[gbrainy] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gbrainy] Updated Hungarian translation
- Date: Tue, 23 Aug 2016 09:50:52 +0000 (UTC)
commit a9ba90593c598884686edf061f1176911b956191
Author: Balázs Úr <urbalazs gmail com>
Date: Tue Aug 23 09:50:46 2016 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 55 ++++++++++++++++++-------------------------------------
1 files changed, 18 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 90fa9cd..6b7efdf 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Hungarian translation for gbrainy.
-# Copyright (C) 2010, 2011, 2012 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2010-2016 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gbrainy package.
#
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2010, 2011, 2012, 2013.
# Richard Somloi <ricsipontaz at googlemail dot com>, 2010.
-# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2014, 2015.
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2014, 2015, 2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gbrainy master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gbrainy&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-27 06:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-27 12:10+0200\n"
+"product=gbrainy&keywords=I18N+L10N&component=gbrainy application\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-23 09:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-23 11:49+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: ../data/games.xml.h:1
msgid "Clock rotation"
@@ -655,6 +655,10 @@ msgid ""
"abilities"
msgstr "Tedd próbára logikai, emlékező, verbális és fejszámoló képességeid"
+#: ../data/gbrainy.desktop.in.h:4
+msgid "game;logic;memory;teaser;brain;"
+msgstr "játék;logika;memória;fejtörő;agy;"
+
#: ../data/themes/themes.xml.h:1
msgid "Classic"
msgstr "Klasszikus"
@@ -2703,15 +2707,15 @@ msgstr "A játékos megőrzött játékelőzményeinek maximális száma:"
msgid "Delete Player's Game Session History"
msgstr "Játékos játékelőzményeinek törlése"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:430
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:431
msgid "Congratulations."
msgstr "Gratulálunk."
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:434
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:435
msgid "Incorrect answer."
msgstr "Helytelen válasz."
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:495
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:496
msgid ""
"Once you have an answer type it in the \"Answer:\" entry box and press the "
"\"OK\" button."
@@ -2719,11 +2723,11 @@ msgstr ""
"Ha megvan a válasz, gépeld be a „Válasz:” mezőbe, és nyomd meg az „OK” "
"gombot."
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:525
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:526
msgid "The level of translation of gbrainy for your language is low."
msgstr "A gbrainy fordításának szintje alacsony ezen a nyelven."
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:526
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:527
msgid ""
"You may be exposed to partially translated games making it more difficult to "
"play. If you prefer to play in English, there is an option for doing so in "
@@ -2733,16 +2737,16 @@ msgstr ""
"Ha inkább angolul szeretne játszani, a gbrainy beállításai közt talál erre "
"vonatkozó beállítást."
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:622
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:623
#: ../src/Clients/Classical/Widgets/Toolbar.cs:143
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:627
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:628
msgid "Resume"
msgstr "Folytatás"
-#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:777
+#: ../src/Clients/Classical/gbrainy.cs:778
#, csharp-format
msgid "Startup time {0}"
msgstr "Indulási idő: {0}"
@@ -6019,26 +6023,3 @@ msgstr[1] ""
"idő alatt. Hány óráig tartana kitakarítaniuk az áruházat, ha együtt "
"dolgoznának? [option_answers]"
-#~ msgid "coins"
-#~ msgstr "érmék"
-
-#~ msgid "You can also play on-line at {0}"
-#~ msgstr "Online is játszhat itt: {0}"
-
-#~ msgid "Next Game"
-#~ msgstr "Következő játék"
-
-#~ msgid "Answer"
-#~ msgstr "Válasz"
-
-#~ msgid "Memorize figures"
-#~ msgstr "Ábrák megjegyzése"
-
-#~ msgid ""
-#~ "In what year was Shiny Cars sales total lower than that of last December?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Melyik évben voltak az autógyár eladásai alacsonyabbak, mint tavaly "
-#~ "decemberben?"
-
-#~ msgid "{0}) "
-#~ msgstr "{0}) "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]