network-manager-libreswan.metainfo.xml.in.h:1
+msgid "IPsec VPN client"
+msgstr "ИПсец ВПН клијент"
+
+#: ../appdata/network-manager-libreswan.metainfo.xml.in.h:2
+msgid "Libreswan based client for IKEv1 based IPsec virtual private networks"
+msgstr ""
+"Клијент заснован на Либресвану за ИПсец виртуелне приватне мреже засноване "
+"на ИКЕв1"
+
+#: ../appdata/network-manager-libreswan.metainfo.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Support for configuring IKEv1 based IPsec virtual private network "
+"connections."
+msgstr ""
+"Подршка за подешавање ИПсец веза виртуелне приватне мреже заснованих на "
+"ИКЕв1."
+
+#: ../appdata/network-manager-libreswan.metainfo.xml.in.h:4
+msgid "Compatible with Libreswan and Cisco IPsec VPN servers."
+msgstr "Сагласно са Либресван и Циско ИПсец ВПН серверима."
+
+#: ../appdata/network-manager-libreswan.metainfo.xml.in.h:5
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr "Програмери Управника мреже"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:165
 #, c-format
 msgid "Authenticate VPN %s"
 msgstr "Потврди ВПН %s"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:191
+#: ../auth-dialog/main.c:182
 msgid "Password:"
 msgstr "Лозинка:"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:201
+#: ../auth-dialog/main.c:192
 msgid "Group Password:"
 msgstr "Лозинка групе:"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:237
+#: ../auth-dialog/main.c:228
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Потврди ВПН"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:246
+#: ../auth-dialog/main.c:237
 msgid "_Group Password:"
 msgstr "Лозинка _групе:"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:496
+#: ../auth-dialog/main.c:487
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
 msgstr ""
 "Морате да потврдите идентитет да бисте могли да приступите виртуелној "
 "приватној мрежи „%s“."
 
-#: ../auth-dialog/nm-libreswan-auth-dialog.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network"
-msgstr "Мрежа"
-
-#: ../auth-dialog/nm-libreswan-auth-dialog.desktop.in.in.h:2
-msgid "Request VPN authentication"
-msgstr "Захтевај ВПН потврђивање идентитета"
-
-#: ../properties/nm-libreswan.c:64
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:43
 msgid "IPsec based VPN"
 msgstr "ВПН заснован на ИПсец-у"
 
-#: ../properties/nm-libreswan.c:65
-#| msgid "IPsec based VPN"
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:44
 msgid "IPsec based VPN using IKEv1"
 msgstr "ВПН заснован на ИПсец-у користећи ИКЕв1"
 
-#: ../properties/nm-libreswan.c:596 ../properties/nm-libreswan.c:618
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:80
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:149
 #, c-format
 msgid "Can't open file '%s': %s"
 msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“: %s"
 
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:126
+#, c-format
+msgid "Missing \"conn\" section in \"%s\""
+msgstr "Недостаје одељак „conn“ у „%s“"
+
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:167
+#, c-format
+#| msgid "Can't open file '%s': %s"
+msgid "Error writing to file '%s': %s"
+msgstr "Грешка писања у датотеку „%s“: %s"
+
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1449
+msgid "A password is required."
+msgstr "Потребна је лозинка."
+
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1833
+msgid ""
+"Could not process the request because the VPN connection settings were "
+"invalid."
+msgstr "Не могу да обрадим захтев зато што су подешавања ВПН везе неисправна."
+
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1847
+msgid "Unhandled pending authentication."
+msgstr "Заказано потврђивање идентитета није исправно."
+
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1989
+msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+msgstr "Не прекида када се заврши ВПН веза"
+
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1990
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+msgstr "Укључује опширно записивање прочишћавања (може да изложи лозинке)"
+
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1991
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
+msgstr "Назив Д-сабирнице који се користи за овај примерак"
+
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:2014
+msgid ""
+"This service provides integrated IPsec VPN capability to NetworkManager."
+msgstr "Ова услуга обезбеђује Управнику мреже обједињену ИПсец ВПН могућност."
+
+#: ../shared/utils.c:85
+#, c-format
+msgid "Error writing config: %s"
+msgstr "Грешка писања подешавања: %s"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr "класа објекта „%s“ нема својство са називом „%s“"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
+msgstr "својство „%s“ класе објекта „%s“ није уписиво"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
+#, c-format
+msgid ""
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
+msgstr "својство творбе „%s“ за објекат „%s“ се не може поставити након творбе"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr "„%s::%s“ није исправан назив својства; „%s“ није подврста Гобјекта"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
+msgstr "не могу да поставим својство „%s“ врсте „%s“ из вредности врсте „%s“"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
+#, c-format
+msgid ""
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
+msgstr ""
+"вредност „%s“ врсте „%s“ није исправна или је ван опсега за својство „%s“ "
+"врсте „%s“"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:80
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
+msgstr "недостаје датотека прикључка „%s“"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:86
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
+msgstr "не могу да учитам прикључак уређивача: %s"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:95
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
+msgstr "не могу да учитам погон „%s“ из прикључка: %s"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:121
+msgid "unknown error creating editor instance"
+msgstr "непозната грешка приликом стварања примерка уређивача"
+
 #: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:1
 msgid "<b>General</b>"
 msgstr "<b>Опште</b>"
@@ -118,36 +237,11 @@ msgstr "_Напредно"
 msgid " "
 msgstr " "
 
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1292
-msgid "A password is required."
-msgstr "Потребна је лозинка."
-
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1678
-msgid ""
-"Could not process the request because the VPN connection settings were "
-"invalid."
-msgstr "Не могу да обрадим захтев зато што су подешавања ВПН везе неисправна."
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Мрежа"
 
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1692
-msgid "Unhandled pending authentication."
-msgstr "Заказано потврђивање идентитета није исправно."
-
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1834
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
-msgstr "Не прекида када се заврши ВПН веза"
-
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1835
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
-msgstr "Укључује опширно записивање прочишћавања (може да изложи лозинке)"
-
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1836
-msgid "D-Bus name to use for this instance"
-msgstr "Назив Д-сабирнице који се користи за овај примерак"
-
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1859
-msgid ""
-"This service provides integrated IPsec VPN capability to NetworkManager."
-msgstr "Ова услуга обезбеђује Управнику мреже обједињену ИПсец ВПН могућност."
+#~ msgid "Request VPN authentication"
+#~ msgstr "Захтевај ВПН потврђивање идентитета"
 
 #~ msgid "IPsec, IKEv1, IKEv2 based VPN"
 #~ msgstr "ВПН заснован на ИПсец-у, ИКЕв1 и ИКЕв2"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index f8ad8cd..1fe992a 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -8,11 +8,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: network-manager-libreswan master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=Network";
 "Manager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: Openswan\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-21 02:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-21 09:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-13 11:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-26 06:04+0200\n"
 "Last-Translator: Miroslav Nikolić <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
-"Language-Team: Serbian <gnom prevod org>\n"
-"Language: sr@latin\n"
+"Language-Team: srpski <gnome-sr googlegroups org>\n"
+"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -20,56 +20,175 @@ msgstr ""
 "n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:174
+#: ../appdata/network-manager-libreswan.metainfo.xml.in.h:1
+msgid "IPsec VPN client"
+msgstr "IPsec VPN klijent"
+
+#: ../appdata/network-manager-libreswan.metainfo.xml.in.h:2
+msgid "Libreswan based client for IKEv1 based IPsec virtual private networks"
+msgstr ""
+"Klijent zasnovan na Libresvanu za IPsec virtuelne privatne mreže zasnovane "
+"na IKEv1"
+
+#: ../appdata/network-manager-libreswan.metainfo.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Support for configuring IKEv1 based IPsec virtual private network "
+"connections."
+msgstr ""
+"Podrška za podešavanje IPsec veza virtuelne privatne mreže zasnovanih na "
+"IKEv1."
+
+#: ../appdata/network-manager-libreswan.metainfo.xml.in.h:4
+msgid "Compatible with Libreswan and Cisco IPsec VPN servers."
+msgstr "Saglasno sa Libresvan i Cisko IPsec VPN serverima."
+
+#: ../appdata/network-manager-libreswan.metainfo.xml.in.h:5
+msgid "The NetworkManager Developers"
+msgstr "Programeri Upravnika mreže"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:165
 #, c-format
 msgid "Authenticate VPN %s"
 msgstr "Potvrdi VPN %s"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:191
+#: ../auth-dialog/main.c:182
 msgid "Password:"
 msgstr "Lozinka:"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:201
+#: ../auth-dialog/main.c:192
 msgid "Group Password:"
 msgstr "Lozinka grupe:"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:237
+#: ../auth-dialog/main.c:228
 msgid "Authenticate VPN"
 msgstr "Potvrdi VPN"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:246
+#: ../auth-dialog/main.c:237
 msgid "_Group Password:"
 msgstr "Lozinka _grupe:"
 
-#: ../auth-dialog/main.c:496
+#: ../auth-dialog/main.c:487
 #, c-format
 msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network '%s'."
 msgstr ""
 "Morate da potvrdite identitet da biste mogli da pristupite virtuelnoj "
 "privatnoj mreži „%s“."
 
-#: ../auth-dialog/nm-libreswan-auth-dialog.desktop.in.in.h:1
-msgid "Network"
-msgstr "Mreža"
-
-#: ../auth-dialog/nm-libreswan-auth-dialog.desktop.in.in.h:2
-msgid "Request VPN authentication"
-msgstr "Zahtevaj VPN potvrđivanje identiteta"
-
-#: ../properties/nm-libreswan.c:64
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:43
 msgid "IPsec based VPN"
 msgstr "VPN zasnovan na IPsec-u"
 
-#: ../properties/nm-libreswan.c:65
-#| msgid "IPsec based VPN"
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:44
 msgid "IPsec based VPN using IKEv1"
 msgstr "VPN zasnovan na IPsec-u koristeći IKEv1"
 
-#: ../properties/nm-libreswan.c:596 ../properties/nm-libreswan.c:618
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:80
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:149
 #, c-format
 msgid "Can't open file '%s': %s"
 msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku „%s“: %s"
 
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:126
+#, c-format
+msgid "Missing \"conn\" section in \"%s\""
+msgstr "Nedostaje odeljak „conn“ u „%s“"
+
+#: ../properties/nm-libreswan-editor-plugin.c:167
+#, c-format
+#| msgid "Can't open file '%s': %s"
+msgid "Error writing to file '%s': %s"
+msgstr "Greška pisanja u datoteku „%s“: %s"
+
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1449
+msgid "A password is required."
+msgstr "Potrebna je lozinka."
+
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1833
+msgid ""
+"Could not process the request because the VPN connection settings were "
+"invalid."
+msgstr "Ne mogu da obradim zahtev zato što su podešavanja VPN veze neispravna."
+
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1847
+msgid "Unhandled pending authentication."
+msgstr "Zakazano potvrđivanje identiteta nije ispravno."
+
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1989
+msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
+msgstr "Ne prekida kada se završi VPN veza"
+
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1990
+msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
+msgstr "Uključuje opširno zapisivanje pročišćavanja (može da izloži lozinke)"
+
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:1991
+msgid "D-Bus name to use for this instance"
+msgstr "Naziv D-sabirnice koji se koristi za ovaj primerak"
+
+#: ../src/nm-libreswan-service.c:2014
+msgid ""
+"This service provides integrated IPsec VPN capability to NetworkManager."
+msgstr "Ova usluga obezbeđuje Upravniku mreže objedinjenu IPsec VPN mogućnost."
+
+#: ../shared/utils.c:85
+#, c-format
+msgid "Error writing config: %s"
+msgstr "Greška pisanja podešavanja: %s"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:185
+#, c-format
+msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
+msgstr "klasa objekta „%s“ nema svojstvo sa nazivom „%s“"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:192
+#, c-format
+msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
+msgstr "svojstvo „%s“ klase objekta „%s“ nije upisivo"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:199
+#, c-format
+msgid ""
+"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
+msgstr "svojstvo tvorbe „%s“ za objekat „%s“ se ne može postaviti nakon tvorbe"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:207
+#, c-format
+msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
+msgstr "„%s::%s“ nije ispravan naziv svojstva; „%s“ nije podvrsta Gobjekta"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:216
+#, c-format
+msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
+msgstr "ne mogu da postavim svojstvo „%s“ vrste „%s“ iz vrednosti vrste „%s“"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:227
+#, c-format
+msgid ""
+"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
+"type '%s'"
+msgstr ""
+"vrednost „%s“ vrste „%s“ nije ispravna ili je van opsega za svojstvo „%s“ "
+"vrste „%s“"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:80
+#, c-format
+msgid "missing plugin file \"%s\""
+msgstr "nedostaje datoteka priključka „%s“"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:86
+#, c-format
+msgid "cannot load editor plugin: %s"
+msgstr "ne mogu da učitam priključak uređivača: %s"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:95
+#, c-format
+msgid "cannot load factory %s from plugin: %s"
+msgstr "ne mogu da učitam pogon „%s“ iz priključka: %s"
+
+#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:121
+msgid "unknown error creating editor instance"
+msgstr "nepoznata greška prilikom stvaranja primerka uređivača"
+
 #: ../properties/nm-libreswan-dialog.ui.h:1
 msgid "<b>General</b>"
 msgstr "<b>Opšte</b>"
@@ -118,36 +237,11 @@ msgstr "_Napredno"
 msgid " "
 msgstr " "
 
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1292
-msgid "A password is required."
-msgstr "Potrebna je lozinka."
-
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1678
-msgid ""
-"Could not process the request because the VPN connection settings were "
-"invalid."
-msgstr "Ne mogu da obradim zahtev zato što su podešavanja VPN veze neispravna."
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Mreža"
 
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1692
-msgid "Unhandled pending authentication."
-msgstr "Zakazano potvrđivanje identiteta nije ispravno."
-
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1834
-msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
-msgstr "Ne prekida kada se završi VPN veza"
-
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1835
-msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
-msgstr "Uključuje opširno zapisivanje pročišćavanja (može da izloži lozinke)"
-
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1836
-msgid "D-Bus name to use for this instance"
-msgstr "Naziv D-sabirnice koji se koristi za ovaj primerak"
-
-#: ../src/nm-libreswan-service.c:1859
-msgid ""
-"This service provides integrated IPsec VPN capability to NetworkManager."
-msgstr "Ova usluga obezbeđuje Upravniku mreže objedinjenu IPsec VPN mogućnost."
+#~ msgid "Request VPN authentication"
+#~ msgstr "Zahtevaj VPN potvrđivanje identiteta"
 
 #~ msgid "IPsec, IKEv1, IKEv2 based VPN"
 #~ msgstr "VPN zasnovan na IPsec-u, IKEv1 i IKEv2"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]